1
0
Fork 0

Synchronized all language resources with master files (adding stubs for

new elements).
This commit is contained in:
ThorstenB 2017-12-31 15:50:11 +01:00
parent 4b35c579b6
commit dd513b2e23
32 changed files with 1529 additions and 732 deletions

View file

@ -17,14 +17,14 @@
### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow
### consecutive "-" characters in comments).
###
### Last synchronized with English master resource on 2017-November-26 for FlightGear 2017.4.0
### Last synchronized with English master resource on 2017-December-31 for FlightGear 2017.4.0
### -->
<PropertyList>
<!-- File menu -->
<file>Datei</file> <!-- English: "File" -->
<reset>Flug zurücksetzen</reset> <!-- English: "Reset" -->
<load-tape>Flugaufzeichnung laden</load-tape> <!-- English: "Load Flight Recorder Tape" -->
<load-tape>Flugaufzeichnung laden</load-tape> <!-- English: "Load Flight Recorder Tape" -->
<save-tape>Flugaufzeichnung speichern</save-tape> <!-- English: "Save Flight Recorder Tape" -->
<snap-shot>Bildschirmfoto</snap-shot> <!-- English: "Screenshot" -->
<snap-shot-dir>Fotoverzeichnis festlegen</snap-shot-dir> <!-- English: "Screenshot Directory" -->
@ -65,7 +65,7 @@
<!-- Environment menu -->
<environment>Umgebung</environment> <!-- English: "Environment" -->
<global-weather>Wetter</global-weather> <!-- English: "Weather" -->
<environment-settings>Umgebungseinstellungen</environment-settings> <!-- English: "Environment Settings" -->
<environment-settings>Umgebungseinstellungen</environment-settings> <!-- English: "Environment Settings" -->
<time-settings>Zeit</time-settings> <!-- English: "Time Settings" -->
<wildfire-settings>Flächenbrand</wildfire-settings> <!-- English: "Wildfire Settings" -->

View file

@ -17,7 +17,7 @@
### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow
### consecutive "-" characters in comments).
###
### Last synchronized with English master resource on 2012-July-15 for FlightGear 2.8.0
### Last synchronized with English master resource on 2017-December-31 for FlightGear 2017.4.0
### -->
<PropertyList>
@ -32,7 +32,8 @@
<fg-root-desc>Konfiguration des FlightGear Datenverzeichnisses</fg-root-desc> <!-- English: "Specify the root data path" -->
<fg-scenery-desc n="0">Konfiguriert den Pfad zu den Szeneriedaten;</fg-scenery-desc> <!-- English: "Specify the scenery path(s);" -->
<fg-scenery-desc n="1">Voreinstellung ist $FG_ROOT/Scenery</fg-scenery-desc> <!-- English: "Defaults to $FG_ROOT/Scenery" -->
<fg-aircraft-desc>Konfiguriert Verzeichnisse mit zusätzlichen Flugzeugen</fg-aircraft-desc> <!-- English: "Specify additional aircraft directory path(s)" -->
<fg-aircraft-desc>Konfiguriert Verzeichnisse mit zusätzlichen Flugzeugen</fg-aircraft-desc> <!-- English: "Specify additional aircraft directory path(s) (alternatively, you can use -_aircraft-dir to target a specific aircraft in a given directory)" -->
<!-- <download-dir-desc>???</download-dir-desc> --> <!-- English: "Base directory to use for aircraft and scenery downloads (the TerraSync scenery directory may be specifically set with -_terrasync-dir)" -->
<language-desc>Auswahl der Sprache</language-desc> <!-- English: "Select the language for this session" -->
<disable-splash-screen-desc>Startbildschirm deaktivieren</disable-splash-screen-desc> <!-- English: "Disable splash screen" -->
<enable-splash-screen-desc>Startbildschirm aktivieren</enable-splash-screen-desc> <!-- English: "Enable splash screen" -->
@ -50,7 +51,7 @@
<enable-random-buildings-desc>Zufällige Gebäude anzeigen</enable-random-buildings-desc> <!-- English: "Include random buildings objects" -->
<disable-real-weather-fetch-desc>METAR-basierten Download von realem Wetter deaktivieren</disable-real-weather-fetch-desc> <!-- English: "Disable METAR based real weather fetching" -->
<enable-real-weather-fetch-desc>METAR-basierten Download von realem Wetter aktivieren (setzt eine fuktionierende Internetverbindung voraus)</enable-real-weather-fetch-desc> <!-- English: "Enable METAR based real weather fetching (this requires an open internet connection)" -->
<metar-desc>Einen METAR eingeben, um statisches Wetter einzustellen</metar-desc> <!-- English: "Pass a METAR to set up static weather" -->
<metar-desc>Einen METAR eingeben, um statisches Wetter einzustellen</metar-desc> <!-- English: "Pass a METAR string to set up static weather (this implies -_disable-real-weather-fetch)" -->
<random-objects-desc>(Gebäude, etc.)</random-objects-desc> <!-- English: "(buildings, etc.)" -->
<disable-ai-models-desc>Veraltete Option (internes KI-Subsystem deaktivieren)</disable-ai-models-desc> <!-- English: "Deprecated option (disable internal AI subsystem)" -->
<enable-ai-models-desc>KI-Subsystem aktivieren (erforderlich für Multiplayer, KI-Verkehr und viele andere Animationen</enable-ai-models-desc> <!-- English: "Enable AI subsystem (required for multi-player, AI traffic and many other animations)" -->
@ -70,6 +71,8 @@
<config-desc>Pfad zu einer zusätzlichen Konfigurationsdatei mit benutzerdefinierten Einstellungen</config-desc> <!-- English: "Load additional properties from path" -->
<units-feet-desc>Fuß für Entfernungen verwenden</units-feet-desc> <!-- English: "Use feet for distances" -->
<units-meters-desc>Meter für Entfernungen verwenden</units-meters-desc> <!-- English: "Use meters for distances" -->
<!-- <console-desc>???</console-desc> --> <!-- English: "Display console (Windows specific)" -->
<!-- <json-report-desc>???</json-report-desc> --> <!-- English: "Print a report in JSON format on the standard output, giving information such as the FlightGear version, $FG_ROOT, $FG_HOME, aircraft and scenery paths, etc." -->
<!-- Features options -->
<environment-options>Umgebungs-Optionen</environment-options> <!-- English: "Environment Options" -->
@ -91,7 +94,7 @@
<!-- <vehicle-desc>???</vehicle-desc> --> <!-- English: "Select an vehicle profile as defined by a top level &lt;name&gt;-set.xml" -->
<livery-desc>Lackierung des Flugzeugs auswählen</livery-desc> <!-- English: "Select aircraft livery" -->
<!-- Flight Dynamics Model-Optionen -->
<!-- Flight Dynamics Model options -->
<fdm-options>Optionen für die Flugphysik</fdm-options> <!-- English: "Flight Model" -->
<fdm-desc n="0">Wähle das grundlegende Flugdynamikmodell aus</fdm-desc> <!-- English: "Select the core flight dynamics model" -->
<fdm-desc n="1">Entweder jsb, larcsim, yasim, magic, balloon, ada, external, oder null</fdm-desc> <!-- English: "Can be one of jsb, larcsim, yasim, magic, balloon, ada, external, or null" -->
@ -108,7 +111,7 @@
<random-wind-desc>Zufällige Windrichtung und -geschwindigkeit</random-wind-desc> <!-- English: "Set up random wind direction and speed" -->
<turbulence-desc>Angabe der Stärke der Turbulenz von 0.0 (gar keine) bis 1.0 (sehr stark)</turbulence-desc> <!-- English: "Specify turbulence from 0.0 (calm) to 1.0 (severe)" -->
<ceiling-desc>Einen Wolkendecke erstellen, optional mit einer bestimmten Dicke (Standard ist 2000 ft)</ceiling-desc> <!-- English: "Create an overcast ceiling, optionally with a specific thickness (defaults to 2000 ft)." -->
<aircraft-dir-desc>Flugzeug-Verzeichnis relativ zum Pfad zu fgfs.exe</aircraft-dir-desc> <!-- English: "Aircraft directory relative to the path of the executable" -->
<aircraft-dir-desc>Flugzeug-Verzeichnis relativ zum Pfad zu fgfs.exe</aircraft-dir-desc> <!-- English: "Specify the exact directory to use for the aircraft (normally not required, but may be useful). Interpreted relatively to the current directory. Causes the &lt;path-cache&gt; from autosave_X_Y.xml, as well as -_fg-aircraft and the FG_AIRCRAFT environment variable to be bypassed." -->
<aircraft-model-options>Pfad zur FDM-Datei (NUR FÜR FLUGZEUGE MIT UIUC-FDM)</aircraft-model-options> <!-- English: "Aircraft model directory (UIUC FDM ONLY)" -->
@ -118,7 +121,7 @@
<parking-id-desc>Auswahl einer Parkposition am ausgewählten Flughafen</parking-id-desc> <!-- English: "Specify parking position at an airport (must also specify an airport)" -->
<carrier-desc>Auswahl einer Startposition auf einem Flugzeugträger</carrier-desc> <!-- English: "Specify starting position on an AI carrier" -->
<parkpos-desc>Eine Parkposition auf dem angegebenen Flugzeugträger wählen</parkpos-desc> <!-- English: "Specify which starting position on an AI carrier (must also specify a carrier)" -->
<vor-desc>Startposition relativ zu einem VOR angeben</vor-desc> <!-- English: "Specify starting position relative to a VOR" -->
<vor-desc>Startposition relativ zu einem VOR angeben</vor-desc> <!-- English: "Specify starting position relative to a VOR" -->
<vor-freq-desc>Die Frequenz des VOR angeben. Verwendung zusamen mit --vor=ID</vor-freq-desc> <!-- English: "Specify the frequency of the VOR. Use with -_vor=ID" -->
<ndb-desc>Startposition relativ zu einem NDB angeben</ndb-desc> <!-- English: "Specify starting position relative to an NDB" -->
<ndb-freq-desc>Die Frequenz des NDB angeben. Verwendung zusamen mit --ndb=ID</ndb-freq-desc> <!-- English: "Specify the frequency of the NDB. Use with -_ndb=ID" -->
@ -152,6 +155,8 @@
<!-- Rendering options -->
<rendering-options>Grafikoptionen</rendering-options> <!-- English: "Rendering Options" -->
<!-- <enable-rembrandt-desc>???</enable-rembrandt-desc> --> <!-- English: "Enable Rembrandt rendering" -->
<!-- <disable-rembrandt-desc>???</disable-rembrandt-desc> --> <!-- English: "Disable Rembrandt rendering" -->
<bpp-desc>Bits pro Pixel angeben</bpp-desc> <!-- English: "Specify the bits per pixel" -->
<fog-disable-desc>Nebel/Dunst deaktivieren</fog-disable-desc> <!-- English: "Disable fog/haze" -->
<fog-fastest-desc>Schnellere Darstellung von Nebel/Dunst</fog-fastest-desc> <!-- English: "Enable fastest fog/haze" -->
@ -176,10 +181,10 @@
<shading-smooth-desc>Weiche Schattierung</shading-smooth-desc> <!-- English: "Enable smooth shading" -->
<disable-textures-desc>Texturen deaktivieren</disable-textures-desc> <!-- English: "Disable textures" -->
<enable-textures-desc>Texturen aktivieren</enable-textures-desc> <!-- English: "Enable textures" -->
<materials-file-desc>Die Materials-Datei angeben, die zur Darstellung der Szenerie verwendet wird (Standard: materials.xml)</materials-file-desc> <!-- English: "Specify the materials file used to render the scenery (default: materials.xml)" -->
<materials-file-desc>Die Materials-Datei angeben, die zur Darstellung der Szenerie verwendet wird (Standard: materials.xml)</materials-file-desc> <!-- English: "Specify the materials file used to render the scenery (default: Materials/regions/materials.xml)" -->
<texture-filtering-desc>Anisotropische Texturfilterung: Wert sollte 1 (Standard), 2, 4, 8, oder 16 sein</texture-filtering-desc> <!-- English: "Anisotropic Texture Filtering: values should be 1 (default),2,4,8 or 16" -->
<disable-wireframe-desc>Drahtgitterdarstellung deaktivieren</disable-wireframe-desc> <!-- English: "Disable wireframe drawing mode" -->
<enable-wireframe-desc>Drahtgitterdarstellung aktivieren</enable-wireframe-desc> <!-- English: "Enable wireframe drawing mode" -->
<enable-wireframe-desc>Drahtgitterdarstellung aktivieren</enable-wireframe-desc> <!-- English: "Enable wireframe drawing mode" -->
<geometry-desc>Fensterabmessungen angeben (z.B. 800x600, 1280x720, etc.)</geometry-desc> <!-- English: "Specify window geometry (640x480, etc)" -->
<view-offset-desc>Die stadardmäßige Nach-Vorne-Blickrichtung angeben als Abweichung von geradeaus. Erlaubte Werte sind LEFT, RECHTS, CENTER, oder eine spezifische Angabe in Grad</view-offset-desc> <!-- English: "Specify the default forward view direction as an offset from straight ahead. Allowable values are LEFT, RIGHT, CENTER, or a specific number in degrees" -->
<visibility-desc>Die anfängliche Sichtweite in Metern angeben</visibility-desc> <!-- English: "Specify initial visibility" -->
@ -202,16 +207,18 @@
<!-- Network options -->
<network-options>Netzwerk</network-options> <!-- English: "Network Options" -->
<httpd-desc>Einen HTTP-Server am angegebenen Port aktivieren</httpd-desc> <!-- English: "Enable http server on the specified port" -->
<httpd-desc>Einen HTTP-Server am angegebenen Port aktivieren</httpd-desc> <!-- English: "Enable http server on the specified address. Specify the port or address:port to bind to." -->
<proxy-desc>Den zu verwendenden Proxy-Server (und Port) angeben. Nutzername und Passwort sind frei wählbar und sollten bereits MD5-codiert sein. Nur sinnvoll in Verbindung mit der Option "--real-weather-fetch"</proxy-desc> <!-- English: "Specify which proxy server (and port) to use. The username and password are optional and should be MD5 encoded already. This option is only useful when used in conjunction with the real-weather-fetch option." -->
<telnet-desc>Telnet-Server am angegebenen Port aktivieren</telnet-desc> <!-- English: "Enable telnet server on the specified port" -->
<jpg-httpd-desc>Screenshot-HTTP-Server am angegeben Port aktivieren</jpg-httpd-desc> <!-- English: "Enable screen shot http server on the specified port" -->
<jpg-httpd-desc>Screenshot-HTTP-Server am angegeben Port aktivieren</jpg-httpd-desc> <!-- English: "Enable screen shot http server on the specified port (replaced by -_httpd)" -->
<disable-terrasync-desc>Automatischen Download/Update von Szenerie deaktivieren</disable-terrasync-desc> <!-- English: "Disable automatic scenery downloads/updates" -->
<enable-terrasync-desc>Automatischen Download/Update von Szenerie aktivieren</enable-terrasync-desc> <!-- English: "Enable automatic scenery downloads/updates" -->
<terrasync-dir-desc>Zielverzeichnis für Szenerie-Downloads</terrasync-dir-desc> <!-- English: "Set target directory for scenery downloads" -->
<!-- <enable-fgcom-desc>???</enable-fgcom-desc> --> <!-- English: "Enable FGCom built-in" -->
<!-- <disable-fgcom-desc>???</disable-fgcom-desc> --> <!-- English: "Disable FGCom built-in" -->
<!-- MultiPlayer options -->
<multiplayer-options>Multiplayer-Optionen</multiplayer-options> <!-- English: "MultiPlayer Options" -->
<multiplayer-options>Multiplayer-Optionen</multiplayer-options> <!-- English: "MultiPlayer Options" -->
<multiplay-desc>Multiplayer-Einstellungen angeben</multiplay-desc> <!-- English: "Specify multipilot communication settings" -->
<callsign-desc>Dem Spieler einen spezifischen Namen zuweisen</callsign-desc> <!-- English: "assign a unique name to a player" -->
@ -263,5 +270,6 @@
<!-- <trace-write-desc>???</trace-write-desc> --> <!-- English: "Trace the writes for a property;" -->
<log-level-desc>Das zu verwendende Log-Level angeben</log-level-desc> <!-- English: "Specify which logging level to use" -->
<log-class-desc>Die zu verwendende(n) Log-Klasse(n) angeben</log-class-desc> <!-- English: "Specify which logging class(es) to use" -->
<!-- <log-dir-desc>???</log-dir-desc> --> <!-- English: "Log to directory DIR. The special value 'desktop' causes logging to the desktop (OS-dependent location). This option may be given several times, using a different value each time. Inside the specified directory, the written log file is named FlightGear_YYYY-MM-DD_&lt;num&gt;.log, where &lt;num&gt; takes the values 0, 1, 2, etc." -->
</PropertyList>

