c6d0e50210
Now I translate into Polish the locale conected file. There are some (4) words that wasn't translated I will translate them when I will speak with friends how to translate them corectly. I made the full translation of default "en" file (not short as the German translation). I send you 3 files: 1) locale.xml -added Polish variable 2) strings-pl.xml -translation in ISO8859-2 encoding (default Polish encoding in Linux, UNIXs, Internet 3) strings-pl-win.xml -translation in Windows-1250 encoding ( encoding in Windows only) I give the same licence for the translation as the all FGFS project has- GNU GPL. Please add that translation to the project, and new created releases.
234 lines
12 KiB
XML
234 lines
12 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
|
|
|
|
<!-- Peter Michael Jaworski 2003 v.1.0PL -->
|
|
<!-- <pjawor@et.put.poznan.pl> -->
|
|
<!-- T³umaczenia opcji i menu dla FlightGeara na polski -->
|
|
<!-- FlightGear menu and options tranlations for Polish -->
|
|
|
|
<!-- When there will be some new texts, simply add them
|
|
at the end of file, I will translate them later -->
|
|
|
|
<PropertyList>
|
|
<!-- Fall back -->
|
|
<null>Brak t³umaczenia</null>
|
|
|
|
<!-- -->
|
|
<!-- General -->
|
|
<!-- -->
|
|
|
|
<system-time>Czas systemowy</system-time>
|
|
<gmt>Czas uniwersalny GMT</gmt>
|
|
<locale-aricraft-time>Czas na lotnisku</locale-aricraft-time>
|
|
<units-feet>(w stopach gdy brak parametru: --units-meters)</units-feet>
|
|
<multiple-instance>Kilka uruchomieñ jednocze¶nie (instancje)</multiple-instance>
|
|
|
|
<!-- File menu -->
|
|
<file>Plik</file>
|
|
<save-flight>Zapisz lot</save-flight>
|
|
<load-flight>Za³aduj lot</load-flight>
|
|
<reset>Reset</reset>
|
|
<hi-res-snap-shot>Zrzut (wys. roz.)</hi-res-snap-shot>
|
|
<snap-shot>Zrzut ekranu</snap-shot>
|
|
<print>Drukuj</print>
|
|
<exit>Zamknij</exit>
|
|
|
|
<!-- View menu -->
|
|
<view>Widok</view>
|
|
<toggle-panel>Prze³±cz panel (2d/3D)</toggle-panel>
|
|
<pilot-offset>Pozycja pilota</pilot-offset>
|
|
<hud-alpha>Antyaliasing HUDa w³./wy.</hud-alpha>
|
|
<properties>W³a¶ciwo¶ci</properties>
|
|
|
|
<!-- Environment menu -->
|
|
<environment>¦rodowisko</environment>
|
|
<goto-airport>Wybierz lotnisko</goto-airport>
|
|
<presets>Ustawienia</presets>
|
|
<preset-airport>Nowe lotnisko</preset-airport>
|
|
<preset-runway>Nowy pas startowy</preset-runway>
|
|
<preset-offset-distance>Set Offset Distance</preset-offset-distance>
|
|
<preset-altitude>Ustaw wysoko¶æ</preset-altitude>
|
|
<preset-glideslope>Ustaw Glideslope [stopnie]</preset-glideslope>
|
|
<preset-airspeed>Szybko¶æ wiatru [kts]</preset-airspeed>
|
|
<preset-commit>Zatwierd¼ zmiany</preset-commit>
|
|
|
|
<!-- Autopilot menu -->
|
|
<autopilot>Autopilot</autopilot>
|
|
<set-heading>Ustaw kierunek </set-heading>
