1
0
Fork 0

Translate man pages to Italian

This commit is contained in:
Alessandro Menti 2017-06-25 22:20:58 +02:00
parent 78a7313d65
commit a70e34dc21
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 467AC0B4D6A6F336
18 changed files with 2048 additions and 0 deletions

View file

@ -1,4 +1,5 @@
if(NOT WIN32) # Don't install man pages on Windows
add_subdirectory(it)
add_subdirectory(man1)
add_subdirectory(man5)
endif(NOT WIN32)

2
man/it/CMakeLists.txt Normal file
View file

@ -0,0 +1,2 @@
add_subdirectory(man1)
add_subdirectory(man5)

View file

@ -0,0 +1,49 @@
include(GNUInstallDirs)
set(MANPAGES
fgfs.1
)
if(ENABLE_FGCOM)
list(APPEND MANPAGES fgcom.1)
endif(ENABLE_FGCOM)
if(ENABLE_FGELEV)
list(APPEND MANPAGES fgelev.1)
endif(ENABLE_FGELEV)
if(ENABLE_FGJS)
list(APPEND MANPAGES fgjs.1)
endif(ENABLE_FGJS)
if(WITH_FGPANEL)
list(APPEND MANPAGES fgpanel.1)
endif()
if(ENABLE_FGQCANVAS)
list(APPEND MANPAGES fgqcanvas.1)
endif(ENABLE_FGQCANVAS)
if(ENABLE_FGVIEWER)
list(APPEND MANPAGES fgviewer.1)
endif(ENABLE_FGVIEWER)
if(ENABLE_GPSSMOOTH)
list(APPEND MANPAGES GPSsmooth.1 MIDGsmooth.1 UGsmooth.1)
endif(ENABLE_GPSSMOOTH)
if(ENABLE_JS_DEMO)
list(APPEND MANPAGES js_demo.1)
endif(ENABLE_JS_DEMO)
if(ENABLE_JSBSIM)
list(APPEND MANPAGES JSBSim.1)
endif(ENABLE_JSBSIM)
if(ENABLE_METAR)
list(APPEND MANPAGES metar.1)
endif(ENABLE_METAR)
foreach(man ${MANPAGES})
install(FILES ${man} DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_MANDIR}/it/man1
COMPONENT doc)
endforeach()

73
man/it/man1/GPSsmooth.1 Normal file
View file

@ -0,0 +1,73 @@
.\" Copyright (C) 2017 Alessandro Menti
.\"
.\" This program is free software; you can redistribute it and/or
.\" modify it under the terms of the GNU General Public License
.\" as published by the Free Software Foundation; either version 2
.\" of the License, or (at your option) any later version.
.\"
.\" This program is distributed in the hope that it will be useful,
.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
.\" GNU General Public License for more details.
.\"
.\" You should have received a copy of the GNU General Public License
.\" along with this program; if not, write to the Free Software
.\" Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
.\" Or try here: http://www.fsf.org/copyleft/gpl.html
.\"
.TH GPSSMOOTH 1 2017-06-24 FlightGear "Pagine man di FlightGear"
.SH NOME
GPSsmooth \- invia dati GPS in formato NMEA a un'istanza di FlightGear
.SH SINTASSI
\fBGPSsmooth\fR \fB\-\-help\fR | \fB\-\-file\fR \fInome_file\fR
[\fB\-\-hertz\fR \fIhertz\fR] [\fB\-\-host\fR \fInomehost\fR]
[\fB\-\-broadcast\fR] [\fB\-\-fdm\-port\fR \fIporta\fR] [\fB\-\-ctrls\-port\fR
\fIporta\fR]
.SH DESCRIZIONE
.B GPSsmooth
è un'utilità che legge un file di testo contenente dati GPS in formato NMEA,
li analizza e li invia a un'istanza di FlightGear per riprodurli.
.SH OPZIONI
.TP
\fB\-\-help\fR
Mostra informazioni sull'utilizzo ed esce.
.TP
\fB\-\-file\fR \fInome_file\fR
Legge dati GPS da \fInome_file\fR. Quest'opzione è obbligatoria se
\fB\-\-help\fR non è specificato.
.TP
\fB\-\-hertz\fR \fIhertz\fR
Specifica la frequenza da utilizzare per inviare i dati all'istanza di
FlightGear. Per impostazione predefinita, gli eventi sono inviati a una
frequenza di \fB60\fR Hz.
.TP
\fB\-\-host\fR \fInomehost\fR
Invia i dati all'istanza di FlightGear in esecuzione su \fInomehost\fR.
Se \fB\-\-host\fR non è specificato, per impostazione predefinita i dati
vengono inviati a \fBlocalhost\fR.
.TP
\fB\-\-broadcast\fR
Invia i dati del modello dei dati di volo e di controllo come pacchetti
broadcast.
.TP
\fB\-\-fdm\-port\fR \fIporta\fR
Imposta la porta a cui devono essere inviati i dati del modello dei dati di
volo. Per impostazione predefinita, i dati vengono inviati alla porta
\fB5505\fR.
.TP
\fB\-\-ctrls\-port\fR \fIporta\fR
Imposta la porta a cui devono essere inviati i dati di controllo. Per
impostazione predefinita, i dati vengono inviati alla porta \fB5506\fR.
.SH "STATI D'USCITA"
.B GPSsmooth
esce con
.B 0
se l'esecuzione ha avuto successo, con
.B \-1
se la sintassi degli argomenti della riga di comando è errata o se si verifica
un errore.
.SH "VEDERE ANCHE"
.BR fgfs (1),
.BR MIDGsmooth (1),
.BR UGsmooth (1)

102
man/it/man1/JSBSim.1 Normal file
View file

@ -0,0 +1,102 @@
.\" Copyright (C) 2017 Alessandro Menti
.\"
.\" This program is free software; you can redistribute it and/or
.\" modify it under the terms of the GNU General Public License
.\" as published by the Free Software Foundation; either version 2
.\" of the License, or (at your option) any later version.
.\"
.\" This program is distributed in the hope that it will be useful,
.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
.\" GNU General Public License for more details.
.\"
.\" You should have received a copy of the GNU General Public License
.\" along with this program; if not, write to the Free Software
.\" Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
.\" Or try here: http://www.fsf.org/copyleft/gpl.html
.\"
.TH JSBSIM 1 2017-06-24 FlightGear "Pagine man di FlightGear"
.SH NOME
JSBSim \- versione autonoma del modello dinamica di volo open source JSBSim
.SH SINTASSI
\fBJSBSim\fR \fI<nome file script>\fR \fI<nomi file output>\fR \fI<opzioni>\fR
.SH DESCRIZIONE
.B JSBSim
è una versione autonoma del modello dinamica di volo open source JSBSim che,
dato un file script, esegue la simulazione e salva i risultati in uno o più
file.
.SH OPZIONI
.TP
\fB\-\-help\fR
Mostra informazioni sull'utilizzo ed esce.
.TP
\fB\-\-version\fR
Mostra il numero di versione di JSBSim ed esce.
.TP
\fB\-\-outputlogfile=\fInomefile\fR
Manda in output i dati elaborati a \fInomefile\fR.
.TP
\fB\-\-logdirectivefile=\fInomefile\fR
Utilizza le direttive di registrazione dei dati specificate in \fInomefile\fR.
Quest'opzione può essere specificata più volte.
.TP
\fB\-\-root=\fIpercorso\fR
Utilizza \fIpercorso\fR come directory radice di JSBSim (la directory dove
risiede il modello dell'aereo, contenente le sottodirectory \fBaircraft\fR,
\fBengine\fR...).
.TP
\fB\-\-aircraft=\fInomefile\fR
Utilizza il modello di aereo specificato in \fInomefile\fR.
.TP
\fB\-\-script=\fInomefile\fR
Esegue lo script di simulazione specificato in \fInomefile\fR.
Quest'opzione è incompatibile con \fB\-\-catalog\fR.
.TP
\fB\-\-realtime\fR
Esegue la simulazione in tempo reale.
.TP
\fB\-\-nice\fR[\fB=\fIperiodo riposo\fR]
Riduce l'utilizzo del processore mettendo in pausa la simulazione tra un frame
e l'altro per \fIperiodo riposo\fR nanosecondi. Se \fIperiodo riposo\fR non è
fornito, l'opzione viene impostata a \fB0.01\fR nanosecondi.
.TP
\fB\-\-nohighlight\fR
Non colora l'output.
.TP
\fB\-\-suspend\fR
Sospende la simulazione dopo averla inizializzata.
.TP
\fB\-\-initfile=\fInomefile\fR
Utilizza il file di inizializzazione \fInomefile\fR.
.TP
\fB\-\-catalog\fR[\fB=\fIaereo\fR]
Stampa tutte le proprietà per il modello di aereo (\fIaereo\fR, se il nome del
modello è fornito come argomento, o per il modello caricato tramite il file di
inizializzazione).
Quest'opzione è incompatibile con \fB\-\-script\fR.
.TP
\fB\-\-property=\fInome\fB=\fIvalore\fR
Imposta la proprietà \fInome\fR a \fIvalore\fR.
.TP
\fB\-\-simulation\-rate=\fIrate\fR
Imposta il rateo di simulazione (dT) a \fIrate\fR. Se \fIrate\fR è minore di
\fB1\fR, è interpretata come un periodo di tempo in secondi; in caso contrario,
è interpretata come una frequenza in Hertz.
.TP
\fB\-\-end=\fIorario\fR
Imposta l'orario di fine della simulazione a \fIorario\fR.
.SH "STATI D'USCITA"
.B JSBSim
esce con
.B 0
se l'esecuzione ha avuto successo, con
.B 1
se la sintassi degli argomenti della riga di comando è errata o se si verifica
un errore.
.SH "VEDERE ANCHE"
.BR fgfs (1),
.UR http://\:jsbsim.sourceforge.net/
il sito Web di JSBSim
.UE

86
man/it/man1/MIDGsmooth.1 Normal file
View file

@ -0,0 +1,86 @@
.\" Copyright (C) 2017 Alessandro Menti
.\"
.\" This program is free software; you can redistribute it and/or
.\" modify it under the terms of the GNU General Public License
.\" as published by the Free Software Foundation; either version 2
.\" of the License, or (at your option) any later version.
.\"
.\" This program is distributed in the hope that it will be useful,
.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
.\" GNU General Public License for more details.
.\"
.\" You should have received a copy of the GNU General Public License
.\" along with this program; if not, write to the Free Software
.\" Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
.\" Or try here: http://www.fsf.org/copyleft/gpl.html
.\"
.TH MIDGSMOOTH 1 2017-06-24 FlightGear "Pagine man di FlightGear"
.SH NOME
MIDGsmooth \- invia dati GPS in formato MIDG a un'istanza di FlightGear
.SH SINTASSI
\fBMIDGsmooth\fR \fB\-\-help\fR
| \fB\-\-infile\fR \fInome_fileinput\fR [\fIopzioni\fR]...
| \fB\-\-serial\fR \fInome_dispositivo\fR \fB\-\-outfile\fR \fInome_fileoutput\fR [\fIopzioni\fR]...
.SH DESCRIZIONE
.B MIDGsmooth
è un'utilità che legge dati GPS in formato MIDG da un file di testo o da un
dispositivo MIDG connesso alla porta seriale, li analizza e li invia a
un'istanza di FlightGear per riprodurli.
.SH OPZIONI
.TP
\fB\-\-help\fR
Mostra informazioni sull'utilizzo ed esce.
.TP
\fB\-\-infile\fR \fInome_fileinput\fR
Legge dati GPS da \fInome_fileinput\fR.
.TP
\fB\-\-serial\fR \fInome_dispositivo\fR
Legge dati GPS dal dispositivo seriale \fInome_dispositivo\fR.
.TP
\fB\-\-outfile\fR \fInome_fileoutput\fR
Salva i dati recuperati dal dispositivo in \fInome_fileoutput\fR.
.TP
\fB\-\-hertz\fR \fIfrequenza\fR
Specifica la frequenza da utilizzare per inviare i dati all'istanza di
FlightGear. Per impostazione predefinita, gli eventi sono inviati a una
frequenza di \fB60\fR Hz.
.TP
\fB\-\-host\fR \fInomehost\fR
Invia i dati all'istanza di FlightGear in esecuzione su \fInomehost\fR.
Se \fB\-\-host\fR non è specificato, per impostazione predefinita i dati
vengono inviati a \fBlocalhost\fR.
.TP
\fB\-\-skip\-seconds\fR \fIsecondi\fR
Non trasmette i primi \fIsecondi\fR secondi di dati.
Quest'opzione è ignorata quando si leggono dati GPS da un dispositivo seriale.
.TP
\fB\-\-broadcast\fR
Invia i dati del modello dei dati di volo e di controllo come pacchetti
broadcast.
.TP
\fB\-\-fdm\-port\fR \fIporta\fR
Imposta la porta a cui devono essere inviati i dati del modello dei dati di
volo. Per impostazione predefinita, i dati vengono inviati alla porta
\fB5505\fR.
.TP
\fB\-\-ctrls\-port\fR \fIporta\fR
Imposta la porta a cui devono essere inviati i dati di controllo. Per
impostazione predefinita, i dati vengono inviati alla porta \fB5506\fR.
.TP
\fB\-\-altitude\-offset\fR \fImetri\fR
Aggiunge l'offset specificato (in metri) all'altitudine inviata a FlightGear.
.SH "STATI D'USCITA"
.B MIDGsmooth
esce con
.B 0
se l'esecuzione ha avuto successo, con
.B \-1\fR
se la sintassi degli argomenti della riga di comando è errata o se si verifica
un errore.
.SH "VEDERE ANCHE"
.BR fgfs (1),
.BR GPSsmooth (1),
.BR UGsmooth (1)