View file

@ -17,7 +17,7 @@
### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow
### consecutive "-" characters in comments).
###
### Last synchronized with English master resource on 2017-November-26 for FlightGear 2017.4.0
### Last synchronized with English master resource on 2017-December-31 for FlightGear 2017.4.0
### -->
<PropertyList>
@ -44,4 +44,5 @@
<unstable-warning>Entwicklerversion: kann instabile/unfertige Features enthalten!</unstable-warning> <!-- English: "Unstable nightly build - some features may be under active development" -->
</splash>
</PropertyList>

View file

@ -13,26 +13,26 @@
### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow
### consecutive "-" characters in comments).
###
### Last synchronized with English master resource on 2017-November-26 for FlightGear 2017.4.0
### Last synchronized with English master resource on 2017-December-31 for FlightGear 2017.4.0
### -->
<PropertyList>
<!-- <tip n="0">???</tip> --> <!-- English: "Drag while holding the right mouse button to look around" -->
<!-- <tip n="1">???</tip> --> <!-- English: "Hold [Shift] while looking around to move the view up, down, left or right" -->
<tip n="2">Tasten a/A drücken, um die Simulationsgeschwindigkeit anzupassen</tip> <!-- English: "Press a/A to adjust the simulation speed" -->
<tip n="2">Tasten a/A drücken, um die Simulationsgeschwindigkeit anzupassen</tip> <!-- English: "Press a/A to adjust the simulation speed" -->
<!-- <tip n="3">???</tip> --> <!-- English: "Press x/X to zoom in and out" -->
<!-- <tip n="4">???</tip> --> <!-- English: "Find frequencies of nearby ATC services from the Radios dialog" -->
<tip n="5">Taste v drücken, um die Perspektive zu wechseln. Strg-V kehrt ins Cockpit zurück</tip> <!-- English: "Press v to change your viewpoint, Ctrl-V to return to the cockpit" -->
<tip n="6">Drücke F3, um ein Bildschirmfoto zu erstellen</tip> <!-- English: "Press F3 to take a screenshot" -->
<tip n="5">Taste v drücken, um die Perspektive zu wechseln. Strg-V kehrt ins Cockpit zurück</tip> <!-- English: "Press v to change your viewpoint, Ctrl-V to return to the cockpit" -->
<tip n="6">Drücke F3, um ein Bildschirmfoto zu erstellen</tip> <!-- English: "Press F3 to take a screenshot" -->
<!-- <tip n="7">???</tip> --> <!-- English: "Join the FlightGear community at http://forum.flightgear.org" -->
<!-- <tip n="8">???</tip> --> <!-- English: "Press h to bring up a Heads Up Display" -->
<tip n="9">Drücke F10, um die Menüzeile ein-/auszublenden</tip> <!-- English: "Show or hide the menu bar by pressing F10" -->
<tip n="10">Ruckelt die Simulation? Versuche z.B. den KI Verkehr abzuschalten</tip> <!-- English: "Frame-rate too low? - try disabling AI traffic" -->
<tip n="11">Wähle Umgebung → Wetter, um in verschiedenen Wetterlagen zu fliegen</tip> <!-- English: "Select Environment  Weather to fly in different weather" -->
<tip n="9">Drücke F10, um die Menüzeile ein-/auszublenden</tip> <!-- English: "Show or hide the menu bar by pressing F10" -->
<tip n="10">Ruckelt die Simulation? Versuche z.B. den KI Verkehr abzuschalten</tip> <!-- English: "Frame-rate too low? - try disabling AI traffic" -->
<tip n="11">Wähle Umgebung → Wetter, um in verschiedenen Wetterlagen zu fliegen</tip> <!-- English: "Select Environment  Weather to fly in different weather" -->
<!-- <tip n="12">???</tip> --> <!-- English: "Press F12 to change the radio frequencies easily" -->
<!-- <tip n="13">???</tip> --> <!-- English: "Look around by holding down the right mouse button and moving the mouse" -->
<!-- <tip n="14">???</tip> --> <!-- English: "Select Multiplayer  Multiplayer Settings to join the shared flight environment" -->
<tip n="15">Probleme den Motor zu starten? Siehe Hilfe → Aircraft Checklists</tip> <!-- English: "Can't get the engine started? - see Help  Aircraft Checklists" -->
<tip n="15">Probleme den Motor zu starten? Siehe Hilfe → Aircraft Checklists</tip> <!-- English: "Can't get the engine started? - see Help  Aircraft Checklists" -->
<!-- <tip n="16">???</tip> --> <!-- English: "Drag while holding the middle and right mouse buttons to move the viewpoint" -->
<tip n="17">Drücke "/", um Internas des Simulators zu erkunden</tip> <!-- English: "Press / to explore the internals of the simulator" -->
<tip n="17">Drücke "/", um Internas des Simulators zu erkunden</tip> <!-- English: "Press / to explore the internals of the simulator" -->
<!-- <tip n="18">???</tip> --> <!-- English: "Press Tab to move the viewpoint with your mouse and use the scroll wheel to zoom" -->
</PropertyList>

