1
0
Fork 0
Commit graph

33 commits

Author SHA1 Message Date
Roman Ludwicki
865c5cfe92 Fix typo in description of scenery version 2024-01-15 00:50:55 +01:00
Stuart Buchanan
00b4275ee8 Updated translations to include WS3.0 launcher txt 2023-12-29 14:08:30 +00:00
Florent Rougon
c2130e15e2 i18n: refresh the .xlf files
Not touching the Polish files since they appear to be up-to-date (the
scripts also produced changes for these files but they don't seem very
meaningful; I can of course send the resulting files to Roman if he
wants to inspect the changes).
2022-10-02 23:57:53 +02:00
Florent Rougon
1d095a92eb i18n: refresh the FlightGear-Qt.xlf files
This brings a developer comment to the FlightGear-Qt.xlf files that will
hopefully draw the translators' attention on the fact that they should
put the *up-to-date* address of the "getstart" manual in their language
(use correct address + two occurrences of 'en' to change).
2022-01-08 13:38:44 +01:00
Roman Ludwicki
c164b04460 Remove unused Qt translations 2021-12-20 14:31:53 +00:00
Florent Rougon
483a0dda07 i18n: refresh the FlightGear-nonQt.xlf files 2021-12-09 20:44:10 +01:00
Gonzalo Pesquero
5affbac384 Update of Qt translation files for all languages 2021-12-07 10:48:26 +00:00
Roman Ludwicki
dbbd89a05b Add missing --igc protocol option displayed in help
Update "nonQt" files for all languages for igc
Update "nonQt" Polish transaltions for igc
2021-11-14 22:17:33 +01:00
Roman Ludwicki
414c7c4770 Update "nonQt" files for all languages
Update "nonQt" Polish transaltions
2021-11-03 02:16:41 +01:00
Roman Ludwicki
f2756bff81 i18n: refresh the FlightGear-nonQt.xlf files
Remove no more used `menu/interface-config`.

Add `menu/highlighting`, `menu/vr-options`, `options/system-time`,
`options/gmt`, `options/local-aircraft-time`.

Correct tip text from "Hold [Shift] while looking around to move the
view up, down, left or right" to "Hold Ctrl ...".

Corrections for Polish nonQt translations.
2021-10-14 01:14:16 +02:00
James Hogan
7ba3e5b975
Add a VR Options dialog
Add a VR Options dialog accessible from the View menu, allowing VR to be
enabled and disabled, and the current VR state to be seen.
2021-09-01 20:36:24 +01:00
James Hogan
ba9465972b
Add enable-vr and disable-vr options
Add command line options for enabling and disabling VR. These are placed
at the end of the features section for want of a better place.
2021-08-23 16:12:16 +01:00
Florent Rougon
d67feb5ef1 i18n: refresh the FlightGear-nonQt.xlf files
Propagate changes (walker-related, from the previous commit) in the
default translation to all FlightGear-nonQt.xlf files.
2021-08-04 10:20:04 +02:00
Florent Rougon
e634f37c82 i18n: refresh the FlightGear-nonQt.xlf files
Propagate changes in the default translation to all FlightGear-nonQt.xlf
files.
2021-08-04 00:05:34 +02:00
James Turner
8b06738256 Re-sync Qt translations 2020-07-29 21:11:28 +01:00
James Turner
60462a60e6 Re-sync non-Qt translations 2020-06-18 10:19:58 +01:00
James Turner
2aaf21d4bc Update non-Qt translations (including weather)
Add weather scenarios translations to the XLIFF files
2020-06-17 17:09:43 +01:00
James Turner
0e1da8d1f3 Sync non-Qt translations. 2020-06-15 16:39:39 +01:00
James Turner
fee5276ae6 Re-sync launcher translations. 2020-06-15 12:27:11 +01:00
James Turner
132447f084 Sync the Qt translation strings 2020-05-07 16:51:10 +01:00
James Turner
f6f48e3f32 Launcher translation sync, add Catalan, Slovak 2020-04-16 11:13:37 +01:00
Florent Rougon
4adabbf809 i18n: refresh all FlightGear-nonQt.xlf files
The FlightGear-nonQt.xlf files are now in sync with
fgdata/Translations/default/*.xml.
2020-04-15 15:31:27 +02:00
James Turner
5dcf853900 Sync translations with launcher UI 2020-03-10 17:28:42 +00:00
James Turner
92446c3d39 Sync translations 2019-12-24 22:12:28 +00:00
Michael Danilov
113b635efa Translations: fix some typos and casing inconsistencies. 2018-10-15 23:25:07 +02:00
Florent Rougon
836eb64df0 Refresh the FlightGear-nonQt.xlf translation files
Update them from the latest contents of the
$FG_ROOT/Translations/default/*.xml files (default translation).

This was done with:

fg-update-translation-files \
  --transl-dir="/path/to/fgdata/Translations" \
  merge-new-master de en_US es fr it nl pl pt zh_CN
2018-10-12 11:04:56 +02:00
James Turner
fedd4e1c3f Update translation files from the master set 2018-10-12 09:23:05 +01:00
James Turner
5b921ade8b I18N: merge new strings from the launcher 2018-09-09 14:58:25 +01:00
James Turner
35c357318b Adding en_US translations for testing 2018-08-27 13:04:08 +01:00
James Turner
f441827d53 XLF translation files for the Qt parts 2018-08-19 16:54:23 +01:00
Florent Rougon
f6637f495d Update all non-French XLIFF translation files
The reason French is treated specially is that I completed the
translation up to 100% coverage in Qt Linguist as a test case for the
new translation infrastructure, and have no desire to convert this
translation work to the legacy FlightGear-specific XML format. But of
course, this complete translation is in XLIFF 1.2 format (since it is
saved by Qt Linguist) and thus can't be used by FlightGear yet.

On the other hand, for the other languages, no translator ever modified
the XLIFF files, therefore the best way to proceed for is that people
continue to work with the legacy FlightGear-specific XML format until
the new translation infrastructure is ready (this way, their work is
visible in FlightGear). The Python-based tools in FGMeta allow one to
automatically convert from this legacy format to the XLIFF 1.2 format,
as explained in fgmeta/python3-flightgear/README-l10n.txt. Which is
precisely what this commit does.
2018-01-19 01:27:20 +01:00
ThorstenB
63f8cf4554 Add description for new protocol parameter. 2017-11-26 21:15:46 +01:00
Florent Rougon
2a9f70eb49 Add XLIFF 1.2 translation files
These files have been generated from the existing XML files (cf.
fg-convert-translation-files in fgmeta).

Translations/en_US/FlightGear-nonQt.xlf is for a proper English
translation, where for instance "found %n airport(s)" would have two
plural forms, "found %n airport" and "found %n airports" (most
non-plural strings can be taken verbatim from the default translation,
and at this point there is no plural form at all yet).
2017-08-18 13:36:35 +02:00