119
man/it/man1/UGsmooth.1 Normal file
View file

@ -0,0 +1,119 @@
.\" Copyright (C) 2017 Alessandro Menti
.\"
.\" This program is free software; you can redistribute it and/or
.\" modify it under the terms of the GNU General Public License
.\" as published by the Free Software Foundation; either version 2
.\" of the License, or (at your option) any later version.
.\"
.\" This program is distributed in the hope that it will be useful,
.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
.\" GNU General Public License for more details.
.\"
.\" You should have received a copy of the GNU General Public License
.\" along with this program; if not, write to the Free Software
.\" Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
.\" Or try here: http://www.fsf.org/copyleft/gpl.html
.\"
.TH UGSMOOTH 1 2017-06-25 FlightGear "Pagine man di FlightGear"
.SH NOME
UGsmooth \- invia dati GPS in formato UGear a un'istanza di FlightGear
.SH SINTASSI
\fBUGsmooth\fR \fB\-\-help\fR
| \fB\-\-infile\fR \fInome_fileinput\fR [\fIopzioni\fR]...
| \fB\-\-flight\fR \fIdir_volo\fR [\fIopzioni\fR]...
| \fB\-\-serial\fR \fInome_dispositivo\fR \fB\-\-outfile\fR \fInome_fileoutput\fR [\fIopzioni\fR]...
.SH DESCRIPTION
.B UGsmooth
è un'utilità che legge dati GPS in formato UGrar da un file di testo, una
directory contenente dati di volo o da un dispositivo connesso alla porta
seriale, li analizza e li invia a un'istanza di FlightGear per riprodurli.
.SH OPZIONI
.TP
\fB\-\-help\fR
Mostra informazioni sull'utilizzo ed esce.
.TP
\fB\-\-infile\fR \fInome_fileinput\fR
Legge dati GPS da \fInome_fileinput\fR.
.TP
\fB\-\-flight\fR \fIdir_volo\fR
Legge dati GPS dalla directory contenente dati di volo \fIdir_volo\fR.
.TP
\fB\-\-serial\fR \fInome_dispositivo\fR
Legge dati GPS dal dispositivo seriale \fInome_dispositivo\fR.
.TP
\fB\-\-outfile\fR \fInome_fileoutput\fR
Salva i dati recuperati dal dispositivo in \fInome_fileoutput\fR.
.TP
\fB\-\-hertz\fR \fIfrequenza\fR
Specifica la frequenza da utilizzare per inviare i dati all'istanza di
FlightGear. Per impostazione predefinita, gli eventi sono inviati a una
frequenza di \fB60\fR Hz.
.TP
\fB\-\-host\fR \fInomehost\fR
Invia i dati all'istanza di FlightGear in esecuzione su \fInomehost\fR.
Se \fB\-\-host\fR non è specificato, per impostazione predefinita i dati
vengono inviati a \fBlocalhost\fR.
.TP
\fB\-\-broadcast\fR
Invia i dati del modello dei dati di volo e di controllo come pacchetti
broadcast.
.TP
\fB\-\-opengc\-port\fR \fIporta\fR
Imposta la porta a cui devono essere inviati i dati OpenGC. Per impostazione
predefinita, i dati vengono inviati alla porta \fB6000\fR.
.TP
\fB\-\-fdm\-port\fR \fIporta\fR
Imposta la porta a cui devono essere inviati i dati del modello dei dati di
volo. Per impostazione predefinita, i dati vengono inviati alla porta
\fB5505\fR.
.TP
\fB\-\-ctrls\-port\fR \fIporta\fR
Imposta la porta a cui devono essere inviati i dati di controllo. Per
impostazione predefinita, i dati vengono inviati alla porta \fB5506\fR.
.TP
\fB\-\-groundtrack\-heading\fR
Calcola la prua dell'aereo a partire dalla velocità indicata dal GPS anziché
utilizzare la prua grezza registrata dal dispositivo.
.TP
\fB\-\-ground\-speed\fR
Calcola la velocità rispetto al suolo a partire dalla velocità indicata dal GPS
anziché utilizzare la velocità grezza registrata dal dispositivo.
.TP
\fB\-\-estimate\-control\-deflections\fR
Stima le deviazioni dei controlli dalle velocità angolari anziché utilizzare
le deviazioni grezze registrate dal dispositivo.
.TP
\fB\-\-altitude\-offset\fR \fImetri\fR
Aggiunge l'offset specificato (in metri) all'altitudine inviata a FlightGear.
.TP
\fB\-\-skip\-seconds\fR \fIsecondi\fR
Non trasmette i primi \fIsecondi\fR secondi di dati.
Quest'opzione è ignorata quando si leggono dati GPS da un dispositivo seriale.
.TP
\fB\-\-no\-real\-time\fR
Non aggiorna il tempo trascorso.
.TP
\fB\-\-ignore\-checksum\fR
Non scarta dati con checksum non validi.
Quest'opzione è ignorata quando si leggono dati GPS da una directory
contenente dati di volo.
.TP
\fB\-\-sg\-swap\fR
Attiva la logica speciale di doppio scambio per il formato doppio stargate
(non standard).
.SH "STATI D'USCITA"
.B UGsmooth
esce con
.B 0
se l'esecuzione ha avuto successo, con
.B \-1\fR
se la sintassi degli argomenti della riga di comando è errata o se si verifica
un errore.
.SH "VEDERE ANCHE"
.BR fgfs (1),
.BR GPSsmooth (1),
.BR MIDGsmooth (1)

152
man/it/man1/fgcom.1 Normal file
View file

@ -0,0 +1,152 @@
.\" Copyright (C) 2017 Alessandro Menti
.\"
.\" This program is free software; you can redistribute it and/or
.\" modify it under the terms of the GNU General Public License
.\" as published by the Free Software Foundation; either version 2
.\" of the License, or (at your option) any later version.
.\"
.\" This program is distributed in the hope that it will be useful,
.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
.\" GNU General Public License for more details.
.\"
.\" You should have received a copy of the GNU General Public License
.\" along with this program; if not, write to the Free Software
.\" Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
.\" Or try here: http://www.fsf.org/copyleft/gpl.html
.\"
.TH FGCOM 1 2017-06-25 FlightGear "Pagine man di FlightGear"
.SH NOME
fgcom \- client VoIP per l'infrastruttura radio di FlightGear
.SH SINTASSI
\fBfgcom\fR [\fB\-\-server=\fIserver\fR] [\fB\-\-host=\fIhostascolto\fR]
[\fB\-\-port=\fIporta\fR] [\fB\-\-callsign=\fInominativo\fR]
[\fB\-\-frequency=\fIfrequenza\fR] [\fB\-\-atis=\fIfrequenza\fR]
[\fB\-\-airport=\fIcodice\fR] [\fB\-\-username=\fInomeutente\fR]
[\fB\-\-password=\fIpassword\fR] [\fB\-\-silence\-threshold=\fIsoglia\fR]
[\fB\-\-debug\fR] [\fB\-\-help\fR] [\fB\-\-version\fR]
.SH DESCRIZIONE
.B fgcom
è l'utilità di FlightGear utilizzata per connettersi ai server voce
multigiocatore.
.PP
Solitamente non è necessario eseguire
.B fgcom
dalla riga di comando, in quanto è già integrato in FlightGear, fatta eccezione
per alcuni casi specifici (come la registrazione di messaggi ATIS o
l'esecuzione di una prova radio, vedi la sezione \fBESEMPI\fR).
.SH OPZIONI
.TP
\fB\-\-server=\fIserver\fR
Connettiti al server FGCom \fIserver\fR. Per impostazione predefinita FGCom
tenta di connettersi a \fBfgcom.flightgear.org\fR.
.TP
\fB\-\-host=\fIhostascolto\fR, \fB\-\-port=\fIporta\fR
Rimani in ascolto sull'interfaccia di rete con indirizzo IP \fIhostascolto\fR
sulla porta \fIporta\fR. Per impostazione predefinita FGCom rimane in ascolto
sull'interfaccia di loopback (\fB127.0.0.1\fR) sulla porta \fB16661\fR.
La porta specificata può essere utilizzata da un'istanza di FlightGear per
comunicare con FGCom e aggiornare la posizione del pilota durante il volo.
.TP
\fB\-\-callsign=\fInominativo\fR
Utilizza il nominativo di chiamata \fInominativo\fR durante la sessione. Per
impostazione predefinita FGCom utilizza \fBguest\fR come nominativo di chiamata.
.TP
\fB\-\-frequency=\fIfrequenza\fR
Imposta la frequenza radio attiva a \fIfrequenza\fR. La frequenza deve essere
specificata nel formato \fIxxx.xxx\fR e deve essere fornita in MHz.
.TP
\fB\-\-atis=\fIfrequenza\fR
Registra un messaggio ATIS su \fIfrequenza\fR MHz. La frequenza deve essere
specificata nel formato \fIxxx.xxx\fR e deve essere fornita in MHz.
.TP
\fB\-\-airport=\fIcodice\fR
Colloca il pilota/controllore presso l'aeroporto con codice ICAO \fIcodice\fR.
Dal momento che alcune frequenze radio potrebbero essere riutilizzate nel
mondo, è essenziale impostare correttamente la posizione del pilota/controllore
per far sì che il server FGCom riesca a determinare il canale vocale corretto.
Si utilizzi sempre quest'opzione quando non si connette un'istanza di FlightGear
a FGCom.
.TP
\fB\-\-username=\fInomeutente\fR, \fB\-\-password=\fIpassword\fR
Accedi al server FGCom con il nome utente \fInomeutente\fR e la password
\fIpassword\fR.
.TP
\fB\-\-silence-threshold=\fIsoglia\fR
Imposta la soglia del silenzio a \fIsoglia\fR dB. Il valore deve essere
compreso fra \fB-60\fR e \fB0\fR. L'impostazione predefinita è \fB-35.0\fR dB.
La soglia del silenzio è il livello al di sotto del quale i suoni catturati dal
microfono sono considerati rumore di sottofondo (e, pertanto, filtrati da
FGCom). Impostare la soglia del silenzio a \fB-60\fR disabilita il filtro;
impostarla a \fB0\fR filtra tutto (muta il microfono).
.TP
\fB\-\-debug\fR
Abilita l'output di debug per scopi di risoluzione dei problemi.
.TP
\fB\-\-help\fR
Visualizza informazioni sull'utilizzo ed esce.
.TP
\fB\-\-version\fR
Visualizza la versione di FGCom ed esce.
.SH "STATI D'USCITA"
.B fgcom
esce con
.B EXIT_SUCCESS
se l'esecuzione ha avuto successo, con
.B EXIT_FAILURE
se la sintassi degli argomenti della riga di comando è errata o si verifica un
errore.
.SH NOTE
FGCom riconosce diverse frequenze speciali utilizzate per scopi di test o per
conversazioni generiche:
.IP \(bu 3
\fB121.000 MHz\fR, \fB121.500 MHz\fR: frequenze "di guardia" riservate per
comunicazioni di emergenza;
.IP \(bu 3
\fB123.450 MHz\fR, \fB123.500 MHz\fR, \fB122.750 MHz\fR: frequenze per
conversazioni generiche;
.IP \(bu 3
\fB700.000 MHz\fR: frequenza stazione radio. A seconda del server FGCom che si
utilizza, verrà riprodotto un messaggio radio preregistrato;
.IP \(bu 3
\fB723.340 MHz\fR: frequenza comunicazioni guardia aerea francese;
.IP \(bu 3
\fB910.000 MHz\fR: frequenza echo test. La propria voce sarà ripetuta dopo un
breve ritardo per consentire di controllare che microfono, altoparlanti/cuffie
e che la connessione al server FGCom funzionino. Il test è limitato a un
massimo di 65 secondi, dopo i quali si sarà disconnessi automaticamente;
.IP \(bu 3
\fB911.000 MHz\fR: "musica d'attesa". La frequenza riproduce continuamente
musica di sottofondo per consentire di controllare che la connessione al
server FGCom funzioni.
.SH BUG
.IP \(bu 3
Al momento non esistono procedure per aggiornare le frequenze utilizzate da
FGCom con quelle utilizzate nel mondo reale, qualora queste cambino. Pertanto,
le prime potrebbero non sempre corrispondere con le seconde. Si utilizzino
sempre le frequenze elencate in FlightGear alla voce \fBIA\fR -> \fBServizi ATC
nelle vicinanze\fR anziché quelle pubblicate sulle carte aeronautiche.
.SH ESEMPI
Connettiti al server FGCom predefinito, sintonizzati sulla frequenza di terra
(\fI121.800 MHz\fR) dell'aeroporto internazionale di San Francisco (\fIKSFO\fR)
e consenti a FlightGear di aggiornare la posizione attuale del pilota
inviandola alla porta \fI16661\fR (quella predefinita):
$ \fBfgcom --frequency=121.800 --airport=KSFO\fR
Esegui una prova radio collegandoti alla frequenza echo test:
$ \fBfgcom --frequency=910.000\fR
Registra un messaggio ATIS sulla frequenza ATIS (\fI118.850 MHz\fR)
dell'aeroporto internazionale di San Francisco (\fIKSFO\fR):
$ \fBfgcom --atis=118.850 --airport=KSFO\fR
.SH "VEDERE ANCHE"
.BR fgfs (1),
.UR http://\:wiki.flightgear.org/\:FGCom_3.0
la pagina "FGCom 3.0" del wiki FlightGear
.UE