View file

@ -17,7 +17,7 @@
### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow
### consecutive "-" characters in comments).
###
### Last synchronized with English master resource on 2012-July-13 for FlightGear 2.8.0
### Last synchronized with English master resource on 2017-December-31 for FlightGear 2017.4.0
### -->
<PropertyList>
@ -26,11 +26,14 @@
<reset>Reiniciar</reset> <!-- English: "Reset" -->
<load-tape>Cargar grabación de vuelo</load-tape> <!-- English: "Load Flight Recorder Tape" -->
<save-tape>Guardar grabación de vuelo</save-tape> <!-- English: "Save Flight Recorder Tape" -->
<snap-shot>Capturar pantalla</snap-shot> <!-- English: "Screenshot " -->
<snap-shot>Capturar pantalla</snap-shot> <!-- English: "Screenshot" -->
<snap-shot-dir>Directorio capturas</snap-shot-dir> <!-- English: "Screenshot Directory" -->
<sound-config>Configurar sonido</sound-config> <!-- English: "Sound Configuration" -->
<input-config>Configurar dispositivos de entrada</input-config> <!-- English: "Input Configuration" -->
<exit>Salir</exit> <!-- English: "Quit " -->
<input-config>Configurar dispositivos de entrada</input-config> <!-- English: "Mouse Configuration" -->
<joystick-config>Configuración de joystick</joystick-config> <!-- English: "Joystick Configuration" -->
<terrasync>Descargar escenarios</terrasync> <!-- English: "Scenery Download" -->
<!-- <aircraft-center>???</aircraft-center> --> <!-- English: "Aircraft Center (Experimental)" -->
<exit>Salir</exit> <!-- English: "Quit" -->
<!-- View menu -->
<view>Vista</view> <!-- English: "View" -->
@ -65,17 +68,18 @@
<environment-settings>Configurar ambiente</environment-settings> <!-- English: "Environment Settings" -->
<time-settings>Configurar horario</time-settings> <!-- English: "Time Settings" -->
<wildfire-settings>Configurar incendios</wildfire-settings> <!-- English: "Wildfire Settings" -->
<terrasync>Descargar escenarios</terrasync> <!-- English: "Scenery Download" -->
<!-- Equipment menu -->
<equipment>Equipamiento</equipment> <!-- English: "Equipment" -->
<map>Mapa</map> <!-- English: "Map" -->
<!-- <map-canvas>???</map-canvas> --> <!-- English: "Map (Canvas)" -->
<!-- <map-browser>???</map-browser> --> <!-- English: "Map (opens in browser)" -->
<stopwatch>Cronómetro</stopwatch> <!-- English: "Stopwatch" -->
<fuel-and-payload>Combustible y cargamento</fuel-and-payload> <!-- English: "Fuel and Payload" -->
<radio>Configurar radio</radio> <!-- English: "Radio Settings" -->
<gps>Configurar GPS</gps> <!-- English: "GPS Settings" -->
<instrument-settings>Configurar instrumentos</instrument-settings> <!-- English: "Instrument Settings" -->
<failure-submenu>--- Fallas ---</failure-submenu> <!-- English: " -_- Failures -_-" -->
<failure-submenu>--- Fallas ---</failure-submenu> <!-- English: "-_- Failures -_-" -->
<random-failures>Fallas al azar</random-failures> <!-- English: "Random Failures" -->
<system-failures>Fallas de sistemas</system-failures> <!-- English: "System Failures" -->
<instrument-failures>Fallas de instrumental</instrument-failures> <!-- English: "Instrument Failures" -->
@ -92,10 +96,12 @@
<!-- Multiplayer menu -->
<multiplayer>Multijugador</multiplayer> <!-- English: "Multiplayer" -->
<mp-settings>Configuración multijugador</mp-settings> <!-- English: "Multiplayer Settings" -->
<!-- <fgcom-settings>???</fgcom-settings> --> <!-- English: "FGCom Settings" -->
<mp-chat>Ventana de chat</mp-chat> <!-- English: "Chat Dialog" -->
<mp-chat-menu>Menú de chat</mp-chat-menu> <!-- English: "Chat Menu" -->
<mp-list>Lista de pilotos</mp-list> <!-- English: "Pilot List" -->
<mp-carrier>Selección de portaaviones multijugador</mp-carrier> <!-- English: "MPCarrier Selection" -->
<!-- <lag-adjust>???</lag-adjust> --> <!-- English: "Lag Settings" -->
<!-- Debug menu -->
<debug>Depurar</debug> <!-- English: "Debug" -->
@ -111,6 +117,7 @@
<reload-materials>Recargar materiales</reload-materials> <!-- English: "Reload Materials" -->
<reload-scenery>Recargar escenarios</reload-scenery> <!-- English: "Reload Scenery" -->
<nasal-console>Consola nasal</nasal-console> <!-- English: "Nasal Console" -->
<!-- <nasal-repl-interpreter>???</nasal-repl-interpreter> --> <!-- English: "Nasal REPL Interpreter" -->
<development-keys>Teclas de desarrollo</development-keys> <!-- English: "Development Keys" -->
<configure-dev-extension>Configurar extensiones de desarrollo</configure-dev-extension> <!-- English: "Configure Development Extensions" -->
<display-marker>Mostrar marcadores de tutorial</display-marker> <!-- English: "Display Tutorial Marker" -->
@ -118,26 +125,28 @@
<print-rendering-statistics>Mostrar estadísticas de renderizado</print-rendering-statistics> <!-- English: "Print Rendering Statistics" -->
<statistics-display>Mostrar estadísticas en pantalla</statistics-display> <!-- English: "Cycle On-Screen Statistics" -->
<performance-monitor>Monitor de performance del sistema</performance-monitor> <!-- English: "Monitor System Performance" -->
<!-- <write-video-config>???</write-video-config> --> <!-- English: "Save Video Configuration" -->
<property-browser>Visor de propiedades internas</property-browser> <!-- English: "Browse Internal Properties" -->
<!-- <fg1000>???</fg1000> --> <!-- English: "FG1000 MFD" -->
<logging>Registro</logging> <!-- English: "Logging" -->
<local_weather>Clima local (pruebas)</local_weather> <!-- English: "Local Weather (Test)" -->
<print-scene-info>Información escena visible</print-scene-info> <!-- English: "Print Visible Scene Info" -->
<rendering-buffers>Ocultar/Mostrar buffers de renderizado</rendering-buffers> <!-- English: "Hide/Show Rendering Buffers" -->
<rembrandt-buffers-choice>Seleccionar buffers de renderizado</rembrandt-buffers-choice> <!-- English: "Select Rendering Buffers" -->
<!-- <interface-config>???</interface-config> --> <!-- English: "User-interface options" -->
<!-- Help menu -->
<help>Ayuda</help> <!-- English: "Help" -->
<help-browser>Ayuda (abre en el navegador)</help-browser> <!-- English: "Help (opens in browser)" -->
<help-browser>Ayuda (abre en el navegador)</help-browser> <!-- English: "Help (opens in browser)" -->
<doc-browser>Navegador de documentación</doc-browser> <!-- English: "Documentation Browser" -->
<aircraft-keys>Ayuda de aeronave</aircraft-keys> <!-- English: "Aircraft Help" -->
<aircraft-checklists>Listas de chequeo de aeronave</aircraft-checklists> <!-- English: "Aircraft Checklists" -->
<common-keys>Teclas comunes a toda aeronave</common-keys> <!-- English: "Common Aircraft Keys" -->
<basic-keys>Teclas básicas del simulador</basic-keys> <!-- English: "Basic Simulator Keys" -->
<joystick-config>Configuración de joystick</joystick-config> <!-- English: "Joystick Configuration" -->
<joystick-info>Información de joystick</joystick-info> <!-- English: "Joystick Information" -->
<tutorial-start>Tutoriales</tutorial-start> <!-- English: "Tutorials" -->
<menu-about>Acerca de</menu-about> <!-- English: "About" -->
<!-- Aircraft menu (only frequent/common custom menu entries are supported) -->
<select-livery>Seleccionar livery</select-livery> <!-- English: "Select livery" -->
<show-hide-yokes>Mostrar/ocultar cuernos</show-hide-yokes> <!-- English: "Show/hide yokes" -->