|
|
<set-altitude>Ustaw wysoko¶æ</set-altitude>
|
|
<add-waypoint>Dodaj punkt przelotu</add-waypoint>
|
|
<skip-current-waypoint>Przeskocz obecny punkt</skip-current-waypoint>
|
|
<clear-route>Wyczy¶æ trasê</clear-route>
|
|
<adjust-ap-settings>Ustawienia AP</adjust-ap-settings>
|
|
<toggle-hud-format>Prze³±cz format HUDa</toggle-hud-format>
|
|
|
|
<!-- Help menu -->
|
|
<help>Pomoc</help>
|
|
|
|
<!-- -->
|
|
<!-- options file -->
|
|
<!-- -->
|
|
<usage>fgfs [ opcje ... ]</usage>
|
|
<verbose-help>W celu uzyskania listy opcji uruchom z: --help --verbose</verbose-help>
|
|
|
|
<!-- General options -->
|
|
<general-options>Ustawienia ogólne</general-options>
|
|
<help-desc>Poka¿ najczê¶ciej stosowane opcje startowe</help-desc>
|
|
<verbose-desc>Pokazuje wszystkie opcje linii komend: --help or -h</verbose-desc>
|
|
<fg-root-desc>¦cie¿ka do g³ównego katalogu danych</fg-root-desc>
|
|
<fg-scenery-desc n="0">¦cie¿ka do scenerii;</fg-scenery-desc>
|
|
<fg-scenery-desc n="1">Domy¶lna ¶cie¿ka $FG_ROOT/Scenery</fg-scenery-desc>
|
|
<language-desc>Wybierz jêzyk dla tej sesji</language-desc>
|
|
<disable-game-mode-desc>Wy³±czony tryb pe³noekranowy</disable-game-mode-desc>
|
|
<enable-game-mode-desc>Zezwól na tryb pe³noekranowy</enable-game-mode-desc>
|
|
<disable-splash-screen-desc>Niedostêpny splash screen</disable-splash-screen-desc>
|
|
<enable-splash-screen-desc>Dostêpny splash screen</enable-splash-screen-desc>
|
|
<disable-intro-music-desc>Niedostêpna muzyka wstêpna</disable-intro-music-desc>
|
|
<enable-intro-music-desc>Dostêpna muzyka wstêpna</enable-intro-music-desc>
|
|
<disable-mouse-pointer-desc>Niedostêpny dodatkowy wska¼nik myszy</disable-mouse-pointer-desc>
|
|
<enable-mouse-pointer-desc n="0">Dostêpny dodatkowy wska¼nik myszy</enable-mouse-pointer-desc>
|
|
<enable-mouse-pointer-desc n="1">(np. dla trybu pe³noekranowego dla kard bazuj±cych na Voodoo)</enable-mouse-pointer-desc>
|
|
<disable-random-objects-desc>Wy³±czone losowe obiekty terenu</disable-random-objects-desc>
|
|
<enable-random-objects-desc>W³±czone losowe obiekty terenu</enable-random-objects-desc>
|
|
<random-objects-desc>(budynki, itd.)</random-objects-desc>
|
|
<disable-freeze-desc>Start w stanie uruchomionym</disable-freeze-desc>
|
|
<enable-freeze-desc>Uruchom w trybie wstrzynanym</enable-freeze-desc>
|
|
<disable-fuel-freeze-desc>Paliwo jest normalnie wykorzystywane</disable-fuel-freeze-desc>
|
|
<enable-fuel-freeze-desc>Nie ubywa paliwa w zbiorniku</enable-fuel-freeze-desc>
|
|
<disable-clock-freeze-desc>Zegar zlicza normalnie</disable-clock-freeze-desc>
|
|
<enable-clock-freeze-desc>Nie zliczaj zegara</enable-clock-freeze-desc>
|
|
<control-desc>G³ówny tryb sterowania (d¿ojstik, klawiatura, mysz)</control-desc>
|
|
<enable-auto-coordination-desc>Dostêpne samowyrównywanie</enable-auto-coordination-desc>