130
man/it/man1/fgelev.1 Normal file
View file

@ -0,0 +1,130 @@
.\" Copyright (C) 2017 Alessandro Menti
.\"
.\" This program is free software; you can redistribute it and/or
.\" modify it under the terms of the GNU General Public License
.\" as published by the Free Software Foundation; either version 2
.\" of the License, or (at your option) any later version.
.\"
.\" This program is distributed in the hope that it will be useful,
.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
.\" GNU General Public License for more details.
.\"
.\" You should have received a copy of the GNU General Public License
.\" along with this program; if not, write to the Free Software
.\" Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
.\" Or try here: http://www.fsf.org/copyleft/gpl.html
.\"
.TH FGELEV 1 2017-06-18 FlightGear "Pagine man di FlightGear"
.SH NOME
fgelev \- Calcola l'altitudine dello scenario di FlightGear per un elenco di
punti dato
.SH SINTASSI
\fBfgelev\fR [\fB\-\-expire\fR \fInum\fR] [\fB\-\-print\-solidness\fR]
[\fB\-\-fg\-root\fR \fIrootdir\fR] [\fB\-\-fg\-scenery\fR \fIscenerydir\fR]
.SH DESCRIZIONE
.B fgelev
è un'utilità autonoma che, dato un elenco di punti sullo standard input, stampa
l'altitudine corrispondente per ognuno di essi sullo standard output. Essa può
anche (facoltativamente) stampare se il materiale che ricopre tale punto è
solido o meno.
L'elenco di punti deve essere nel seguente formato:
\fIid lon lat\fR
dove \fIid\fR è un identificatore arbitrario per il punto, \fIlon\fR è la
longitudine del punto e \fIlat\fR è la latitudine del punto. Longitudini
(latitudini) positive corrispondono a punti collocati nell'emisfero orientale
(settentrionale); quelle negative corrispondono a punti collocati nell'emisfero
occidentale (meridionale).
L'elenco di altitudini restituito da
.B fgelev
ha il seguente formato:
\fIid: elev solid\fR
dove \fIid\fR è l'identificatore del punto fornito come input, \fIelev\fR è
l'altitudine del punto in metri (o \fB-1000\fR se l'altitudine del punto dato
non è stata trovata) e \fIsolid\fR è:
.IP \(bu 3
la stringa
.B solid
se il parametro
.B \-\-print\-solidness
è stato fornito a
.B fgelev
e il materiale che ricopre il punto è solido;
.IP \(bu 3
la stringa
.B \-
se il parametro
.B \-\-print\-solidness
è stato fornito a
.B fgelev
e il materiale che ricopre il punto non è solido;
.IP \(bu 3
assente se il parametro
.B \-\-print\-solidness
non è stato fornito a \fBfgelev\fR.
.SH OPZIONI
.TP
\fB\-\-expire\fR \fInum\fR
Per velocizzare il recupero dei dati relativi all'altitudine,
.B fgelev
utilizza una cache interna. Quest'opzione consente all'utente di specificare
il numero di richieste dopo le quali, se un punto non è stato richiesto, esso
verrà contrassegnato come scaduto. Per impostazione predefinita,
.B fgelev
marca come scaduti i punti non richiesti nelle ultime \fB10\fR richieste.
.TP
\fB\-\-print\-solidness\fR
Richiede a
.B fgelev
di stampare la solidità del materiale che ricopre il punto richiesto. Vedi la
sezione
.B DESCRIZIONE
per ulteriori dettagli.
.TP
\fB\-\-fg\-root\fR \fIrootdir\fR
Imposta la directory radice dei dati di FlightGear (\fB$FG_ROOT\fR) a
\fIrootdir\fR. Se quest'opzione non è impostata,
.B fgelev
utilizza il percorso specificato nella variabile d'ambiente
.B FG_ROOT
o, in sua assenza, la directory dei dati di FlightGear scelta all'atto della
compilazione del programma.
.TP
\fB\-\-fg\-scenery\fR \fIscenerydir\fR
Imposta la directory dello scenario di FlightGear (\fB$FG_SCENERY\fR) a
\fIscenerydir\fR. Se quest'opzione non è impostata,
.B fgelev
utilizza il percorso specificato nella variabile d'ambiente
.B FG_SCENERY
o, in sua assenza, la sottodirectory
.B Scenery
all'interno di \fB$FG_ROOT\fR.
.SH "STATI D'USCITA"
.B fgelev
esce con
.B EXIT_SUCCESS
se l'esecuzione ha avuto successo, con
.B EXIT_FAILURE
se non è in grado di leggere i dati dallo standard input o di caricare lo
scenario.
.SH "VARIABILI D'AMBIENTE"
.IP "\fBFG_ROOT\fR" 4
Se
.B FG_ROOT
è impostata e
.B \-\-fg\-root
non è impostato, specifica la directory radice dei dati da utilizzare.
.IP "\fBFG_SCENERY\fR" 4
Se
.B FG_SCENERY
è impostata e
.B \-\-fg\-scenery
non è impostato, specifica la directory dello scenario da utilizzare.
.SH "VEDERE ANCHE"
.BR fgfs (1)