View file

@ -17,7 +17,7 @@
### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow
### consecutive "-" characters in comments).
###
### Last synchronized with English master resource on 2012-July-15 for FlightGear 2.8.0
### Last synchronized with English master resource on 2017-December-31 for FlightGear 2017.4.0
### -->
<PropertyList>
@ -32,7 +32,8 @@
<fg-root-desc>Especifica la ruta básica a los datos</fg-root-desc> <!-- English: "Specify the root data path" -->
<fg-scenery-desc n="0">Especifica la ruta básica a las escenografías;</fg-scenery-desc> <!-- English: "Specify the scenery path(s);" -->
<fg-scenery-desc n="1">Por defecto falla a $FG_ROOT/Scenery</fg-scenery-desc> <!-- English: "Defaults to $FG_ROOT/Scenery" -->
<fg-aircraft-desc>Especifica la ruta a directorios de aeronaves adicionales</fg-aircraft-desc> <!-- English: "Specify additional aircraft directory path(s)" -->
<fg-aircraft-desc>Especifica la ruta a directorios de aeronaves adicionales</fg-aircraft-desc> <!-- English: "Specify additional aircraft directory path(s) (alternatively, you can use -_aircraft-dir to target a specific aircraft in a given directory)" -->
<!-- <download-dir-desc>???</download-dir-desc> --> <!-- English: "Base directory to use for aircraft and scenery downloads (the TerraSync scenery directory may be specifically set with -_terrasync-dir)" -->
<language-desc>Selecciona el idioma para esta sesión</language-desc> <!-- English: "Select the language for this session" -->
<disable-splash-screen-desc>Desactiva splash screen</disable-splash-screen-desc> <!-- English: "Disable splash screen" -->
<enable-splash-screen-desc>Activa splash screen</enable-splash-screen-desc> <!-- English: "Enable splash screen" -->
@ -47,10 +48,10 @@
<disable-random-vegetation-desc>Excluir objetos aleatorios de vegetación</disable-random-vegetation-desc> <!-- English: "Exclude random vegetation objects" -->
<enable-random-vegetation-desc>Incluir objetos aleatorios de vegetación</enable-random-vegetation-desc> <!-- English: "Include random vegetation objects" -->
<disable-random-buildings-desc>Excluir edificios aleatorios</disable-random-buildings-desc> <!-- English: "Exclude random buildings objects" -->
<enable-random-buildings-desc>Incluir edificios aleatorios</enable-random-buildings-desc> --> <!-- English: "Include random buildings objects" -->
<enable-random-buildings-desc>Incluir edificios aleatorios</enable-random-buildings-desc> <!-- English: "Include random buildings objects" -->
<disable-real-weather-fetch-desc>Desactiva la recogida de meteo real basada en METAR</disable-real-weather-fetch-desc> <!-- English: "Disable METAR based real weather fetching" -->
<enable-real-weather-fetch-desc>Activa la recogida de meteo real basada en METAR (esto requiere una conexión a Internet)</enable-real-weather-fetch-desc> <!-- English: "Enable METAR based real weather fetching (this requires an open internet connection)" -->
<metar-desc>Pasar una METAR para establecer una meteo estática</metar-desc> <!-- English: "Pass a METAR to set up static weather" -->
<metar-desc>Pasar una METAR para establecer una meteo estática</metar-desc> <!-- English: "Pass a METAR string to set up static weather (this implies -_disable-real-weather-fetch)" -->
<random-objects-desc>(edificios, etc.)</random-objects-desc> <!-- English: "(buildings, etc.)" -->
<disable-ai-models-desc>Opción en desuso mantenida por compatibilidad (Desactiva el subsistema de tráfico artificial)</disable-ai-models-desc> <!-- English: "Deprecated option (disable internal AI subsystem)" -->
<enable-ai-models-desc>Activa el tráfico artificial.</enable-ai-models-desc> <!-- English: "Enable AI subsystem (required for multi-player, AI traffic and many other animations)" -->
@ -70,6 +71,8 @@
<config-desc>Carga propiedades adicionales de la ruta</config-desc> <!-- English: "Load additional properties from path" -->
<units-feet-desc>Usar pies para distancias</units-feet-desc> <!-- English: "Use feet for distances" -->
<units-meters-desc>Usar metros para distancias</units-meters-desc> <!-- English: "Use meters for distances" -->
<!-- <console-desc>???</console-desc> --> <!-- English: "Display console (Windows specific)" -->
<!-- <json-report-desc>???</json-report-desc> --> <!-- English: "Print a report in JSON format on the standard output, giving information such as the FlightGear version, $FG_ROOT, $FG_HOME, aircraft and scenery paths, etc." -->
<!-- Features options -->
<environment-options>Opciones de entorno</environment-options> <!-- English: "Environment Options" -->
@ -108,7 +111,7 @@
<random-wind-desc>Establece vientos de direccion y velocidad aleatorios</random-wind-desc> <!-- English: "Set up random wind direction and speed" -->
<turbulence-desc>Especifica turbulencias desde 0.0 (calmadas) to 1.0 (severas)</turbulence-desc> <!-- English: "Specify turbulence from 0.0 (calm) to 1.0 (severe)" -->
<ceiling-desc>Crear un techo encapotado, opcionalmente con un grosor específico (por defecto a los 2000 pies).</ceiling-desc> <!-- English: "Create an overcast ceiling, optionally with a specific thickness (defaults to 2000 ft)." -->
<aircraft-dir-desc>Directorio de aeronaves relativo a la ruta del ejecutable</aircraft-dir-desc> <!-- English: "Aircraft directory relative to the path of the executable" -->
<aircraft-dir-desc>Directorio de aeronaves relativo a la ruta del ejecutable</aircraft-dir-desc> <!-- English: "Specify the exact directory to use for the aircraft (normally not required, but may be useful). Interpreted relatively to the current directory. Causes the &lt;path-cache&gt; from autosave_X_Y.xml, as well as -_fg-aircraft and the FG_AIRCRAFT environment variable to be bypassed." -->
<aircraft-model-options>Directorio de modelos de aeronaves (SOLO UIUC FDM)</aircraft-model-options> <!-- English: "Aircraft model directory (UIUC FDM ONLY)" -->
@ -152,6 +155,8 @@
<!-- Rendering options -->
<rendering-options>Opciones de Renderizado</rendering-options> <!-- English: "Rendering Options" -->
<!-- <enable-rembrandt-desc>???</enable-rembrandt-desc> --> <!-- English: "Enable Rembrandt rendering" -->
<!-- <disable-rembrandt-desc>???</disable-rembrandt-desc> --> <!-- English: "Disable Rembrandt rendering" -->
<bpp-desc>Especifica los bits por pixel</bpp-desc> <!-- English: "Specify the bits per pixel" -->
<fog-disable-desc>Desactiva la niebla/bruma</fog-disable-desc> <!-- English: "Disable fog/haze" -->
<fog-fastest-desc>Activa la mas rápida niebla/bruma</fog-fastest-desc> <!-- English: "Enable fastest fog/haze" -->
@ -202,13 +207,15 @@
<!-- Network options -->
<network-options>Opciones de red</network-options> <!-- English: "Network Options" -->
<httpd-desc>Activa el servidor http en el puerto especificado</httpd-desc> <!-- English: "Enable http server on the specified port" -->
<httpd-desc>Activa el servidor http en el puerto especificado</httpd-desc> <!-- English: "Enable http server on the specified address. Specify the port or address:port to bind to." -->
<proxy-desc>Especifica qué servidor proxy (y puerto) usar. El usuario y contraseña son opcionales y deberían de estar ya codificados con MD5. Esta opcion solo es útil cuando es usada conjuntamente con la opcion real-weather-fetch.</proxy-desc> <!-- English: "Specify which proxy server (and port) to use. The username and password are optional and should be MD5 encoded already. This option is only useful when used in conjunction with the real-weather-fetch option." -->
<telnet-desc>Activa el servidor telnet en el puerto especificado</telnet-desc> <!-- English: "Enable telnet server on the specified port" -->
<jpg-httpd-desc>Activa screen shot en el servidor http en el puerto especificado (replaced by --httpd)</jpg-httpd-desc> <!-- English: "Enable screen shot http server on the specified port" -->
<jpg-httpd-desc>Activa screen shot en el servidor http en el puerto especificado (replaced by --httpd)</jpg-httpd-desc> <!-- English: "Enable screen shot http server on the specified port (replaced by -_httpd)" -->
<disable-terrasync-desc>Desactiva la descarga/actualización automática de escenarios</disable-terrasync-desc> <!-- English: "Disable automatic scenery downloads/updates" -->
<enable-terrasync-desc>Activa la descarga/actualización automática de escenarios</enable-terrasync-desc> <!-- English: "Enable automatic scenery downloads/updates" -->
<terrasync-dir-desc>Especifica el directorio para descargas de escenarios</terrasync-dir-desc> <!-- English: "Set target directory for scenery downloads" -->
<!-- <enable-fgcom-desc>???</enable-fgcom-desc> --> <!-- English: "Enable FGCom built-in" -->
<!-- <disable-fgcom-desc>???</disable-fgcom-desc> --> <!-- English: "Disable FGCom built-in" -->
<!-- MultiPlayer options -->
<multiplayer-options>Opciones multijugador</multiplayer-options> <!-- English: "MultiPlayer Options" -->
@ -226,6 +233,7 @@
<AV400Sim-desc>Emite el conjunto de cadenas AV400 de texto requeridas para usar un GPS Garmin 400-series desde FlightGear</AV400Sim-desc> <!-- English: "Emit the set of AV400 strings required to drive a Garmin 400-series GPS from FlightGear" -->
<atlas-desc>Abrir conexión usando el protocolo Atlas</atlas-desc> <!-- English: "Open connection using the Atlas protocol" -->
<atcsim-desc>Abrir conexión usando el protocolo ATC sim(atc610x)</atcsim-desc> <!-- English: "Open connection using the ATC sim protocol (atc610x)" -->
<!-- <flarm-desc>???</flarm-desc> --> <!-- English: "Open connection using the Flarm protocol, which includes NMEA/GPS and traffic reporting messages" -->
<garmin-desc>Abrir conexión usando el protocolo Garmin GPS</garmin-desc> <!-- English: "Open connection using the Garmin GPS protocol" -->
<joyclient-desc>Abrir conexión a un joystick Agwagon</joyclient-desc> <!-- English: "Open connection to an Agwagon joystick" -->
<jsclient-desc>Abrir conexión a un joystick remoto</jsclient-desc> <!-- English: "Open connection to a remote joystick" -->
@ -262,5 +270,6 @@
<trace-write-desc>Trazar las escrituras para una propiedad;</trace-write-desc> <!-- English: "Trace the writes for a property;" -->
<log-level-desc>Especifica qué nivel de registro usar</log-level-desc> <!-- English: "Specify which logging level to use" -->
<log-class-desc>Especifica qué clase (o clases) de registro usar</log-class-desc> <!-- English: "Specify which logging class(es) to use" -->
<!-- <log-dir-desc>???</log-dir-desc> --> <!-- English: "Log to directory DIR. The special value 'desktop' causes logging to the desktop (OS-dependent location). This option may be given several times, using a different value each time. Inside the specified directory, the written log file is named FlightGear_YYYY-MM-DD_&lt;num&gt;.log, where &lt;num&gt; takes the values 0, 1, 2, etc." -->
</PropertyList>

View file

@ -17,7 +17,7 @@
### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow
### consecutive "-" characters in comments).
###
### Last synchronized with English master resource on 2012-September-21 for FlightGear 2.9.0
### Last synchronized with English master resource on 2017-December-31 for FlightGear 2017.4.0
### -->
<PropertyList>
@ -26,6 +26,11 @@
<loading-aircraft-list>cargando lista de aeronave</loading-aircraft-list> <!-- English: "loading aircraft list" -->
<loading-aircraft>cargando aeronave</loading-aircraft> <!-- English: "loading aircraft" -->
<loading-nav-dat>cargando datos de navegacion</loading-nav-dat> <!-- English: "loading navigation data" -->
<!-- <navdata-reading-apt-dat-files>???</navdata-reading-apt-dat-files> --> <!-- English: "reading airport data" -->
<!-- <navdata-loading-airports>???</navdata-loading-airports> --> <!-- English: "loading airport data" -->
<!-- <navdata-navaids>???</navdata-navaids> --> <!-- English: "loading navigation aid data" -->
<!-- <navdata-fixes>???</navdata-fixes> --> <!-- English: "loading fixes" -->
<!-- <navdata-pois>???</navdata-pois> --> <!-- English: "loading points of interest" -->
<init-scenery>inicializando escenarios</init-scenery> <!-- English: "initializing scenery" -->
<creating-subsystems>creando subsistemas</creating-subsystems> <!-- English: "creating subsystems" -->
<init-subsystems>inicializando subsistemas</init-subsystems> <!-- English: "initializing subsystems" -->
@ -33,7 +38,11 @@
<finishing-subsystems>finalizando subsistemas</finishing-subsystems> <!-- English: "finalizing subsystems" -->
<init-graphics>inicializando motor grafico</init-graphics> <!-- English: "initializing graphics engine" -->
<loading-scenery>cargando escenarios</loading-scenery> <!-- English: "loading scenery" -->
<!-- <downloading-scenery>???</downloading-scenery> --> <!-- English: "downloading scenery" -->
<finalize-position>finalizando posicion</finalize-position> <!-- English: "finalizing position" -->
<!-- <unstable-warning>???</unstable-warning> --> <!-- English: "Unstable nightly build - some features may be under active development" -->
</splash>
</PropertyList>

