1
0
Fork 0
fgdata/Translations/zh_CN/tips.xml
2017-12-31 17:35:07 +01:00

46 lines
4 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- FlightGear startup tips: Simplified Chinese language resource -->
<!-- Style tips: Aim to keep to a single phrase/sentence which is not
terminated with a . -->
<!-- ###
### This file is automatically synchronized with the master (=English language) resource.
### Please do not add comments, change order or restructure the file.
###
### To translate:
### * Replace "???" entries with appropriate translation.
### * Keep untranslated items unmodified (leave the "???"). English original is the
### automatic default.
### * Remove enclosing "<!-_ ... _->" tags for completed translations.
### * Keep the original English text unmodified (the '<!-_ English: "..." -_>)',
### so we know which version of the English original the translation is based upon
### (and we can identify translations which need to be updated, when the original changes).
### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow
### consecutive "-" characters in comments).
###
### Last synchronized with English master resource on 2017-December-31 for FlightGear 2017.4.0
### -->
<PropertyList>
<tip n="0">在按住鼠标右键时滑动鼠标以观察四周</tip> <!-- English: "Drag while holding the right mouse button to look around" -->
<tip n="1">在观察四周时按住 [Shift] 来将视角向上、下、左、右移动</tip> <!-- English: "Hold [Shift] while looking around to move the view up, down, left or right" -->
<tip n="2">按下 a/A 来调整模拟器速度(倍速)</tip> <!-- English: "Press a/A to adjust the simulation speed" -->
<tip n="3">按下 x/X 来放大或缩小</tip> <!-- English: "Press x/X to zoom in and out" -->
<tip n="4">从 Radios 对话框可查询附近ATC频率</tip> <!-- English: "Find frequencies of nearby ATC services from the Radios dialog" -->
<tip n="5">按下 v 来更换视角, 按下 Ctrl-V 可回到驾驶舱视角</tip> <!-- English: "Press v to change your viewpoint, Ctrl-V to return to the cockpit" -->
<tip n="6">按下 F3 可以截图</tip> <!-- English: "Press F3 to take a screenshot" -->
<tip n="7">欢迎加入FlightGear社区网址为 http://forum.flightgear.org</tip> <!-- English: "Join the FlightGear community at http://forum.flightgear.org" -->
<tip n="8">按下 h 来启用抬头显示器HUD</tip> <!-- English: "Press h to bring up a Heads Up Display" -->
<tip n="9">按下 F10 来隐藏或显示菜单栏</tip> <!-- English: "Show or hide the menu bar by pressing F10" -->
<tip n="10">帧率太低? - 试试禁用AI交通</tip> <!-- English: "Frame-rate too low? - try disabling AI traffic" -->
<tip n="11">选择 Environment  Weather 在不同天气条件下飞行</tip> <!-- English: "Select Environment  Weather to fly in different weather" -->
<tip n="12">按下F12可轻易更换无线频率</tip> <!-- English: "Press F12 to change the radio frequencies easily" -->
<tip n="13">在按住鼠标右键时滑动鼠标以观察四周</tip> <!-- English: "Look around by holding down the right mouse button and moving the mouse" -->
<tip n="14">选择 Multiplayer  Multiplayer Settings 来加入联机飞行</tip> <!-- English: "Select Multiplayer  Multiplayer Settings to join the shared flight environment" -->
<tip n="15">不知如何启动引擎? - 查看 Help  Aircraft Checklists</tip> <!-- English: "Can't get the engine started? - see Help  Aircraft Checklists" -->
<tip n="16">在按住鼠标右键与中键时滑动鼠标以移动观察点</tip> <!-- English: "Drag while holding the middle and right mouse buttons to move the viewpoint" -->
<tip n="17">按下 / 来浏览FlightGear的内部属性</tip> <!-- English: "Press / to explore the internals of the simulator" -->
<tip n="18">按下 Tab 后使用鼠标来移动观察点,并使用滚轮放大或缩小</tip> <!-- English: "Press Tab to move the viewpoint with your mouse and use the scroll wheel to zoom" -->
</PropertyList>