896
man/it/man1/fgfs.1 Normal file
View file

@ -0,0 +1,896 @@
.\" Copyright (C) 2002 Cameron Moore
.\" Copyright (C) 2017 Alessandro Menti
.\"
.\" This program is free software; you can redistribute it and/or
.\" modify it under the terms of the GNU General Public License
.\" as published by the Free Software Foundation; either version 2
.\" of the License, or (at your option) any later version.
.\"
.\" This program is distributed in the hope that it will be useful,
.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
.\" GNU General Public License for more details.
.\"
.\" You should have received a copy of the GNU General Public License
.\" along with this program; if not, write to the Free Software
.\" Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
.\" Or try here: http://www.fsf.org/copyleft/gpl.html
.\"
.TH FGFS 1 2017-06-25 FlightGear "Pagine man di FlightGear"
.SH NOME
fgfs \- il simulatore di volo FlightGear
.SH SINTASSI
\fBfgfs\fR [\fIopzioni...\fR]
.SH DESCRIZIONE
.B fgfs
è l'eseguibile principale di FlightGear, un framework di simulazione di volo
libero, open source, multipiattaforma e sofisticato per lo sviluppo e la
ricerca di interessanti idee sulla simulazione di volo.
.SH OPZIONI
Le opzioni sono inizialmente lette dagli argomenti della riga di comando
forniti a \fBfgfs\fR. Il programma quindi controlla l'esistenza di
\fI~/.fgfsrc.\fIhostname\fR (dove
.I hostname
è il nome host della macchina) e di \fI~/.fgfsrc\fR; se almeno uno di questi
file esiste, è letto e analizzato (vedi la pagina di manuale
.BR fgfsrc (5)
per le specifiche complete del formato di file).
Nel caso in cui siano fornite opzioni in conflitto tra loro, prevarranno quelle
lette per ultime.
.SS "Opzioni generali"
.TP
\fB\-\-help\fR, \fB\-h\fR
Mostra informazioni sull'utilizzo delle opzioni della riga di comando più
importanti ed esce.
.TP
\fB\-\-verbose\fR, \fB\-v\fR
Quando combinato con \fB\-\-help\fR/\fB\-h\fR, mostra informazioni
sull'utilizzo di tutte le opzioni della riga di comando, non solo di quelle più
importanti.
.TP
\fB\-\-version\fR
Mostra informazioni sulla versione di
.B fgfs
e di alcune delle librerie utilizzate dal programma (SimGear, OpenSceneGraph,
PLIB), quindi esce.
.TP
\fB\-\-fg\-root=\fIpercorso\fR
Imposta la directory radice dei dati di FlightGear (\fB$FG_ROOT\fR) a
\fIpercorso\fR. Se quest'opzione non è impostata,
.B fgfs
utilizza il percorso specificato nella variabile d'ambiente
.B FG_ROOT
o, in sua assenza, la directory dei dati di FlightGear scelta all'atto della
compilazione del programma.
.TP
\fB\-\-fg\-scenery=\fIpercorso\fR
Imposta le directory dello scenario di FlightGear (\fB$FG_SCENERY\fR) a
\fIpercorso\fR.
È possibile specificare più directory separandole con due punti (\fB:\fR),
come in \fI/primo/percorso\fB:\fI/secondo/percorso\fR (sui sistemi operativi
Microsoft Windows, invece, i percorsi multipli devono essere separati da punti
e virgola): in tal caso,
.B fgfs
seguirà l'ordine in cui i percorsi sono stati specificati per cercare i file
dello scenario, fermandosi non appena è stato trovato il file cercato.
Se quest'opzione non è impostata,
.B fgfs
utilizza il percorso specificato nella variabile d'ambiente
.B FG_SCENERY
o, in sua assenza, la sottodirectory
.B Scenery
all'interno di \fB$FG_ROOT\fR.
.TP
\fB\-\-fg\-aircraft=\fIpercorso\fR
Carica aerei aggiuntivi da \fIpercorso\fR oltre alla sottodirectory
.B Aircraft
all'interno di \fB$FG_ROOT\fR. In alternativa, è possibile utilizzare
.B \-\-aircraft\-dir
per puntare a uno specifico aereo in una data directory.
.TP
\fB\-\-download\-dir=\fIpercorso\fR
Salva gli aerei e lo scenario scaricati tramite il simulatore in \fIpercorso\fR.
La directory di TerraSync può essere impostata in modo specifico con l'opzione
.BR \-\-terrasync\-dir .
.TP
\fB\-\-allow\-nasal\-read=\fIdirectory\fR
Permetti agli script aereo Nasal di leggere file dalle directory elencate in
\fIdirectory\fR (percorsi multipli vanno separati con due punti, o punti e
virgola sui sistemi operativi Microsoft Windows).
Per impostazione predefinita, agli script Nasal è permesso leggere dati solo da
\fB$FG_ROOT\fR e \fB$FG_HOME\fR per motivi di sicurezza.
.TP
\fB\-\-read\-only\fR
Rendi \fB$FG_HOME\fR (il percorso in cui sono salvati i dati di FlightGear
specifici per ogni utente) di sola lettura.
.TP
\fB\-\-language=\fIcodice\fR
Imposta la lingua utilizzata dal simulatore a \fIcodice\fR, dove \fIcodice\fR
è un codice lingua ISO 639-1 a due lettere (ad esempio, \fBen\fR o \fBit\fR).
.TP
\fB\-\-restore\-defaults\fR
Reimposta tutte le impostazioni utente ai loro valori predefiniti.
.TP
\fB\-\-enable\-save\-on\-exit\fR, \fB\-\-disable\-save\-on\-exit\fR
Salva/non salva le impostazioni utente all'uscita dal programma.
.TP
\fB\-\-ignore\-autosave\fR
Ignora le impostazioni utente salvate durante la precedente esecuzione di
FlightGear. Quest'opzione implica \fB\-\-disable\-save\-on\-exit\fR.
.TP
\fB\-\-browser\-app=\fIpercorso\fR
Utilizza il browser Web specificato in \fIpercorso\fR per aprire la
documentazione degli aerei.
.TP
\fB\-\-prop:\fR[\fItipo\fB:\fR]\fInome\fB=\fIvalore\fR
Imposta la proprietà \fInome\fR a \fIvalore\fR. È facoltativamente possibile
specificare il tipo della proprietà impostando \fItipo\fR a \fBstring\fR,
\fBdouble\fR, \fBfloat\fR, \fBlong\fR, \fBint\fR o \fBbool\fR.
.TP
\fB\-\-config=\fIpercorso\fR
Carica direttive di configurazione aggiuntive da \fIpercorso\fR. Il file deve
essere nel formato descritto in
.BR fgfsrc (5).
.TP
\fB\-\-no\-default\-config\fR
Non carica alcun file di configurazione, eccetto quelli esplicitamente
specificati con \fB\-\-config\fR.
.TP
\fB\-\-units\-feet\fR
Utilizza i piedi come unità di misura interna per le distanze.
.TP
\fB\-\-units\-meters\fR
Utilizza i metri come unità di misura interna per le distanze.
.TP
\fB\-\-console\fR
Mostra una finestra console per il debug del simulatore/degli aerei.
Quest'opzione è riconosciuta solo sui sistemi operativi Microsoft Windows; su
altri sistemi, i messaggi di debug sono sempre stampati sullo standard
output/standard error.
.TP
\fB\-\-launcher\fR
Avvia il FlightGear Launcher, un'interfaccia grafica per il simulatore basata
su Qt.
Quest'opzione è disponibile solo se FlightGear è stato compilato con il
supporto a Qt abilitato.
.TP
\fB\-\-json\-report\fR
Stampa un rapporto in formato JSON sullo standard output. Il rapporto fornirà
informazioni utili per scopi di debug, come la versione di FlightGear, i
percorsi utilizzati per lo scenario/gli aerei, le directory di download di
TerraSync e dei dati e i percorsi ai file dei dati di navigazione.
.SS Funzionalità
.TP
\fB\-\-enable\-panel\fR, \fB\-\-disable\-panel\fR
Abilita/disabilita il pannello strumenti aereo a scomparsa se l'aereo scelto
ne è provvisto.
.TP
\fB\-\-enable\-hud\fR, \fB\-\-disable\-hud\fR
Abilita/disabilita l'heads-up display (HUD) se l'aereo scelto ne è provvisto.
.TP
\fB\-\-enable\-anti\-alias\-hud\fR, \fB\-\-disable\-anti\-alias\-hud\fR
Abilita/disabilita l'antialiasing dell'heads-up display.
.TP
\fB\-\-enable\-hud\-3d\fR, \fB\-\-disable\-hud\-3d\fR
Abilita/disabilita la versione 3D dell'heads-up display.
.TP
\fB\-\-hud\-tris\fR
Mostra il numero di triangoli renderizzati durante il disegno dell'heads-up
display.
.TP
\fB\-\-hud\-culled\fR
Mostra il numero di triangoli sottoposti a culling durante il disegno
dell'heads-up display.
.TP
\fB\-\-enable\-random\-objects\fR, \fB\-\-disable\-random\-objects\fR
Mostra/nasconde oggetti casuali nello scenario, come edifici. Gli oggetti
dello scenario aumentano il realismo, ma richiedono più risorse (memoria e
potenza della GPU).
.TP
\fB\-\-enable\-random\-vegetation\fR, \fB\-\-disable\-random\-vegetation\fR
Mostra/nasconde vegetazione casuale.
.TP
\fB\-\-enable\-random\-buildings\fR, \fB\-\-disable\-random\-buildings\fR
Mostra/nasconde edifici casuali.
.TP
\fB\-\-enable\-ai\-models\fR, \fB\-\-disable\-ai\-models\fR
Abilita/disabilita il sottosistema IA interno richiesto per il gioco
multigiocatore, il traffico IA e molte altre animazioni. \fBLa disabilitazione
del sottosistema IA interno è deprecata.\fR
.TP
\fB\-\-enable\-ai\-traffic\fR, \fB\-\-disable\-ai\-traffic\fR
Abilita/disabilita il traffico aereo artificiale.
.TP
\fB\-\-ai\-scenario=\fIscenario\fR
Aggiunge e abilita lo scenario IA \fIscenario\fR. Quest'opzione può essere
ripetuta più volte per abilitare scenari multipli.
.TP
\fB\-\-enable\-freeze\fR
Avvia il simulatore in uno stato bloccato (in pausa).
.TP
\fB\-\-disable\-freeze\fR
Avvia il simulatore in uno stato di esecuzione (non in pausa).
.TP
\fB\-\-enable\-fuel\-freeze\fR
Non fa consumare carburante (mantiene la sua quantità nei serbatoi costante).
.TP
\fB\-\-disable\-fuel\-freeze\fR
Fa consumare il carburante normalmente.
.TP
\fB\-\-enable\-clock\-freeze\fR
Non consente all'orologio di avanzare durante l'esecuzione della simulazione.
.TP
\fB\-\-disable\-clock\-freeze\fR
Fa sì che l'orologio avanzi normalmente.
.TP
\fB\-\-failure=pitot\fR|\fBstatic\fR|\fBvacuum\fR|\fBelectrical\fR
Fa guastare i sistemi pitot, statico, del vuoto o elettrico dell'aereo.
Quest'opzione può essere ripetuta più volte per far guastare più di un sistema.
.TP
\fB\-\-load\-tape=\fInastro\fR
Carica e riproduce il nastro del registratore di volo \fInastro\fR.
.SS "Opzioni audio"
.TP
\fB\-\-show\-sound\-devices\fR
Mostra un elenco di dispositivi audio disponibili ed esce.
.TP
\fB\-\-sound\-device=\fInome\fR
Imposta il dispositivo audio da utilizzare a \fInome\fR, dove
.I nome
è il nome dispositivo visualizzato dall'opzione
.BR \-\-show\-sound\-devices .
.TP
\fB\-\-enable\-sound\fR, \fB\-\-disable\-sound\fR
Abilita/disabilita l'audio nel simulatore.
.SS "Opzioni rendering"
.TP
\fB\-\-terrain\-engine=tilecache\fR|\fBpagedLOD\fR
Seleziona il terrain engine da utilizzare. \fBtilecache\fR è il terrain engine
"tradizionale" (raccomandato); \fBpagedLOD\fR è un terrain engine nuovo e
sperimentale progettato per ridurre al minimo l'utilizzo di memoria caricando
le versioni maggiormente dettagliate degli oggetti dello scenario su richiesta.
Il motore \fBpagedLOD\fR è disponibile solo se FlightGear è stato compilato con
il supporto GDAL.
.TP
\fB\-\-lod\-levels=\fIlivelli\fR
Imposta i livelli del livello di dettaglio a \fIlivelli\fR, dove \fIlivelli\fR
è un elenco separato da spazi di livelli numerici. Quest'opzione è disponibile
solo se il terrain engine in uso è \fBpagedLOD\fR.
.TP
\fB\-\-lod\-res=\fIrisoluzione\fR
Imposta la risoluzione della mesh terreno a \fIrisoluzione\fR. Quest'opzione è
disponibile solo se il terrain engine in uso è \fBpagedLOD\fR.
.TP
\fB\-\-lod\-texturing=bluemarble\fR|\fBraster\fR|\fBdebug\fR
Imposta il metodo per le texture del terreno. Quest'opzione è disponibile solo
se il terrain engine in uso è \fBpagedLOD\fR.
.TP
\fB\-\-lod\-range\-mult=\fImoltiplicatore\fR
Imposta il moltiplicatore intervallo (il punto di transizione da un livello di
dettaglio basso ad alto) a \fImoltiplicatore\fR. Quest'opzione è disponibile
solo se il terrain engine in uso è \fBpagedLOD\fR.
.TP
\fB\-\-enable\-rembrandt\fR, \fB\-\-disable\-rembrandt\fR
Abilita/disabilita il
.UR http://\:wiki.flightgear.org/\:Project_Rembrandt
motore Rembrandt
.UE ,
che aggiunge il deferred shading (rendering di tutte le proprietà di un
oggetto, come shading, illuminazione, nebbia) in più passaggi.
.TP
\fB\-\-renderer=\fInome\fR
Se il motore Rembrandt è abilitato, utilizza la pipeline di rendering descritta
in \fI$FG_ROOT/Effects/\fRnome\fI.xml\fR.
.TP
\fB\-\-enable\-splash\-screen\fR, \fB\-\-disable\-splash\-screen\fR
Mostra/nasconde la schermata di avvio del simulatore durante il caricamento
dell'aereo/dello scenario.
.TP
\fB\-\-enable\-mouse\-pointer\fR, \fB\-\-disable\-mouse\-pointer\fR
Forza/non forza la visualizzazione del puntatore del mouse all'avvio.
.TP
\fB\-\-max\-fps=\fIfrequenza\fR
Limita il framerate massimo del simulatore a \fIfrequenza\fR Hz (frame al
secondo).
.TP
\fB\-\-bpp=\fIprofondità\fR
Utilizza una profondità colore di \fIprofondità\fR bit per pixel per
visualizzare l'aereo e lo scenario.
.TP
\fB\-\-fog\-disable\fR, \fB\-\-fog\-fastest\fR, \fB\-\-fog\-nicest\fR
Seleziona la tecnica di rendering della nebbia/foschia.
.B \-\-fog\-disable
disabilita completamente nebbia e foschia;