View file

@ -3,24 +3,41 @@
<!-- FlightGear menu: Spanish language resource -->
<!-- Style tips: Aim to keep to a single phrase/sentence which is not terminated with a . -->
<!-- ###
### This file is automatically synchronized with the master (=English language) resource.
### Please do not add comments, change order or restructure the file.
###
### To translate:
### * Replace "???" entries with appropriate translation.
### * Keep untranslated items unmodified (leave the "???"). English original is the
### automatic default.
### * Remove enclosing "<!-_ ... _->" tags for completed translations.
### * Keep the original English text unmodified (the '<!-_ English: "..." -_>)',
### so we know which version of the English original the translation is based upon
### (and we can identify translations which need to be updated, when the original changes).
### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow
### consecutive "-" characters in comments).
###
### Last synchronized with English master resource on 2017-December-31 for FlightGear 2017.4.0
### -->
<PropertyList>
<tip n="0">Arrastre mientras mantiene pulsado el botón derecho del ratón para mirar a su alrededor</tip>
<tip n="1">Presione [Shift] mientras está mirando a su alrededor para mover la vista arriba, abajo, izquierda o derecha</tip>
<tip n="2">Presione a/A para ajustar la velocidad de simulación</tip>
<tip n="3">Presione x/X para ajustar el zoom</tip>
<tip n="4">Encuentre las frecuencias de servicios de control aéreo cercanos en el menú de Radios</tip>
<tip n="5">Presione v para cambiar su punto de vista, Ctrl-V para volver a la cabina</tip>
<tip n="6">Presione F3 para hacer una captura de pantalla</tip>
<tip n="7">Únase a la comunidad de FlightGear en http://forum.flightgear.org</tip>
<tip n="8">Presione h para mostrar el HUD</tip>
<tip n="9">Presione F10 para alternar la visibilidad de la barra de menú</tip>
<tip n="10">¿Tasa de refresco demasiado baja? - pruebe desactivando el tráfico IA</tip>
<tip n="11">Seleccione Ambiente  Clima para volar en unas condiciones atmosféricas distintas</tip>
<tip n="12">Presione F12 para cambiar fácilmente las frecuencias de radio</tip>
<tip n="13">Mire a su alrededor presionando el click derecho del ratón mientras lo mueve al mismo tiempo</tip>
<tip n="14">Seleccione Multijugador  Configuración multijugador para unirse a otros usuarios en red</tip>
<tip n="15">¿No puede arrancar el motor? - mire Ayuda  Listas de chequeo de aeronave</tip>
<tip n="16">Arrastre mientras mantiene presionados los botones central y derecho del ratón para mover el punto de vista</tip>
<tip n="17">Presione / para explorar las propiedades internas del simulador</tip>
<tip n="18">Presione Tab para mover el punto de vista con el ratón y mueva la rueda de desplazamiento para hacer zoom</tip>
<tip n="0">Arrastre mientras mantiene pulsado el botón derecho del ratón para mirar a su alrededor</tip> <!-- English: "Drag while holding the right mouse button to look around" -->
<tip n="1">Presione [Shift] mientras está mirando a su alrededor para mover la vista arriba, abajo, izquierda o derecha</tip> <!-- English: "Hold [Shift] while looking around to move the view up, down, left or right" -->
<tip n="2">Presione a/A para ajustar la velocidad de simulación</tip> <!-- English: "Press a/A to adjust the simulation speed" -->
<tip n="3">Presione x/X para ajustar el zoom</tip> <!-- English: "Press x/X to zoom in and out" -->
<tip n="4">Encuentre las frecuencias de servicios de control aéreo cercanos en el menú de Radios</tip> <!-- English: "Find frequencies of nearby ATC services from the Radios dialog" -->
<tip n="5">Presione v para cambiar su punto de vista, Ctrl-V para volver a la cabina</tip> <!-- English: "Press v to change your viewpoint, Ctrl-V to return to the cockpit" -->
<tip n="6">Presione F3 para hacer una captura de pantalla</tip> <!-- English: "Press F3 to take a screenshot" -->
<tip n="7">Únase a la comunidad de FlightGear en http://forum.flightgear.org</tip> <!-- English: "Join the FlightGear community at http://forum.flightgear.org" -->
<tip n="8">Presione h para mostrar el HUD</tip> <!-- English: "Press h to bring up a Heads Up Display" -->
<tip n="9">Presione F10 para alternar la visibilidad de la barra de menú</tip> <!-- English: "Show or hide the menu bar by pressing F10" -->
<tip n="10">¿Tasa de refresco demasiado baja? - pruebe desactivando el tráfico IA</tip> <!-- English: "Frame-rate too low? - try disabling AI traffic" -->
<tip n="11">Seleccione Ambiente  Clima para volar en unas condiciones atmosféricas distintas</tip> <!-- English: "Select Environment  Weather to fly in different weather" -->
<tip n="12">Presione F12 para cambiar fácilmente las frecuencias de radio</tip> <!-- English: "Press F12 to change the radio frequencies easily" -->
<tip n="13">Mire a su alrededor presionando el click derecho del ratón mientras lo mueve al mismo tiempo</tip> <!-- English: "Look around by holding down the right mouse button and moving the mouse" -->
<tip n="14">Seleccione Multijugador  Configuración multijugador para unirse a otros usuarios en red</tip> <!-- English: "Select Multiplayer  Multiplayer Settings to join the shared flight environment" -->
<tip n="15">¿No puede arrancar el motor? - mire Ayuda  Listas de chequeo de aeronave</tip> <!-- English: "Can't get the engine started? - see Help  Aircraft Checklists" -->
<tip n="16">Arrastre mientras mantiene presionados los botones central y derecho del ratón para mover el punto de vista</tip> <!-- English: "Drag while holding the middle and right mouse buttons to move the viewpoint" -->
<tip n="17">Presione / para explorar las propiedades internas del simulador</tip> <!-- English: "Press / to explore the internals of the simulator" -->
<tip n="18">Presione Tab para mover el punto de vista con el ratón y mueva la rueda de desplazamiento para hacer zoom</tip> <!-- English: "Press Tab to move the viewpoint with your mouse and use the scroll wheel to zoom" -->
</PropertyList>