|
|
<disable-auto-coordination-desc>Niedostêpne samowyrównywanie</disable-auto-coordination-desc>
|
|
<browser-app-desc>¦cie¿ka do twojej przegl±darki internetowej</browser-app-desc>
|
|
<prop-desc>Ustaw w³a¶ciwo¶æ <name> na <value></prop-desc>
|
|
<config-desc>Za³aduj dodatkowe w³a¶ciwo¶ci z ...</config-desc>
|
|
<units-feet-desc>U¿yj miary w stopach dla odleg³o¶ci</units-feet-desc>
|
|
<units-meters-desc>U¿yj miary w metrach dla odleg³o¶ci</units-meters-desc>
|
|
|
|
<!-- Features options -->
|
|
<features-options>Dodatki</features-options>
|
|
<disable-hud-desc>Niedostêpny wy¶wietlacz Heads Up Display</disable-hud-desc>
|
|
<enable-hud-desc>Dostêpny wy¶wietlacz HUD</enable-hud-desc>
|
|
<disable-panel-desc>Niedostêpny kokpit</disable-panel-desc>
|
|
<enable-panel-desc>Dostêpny kokpit</enable-panel-desc>
|
|
<disable-sound-desc>Niedostêpne efekty d¼wiêkowe</disable-sound-desc>
|
|
<enable-sound-desc>Dostêpne efekty d¼wiêkowe</enable-sound-desc>
|
|
<disable-anti-alias-hud-desc>Niedostêpny antyaliasing HUDa</disable-anti-alias-hud-desc>
|
|
<enable-anti-alias-hud-desc>Dostêpny antyaliasing HUD</enable-anti-alias-hud-desc>
|
|
|
|
<!-- Aircraft options -->
|
|
<aircraft-options>Samoloty</aircraft-options>
|
|
<aircraft-desc>Wybierz profil samolotu podany przez: górny poziom <name>-set.xml</aircraft-desc>
|
|
<show-aircraft-desc>Drukuj listê dostêpnych samolotów</show-aircraft-desc>
|
|
|
|
<!-- Flight Dynamics Model options -->
|
|
<fdm-options>Model lotu (FDM)</fdm-options>
|
|
<fdm-desc n="0">Wybierz g³ówny model lotu (FlightDynamicsModel)</fdm-desc>
|
|
<fdm-desc n="1">Dostêpne: jsb, larcsim, yasim, magic, balloon, ada, external, or null</fdm-desc>
|
|
<aero-desc>Wybierz model areodynamiki do wczytania:</aero-desc>
|
|
<model-hz-desc>Uruchom FDM z wspó³czynnikiem..(krok na sekundê)</model-hz-desc>
|
|
<speed-desc>Uruchamiaj FDM 'n' razy szybciej ni¿ w rzeczywisto¶ci</speed-desc>
|
|
<notrim-desc n="0">NIE próbuj zrównowa¿yæ model</notrim-desc>
|
|
<notrim-desc n="1">(tylko z dynamik± lotu fdm=jsbsim)</notrim-desc>
|
|
<on-ground-desc>Start z ziemi(domy¶lnie)</on-ground-desc>
|
|
<in-air-desc>Rozpocznij w powietrzu(gdy wywo³anie z parametrem --altitude)</in-air-desc>
|
|
<wind-desc>Parametry wiatru: z kierunku [stopnie] z prêdko¶ci± [knots]</wind-desc>
|
|
<aircraft-dir-desc>Katalog z samolotami (¶cie¿ka wzglêdem pliku startowego programu)</aircraft-dir-desc>
|
|
|
|
<aircraft-model-options>Katalog z samolotami (tylko dla UIUC FDM)</aircraft-model-options>
|
|
|
|
<!-- Position and Orientation options -->
|
|
<position-options>Pocz±tkowa pozycja i orientacja</position-options>
|
|
<airport-id-desc>Podaj ID lotniska startowego</airport-id-desc>
|
|
<runway-no-desc>Wybierz pas do startu (musisz podaæ równie¿ lotnisko)</runway-no-desc>