.B \-\-fog\-fastest
chiede esplicitamente al driver della scheda video di scegliere l'algoritmo di
rendering più efficiente, ma forse meno accurato, per la nebbia/foschia;
.B \-\-fog\-nicest
lascia la scelta dell'algoritmo al driver, il che porta a risultati di
miglior qualità.
.TP
\fB\-\-enable\-enhanced\-lighting\fR, \fB\-\-disable\-enhanced\-lighting\fR
Abilita/disabilita l'illuminazione pista migliorata. \fBQuest'opzione è
deprecata.\fR
.TP
\fB\-\-enable\-distance\-attenuation\fR, \fB\-\-disable\-distance\-attenuation\fR
Abilita/disabilita l'attenuazione con la distanza delle luci pista (le luci
pista diminuiscono di intensità all'aumento della distanza).
.TP
\fB\-\-enable\-horizon\-effect\fR, \fB\-\-disable\-horizon\-effect\fR
Abilita/disabilita l'illusione di crescita dei corpi celesti in prossimità
dell'orizzonte.
.TP
\fB\-\-enable\-specular\-highlight\fR, \fB\-\-disable\-specular\-highlight\fR
Abilita/disabilita le riflessioni speculari su oggetti texturizzati.
.TP
\fB\-\-fov=\fIgradi\fR
Imposta l'angolo di visione (FOV) a \fIgradi\fR. Angoli di visione grandi
consentono di vedere una parte più ampia del mondo; angoli piccoli consentono
di "zoomare" sui dettagli.
.TP
\fB\-\-aspect\-ratio\-multiplier=\fIfattore\fR
Imposta il moltiplicatore rapporto d'aspetto orizzontale e verticale a
\fIfattore\fR.
.TP
\fB\-\-enable\-fullscreen\fR, \fB\-\-disable\-fullscreen\fR
Abilita/disabilita la modalità a schermo intero.
.TP
\fB\-\-shading\-flat\fR, \fB\-\-shading\-smooth\fR
Utilizza il flat shading/smooth shading. Se il flat shading è attivo, il
simulatore utilizza lo stesso colore per colorare le facce di un oggetto: ciò è
più veloce, ma rende gli spigoli più pronunciati. Lo smooth shading smussa i
cambiamenti di colore fra i vertici, il che porta a risultati di miglior
qualità a spese delle prestazioni.
.TP
\fB\-\-materials\-file=\fIfile\fR
Carica le definizioni dei materiali utilizzati per renderizzare lo scenario da
\fIfile\fR. Per impostazione predefinita, i materiali sono caricati da
\fI$FG_ROOT/regions/materials.xml\fR.
.TP
\fB\-\-texture\-filtering=\fIvalore\fR
Imposta il filtraggio texture anisotropico a \fIvalore\fR. I valori accettabili
sono \fB1\fR (impostazione predefinita), \fB2\fR, \fB4\fR, \fB8\fR o \fB16\fR.
.TP
\fB\-\-enable\-wireframe\fR, \fB\-\-disable\-wireframe\fR
Abilita/disabilita la modalità disegno wireframe (in cui sono rappresentati
solo gli spigoli degli oggetti).
.TP
\fB\-\-geometry=\fIlarghezza\fBx\fIaltezza\fR
Imposta la geometria (dimensioni) della finestra a \fIlarghezza\fBx\fIaltezza\fR
(sia \fIlarghezza\fR sia \fIaltezza\fR sono in pixel).
.TP
\fB\-\-view\-offset=LEFT\fR|\fBRIGHT\fR|\fBCENTER\fR|\fIvalore\fR
Specifica la direzione predefinita per la vista frontale come offset dalla
direzione "davanti a sé". I valori consentiti sono \fBLEFT\fR (-90°),
\fBRIGHT\fR (90°), \fBCENTER\fR (0°) o un valore specifico in gradi.
.SS "Opzioni aereo"
.TP
\fB\-\-aircraft=\fInome\fR, \fB\-\-vehicle=\fInome\fR
Carica un aereo/veicolo da un file set denominato \fRnome\fI\-set.xml\fR. Il
file viene cercato in \fI$FG_ROOT/Aircraft\fR, nella directory a cui punta la
variabile d'ambiente \fBFG_AIRCRAFT\fR e nelle directory fornite a
.BR fgfs (1)
tramite l'opzione \fB\-\-fg\-aircraft\fR.
.TP
\fB\-\-aircraft\-dir=\fIpercorso\fR
Specifica esplicitamente la directory in cui deve essere cercato il file
\fB\-set.xml\fR. Se viene utilizzata quest'opzione, la cache dei percorsi
salvata in \fI~/.fgfs/autosave_X_Y.xml\fR, le directory fornite tramite
l'opzione \fB\-\-fg\-aircraft\fR e la directory specificata nella variabile
d'ambiente \fBFG_AIRCRAFT\fR non sono tenute in considerazione.
.TP
\fB\-\-show\-aircraft\fR
Stampa un elenco di aerei disponibili ed esce.
.TP
\fB\-\-min\-status=alpha\fR|\fBbeta\fR|\fBearly-production\fR|\fBproduction\fR
Non elenca aerei con un livello di stato (stato di sviluppo) minore di quello
specificato. Vedi
.UR http://\:wiki.flightgear.org/\:Aircraft_rating_system
la pagina "Aircraft rating system" del wiki FlightGear
.UE
per una descrizione estesa delle valutazioni degli aerei.
.TP
\fB\-\-fdm=jsb\fR|\fBlarcsim\fR|\fByasim\fR|\fBmagic\fR|\fBballoon\fR|\fBada\fR|\fBexternal\fR|\fBnull\fR
Seleziona il modello core della dinamica di volo da utilizzare fra i seguenti:
.RS 7
.IP \(bu 3
\fBjsb\fR: il
.UR http://\:www.jsbsim.org/
modello dinamica di volo JSBSim
.UE ,
che adotta un approccio alla modellazione guidato dai dati: noti i dati delle
prestazioni di un aereo (massa e bilanciamento, reazioni a terra, propulsioni,
aerodinamica...), li combina per produrre la dinamica globale dell'aereo;
.IP \(bu 3
\fBlarcsim\fR: il
.UR http://\:www.jsbsim.org/
modello dinamica di volo LaRCsim
.UE ,
il modello originariamente utilizzato in FlightGear fino al 2000, sviluppato
presso la NASA, ora non attivo;
.IP \(bu 3
\fByasim\fR: il
.UR http://\:wiki.flightgear.org/\:YASim
modello dinamica di volo YASim
.UE ,
che, note le caratteristiche fisiche e di volo di un aereo, tenta di risolvere
le equazioni in gioco rispettando tali vincoli;
.IP \(bu 3
\fBmagic\fR: il modello di volo "Magic Carpet";
.IP \(bu 3
\fBballoon\fR: una simulazione di volo di una mongolfiera;
.IP \(bu 3
\fBada\fR: un modello dinamica di volo guidato esternamente progettato dalla
Aeronautical Development Agency di Bangalore, India;
.IP \(bu 3
\fBexternal\fR/\fBnull\fR: utilizza un modello dinamica di volo esterno
(l'opzione \fBexternal\fR ha lo stesso significato di \fBnull\fR ed è mantenuta
per motivi di retrocompatibilità).
.RE
.TP
\fB\-\-aero=\fInome\fR
Carica il modello dell'aerodinamica dell'aereo dal file \fRnome\fI.xml\fR nella
directory dell'aereo.
.TP
\fB\-\-model\-hz=\fIn\fR
Esegui il modello dinamica di volo a una frequenza di \fIn\fR Hz (\fIn\fR volte
al secondo).
.TP
\fB\-\-speed=\fIn\fR
Esegui il modello dinamica di volo \fIn\fR volte più velocemente rispetto al
tempo reale.
.TP
\fB\-\-trim\fR, \fB\-\-notrim\fR
Corregge/non tenta di correggere il modello. Quest'opzione è valida solo se il
modello dinamica di volo utilizzato è JSBSim.
.TP
\fB\-\-on\-ground\fR
Posiziona inizialmente l'aereo a terra. Questa è l'opzione predefinita.
.TP
\fB\-\-in\-air\fR
Posiziona inizialmente l'aereo in volo. Quest'opzione è implicita se è
specificato \fB\-\-altitude\fR.
.TP
\fB\-\-enable\-auto\-coordination\fR, \fB\-\-disable\-auto\-coordination\fR
Abilita/disabilita la coordinazione automatica (controllo congiunto del
timone e degli alettoni).
.TP
\fB\-\-livery=\fInome\fR
Carica la livrea dell'aereo da un file denominato \fInome\fR.
.TP
\fB\-\-state=\fIvalore\fR
Imposta lo stato iniziale dell'aereo a \fIvalore\fR. Gli stati che è possibile
utilizzare dipendono dal modello di aereo.
.SS "Opzioni tempo"
.TP
\fB\-\-timeofday=real\fR|\fBdawn\fR|\fBmorning\fR|\fBnoon\fR|\fBafternoon\fR|\fBdusk\fR|\fBevening\fR|\fBmidnight\fR
Avvia il simulatore all'ora del giorno specificata:
.RS 7
.IP \(bu 3
\fBreal\fR: ora reale;
.IP \(bu 3
\fBdawn\fR: l'ora all'istante in cui il Sole è a 90° a Est rispetto
all'orizzonte;
.IP \(bu 3
\fBmorning\fR: l'ora all'istante in cui il Sole è a 75° a Est rispetto
all'orizzonte;
.IP \(bu 3
\fBnoon\fR: l'ora all'istante in cui il Sole è a 0° rispetto all'orizzonte;
.IP \(bu 3
\fBafternoon\fR: l'ora all'istante in cui il Sole è a 75° a Ovest rispetto
all'orizzonte;
.IP \(bu 3
\fBdusk\fR: l'ora all'istante in cui il Sole è a 90° a Ovest rispetto
all'orizzonte;
.IP \(bu 3
\fBevening\fR: l'ora all'istante in cui il Sole è a 100° a Ovest rispetto
all'orizzonte;
.IP \(bu 3
\fBmidnight\fR: l'ora all'istante in cui il Sole è a 180° rispetto
all'orizzonte.
.RE
.TP
\fB\-\-season=summer\fR|\fBwinter\fR
Carica le texture estive/invernali.
.TP
\fB\-\-time\-offset=\fR[\fB+\fR|\fB-\fR]\fIhh\fB:\fImm\fB:\fIss\fR
Aggiungi un offset temporale all'orario di avvio specificato con l'opzione
\fB\-\-timeofday\fR.
.TP
\fB\-\-time\-match\-real\fR
Sincronizza l'orario del simulatore con l'ora reale GMT.
.TP
\fB\-\-time\-match\-local\fR
Sincronizza l'orario del simulatore con l'ora reale locale.
.TP
\fB\-\-start\-date\-sys=\fIyyyy\fB:\fImm\fB:\fIdd\fB:\fIhh\fB:\fImm\fB:\fIss\fR
Specifica la data e l'ora di avvio del simulatore rispetto al fuso orario
locale del sistema.
.TP
\fB\-\-start\-date\-gmt=\fIyyyy\fB:\fImm\fB:\fIdd\fB:\fIhh\fB:\fImm\fB:\fIss\fR
Specifica la data e l'ora di avvio del simulatore rispetto all'ora di
Greenwich.
.TP
\fB\-\-start\-date\-lat=\fIyyyy\fB:\fImm\fB:\fIdd\fB:\fIhh\fB:\fImm\fB:\fIss\fR
Specifica la data e l'ora di avvio del simulatore rispetto al fuso orario
locale dell'aeroporto di partenza.
.SS "Posizione e orientamento iniziali"
.TP
\fB\-\-airport=\fIID\fR
Avvia il simulatore all'aeroporto con codice ICAO \fIID\fR.
.TP
\fB\-\-parking\-id=\fInome\fR
Posiziona l'aereo alla posizione di parcheggio \fInome\fR. Quest'opzione
richiede che l'opzione \fB\-\-airport\fR sia presente.
.TP
\fB\-\-runway=\fInumero\fR
Posiziona l'aereo sulla pista \fInumero\fR. Quest'opzione richiede che
l'opzione \fB\-\-airport\fR sia presente.
.TP
\fB\-\-carrier=\fIname\fR|\fIID\fR
Posiziona l'aereo sulla portaerei AI denominata \fInome\fR/con ID \fIID\fR.
.TP
\fB\-\-parkpos=\fInome\fR
Posiziona l'aereo alla posizione iniziale \fInome\fR. Quest'opzione richiede
che l'opzione \fB\-\-carrier\fR sia presente.
.TP
\fB\-\-vor=\fIID\fR
Posiziona l'aereo sulla verticale del VOR \fIID\fR.
.TP
\fB\-\-vor\-frequency=\fIfrequenza\fR
Imposta la frequenza del VOR a \fIfrequenza\fR. Quest'opzione richiede che
l'opzione \fB\-\-vor\fR sia presente.
.TP
\fB\-\-ndb=\fIID\fR
Posiziona l'aereo sulla verticale dell'NDB \fIID\fR.
.TP
\fB\-\-ndb\-frequency=\fIfrequenza\fR
Imposta la frequenza dell'NDB a \fIfrequenza\fR. Quest'opzione richiede che
l'opzione \fB\-\-ndb\fR sia presente.
.TP
\fB\-\-fix=\fIID\fR
Posiziona l'aereo sulla verticale del punto \fIID\fR.
.TP
\fB\-\-offset\-distance=\fInm\fR
Posiziona l'aereo a \fInm\fR miglia di distanza dal punto di riferimento
specificato dalle opzioni precedenti.
.TP
\fB\-\-offset\-azimuth=\fIgradi\fR
Posiziona l'aereo con prua \fIgradi\fR rispetto al punto di riferimento
specificato dalle opzioni precedenti.
.TP
\fB\-\-lon=\fIgradi\fR, \fB\-\-lat=\fIgradi\fR
Posiziona l'aereo al punto con coordinate (\fIlat\fR, \fIlon\fR). Le
longitudini settentrionali/latitudini orientali devono essere numeri positivi;
le longitudini meridionali/latitudini occidentali devono essere numeri
negativi.
.TP
\fB\-\-altitude=\fIvalore\fR
Posiziona l'aereo a un'altitudine di \fIvalore\fR piedi (metri se è specificata
l'opzione \fB\-\-units\-meters\fR).
.TP
\fB\-\-heading=\fIgradi\fR
Specifica la prua iniziale (imbardata, psi) dell'aereo.
.TP
\fB\-\-roll=\fIgradi\fR
Specifica il rollio iniziale (phi) dell'aereo.
.TP
\fB\-\-pitch=\fIgradi\fR
Specifica il beccheggio iniziale (theta) dell'aereo.
.TP
\fB\-\-uBody=\fIunità_per_s\fR
Specifica la velocità iniziale lungo l'asse X del corpo.
.TP
\fB\-\-vBody=\fIunità_per_s\fR
Specifica la velocità iniziale lungo l'asse Y del corpo.
.TP
\fB\-\-wBody=\fIunità_per_s\fR
Specifica la velocità iniziale lungo l'asse Z del corpo.
.TP
\fB\-\-vNorth=\fIunità_per_s\fR
Specifica la velocità iniziale lungo l'asse Nord-Sud del corpo.
.TP
\fB\-\-vEast=\fIunità_per_s\fR
Specifica la velocità iniziale lungo l'asse Ovest-Est del corpo.
.TP
\fB\-\-vDown=\fIunità_per_s\fR
Specifica la velocità iniziale lungo l'asse verticale del corpo.
.TP
\fB\-\-vc=\fInodi\fR
Imposta la velocità all'aria iniziale dell'aereo a \fInodi\fR nodi.
.TP
\fB\-\-mach=\fInumero\fR
Imposta la velocità all'aria iniziale dell'aereo a Mach \fInumero\fR.
.TP
\fB\-\-glideslope=\fIgradi\fR
Imposta l'angolo di discesa a \fIgradi\fR gradi. Il valore può essere positivo.
.TP
\fB\-\-roc=\fIfpm\fR
Imposta il rateo di salita iniziale a \fIfpm\fR piedi al minuto. Il valore può
essere negativo.
.SS "Opzioni rotta/waypoint"
.TP
\fB\-\-wp=\fIID\fR[\fB@\fIalt\fR]
Inserisce il waypoint (VOR, NDB, punto) \fIID\fR nel pilota automatico. La
parte facoltativa \fB@\fIalt\fR può essere utilizzata per specificare
l'altitudine a cui superare \fIID\fR.
.TP
\fB\-\-flight\-plan=\fIfile\fR
Leggi un piano di volo da \fIfile\fR.
.SS "Opzioni avionica"
.TP
\fB\-\-com1=\fIfrequenza\fR
Imposta la frequenza COM1 a \fIfrequenza\fR MHz.