View file

@ -17,139 +17,142 @@
### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow
### consecutive "-" characters in comments).
###
### Last synchronized with English master resource on 2012-July-13 for FlightGear 2.8.0
### Last synchronized with English master resource on 2017-December-31 for FlightGear 2017.4.0
### -->
<PropertyList>
<!-- File menu -->
<file>Fichier</file> <!-- English: "File" -->
<reset>Réinitialiser</reset> <!-- English: "Reset" -->
<load-tape>Charger la vidéo d'un vol</load-tape> <!-- English: "Load Flight Recorder Tape" -->
<save-tape>Sauvegarder la vidéo d'un vol</save-tape> <!-- English: "Save Flight Recorder Tape" -->
<snap-shot>Capture d'écran</snap-shot> <!-- English: "Screenshot " -->
<snap-shot-dir>Répertoire des captures</snap-shot-dir> <!-- English: "Screenshot Directory" -->
<sound-config>Configuration du son</sound-config> <!-- English: "Sound Configuration" -->
<input-config>Configuration des périphériques</input-config> <!-- English: "Input Configuration" -->
<terrasync>Téléchargement des scènes</terrasync> <!-- English: "Scenery Download" -->
<aircraft-center>Hangar des avions (Expérimental)</aircraft-center> <!-- English: "Aircraft Center (Experimental)" -->
<exit>Quitter</exit> <!-- English: "Quit " -->
<!-- File menu -->
<file>Fichier</file> <!-- English: "File" -->
<reset>Réinitialiser</reset> <!-- English: "Reset" -->
<load-tape>Charger la vidéo d'un vol</load-tape> <!-- English: "Load Flight Recorder Tape" -->
<save-tape>Sauvegarder la vidéo d'un vol</save-tape> <!-- English: "Save Flight Recorder Tape" -->
<snap-shot>Capture d'écran</snap-shot> <!-- English: "Screenshot" -->
<snap-shot-dir>Répertoire des captures</snap-shot-dir> <!-- English: "Screenshot Directory" -->
<sound-config>Configuration du son</sound-config> <!-- English: "Sound Configuration" -->
<input-config>Configuration des périphériques</input-config> <!-- English: "Mouse Configuration" -->
<joystick-config>Configuration du joystick</joystick-config> <!-- English: "Joystick Configuration" -->
<terrasync>Téléchargement des scènes</terrasync> <!-- English: "Scenery Download" -->
<aircraft-center>Hangar des avions (Expérimental)</aircraft-center> <!-- English: "Aircraft Center (Experimental)" -->
<exit>Quitter</exit> <!-- English: "Quit" -->
<!-- View menu -->
<view>Affichage</view> <!-- English: "View" -->
<toggle-fullscreen>Passer en plein écran</toggle-fullscreen> <!-- English: "Toggle Fullscreen" -->
<rendering-options>Options de rendu</rendering-options> <!-- English: "Rendering Options" -->
<view-options>Options d'affichage</view-options> <!-- English: "View Options" -->
<cockpit-view-options>Options d'affichage du cockpit</cockpit-view-options> <!-- English: "Cockpit View Options" -->
<adjust-lod>Ajuster le niveau de détail</adjust-lod> <!-- English: "Adjust LOD Ranges" -->
<pilot-offset>Ajuster la position de la vue</pilot-offset> <!-- English: "Adjust View Position" -->
<adjust-hud>Ajuster les propriétés du HUD</adjust-hud> <!-- English: "Adjust HUD Properties" -->
<toggle-glide-slope>(Dés)Activer le tunnel ILS</toggle-glide-slope> <!-- English: "Toggle Glide Slope Tunnel" -->
<replay>Rejeu instantané</replay> <!-- English: "Instant Replay" -->
<stereoscopic-options>Options de vue stéréoscopique</stereoscopic-options> <!-- English: "Stereoscopic View Options" -->
<!-- View menu -->
<view>Affichage</view> <!-- English: "View" -->
<toggle-fullscreen>Passer en plein écran</toggle-fullscreen> <!-- English: "Toggle Fullscreen" -->
<rendering-options>Options de rendu</rendering-options> <!-- English: "Rendering Options" -->
<view-options>Options d'affichage</view-options> <!-- English: "View Options" -->
<cockpit-view-options>Options d'affichage du cockpit</cockpit-view-options> <!-- English: "Cockpit View Options" -->
<adjust-lod>Ajuster le niveau de détail</adjust-lod> <!-- English: "Adjust LOD Ranges" -->
<pilot-offset>Ajuster la position de la vue</pilot-offset> <!-- English: "Adjust View Position" -->
<adjust-hud>Ajuster les propriétés du HUD</adjust-hud> <!-- English: "Adjust HUD Properties" -->
<toggle-glide-slope>(Dés)Activer le tunnel ILS</toggle-glide-slope> <!-- English: "Toggle Glide Slope Tunnel" -->
<replay>Rejeu instantané</replay> <!-- English: "Instant Replay" -->
<stereoscopic-options>Options de vue stéréoscopique</stereoscopic-options> <!-- English: "Stereoscopic View Options" -->
<!-- Location menu -->
<location>Position</location> <!-- English: "Location" -->
<position-in-air>Positionner l'aéronef en vol</position-in-air> <!-- English: "Position Aircraft In Air" -->
<goto-airport>Choisir un aéroport</goto-airport> <!-- English: "Select Airport From List" -->
<random-attitude>Attitude aléatoire</random-attitude> <!-- English: "Random Attitude" -->
<tower-position>Position de la tour</tower-position> <!-- English: "Tower Position" -->
<!-- Location menu -->
<location>Position</location> <!-- English: "Location" -->
<position-in-air>Positionner l'aéronef en vol</position-in-air> <!-- English: "Position Aircraft In Air" -->
<goto-airport>Choisir un aéroport</goto-airport> <!-- English: "Select Airport" -->
<random-attitude>Attitude aléatoire</random-attitude> <!-- English: "Random Attitude" -->
<tower-position>Position de la tour</tower-position> <!-- English: "Tower Position" -->
<!-- Autopilot menu -->
<autopilot>Pilote automatique</autopilot> <!-- English: "Autopilot" -->
<autopilot-settings>Paramètres</autopilot-settings> <!-- English: "Autopilot Settings" -->
<route-manager>Gestionnaire de routes</route-manager> <!-- English: "Route Manager" -->
<previous-waypoint>Point de cheminement précédent</previous-waypoint> <!-- English: "Previous Waypoint" -->
<next-waypoint>Point de cheminement suivant</next-waypoint> <!-- English: "Next Waypoint" -->
<!-- Autopilot menu -->
<autopilot>Pilote automatique</autopilot> <!-- English: "Autopilot" -->
<autopilot-settings>Paramètres</autopilot-settings> <!-- English: "Autopilot Settings" -->
<route-manager>Gestionnaire de routes</route-manager> <!-- English: "Route Manager" -->
<previous-waypoint>Point de cheminement précédent</previous-waypoint> <!-- English: "Previous Waypoint" -->
<next-waypoint>Point de cheminement suivant</next-waypoint> <!-- English: "Next Waypoint" -->
<!-- Environment menu -->
<environment>Environnement</environment> <!-- English: "Environment" -->
<global-weather>Météo</global-weather> <!-- English: "Weather" -->
<environment-settings>Paramètres environnementaux</environment-settings> <!-- English: "Environment Settings" -->
<time-settings>Paramètres horaires</time-settings> <!-- English: "Time Settings" -->
<wildfire-settings>Paramètres de feu de forêt</wildfire-settings> <!-- English: "Wildfire Settings" -->
<!-- Environment menu -->
<environment>Environnement</environment> <!-- English: "Environment" -->
<global-weather>Météo</global-weather> <!-- English: "Weather" -->
<environment-settings>Paramètres environnementaux</environment-settings> <!-- English: "Environment Settings" -->
<time-settings>Paramètres horaires</time-settings> <!-- English: "Time Settings" -->
<wildfire-settings>Paramètres de feu de forêt</wildfire-settings> <!-- English: "Wildfire Settings" -->
<!-- Equipment menu -->
<equipment>Equipement</equipment> <!-- English: "Equipment" -->
<map>Carte</map> <!-- English: "Map" -->
<map-canvas>Carte (Canvas)</map-canvas> <!-- English: "Map (Canvas)" -->
<map-browser>Carte (s'ouvre dans le navigateur)</map-browser> <!-- English: "Map (opens in browser)" -->
<stopwatch>Chronomètre</stopwatch> <!-- English: "Stopwatch" -->
<fuel-and-payload>Carburant et chargement</fuel-and-payload> <!-- English: "Fuel and Payload" -->
<radio>Paramètres radio</radio> <!-- English: "Radio Settings" -->
<gps>Paramètres GPS</gps> <!-- English: "GPS Settings" -->
<instrument-settings>Paramètres des instruments</instrument-settings> <!-- English: "Instrument Settings" -->
<failure-submenu>--- Pannes ---</failure-submenu> <!-- English: " -_- Failures -_-" -->
<random-failures>Pannes aléatoires</random-failures> <!-- English: "Random Failures" -->
<system-failures>Pannes système</system-failures> <!-- English: "System Failures" -->
<instrument-failures>Pannes des instruments</instrument-failures> <!-- English: "Instrument Failures" -->
<!-- Equipment menu -->
<equipment>Equipement</equipment> <!-- English: "Equipment" -->
<map>Carte</map> <!-- English: "Map" -->
<map-canvas>Carte (Canvas)</map-canvas> <!-- English: "Map (Canvas)" -->
<map-browser>Carte (s'ouvre dans le navigateur)</map-browser> <!-- English: "Map (opens in browser)" -->
<stopwatch>Chronomètre</stopwatch> <!-- English: "Stopwatch" -->
<fuel-and-payload>Carburant et chargement</fuel-and-payload> <!-- English: "Fuel and Payload" -->
<radio>Paramètres radio</radio> <!-- English: "Radio Settings" -->
<gps>Paramètres GPS</gps> <!-- English: "GPS Settings" -->
<instrument-settings>Paramètres des instruments</instrument-settings> <!-- English: "Instrument Settings" -->
<failure-submenu>--- Pannes ---</failure-submenu> <!-- English: "-_- Failures -_-" -->
<random-failures>Pannes aléatoires</random-failures> <!-- English: "Random Failures" -->
<system-failures>Pannes système</system-failures> <!-- English: "System Failures" -->
<instrument-failures>Pannes des instruments</instrument-failures> <!-- English: "Instrument Failures" -->
<!-- AI menu -->
<ai>IA</ai> <!-- English: "AI" -->
<scenario>Paramètres de trafic et de scénario</scenario> <!-- English: "Traffic and Scenario Settings" -->
<atc-in-range>Services ATC à proximité</atc-in-range> <!-- English: "ATC Services in Range" -->
<wingman>Contrôle des ailiers</wingman> <!-- English: "Wingman Controls" -->
<tanker>Contrôle du ravitailleur</tanker> <!-- English: "Tanker Controls" -->
<carrier>Contrôle du porte-avions</carrier> <!-- English: "Carrier Controls" -->
<jetway>Paramètres des passerelles d'embarquement</jetway> <!-- English: "Jetway Settings" -->
<!-- AI menu -->
<ai>IA</ai> <!-- English: "AI" -->
<scenario>Paramètres de trafic et de scénario</scenario> <!-- English: "Traffic and Scenario Settings" -->
<atc-in-range>Services ATC à proximité</atc-in-range> <!-- English: "ATC Services in Range" -->
<wingman>Contrôle des ailiers</wingman> <!-- English: "Wingman Controls" -->
