The tips are not enabled in Translations/locale.xml yet, because the
font currently used to display them in FlightGear's splash screen
doesn't have the required glyphs (see [1] for more details). Better
display English tips than empty rectangles on the startup screen.
Merging this in disabled state now has a few advantages compared to
waiting for the font problem to be solved:
- avoid that someone ignoring the merge request[1] duplicates the
translation work;
- allow easy updating of these tips;
- make sure they aren't forgotten when FG's localization files are
converted to XLIFF format.
Ship an empty Translations/zh_CN/options.xml, otherwise
'fgfs --language=zh_CN --help --verbose' won't work at all.
[1] https://sourceforge.net/p/flightgear/fgdata/merge-requests/92/
Also remove <intl include="Translations/locale.xml"/> from
preferences.xml. Something equivalent based on readProperties() is done
in FlightGear (cf. FGLocale::FGLocale() in
flightgear/src/Main/locale.cxx).
Now I translate into Polish the locale conected file.
There are some (4) words that wasn't translated I will translate them
when I will speak with friends how to translate them corectly.
I made the full translation of default "en" file (not short as the
German translation).
I send you 3 files:
1) locale.xml -added Polish variable
2) strings-pl.xml -translation in ISO8859-2 encoding (default Polish
encoding in Linux, UNIXs, Internet
3) strings-pl-win.xml -translation in Windows-1250 encoding ( encoding
in Windows only)
I give the same licence for the translation as the all FGFS project has-
GNU GPL.
Please add that translation to the project, and new created releases.
Now the options can be localized as well. This adds a slight problem for
the --language options, but not that much (worst case, the strings are
loaded twice consuming some more memory). I tried to be as accurate as
posiible when copying the options texts, but there might be some
mostakes left.