.TP
\fB\-\-com2=\fIfrequenza\fR
Imposta la frequenza COM2 a \fIfrequenza\fR MHz.
.TP
\fB\-\-nav1=\fR[\fIradiale\fB:\fR]\fIfrequenza\fR
Imposta la frequenza NAV1 a \fIfrequenza\fR MHz. È facoltativamente possibile
specificare un radiale premettendo la prua e due punti alla frequenza.
.TP
\fB\-\-nav2=\fR[\fIradiale\fB:\fR]\fIfrequenza\fR
Imposta la frequenza NAV2 a \fIfrequenza\fR MHz. È facoltativamente possibile
specificare un radiale premettendo la prua e due punti alla frequenza.
.TP
\fB\-\-adf1=\fR[\fIrotazione\fB:\fR]\fIfrequenza\fR, \fB\-\-adf=\fR[\fIrotazione\fB:\fR]\fIfrequenza\fR
Imposta la frequenza ADF1 a \fIfrequenza\fR kHz. È facoltativamente possibile
specificare l'angolo di rotazione del COMPASS CARD premettendo alla frequenza l'angolo e due punti. \fBL'opzione \-\-adf è deprecata.\fR
.TP
\fB\-\-adf2=\fR[\fIrotation\fB:\fR]\fIfrequenza\fR
Imposta la frequenza ADF2 a \fIfrequenza\fR kHz. È facoltativamente possibile
specificare l'angolo di rotazione del COMPASS CARD premettendo alla frequenza l'angolo e due punti.
.TP
\fB\-\-dme=nav1\fR|\fBnav2\fR|\fIfrequenza\fR
Fa dipendere l'ADF dalla radio NAV1/NAV2 o imposta la sua frequenza interna a
\fIfrequenza\fR.
.SS "Opzioni ambiente"
.TP
\fB\-\-metar=\fIMETAR\fR
Simula le condizioni meteo descritte dalla stringa METAR \fIMETAR\fR.
Quest'opzione implica \fB\-\-disable\-real\-weather\-fetch\fR.
.TP
\fB\-\-enable\-real\-weather\-fetch\fR, \fB\-\-disable\-real\-weather\-fetch\fR
Abilita/disabilita il recupero delle condizioni meteo reali basate sui METAR.
Questa funzionalità richiede una connessione a Internet attiva.
.TP
\fB\-\-enable\-clouds\fR, \fB\-\-disable\-clouds\fR
Abilita/disabilita gli strati di nuvole 2D (piatti).
.TP
\fB\-\-enable\-clouds3d\fR, \fB\-\-disable\-clouds3d\fR
Abilita/disabilita gli strati di nuvole 3D (volumetrici).
.TP
\fB\-\-visibility=\fImetri\fR
Imposta la visibilità iniziale a \fImetri\fR metri.
.TP
\fB\-\-visibility\-miles=\fImiglia\fR
Imposta la visibilità iniziale a \fImiglia\fR miglia.
.TP
\fB\-\-wind=\fIdirezione\fR[\fB:\fIdirezionemassima\fR]\fB@\fIvelocità\fR[\fB:\fIraffica\fR]
Specifica la direzione da cui soffia il vento (\fIdirezione\fR) e la sua
velocità (\fIvelocità\fR nodi). Se il vento non deve soffiare da una direzione
fissa, ma da un intervallo di direzioni, specificare l'intervallo come
\fIdirezione\fB:\fIdirezionemassima\fR, dove \fIdirezione\fR e
\fIdirezionemassima\fR sono gli angoli minimi e massimi in gradi. Se si vuole
che il simulatore modelli anche raffiche di vento, impostare \fIraffica\fR alla
loro intensità massima in nodi.
.TP
\fB\-\-random\-wind\fR
Modifica casualmente la direzione e la velocità del vento.
.TP
\fB\-\-turbulence=\fIintensità\fR
Imposta l'intensità della turbolenza a \fIintensità\fR. L'intensità può variare
da \fB0.0\fR (vento calmo) a \fB1.0\fR (intensa).
.TP
\fB\-\-ceiling=\fIft_slm\fR[\fB:\fIspessore_ft\fR]
Crea uno strato di nubi con base ad un'altezza di \fIft_slm\fR piedi sul
livello del mare. È facoltativamente possibile specificare uno spessore
aggiungendo due punti (\fB:\fR) e lo spessore desiderato in piedi; se viene
omesso, il simulatore per impostazione predefinita lo renderà di 2000 ft.
.SS "Opzioni rete"
.TP
\fB\-\-callsign=\fIvalore\fR
Imposta il nominativo di chiamata multigiocatore a \fIvalore\fR. Il nominativo
di chiamata deve consistere al più di dieci lettere e può contenere solo
numeri, lettere dell'alfabeto inglese, trattini (\fB\-\fR) e trattini bassi
(\fB_\fR); i nominativi di chiamata più lunghi vengono troncati e i caratteri
che non rientrano in quelli elencati sopra sono sostituiti da trattini.
.TP
\fB\-\-multiplay=\fR{\fBin\fR|\fBout\fR}\fB,\fIhz\fB,\fIindirizzo\fB,\fIporta\fR
Specifica le impostazioni di comunicazione multigiocatore.
Il primo campo specifica se le impostazioni si applicano alle comunicazioni in
ingresso (\fBin\fR) o in uscita (\fBout\fR). Il secondo campo (\fIhz\fR)
specifica la frequenza (in Hz, volte al secondo) con cui devono essere inviati
i dati. Il terzo campo (\fIindirizzo\fR) deve essere impostato all'indirizzo
IP dell'interfaccia di rete che FlightGear deve utilizzare per inviare/ricevere
i dati, o deve essere lasciato vuoto per far sì che il simulatore utilizzi
tutte le interfacce disponibili. Il quarto campo (\fIporta\fR) deve essere
impostato alla porta da utilizzare (solitamente \fB5000\fR).
.TP
\fB\-\-proxy=\fR[\fInomeutente\fB:\fIpassword\fB@\fR]\fIhost\fB:\fIporta\fR
Specifica il server proxy e la porta da utilizzare. Il nome utente e la
password sono facoltativi; se presenti, devono essere specificati come hash
MD5.
Quest'opzione è utile solo se \fB\-\-real\-weather\-fetch\fR è abilitato.
.TP
\fB\-\-httpd=\fR[\fIindirizzo\fB:\fR]\fIporta\fR
Abilita l'interfaccia Phi (server HTTP) sull'indirizzo e sulla porta
specificati. L'indirizzo è facoltativo.
.TP
\fB\-\-telnet=\fIporta\fR
Abilita l'interfaccia Telnet sulla porta specificata.
.TP
\fB\-\-jpg\-httpd=\fIporta\fR
Abilita l'interfaccia del server schermate HTTP sulla porta specificata.
\fBQuest'opzione è deprecata: si utilizzi l'interfaccia Phi.\fR
.TP
\fB\-\-enable\-terrasync\fR, \fB\-\-disable\-terrasync\fR
Abilita/disabilita il download automatico dello scenario/degli oggetti.
.TP
\fB\-\-terrasync\-dir=\fIdirectory\fR
Imposta la directory dove sarà salvato lo scenario scaricato a \fIdirectory\fR.
.TP
\fB\-\-enable\-fgcom\fR, \fB\-\-disable\-fgcom\fR
Abilita/disabilita l'integrazione FGCom (ATC vocale).
.SS "Opzioni I/O"
.TP
\fB\-\-generic=\fIparametri\fR, \fB\-\-atlas=\fIparametri\fR, \fB\-\-atcsim=\fIparametri\fR, \fB\-\-AV400=\fIparametri\fR, \fB\-\-AV400Sim=\fIparametri\fR, \fB\-\-AV400WSimA=\fIparametri\fR, \fB\-\-AV400WSimB=\fIparametri\fR, \fB\-\-garmin=\fIparametri\fR, \fB\-\-hla=\fIparametri\fR, \fB\-\-hla\-local=\fIparametri\fR, \fB\-\-igc=\fIparametri\fR, \fB\-\-joyclient=\fIparametri\fR, \fB\-\-jsclient=\fIparametri\fR, \fB\-\-native\-ctrls=\fIparametri\fR, \fB\-\-native\-gui=\fIparametri\fR, \fB\-\-native\-fdm=\fIparametri\fR, \fB\-\-native=\fIparametri\fR, \fB\-\-nmea=\fIparametri\fR, \fB\-\-opengc=\fIparametri\fR, \fB\-\-props=\fIparametri\fR, \fB\-\-pve=\fIparametri\fR, \fB\-\-ray=\fIparametri\fR, \fB\-\-rul=\fIparametri\fR
Apre una connessione per pilotare programmi esterni o hardware.
Specificare il protocollo utilizzando l'opzione della riga di comando corretta:
.RS 7
.IP \(bu 3
\fBgeneric\fR: un'interfaccia di comunicazione predefinita e un protocollo di
comunicazione preselezionato;
.IP \(bu 3
\fBatlas\fR: il protocollo Atlas;
.IP \(bu 3
\fBatcsim\fR: il protocollo ATCsim (atc610x);
.IP \(bu 3
\fBAV400\fR: il protocollo Garmin AV400, richiesto per pilotare un GPS serie
Garmin 196/296;
.IP \(bu 3
\fBAV400Sim\fR: l'insieme delle stringhe AV400 richiesto per pilotare un GPS
serie Garmin 400;
.IP \(bu 3
\fBAV400WSimA\fR, \fBAV400WSimB\fR: l'insieme delle stringhe richieste per
pilotare un GPS Garmin WAAS (dove il canale \fBA\fR utilizza una variante del
protocollo AVSim400 e il canale \fBB\fR comunica con l'unità GPS);
.IP \(bu 3
\fBgarmin\fR: il protocollo Garmin GPS;
.IP \(bu 3
\fBhla\fR, \fBhla\-local\fR: il protocollo HLA, remoto o locale;
.IP \(bu 3
\fBigc\fR: il protocollo International Glider Commission;
.IP \(bu 3
\fBjoyclient\fR: il protocollo utilizzato dai joystick Agwagon;
.IP \(bu 3
\fBnative\-ctrls\fR: il protocollo FlightGear Native Controls;
.IP \(bu 3
\fBnative\-gui\fR: il protocollo FlightGear Native GUI;
.IP \(bu 3
\fBnative\-fdm\fR: il protocollo FlightGear Native FDM;
.IP \(bu 3
\fBnative\fR: il protocollo FlightGear Native;
.IP \(bu 3
\fBnmea\fR: il protocollo NMEA (utilizzato per pilotare la maggior parte delle
unità GPS);
.IP \(bu 3
\fBopengc\fR: il protocollo utilizzato da OpenGC, un software utilizzato per
eseguire il rendering di display glass cockpit di alta qualità per cabine di
pilotaggio simulate;
.IP \(bu 3
\fBprops\fR: il protocollo gestore proprietà interattivo;
.IP \(bu 3
\fBpve\fR: il protocollo PVE;
.IP \(bu 3
\fBray\fR: il protocollo sedia mobile Ray Woodworth;
.IP \(bu 3
\fBrul\fR: il protocollo RUL.
.RE
.RS 7
I parametri (\fIparametri\fR) devono essere nel formato
\fImezzo\fB,\fIdirezione\fB,\fIhz\fB,\fIopzioni_mezzo\fR dove \fImezzo\fR è il
mezzo utilizzato dal protocollo (\fBserial\fR, \fBsocket\fR, \fBfile\fR...),
\fIdirezione\fR è la direzione delle comunicazioni (\fBin\fR, \fBout\fR o
\fBbi\fR), \fIhz\fR è la frequenza a cui deve essere gestito il canale (sono
accettati valori in virgola mobile) e \fIopzioni_mezzo\fR sono:
.RE
.RS 7
.IP \(bu 3
per i protocolli seriali, \fIdispositivo\fB,\fIbaud\fR, dove \fIdispositivo\fR
è il nome del dispositivo da aprire e \fIbaud\fR è la velocità di comunicazione
in baud;
.IP \(bu 3
per i protocolli socket, \fImacchina\fB,\fIporta\fB,\fIstile\fR, dove
\fImacchina\fR è il nome della macchina o l'indirizzo IP del server (se il
simulatore deve fungere da client) o è lasciato vuoto (se il simulatore deve
fungere da server), \fIporta\fR è la porta da utilizzare (o è lasciato vuoto
per richiedere al sistema operativo di scegliere una porta fra quelle
disponibili) e \fIstile\fR è \fBtcp\fR o \fBudp\fR;
.IP \(bu 3
per i protocolli file, \fInomefile\fR, dove \fInomefile\fR è il nome del file
in cui devono essere scritti i dati.
.RE
.SS "Opzioni di debug"
.TP
\fB\-\-enable\-fpe\fR
Interrompi l'esecuzione quando si verifica un'eccezione in virgola mobile.
.TP
\fB\-\-fgviewer\fR
Mostra lo scenario e l'aereo in un visualizzatore modelli semplice, senza
caricare il simulatore nella sua interezza.
.TP
\fB\-\-log\-level=bulk\fR|\fBdebug\fR|\fBinfo\fR|\fBwarn\fR|\fBalert\fR
Imposta il livello minimo di registrazione eventi. Gli eventi con gravità
maggiore o uguale al valore specificato verranno registrati; gli altri verranno
scartati.
.TP
\fB\-\-log\-class=all\fR|\fBnone\fR|\fBai\fR|\fBenvironment\fR|\fBflight\fR|\fBgeneral\fR|\fBio\fR|\fBnetwork\fR|\fBsound\fR|\fBterrain\fR|...
Registra solamente gli eventi appartenenti alle classi di log specificate
(\fBall\fR registra tutti gli eventi, \fBnone\fR non ne registra nessuno).
È possibile specificare classi multiple separandole con virgole o barre
verticali, ad esempio: \fB\-\-log\-class=ai,flight\fR.
.TP
\fB\-\-log\-dir=\fIdir\fR
Salva i log nella directory \fIdir\fR. Se \fIdir\fR è \fBdesktop\fR, i log
saranno salvati sul Desktop. Quest'opzione può essere specificata più volte
indicando una directory diversa ogni volta. All'interno della directory
specificata il file di log sarà denominato
\fIFlightGear_\fRYYYY\fI-\fRMM\fI-\fRDD\fI_\fRnum\fI.log\fR, dove
\fIYYYY-MM-DD\fR è la data corrente e \fInum\fR è un numero progressivo che
parte da \fB0\fR.
.TP
\fB\-\-trace\-read=\fIproprietà\fR, \fB\-\-trace\-write=\fIproprietà\fR
Traccia le letture/scritture di una proprietà (stampa un messaggio di log ogni
volta che \fIproprietà\fR viene letta/scritta).
.TP
\fB\-\-developer\fR
Abilita la modalità sviluppatore.
.SH "STATI D'USCITA"
.B fgfs
esce con
.B 0
se l'esecuzione ha avuto successo o con un altro stato (solitamente
.B 1
o \fB-1\fR) se si è verificato un errore.
.SH "VARIABILI D'AMBIENTE"
.IP "\fBCOMPUTERNAME\fR" 4
Specifica il nome host da utilizzare per il sistema. Questa variabile
d'ambiente è presa in considerazione solo sui sistemi operativi Microsoft
Windows.
.IP "\fBFG_AIRCRAFT\fR" 4
Specifica il percorso in cui devono essere ricercati gli aerei.
.IP "\fBFG_LAUNCHER\fR" 4
Se questa variabile d'ambiente è impostata e non è pari a \fB0\fR, sarà
visualizzato il launcher Qt. Questa variabile è utilizzata principalmente sui
sistemi operativi Mac OS X per evitare l'utilizzo di script wrapper.
.IP "\fBFG_ROOT\fR" 4
Specifica la directory radice dei dati da utilizzare.
.IP "\fBFG_SCENERY\fR" 4
Specifica la directory dello scenario da utilizzare.
.IP "\fBHTTP_PROXY\fR" 4
Specifica il proxy HTTP da utilizzare. Dev'essere nel formato
\fBhttp://host:porta/\fR.
.IP "\fBLANG\fR" 4
Specifica la lingua da utilizzare.
.SH FILE
.IP "\fI~/.fgfs\fR" 4
La directory principale in cui sono salvati i file di configurazione e i dati
(aerei/scenario scaricati) di FlightGear.
.IP "\fI~/.fgfsrc.nomehost\fR, \fI~/.fgfsrc\fR" 4
File di configurazione contenenti opzioni della riga di comando per
.BR fgfs (1).