|
|
<offset-distance-desc>Dystans do progu</offset-distance-desc>
|
|
<offset-azimuth-desc>Kierunek do progu</offset-azimuth-desc>
|
|
<lon-desc>D³ugo¶æ geograficzna pozycji startu (zachód = -)</lon-desc>
|
|
<lat-desc>Szeroko¶æ geograficzna pozycji startu (po³udnie = -)</lat-desc>
|
|
<altitude-desc>Wysoko¶æ pocz±tkowa</altitude-desc>
|
|
<heading-desc>Podaj kierunek (yaw) k±t (Psi)</heading-desc>
|
|
<roll-desc>Specify roll k±t (Phi)</roll-desc>
|
|
<pitch-desc>Specify pitch k±t (Theta)</pitch-desc>
|
|
<uBody-desc>Specify velocity wzd³u¿ osi X</uBody-desc>
|
|
<vBody-desc>Specify velocity wzd³u¿ osi Y</vBody-desc>
|
|
<wBody-desc>Specify velocity wzd³u¿ osi Z</wBody-desc>
|
|
<vc-desc>Podaj pocz±tkow± prêdko¶æ</vc-desc>
|
|
<mach-desc>Podaj pocz±tkow± liczbê Mach</mach-desc>
|
|
<glideslope-desc>Specify flight path angle (mo¿e byæ dodatni)</glideslope-desc>
|
|
<roc-desc>Pocz±tkowy wspó³czynnik wznoszenia (mo¿e byæ ujemny)</roc-desc>
|
|
|
|
<!-- Rendering options -->
|
|
<rendering-options>Opcje renderowania</rendering-options>
|
|
<bpp-desc>Liczba bitów na piksel</bpp-desc>
|
|
<fog-disable-desc>Niedostêpna mg³a/mgie³ka</fog-disable-desc>
|
|
<fog-fastest-desc>Mo¿liwa silna mg³a/mgie³ka</fog-fastest-desc>
|
|
<fog-nicest-desc>Mo¿liwa lekka mg³a/mgie³ka</fog-nicest-desc>
|
|
<enable-clouds-desc>Dostêpne 2D (p³askie) warstwy chmur</enable-clouds-desc>
|
|
<disable-clouds-desc>Niedostêpne 2D (p³askie) warstwy chmur</disable-clouds-desc>
|
|
<enable-clouds3d-desc>Dostêpne 3D (przestrzenne) warstwy chmur</enable-clouds3d-desc>
|
|
<disable-clouds3d-desc>Niedostêpne 3D (przestrzenne) warstwy chmur</disable-clouds3d-desc>
|
|
<fov-desc>Obszar k±ta widzenia</fov-desc>
|
|
<disable-fullscreen-desc>Niedostêpny tryb pe³noekranowy</disable-fullscreen-desc>
|
|
<enable-fullscreen-desc>Dostêpny tryb pe³noekranowy</enable-fullscreen-desc>
|
|
<shading-flat-desc>Zezwól na p³askie cieniowanie</shading-flat-desc>
|
|
<shading-smooth-desc>Zezwól na g³adkie cieniowanie</shading-smooth-desc>
|
|
<disable-skyblend-desc>Niedostêpne 'mieszanie' nieba</disable-skyblend-desc>
|
|
<enable-skyblend-desc>Dostêpne sky blending</enable-skyblend-desc>
|
|
<disable-textures-desc>Tekstury niedostêpne</disable-textures-desc>
|
|
<enable-textures-desc>Tekstury dostêpne</enable-textures-desc>
|
|
<disable-wireframe-desc>Niedostêpny tryb rysowania konturowego</disable-wireframe-desc>
|
|
<enable-wireframe-desc>Dostêpny tryb rysowania konturowego</enable-wireframe-desc>
|
|
<geometry-desc>Podaj wymiary okna(640x480, itp.)</geometry-desc>
|
|
<view-offset-desc>Domy¶lny widok do przodu jako odchylenie od kierunku na wprost. Dopuszczalne warto¶ci: LEFT [lewo], RIGHT [prawo], CENTER [wy¶rodkuj], lub podaj w stopniach</view-offset-desc>
|
|