<tanker>Contrôle du ravitailleur</tanker> <!-- English: "Tanker Controls" -->
<carrier>Contrôle du porte-avions</carrier> <!-- English: "Carrier Controls" -->
<jetway>Paramètres des passerelles d'embarquement</jetway> <!-- English: "Jetway Settings" -->
<!-- Multiplayer menu -->
<multiplayer>Multijoueurs</multiplayer> <!-- English: "Multiplayer" -->
<mp-settings>Paramètres</mp-settings> <!-- English: "Multiplayer Settings" -->
<fgcom-settings>Paramètres FGCom</fgcom-settings> <!-- English: "FGCom Settings" -->
<mp-chat>Fenêtre de clavardage</mp-chat> <!-- English: "Chat Dialog" -->
<mp-chat-menu>Menu de clavardage</mp-chat-menu> <!-- English: "Chat Menu" -->
<mp-list>Liste des pilotes</mp-list> <!-- English: "Pilot List" -->
<mp-carrier>Choix du porte-avions multijoueurs</mp-carrier> <!-- English: "MPCarrier Selection" -->
<lag-adjust>Correction de lag</lag-adjust>
<!-- Multiplayer menu -->
<multiplayer>Multijoueurs</multiplayer> <!-- English: "Multiplayer" -->
<mp-settings>Paramètres</mp-settings> <!-- English: "Multiplayer Settings" -->
<fgcom-settings>Paramètres FGCom</fgcom-settings> <!-- English: "FGCom Settings" -->
<mp-chat>Fenêtre de clavardage</mp-chat> <!-- English: "Chat Dialog" -->
<mp-chat-menu>Menu de clavardage</mp-chat-menu> <!-- English: "Chat Menu" -->
<mp-list>Liste des pilotes</mp-list> <!-- English: "Pilot List" -->
<mp-carrier>Choix du porte-avions multijoueurs</mp-carrier> <!-- English: "MPCarrier Selection" -->
<lag-adjust>Correction de lag</lag-adjust> <!-- English: "Lag Settings" -->
<!-- Debug menu -->
<debug>Débogage</debug> <!-- English: "Debug" -->
<!-- Note: Debug menu items may not need to be translated
since these options are not useful to end users anyway. -->
<reload-gui>Relancer l'interface graphique</reload-gui> <!-- English: "Reload GUI" -->
<reload-input>Relancer les interfaces d'entrée</reload-input> <!-- English: "Reload Input" -->
<reload-hud>Relancer le HUD</reload-hud> <!-- English: "Reload HUD" -->
<reload-panel>Relancer le panneau</reload-panel> <!-- English: "Reload Panel" -->
<reload-autopilot>Relancer le pilote automatique</reload-autopilot> <!-- English: "Reload Autopilot" -->
<reload-network>Relancer le réseau</reload-network> <!-- English: "Reload Network" -->
<reload-model>Relancer le modèle d'aéronef</reload-model> <!-- English: "Reload Aircraft Model" -->
<reload-materials>Recharger les matériaux</reload-materials> <!-- English: "Reload Materials" -->
<reload-scenery>Recharger les scènes</reload-scenery> <!-- English: "Reload Scenery" -->
<nasal-console>Console Nasal</nasal-console> <!-- English: "Nasal Console" -->
<nasal-repl-interpreter>Interpréteur REPL Nasal</nasal-repl-interpreter> <!-- English: "Nasal REPL Interpreter" -->
<development-keys>Touches de développement</development-keys> <!-- English: "Development Keys" -->
<configure-dev-extension>Configurer les extensions de développement</configure-dev-extension> <!-- English: "Configure Development Extensions" -->
<display-marker>Afficher le marqueur de tutoriel</display-marker> <!-- English: "Display Tutorial Marker" -->
<dump-scene-graph>Faire un cliché du graphique de scène</dump-scene-graph> <!-- English: "Dump Scene Graph" -->
<print-rendering-statistics>Afficher les statistiques de rendu</print-rendering-statistics> <!-- English: "Print Rendering Statistics" -->
<statistics-display>Faire défiler les statistiques à l'écran</statistics-display> <!-- English: "Cycle On-Screen Statistics" -->
<performance-monitor>Suivre la performance du système</performance-monitor> <!-- English: "Monitor System Performance" -->
<property-browser>Parcourir les propriétés internes</property-browser> <!-- English: "Browse Internal Properties" -->
<logging>Journalisation</logging> <!-- English: "Logging" -->
<local_weather>Météo locale (test)</local_weather> <!-- English: "Local Weather (Test)" -->
<print-scene-info>Afficher les infos de scène visible</print-scene-info> <!-- English: "Print Visible Scene Info" -->
<rendering-buffers>Masquer/Afficher les tampons de rendu</rendering-buffers> <!-- English: "Hide/Show Rendering Buffers" -->
<rembrandt-buffers-choice>Choisir les tampons de rendu</rembrandt-buffers-choice> <!-- English: "Select Rendering Buffers" -->
<!-- Debug menu -->
<debug>Débogage</debug> <!-- English: "Debug" -->
<!-- Note: Debug menu items may not need to be translated
since these options are not useful to end users anyway. -->
<reload-gui>Relancer l'interface graphique</reload-gui> <!-- English: "Reload GUI" -->
<reload-input>Relancer les interfaces d'entrée</reload-input> <!-- English: "Reload Input" -->
<reload-hud>Relancer le HUD</reload-hud> <!-- English: "Reload HUD" -->
<reload-panel>Relancer le panneau</reload-panel> <!-- English: "Reload Panel" -->
<reload-autopilot>Relancer le pilote automatique</reload-autopilot> <!-- English: "Reload Autopilot" -->
<reload-network>Relancer le réseau</reload-network> <!-- English: "Reload Network" -->
<reload-model>Relancer le modèle d'aéronef</reload-model> <!-- English: "Reload Aircraft Model" -->
<reload-materials>Recharger les matériaux</reload-materials> <!-- English: "Reload Materials" -->
<reload-scenery>Recharger les scènes</reload-scenery> <!-- English: "Reload Scenery" -->
<nasal-console>Console Nasal</nasal-console> <!-- English: "Nasal Console" -->
<nasal-repl-interpreter>Interpréteur REPL Nasal</nasal-repl-interpreter> <!-- English: "Nasal REPL Interpreter" -->
<development-keys>Touches de développement</development-keys> <!-- English: "Development Keys" -->
<configure-dev-extension>Configurer les extensions de développement</configure-dev-extension> <!-- English: "Configure Development Extensions" -->
<display-marker>Afficher le marqueur de tutoriel</display-marker> <!-- English: "Display Tutorial Marker" -->
<dump-scene-graph>Faire un cliché du graphique de scène</dump-scene-graph> <!-- English: "Dump Scene Graph" -->
<print-rendering-statistics>Afficher les statistiques de rendu</print-rendering-statistics> <!-- English: "Print Rendering Statistics" -->
<statistics-display>Faire défiler les statistiques à l'écran</statistics-display> <!-- English: "Cycle On-Screen Statistics" -->
<performance-monitor>Suivre la performance du système</performance-monitor> <!-- English: "Monitor System Performance" -->
<!-- <write-video-config>???</write-video-config> --> <!-- English: "Save Video Configuration" -->
<property-browser>Parcourir les propriétés internes</property-browser> <!-- English: "Browse Internal Properties" -->
<!-- <fg1000>???</fg1000> --> <!-- English: "FG1000 MFD" -->
<logging>Journalisation</logging> <!-- English: "Logging" -->
<local_weather>Météo locale (test)</local_weather> <!-- English: "Local Weather (Test)" -->
<print-scene-info>Afficher les infos de scène visible</print-scene-info> <!-- English: "Print Visible Scene Info" -->
<rendering-buffers>Masquer/Afficher les tampons de rendu</rendering-buffers> <!-- English: "Hide/Show Rendering Buffers" -->
<rembrandt-buffers-choice>Choisir les tampons de rendu</rembrandt-buffers-choice> <!-- English: "Select Rendering Buffers" -->
<!-- <interface-config>???</interface-config> --> <!-- English: "User-interface options" -->
<!-- Help menu -->
<help>Aide</help> <!-- English: "Help" -->
<help-browser>Aide (s'ouvre dans le navigateur)</help-browser> <!-- English: "Help (opens in browser)" -->
<doc-browser>Naviguer dans la documentation</doc-browser> <!-- English: "Documentation Browser" -->
<aircraft-keys>Aide de l'aéronef</aircraft-keys> <!-- English: "Aircraft Help" -->
<aircraft-checklists>Checklists de l'aéronef</aircraft-checklists>
<common-keys>Touches communes aux aéronefs</common-keys> <!-- English: "Common Aircraft Keys" -->
<basic-keys>Touches de base du simulateur</basic-keys> <!-- English: "Basic Simulator Keys" -->
<joystick-config>Configuration du joystick</joystick-config> <!-- English: "Joystick Configuration" -->
<joystick-info>Informations sur le joystick</joystick-info> <!-- English: "Joystick Information" -->
<tutorial-start>Tutoriels</tutorial-start> <!-- English: "Tutorials" -->
<menu-about>A propos de FlightGear</menu-about> <!-- English: "About" -->
<!-- Help menu -->
<help>Aide</help> <!-- English: "Help" -->
<help-browser>Aide (s'ouvre dans le navigateur)</help-browser> <!-- English: "Help (opens in browser)" -->
<doc-browser>Naviguer dans la documentation</doc-browser> <!-- English: "Documentation Browser" -->
<aircraft-keys>Aide de l'aéronef</aircraft-keys> <!-- English: "Aircraft Help" -->
<aircraft-checklists>Checklists de l'aéronef</aircraft-checklists> <!-- English: "Aircraft Checklists" -->
<common-keys>Touches communes aux aéronefs</common-keys> <!-- English: "Common Aircraft Keys" -->
<basic-keys>Touches de base du simulateur</basic-keys> <!-- English: "Basic Simulator Keys" -->
<joystick-info>Informations sur le joystick</joystick-info> <!-- English: "Joystick Information" -->
<tutorial-start>Tutoriels</tutorial-start> <!-- English: "Tutorials" -->
<menu-about>A propos de FlightGear</menu-about> <!-- English: "About" -->
<!-- Aircraft menu (seules les entrées fréquentes/communes des menus sont prises en charge) -->
<select-livery>Choisir une livrée</select-livery> <!-- English: "Select livery" -->
<show-hide-yokes>Afficher/masquer le manche</show-hide-yokes> <!-- English: "Select livery" -->
<immatriculation>Immatriculation</immatriculation> <!-- English: "Immatriculation" -->
<pushback>Repoussage</pushback> <!-- English: "Pushback" -->
<autostart>Démarrage automatique</autostart> <!-- English: "Démarrage automatique" -->
<tiller-steering>Manoeuvrer la roulette</tiller-steering> <!-- English: "Tiller Steering" -->
<!-- Aircraft menu (only frequent/common custom menu entries are supported) -->
<select-livery>Choisir une livrée</select-livery> <!-- English: "Select livery" -->
<show-hide-yokes>Afficher/masquer le manche</show-hide-yokes> <!-- English: "Show/hide yokes" -->
<immatriculation>Immatriculation</immatriculation> <!-- English: "Immatriculation" -->
<pushback>Repoussage</pushback> <!-- English: "Pushback" -->
<autostart>Démarrage automatique</autostart> <!-- English: "Autostart" -->
<tiller-steering>Manoeuvrer la roulette</tiller-steering> <!-- English: "Tiller Steering" -->
</PropertyList>