68
man/it/man1/fgjs.1 Normal file
View file

@ -0,0 +1,68 @@
.\" Copyright (C) 2002 Cameron Moore
.\" Copyright (C) 2017 Alessandro Menti
.\"
.\" This program is free software; you can redistribute it and/or
.\" modify it under the terms of the GNU General Public License
.\" as published by the Free Software Foundation; either version 2
.\" of the License, or (at your option) any later version.
.\"
.\" This program is distributed in the hope that it will be useful,
.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
.\" GNU General Public License for more details.
.\"
.\" You should have received a copy of the GNU General Public License
.\" along with this program; if not, write to the Free Software
.\" Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
.\" Or try here: http://www.fsf.org/copyleft/gpl.html
.\"
.TH FGJS 1 2017-06-24 FlightGear "Pagine man di FlightGear"
.SH NOME
fgjs \- utilità joystick di FlightGear
.SH SINTASSI
\fBfgjs\fR [\fB\-\-help\fR] [\fB\-\-fg\-root=\fIdirectoryroot\fR]
.SH DESCRIZIONE
.B fgjs
è un'utilità joystick per il simulatore di volo FlightGear che consente di
generare interattivamente un file di configurazione per il proprio joystick.
Per utilizzarla, avviare il programma con i joystick connessi. L'utilità per
prima cosa richiederà di muovere ogni joystick nella \fIdead band\fR, ossia
l'area in cui il joystick è centrato e non dovrebbe generare alcun input. In
seguito verrà richiesto di muovere l'asse/premere il pulsante che si preferisce
utilizzare per ogni funzione.
La configurazione sarà salvata nella directory di lavoro corrente in più
file denominati \fIjsI.xml\fR, dove \fII\fR è il numero progressivo assegnato a
ogni joystick rilevato. Sarà necessario spostarli in
.I ~/.fgfs/Input/Joysticks
affinché questi vengano utilizzati da FlightGear.
.SH OPZIONI
.TP
\fB\-\-help\fR
Mostra informazioni sull'utilizzo ed esce.
.TP
\fB\-\-fg\-root=\fIdirectoryroot\fR
Imposta la directory radice dei dati di FlightGear (\fB$FG_ROOT\fR) a
\fIdirectoryroot\fR.
.SH "VARIABILI D'AMBIENTE"
.IP "\fBFG_ROOT\fR" 4
Se
.B FG_ROOT
è impostata e
.B \-\-fg\-root
non è impostato, specifica la directory radice dei dati da utilizzare.
.SH FILE
.IP "\fI~/.fgfsrc.hostname\fR, \fI~/.fgfsrc\fR" 4
File di configurazione contenenti opzioni della riga di comando per
.BR fgfs (1).
L'opzione della riga di comando
.B \-\-fg\-root
è ricercata in tali file se non è fornita come argomento della riga di comando
a \fBfgjs\fR.
.SH "VEDERE ANCHE"
.BR fgfs (1),
.BR js_demo (1),
.UR http://\:wiki.flightgear.org/\:Joystick
la pagina "Joystick" del wiki FlightGear
.UE

46
man/it/man1/fgpanel.1 Normal file
View file

@ -0,0 +1,46 @@
.\" Copyright (C) 2011 Thorsten Brehm
.\" Copyright (C) 2017 Alessandro Menti
.\"
.\" This program is free software; you can redistribute it and/or
.\" modify it under the terms of the GNU General Public License
.\" as published by the Free Software Foundation; either version 2
.\" of the License, or (at your option) any later version.
.\"
.\" This program is distributed in the hope that it will be useful,
.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
.\" GNU General Public License for more details.
.\"
.\" You should have received a copy of the GNU General Public License
.\" along with this program; if not, write to the Free Software
.\" Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
.\" Or try here: http://www.fsf.org/copyleft/gpl.html
.\"
.TH FGPANEL 1 2017-06-26 FlightGear "Pagine man di FlightGear"
.SH NOME
fgpanel \- Motore di rendering del pannello dei comandi del simulatore di volo
FlightGear
.SH SINTASSI
\fBfgpanel\fR \fB\-\-panel=\fIfile\fR [\fB\-\-fg-root=\fIpercorso\fR]
[\fB\-\-prop:\fInome\fB=\fIvalore\fR]
.SH DESCRIZIONE
.B fgpanel
è un motore di rendering del pannello dei comandi libero, open source,
multipiattaforma e leggero per disegnare pannelli 2D su computer a basso
costo/schede video senza accelerazione 3D a frame rate accettabili.
.SH OPTIONS
.TP
\fB\-\-panel=\fIfile\fR
Mostra il file di descrizione del pannello \fIfile\fR.
.TP
\fB\-\-fg\-root=\fIpercorso\fR
Imposta la directory radice dei dati di FlightGear (\fB$FG_ROOT\fR) a
\fIpercorso\fR.
.TP
\fB\-\-prop:\fInome\fB=\fIvalore\fR
Imposta la proprietà \fInome\fR a \fIvalore\fR.
.SH "VEDERE ANCHE"
.BR fgfs (1),
.UR http://\:wiki.flightgear.org/\:FGPanel
la pagina "FGPanel" del wiki FlightGear
.UE

40
man/it/man1/fgqcanvas.1 Normal file
View file

@ -0,0 +1,40 @@
.\" Copyright (C) 2017 Alessandro Menti
.\"
.\" This program is free software; you can redistribute it and/or
.\" modify it under the terms of the GNU General Public License
.\" as published by the Free Software Foundation; either version 2
.\" of the License, or (at your option) any later version.
.\"
.\" This program is distributed in the hope that it will be useful,
.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
.\" GNU General Public License for more details.
.\"
.\" You should have received a copy of the GNU General Public License
.\" along with this program; if not, write to the Free Software
.\" Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
.\" Or try here: http://www.fsf.org/copyleft/gpl.html
.\"
.TH FGQCANVAS 1 2017-06-24 FlightGear "Pagine man di FlightGear"
.SH NOME
fgqcanvas \- Un'applicazione canvas remota basata su Qt per FlightGear
.SH SINTASSI
\fBfgqcanvas\fR
.SH DESCRIZIONE
.B fgqcanvas
è un'applicazione basata su Qt che può connettersi a una qualunque istanza di
FlightGear che abbia il server HTTPD incorporato abilitato e visualizzare un
qualunque canvas in tempo reale.
.PP
Per utilizzare \fBfgqcanvas\fR, avviarlo e immettere l'URL al socket Web HTTP,
ad esempio \fIws://localhost:8080/PropertyTreeMirror\fR, quindi immettere il
percorso al canvas che si desidera visualizzare, ad esempio
\fI/canvas/by-index/texture[0]/\fR.
.SH "STATI D'USCITA"
.B fgqcanvas
esce con
.B 0
se l'esecuzione ha avuto successo, con un codice d'uscita diverso da zero se si
è verificato un errore.
.SH "VEDERE ANCHE"
.BR fgfs (1)