<visibility-desc>Podaj pocz±tkow± widzialno¶æ</visibility-desc>
|
|
<visibility-miles-desc>Podaj pocz±tkow± widzialno¶æ w milach</visibility-miles-desc>
|
|
|
|
<!-- Hud options -->
|
|
<hud-options>Opcje wy¶wietlacza HUD</hud-options>
|
|
<hud-tris-desc>Liczba renderowanych trójk±tów wy¶wietlacza HUD</hud-tris-desc>
|
|
<hud-culled-desc>Procent culled trójk±tów wy¶wietlacza HUD</hud-culled-desc>
|
|
|
|
<!-- Time options -->
|
|
<time-options>Opcje czasu</time-options>
|
|
<time-offset-desc>Dodaj tê poprawkê czasu</time-offset-desc>
|
|
<time-match-real-desc>Synchronizuj czas z rzeczywistym</time-match-real-desc>
|
|
<time-match-local-desc>Synchronizuj czas z lokalnym czasem rzeczywistym</time-match-local-desc>
|
|
<start-date-desc>Podaj datê/czas startu ze wzg. na </start-date-desc>
|
|
|
|
<!-- Network options -->
|
|
<network-options>Opcje sieciowe</network-options>
|
|
<httpd-desc>Zezwól na server HTTP na porcie...</httpd-desc>
|
|
<telnet-desc>Zezwól na server telnet na porcie...</telnet-desc>
|
|
<jpg-httpd-desc>Zezwól na zrzuty ekranu serverowi HTTP na porcie...</jpg-httpd-desc>
|
|
<disable-network-olk-desc>Wy³±cz tryb wielopilotowy(domy¶lny)</disable-network-olk-desc>
|
|
<enable-network-olk-desc>Zezwól na tryb wielopilotowy</enable-network-olk-desc>
|
|
<net-hud-desc>Informacje sieciowe na wy¶wietlaczu HUD</net-hud-desc>
|
|
<net-id-desc>Podaj twój sygna³ wywo³awczy</net-id-desc>
|
|
|
|
<!-- Route/Way Point Options -->
|
|
<route-options>Opcje trasy/punktów przelotowych</route-options>
|
|
<wp-desc>Podaj punkty przelotowe autopilotowi GC;</wp-desc>
|
|
<flight-plan-desc>Wczytaj punkty przelotu z pliku</flight-plan-desc>
|
|
|
|
<!-- IO Options -->
|
|
<io-options>Opcje we./wy.</io-options>
|
|
<garmin-desc>Po³±cz u¿ywaj±c protoko³u Garmin GPS</garmin-desc>
|
|
<joyclient-desc>Pod³±cz do Agwagon d¿ojstik</joyclient-desc>
|
|
<native-ctrls-desc>Po³±cz u¿ywaj±c protoko³u FG Native Controls</native-ctrls-desc>
|
|
<native-fdm-desc>Po³±cz u¿ywaj±c protoko³u FG Native FDM </native-fdm-desc>
|
|
<native-desc>Po³±cz u¿ywaj±c protoko³u FG Native</native-desc>
|
|
<nmea-desc>Po³±cz u¿ywaj±c protoko³u NMEA</nmea-desc>
|
|
<opengc-desc>Po³±cz u¿ywaj±c protoko³u OpenGC</opengc-desc>
|
|
<props-desc>Po³±cz u¿ywaj±c interaktywnego menad¿era w³a¶ciwo¶ci</props-desc>
|
|
<pve-desc>Po³±cz u¿ywaj±c protoko³u PVE</pve-desc>
|
|
<ray-desc>Po³±cz u¿ywaj±c protoko³u Ray Woodworth motion chair</ray-desc>
|
|
<rul-desc>Po³±cz u¿ywaj±c protoko³u RUL</rul-desc>
|
|
<atc610x-desc>Zezwól na interfejs atc610x</atc610x-desc>
|
|
|
|
<!-- Debugging Options -->
|
|
<debugging-options>Opcje debugera</debugging-options>
|
|
<trace-read-desc>¦ledziæ odczyty pod wzg. w³a¶ciwo¶ci;</trace-read-desc>
|
|
<trace-write-desc>¦ledziæ zapisy pod wzg. w³a¶ciwo¶ci;</trace-write-desc>
|
|
|
|
</PropertyList>
|
|
|