92
man/it/man1/fgviewer.1 Normal file
View file

@ -0,0 +1,92 @@
.\" Copyright (C) 2017 Alessandro Menti
.\"
.\" This program is free software; you can redistribute it and/or
.\" modify it under the terms of the GNU General Public License
.\" as published by the Free Software Foundation; either version 2
.\" of the License, or (at your option) any later version.
.\"
.\" This program is distributed in the hope that it will be useful,
.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
.\" GNU General Public License for more details.
.\"
.\" You should have received a copy of the GNU General Public License
.\" along with this program; if not, write to the Free Software
.\" Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
.\" Or try here: http://www.fsf.org/copyleft/gpl.html
.\"
.TH FGVIEWER 1 2017-06-24 FlightGear "Pagine man di FlightGear"
.SH NOME
fgviewer \- Un'applicazione di visualizzazione di FlightGear alternativa
.SH SINTASSI
\fBfgviewer\fR [\fB\-\-fg\-root\fR \fIrootdir\fR]
[\fB\-\-fg\-scenery\fR \fIscenerydir\fR] [\fB\-\-config\fR \fIconfigfile\fR]
[\fB\-\-prop\fR \fIproprietà\fR \fIvalore\fR] [\fB\-\-renderer\fR \fIrend\fR]
[\fB\-\-hla\fR] [\fB\-\-federation\fR \fIfed\fR]
.SH DESCRIZIONE
.B fgviewer
è un'applicazione di visualizzazione che consente di esaminare lo scenario e
gli oggetti di FlightGear senza avviare
.BR fgfs (1).
.SH OPZIONI
.TP
\fB\-\-fg\-root\fR \fIrootdir\fR
Imposta la directory radice dei dati di FlightGear (\fB$FG_ROOT\fR) a
\fIrootdir\fR. Se quest'opzione non è impostata,
.B fgviewer
utilizza il percorso specificato nella variabile d'ambiente
.B FG_ROOT
o, in sua assenza, la directory dei dati di FlightGear scelta all'atto della
compilazione del programma.
.TP
\fB\-\-fg\-scenery\fR \fIscenerydir\fR
Imposta la directory dello scenario di FlightGear (\fB$FG_SCENERY\fR) a
\fIscenerydir\fR. Se quest'opzione non è impostata,
.B fgelev
utilizza il percorso specificato nella variabile d'ambiente
.B FG_SCENERY
o, in sua assenza, la sottodirectory
.B Scenery
all'interno di \fB$FG_ROOT\fR.
.TP
\fB\-\-config\fR \fIconfigfile\fR
Legge direttive di configurazione da \fIconfigfile\fR.
.TP
\fB\-\-prop\fR \fIproprietà\fR \fIvalore\fR
Imposta la proprietà \fIproprietà\fR a \fIvalore\fR.
.TP
\fB\-\-renderer\fR \fIrend\fR
Utiliizza il renderer \fIrend\fR per eseguire il rendering dello scenario.
Quest'opzione non è attualmente supportata.
.TP
\fB\-\-hla\fR
Abilita la federazione HLA.
.TP
\fB\-\-federation\fR \fIfed\fR
Abilita una federazione personalizzata \fIfed\fR.
.SH "STATI D'USCITA"
.B fgviewer
esce con
.B EXIT_SUCCESS
se l'esecuzione ha avuto successo, con
.B EXIT_FAILURE
se la sintassi degli argomenti della riga di comando è errata o se si verifica
un errore.
.SH "VARIABILI D'AMBIENTE"
.IP "\fBFG_ROOT\fR" 4
Se
.B FG_ROOT
è impostata e
.B \-\-fg\-root
non è impostato, specifica la directory radice dei dati da utilizzare.
.IP "\fBFG_SCENERY\fR" 4
Se
.B FG_SCENERY
è impostata e
.B \-\-fg\-scenery
non è impostato, specifica la directory dello scenario da utilizzare.
.SH FILE
.IP "\fI$FG_ROOT/defaults.xml\fR" 4
File delle impostazioni predefinite caricato all'avvio.
.SH "VEDERE ANCHE"
.BR fgfs (1)

35
man/it/man1/js_demo.1 Normal file
View file

@ -0,0 +1,35 @@
.\" Copyright (C) 2017 Alessandro Menti
.\"
.\" This program is free software; you can redistribute it and/or
.\" modify it under the terms of the GNU General Public License
.\" as published by the Free Software Foundation; either version 2
.\" of the License, or (at your option) any later version.
.\"
.\" This program is distributed in the hope that it will be useful,
.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
.\" GNU General Public License for more details.
.\"
.\" You should have received a copy of the GNU General Public License
.\" along with this program; if not, write to the Free Software
.\" Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
.\" Or try here: http://www.fsf.org/copyleft/gpl.html
.\"
.TH JS_DEMO 1 2017-06-24 FlightGear "Pagine man di FlightGear"
.SH NAME
js_demo \- Applicazione demo joystick per FlightGear
.SH SINTASSI
\fBjs_demo\fR
.SH DESCRIZIONE
.B js_demo
è un'utilità di FlightGear che visualizza i joystick rilevati e fornisce un
modo di monitorarli mentre li si muove lungo i loro assi o si premono i loro
pulsanti.
.SH "STATI D'USCITA"
.B js_demo
esce sempre con \fB0\fR.
.SH "VEDERE ANCHE"
.BR fgfs (1),
.UR http://\:wiki.flightgear.org/\:Input_device
la pagina "Input device" del wiki FlightGear
.UE

83
man/it/man1/metar.1 Normal file
View file

@ -0,0 +1,83 @@
.\" Copyright (C) 2017 Alessandro Menti
.\"
.\" This program is free software; you can redistribute it and/or
.\" modify it under the terms of the GNU General Public License
.\" as published by the Free Software Foundation; either version 2
.\" of the License, or (at your option) any later version.
.\"
.\" This program is distributed in the hope that it will be useful,
.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
.\" GNU General Public License for more details.
.\"
.\" You should have received a copy of the GNU General Public License
.\" along with this program; if not, write to the Free Software
.\" Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
.\" Or try here: http://www.fsf.org/copyleft/gpl.html
.\"
.TH METAR 1 2017-06-24 FlightGear "Pagine man di FlightGear"
.SH NOME
metar \- utilità demo METAR per FlightGear
.SH SINTASSI
\fBmetar\fR \fB\-h\fR | \fB\-\-help\fR | [\fB\-v\fR | \fB\-\-verbose\fR]
[\fB\-e\fR \fIaltitudine\fR | \fB\-\-elevation\fR \fIaltitudine\fR] [\fB\-r\fR |
\fB\-\-report\fR | \fB\-c\fR | \fB\-\-command\-line\fR] \fI<elenco di codici
ICAO aeroporti o stringhe METAR>\fR
.SH DESCRIZIONE
.B metar
è un'utilità demo per FlightGear che recupera un METAR (informazioni
metereologiche codificate) per uno o più aeroporti da Internet e lo visualizza
in una forma leggibile dall'utente. Facoltativamente, può anche stampare gli
argomenti della riga di comando richiesti per avviare
.BR fgfs (1)
all'orario e con le condizioni metereologiche correnti.
.SH OPZIONI
.TP
\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
Mostra informazioni sull'utilizzo ed esce.
.TP
\fB\-v\fR, \fB\-\-verbose\fR
Mostra informazioni di debug durante l'esecuzione dell'operazione richiesta.
.TP
\fB\-e\fR \fIaltitudine\fR, \fB\-\-elevation\fR \fIaltitudine\fR
Imposta l'altitudine dell'aeroporto ad \fIaltitudine\fR metri.
.TP
\fB\-r\fR, \fB\-\-report\fR
Stampa le informazioni metereologiche a schermo in una forma leggibile
dall'utente.
.TP
\fB\-c\fR, \fB\-\-command\-line\fR
Stampa gli argomenti della riga di comando richiesti per avviare FlightGear
all'orario e con le condizioni metereologiche correnti.
.SH "STATI D'USCITA"
.B metar
esce con
.B 0
se l'esecuzione ha avuto successo, con
.B 1
se la sintassi degli argomenti della riga di comando è errata o se si verifica
un errore.
.SH "VARIABILI D'AMBIENTE"
.IP "\fBHTTP_PROXY\fR" 4
Specifica il proxy HTTP da utilizzare. Dev'essere nel formato
\fBhttp://host:porta/\fR.
.SH ESEMPI
Stampa le informazioni metereologiche correnti per KSFO e KOAK:
$ \fBmetar KSFO KOAK\fR
Stampa le informazioni metereologiche correnti per KSFO, così come gli
argomenti della riga di comando richiesti per avviare FlightGear con le
condizioni metereologiche correnti:
$ \fBmetar -c KSFO -r KSFO\fR
Stampa la stringa METAR data sotto forma di un report meteo leggibile
dall'utente:
$ \fBmetar "LOWL 161500Z 19004KT 160V240 9999 FEW035 SCT300 29/23 Q1006 NOSIG"\fR
.SH "VEDERE ANCHE"
.BR fgfs (1),
.UR http://\:wiki.flightgear.org/\:Weather_reports
la pagina "Weather reports" del wiki FlightGear
.UE

View file

@ -0,0 +1,3 @@
include(GNUInstallDirs)
install(FILES fgfsrc.5 DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_MANDIR}/it/man5
COMPONENT doc)

71
man/it/man5/fgfsrc.5 Normal file
View file

@ -0,0 +1,71 @@
.\" Copyright (C) 2017 Alessandro Menti
.\"
.\" This program is free software; you can redistribute it and/or
.\" modify it under the terms of the GNU General Public License
.\" as published by the Free Software Foundation; either version 2
.\" of the License, or (at your option) any later version.
.\"
.\" This program is distributed in the hope that it will be useful,
.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
.\" GNU General Public License for more details.
.\"
.\" You should have received a copy of the GNU General Public License
.\" along with this program; if not, write to the Free Software
.\" Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
.\" Or try here: http://www.fsf.org/copyleft/gpl.html
.\"
.TH FGFSRC 5 2017-06-25 FlightGear "Pagine man di FlightGear"
.SH NOME
fgfsrc \- file con opzioni della riga di comando di FlightGear
.SH DESCRIZIONE
.B fgfsrc
è un file contenente opzioni della riga di comando letto da
.BR fgfs (1)
all'avvio. Questo file è inteso per coloro che non utilizzano un launcher
grafico per eseguire il simulatore, in modo che questi possano specificare in
tale file la maggior parte delle preferenze che non vengono modificate spesso
(ad esempio, i percorsi degli scenari/aerei personalizzati o le opzioni
relative alle dimensioni della finestra) e specificare solo quelle modificate
di frequente (come l'aeroporto di partenza) sulla riga di comando.
Il file deve essere in formato solo testo e codificato ASCII. Deve contenere
una o più opzioni a riga di comando elencate in
.BR fgfs (1);
ogni opzione deve essere fornita su una riga separata.
Se il primo carattere in una riga diverso da uno spazio bianco è un cancelletto
(\fB#\fR),
.BR fgfs (1)
considera la riga un commento e la ignora. I commenti non devono essere
aggiunti dopo un'opzione in quanto ciò potrebbe far sì che il simulatore non
riesca a gestirli in certe condizioni (in particolare quando l'argomento della
riga di comando fornito in tale riga è nella forma \fB\-\-prop=\fR).
Le variabili nei percorsi, come
.B $HOME
o \fB$FG_HOME\fR, non sono espanse.
.SH FILE
.IP "\fI~/.fgfsrc.nomehost\fR, \fI~/.fgfsrc\fR" 4
File di configurazione contenenti opzioni della riga di comando per
.BR fgfs (1).
Il simulatore gestisce prima gli argomenti della riga di comando, quindi
\fI~/.fgfsrc.nomehost\fR (dove
.I nomehost
è il nome host della macchina) e quindi \fI~/.fgfsrc\fR, se tali file
esistono, in quest'ordine.
.SH ESEMPIO
Il seguente file di configurazione di esempio sincronizza l'orologio del
simulatore con il tempo reale locale, carica dati meteo reali, imposta le
dimensioni della finestra a 1024x768 e abilita gli oggetti scenario casuali e
il traffico IA:
.nf
\-\-time\-match\-local
\-\-enable\-real\-weather\-fetch
\-\-geometry=1024x768
\-\-enable\-random\-objects
\-\-enable\-ai\-traffic
.fi
.SH "VEDERE ANCHE"
.BR fgfs (1)