View file

@ -17,259 +17,259 @@
### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow
### consecutive "-" characters in comments).
###
### Last synchronized with English master resource on 2012-July-15 for FlightGear 2.8.0
### Last synchronized with English master resource on 2017-December-31 for FlightGear 2017.4.0
### -->
<PropertyList>
<usage>Utilisation : fgfs [ option ... ]</usage> <!-- English: "Usage: fgfs [ option ... ]" -->
<verbose-help>Pour une liste complète des options, utilisez --help --verbose</verbose-help> <!-- English: "For a complete list of options use -_help -_verbose" -->
<usage>Utilisation : fgfs [ option ... ]</usage> <!-- English: "Usage: fgfs [ option ... ]" -->
<verbose-help>Pour une liste complète des options, utilisez --help --verbose</verbose-help> <!-- English: "For a complete list of options use -_help -_verbose" -->
<!-- General options -->
<general-options>Options générales</general-options> <!-- English: "General Options" -->
<help-desc>Affiche les options de ligne de commande les plus appropriées.</help-desc> <!-- English: "Show the most relevant command line options" -->
<verbose-desc>Affiche toutes les options de ligne de commande lorsqu'elle est combinée avec --help ou -h.</verbose-desc> <!-- English: "Show all command line options when combined with -_help or -h" -->
<version-desc>Affiche la version actuelle de FlightGear.</version-desc> <!-- English: "Display the current FlightGear version" -->
<fg-root-desc>Spécifie l'emplacement du répertoire racine des données.</fg-root-desc> <!-- English: "Specify the root data path" -->
<fg-scenery-desc n="0">Spécifie l'emplacement des répertoires des scènes.</fg-scenery-desc> <!-- English: "Specify the scenery path(s);" -->
<fg-scenery-desc n="1">Positionné par défaut à $FG_ROOT/Scenery.</fg-scenery-desc> <!-- English: "Defaults to $FG_ROOT/Scenery" -->
<fg-aircraft-desc>Spécifie les emplacements des répertoires des aéronefs additionnels.</fg-aircraft-desc> <!-- English: "Specify additional aircraft directory path(s)" -->
<download-dir-desc>Spécifie le répertoire pour les téléchargements d'aéronefs et de scènes (celui pour les scènes obtenues via TerraSync peut éventuellement être choisi de manière spécifique avec --terrasync-dir).</download-dir-desc> <!-- English: "Base directory to use for aircraft and scenery downloads (the TerraSync scenery directory may be specifically set with -_terrasync-dir)" -->
<language-desc>Choisit la langue pour cette session.</language-desc> <!-- English: "Select the language for this session" -->
<disable-splash-screen-desc>Désactive l'écran d'accueil.</disable-splash-screen-desc> <!-- English: "Disable splash screen" -->
<enable-splash-screen-desc>Active l'écran d'accueil.</enable-splash-screen-desc> <!-- English: "Enable splash screen" -->
<restore-defaults-desc>Restaurer tous les paramètres utilisateurs à leurs valeurs par défaut (options de rendu, etc).</restore-defaults-desc> <!-- English: "Reset all user settings to their defaults (rendering options etc)" -->
<disable-save-on-exit>Ne sauvegarde pas les préférences lors de la sortie du programme.</disable-save-on-exit> <!-- English: "Don't save preferences upon program exit" -->
<enable-save-on-exit>Autorise la sauvegarde des préférences à la sortie du programme.</enable-save-on-exit> <!-- English: "Allow saving preferences at program exit" -->
<disable-mouse-pointer-desc>Désactive le pointeur de la souris supplémentaire.</disable-mouse-pointer-desc> <!-- English: "Disable extra mouse pointer" -->
<enable-mouse-pointer-desc n="0">Active le pointeur de la souris supplémentaire.</enable-mouse-pointer-desc> <!-- English: "Enable extra mouse pointer" -->
<enable-mouse-pointer-desc n="1">(c'est-à-dire pour l'affichage plein écran avec des cartes à base de Voodoo)</enable-mouse-pointer-desc> <!-- English: "(i.e. for full screen Voodoo based cards)" -->
<disable-random-objects-desc>Exclut les objets aléatoires des scènes.</disable-random-objects-desc> <!-- English: "Exclude random scenery objects" -->
<enable-random-objects-desc>Inclut les objets aléatoires dans les scènes.</enable-random-objects-desc> <!-- English: "Include random scenery objects" -->
<disable-random-vegetation-desc>Désactiver les objets de végétation aléatoires</disable-random-vegetation-desc> <!-- English: "Exclude random vegetation objects" -->
<enable-random-vegetation-desc>Activer les objets de végétation aléatoires</enable-random-vegetation-desc> <!-- English: "Include random vegetation objects" -->
<disable-random-buildings-desc>Désactiver les objets bâtiments aléatoires</disable-random-buildings-desc> <!-- English: "Exclude random buildings objects" -->
<enable-random-buildings-desc>Activer les objets bâtiments aléatoires</enable-random-buildings-desc> <!-- English: "Include random buildings objects" -->
<disable-real-weather-fetch-desc>Désactive la récupération de la météo en temps réel se basant sur les METAR.</disable-real-weather-fetch-desc> <!-- English: "Disable METAR based real weather fetching" -->
<enable-real-weather-fetch-desc>Active la récupération de la météo en temps réel se basant sur les METAR (nécessite une connection Internet active).</enable-real-weather-fetch-desc> <!-- English: "Enable METAR based real weather fetching (this requires an open internet connection)" -->
<metar-desc>Passe un METAR pour concevoir la météo statique.</metar-desc> <!-- English: "Pass a METAR to set up static weather" -->
<random-objects-desc>(bâtiments, etc.)</random-objects-desc> <!-- English: "(buildings, etc.)" -->
<disable-ai-models-desc>Option dépréciée (désactive le sous-système IA interne).</disable-ai-models-desc> <!-- English: "Deprecated option (disable internal AI subsystem)" -->
<enable-ai-models-desc>Active le sous-système IA (nécessaire pour le multi-joueurs, le trafic AI et de nombreuses autres animations).</enable-ai-models-desc> <!-- English: "Enable AI subsystem (required for multi-player, AI traffic and many other animations)" -->
<disable-ai-traffic-desc>Désactive le trafic artificiel.</disable-ai-traffic-desc> <!-- English: "Disable artificial traffic." -->
<enable-ai-traffic-desc>Active le trafic artificiel.</enable-ai-traffic-desc> <!-- English: "Enable artificial traffic." -->
<ai-scenario>Ajoute et active un nouveau scénario. Les options multiples sont autorisées.</ai-scenario> <!-- English: "Add and enable a new scenario. Multiple options are allowed." -->
<disable-freeze-desc>Démarre dans un état fonctionnel.</disable-freeze-desc> <!-- English: "Start in a running state" -->
<enable-freeze-desc>Démarre dans un état gelé.</enable-freeze-desc> <!-- English: "Start in a frozen state" -->
<disable-fuel-freeze-desc>Le carburant est consommé normalement.</disable-fuel-freeze-desc> <!-- English: "Fuel is consumed normally" -->
<enable-fuel-freeze-desc>La quantité de carburant dans les réservoirs reste constante.</enable-fuel-freeze-desc> <!-- English: "Fuel tank quantity forced to remain constant" -->
<disable-clock-freeze-desc>L'horloge avance normalement.</disable-clock-freeze-desc> <!-- English: "Clock advances normally" -->
<enable-clock-freeze-desc>L'horloge n'avance pas.</enable-clock-freeze-desc> <!-- English: "Do not advance clock" -->
<enable-auto-coordination-desc>Active l'auto-coordination.</enable-auto-coordination-desc> <!-- English: "Enable auto coordination" -->
<disable-auto-coordination-desc>Désactive l'auto coordination.</disable-auto-coordination-desc> <!-- English: "Disable auto coordination" -->
<browser-app-desc>Précise le chemin vers votre navigateur Internet.</browser-app-desc> <!-- English: "Specify path to your web browser" -->
<prop-desc>Positionne la propriété &lt;nom&gt; à la &lt;valeur&gt;. Le &lt;type&gt; peut être l'un parmi string, double, float, long, int, ou bool.</prop-desc> <!-- English: "Set property &lt;name&gt; to &lt;value&gt;. &lt;type&gt; can be one of string, double, float, long, int, or bool." -->
<config-desc>Charge des propriétés additionnelles à partir de l'emplacement.</config-desc> <!-- English: "Load additional properties from path" -->
<units-feet-desc>Utilise le pied comme unité de mesure.</units-feet-desc> <!-- English: "Use feet for distances" -->
<units-meters-desc>Utilise le mètre comme unité de mesure.</units-meters-desc> <!-- English: "Use meters for distances" -->
<console-desc>Affichage de la console (spécificité Windows)</console-desc> <!--English: "Display console (Windows specific)" -->
<json-report-desc>Affiche sur la sortie standard, au format JSON, des informations telles que la version de FlightGear, $FG_ROOT, $FG_HOME, la liste des répertoires d'aéronefs, de scènes, etc.</json-report-desc>
<!-- English: "Print a report in JSON format on the standard output, giving information such as the FlightGear version, $FG_ROOT, $FG_HOME, aircraft and scenery paths, etc." -->
<!-- General options -->
<general-options>Options générales</general-options> <!-- English: "General Options" -->
<help-desc>Affiche les options de ligne de commande les plus appropriées.</help-desc> <!-- English: "Show the most relevant command line options" -->
<verbose-desc>Affiche toutes les options de ligne de commande lorsqu'elle est combinée avec --help ou -h.</verbose-desc> <!-- English: "Show all command line options when combined with -_help or -h" -->
<version-desc>Affiche la version actuelle de FlightGear.</version-desc> <!-- English: "Display the current FlightGear version" -->
<fg-root-desc>Spécifie l'emplacement du répertoire racine des données.</fg-root-desc> <!-- English: "Specify the root data path" -->
<fg-scenery-desc n="0">Spécifie l'emplacement des répertoires des scènes.</fg-scenery-desc> <!-- English: "Specify the scenery path(s);" -->
<fg-scenery-desc n="1">Positionné par défaut à $FG_ROOT/Scenery.</fg-scenery-desc> <!-- English: "Defaults to $FG_ROOT/Scenery" -->
<fg-aircraft-desc>Spécifie les emplacements des répertoires des aéronefs additionnels.</fg-aircraft-desc> <!-- English: "Specify additional aircraft directory path(s) (alternatively, you can use -_aircraft-dir to target a specific aircraft in a given directory)" -->
<download-dir-desc>Spécifie le répertoire pour les téléchargements d'aéronefs et de scènes (celui pour les scènes obtenues via TerraSync peut éventuellement être choisi de manière spécifique avec --terrasync-dir).</download-dir-desc> <!-- English: "Base directory to use for aircraft and scenery downloads (the TerraSync scenery directory may be specifically set with -_terrasync-dir)" -->
<language-desc>Choisit la langue pour cette session.</language-desc> <!-- English: "Select the language for this session" -->
<disable-splash-screen-desc>Désactive l'écran d'accueil.</disable-splash-screen-desc> <!-- English: "Disable splash screen" -->
<enable-splash-screen-desc>Active l'écran d'accueil.</enable-splash-screen-desc> <!-- English: "Enable splash screen" -->
<restore-defaults-desc>Restaurer tous les paramètres utilisateurs à leurs valeurs par défaut (options de rendu, etc).</restore-defaults-desc> <!-- English: "Reset all user settings to their defaults (rendering options etc)" -->
<disable-save-on-exit>Ne sauvegarde pas les préférences lors de la sortie du programme.</disable-save-on-exit> <!-- English: "Don't save preferences upon program exit" -->
<enable-save-on-exit>Autorise la sauvegarde des préférences à la sortie du programme.</enable-save-on-exit> <!-- English: "Allow saving preferences at program exit" -->
<disable-mouse-pointer-desc>Désactive le pointeur de la souris supplémentaire.</disable-mouse-pointer-desc> <!-- English: "Disable extra mouse pointer" -->
<enable-mouse-pointer-desc n="0">Active le pointeur de la souris supplémentaire.</enable-mouse-pointer-desc> <!-- English: "Enable extra mouse pointer" -->
<enable-mouse-pointer-desc n="1">(c'est-à-dire pour l'affichage plein écran avec des cartes à base de Voodoo)</enable-mouse-pointer-desc> <!-- English: "(i.e. for full screen Voodoo based cards)" -->
<disable-random-objects-desc>Exclut les objets aléatoires des scènes.</disable-random-objects-desc> <!-- English: "Exclude random scenery objects" -->
<enable-random-objects-desc>Inclut les objets aléatoires dans les scènes.</enable-random-objects-desc> <!-- English: "Include random scenery objects" -->
<disable-random-vegetation-desc>Désactiver les objets de végétation aléatoires</disable-random-vegetation-desc> <!-- English: "Exclude random vegetation objects" -->
<enable-random-vegetation-desc>Activer les objets de végétation aléatoires</enable-random-vegetation-desc> <!-- English: "Include random vegetation objects" -->
<disable-random-buildings-desc>Désactiver les objets bâtiments aléatoires</disable-random-buildings-desc> <!-- English: "Exclude random buildings objects" -->
<enable-random-buildings-desc>Activer les objets bâtiments aléatoires</enable-random-buildings-desc> <!-- English: "Include random buildings objects" -->
<disable-real-weather-fetch-desc>Désactive la récupération de la météo en temps réel se basant sur les METAR.</disable-real-weather-fetch-desc> <!-- English: "Disable METAR based real weather fetching" -->
<enable-real-weather-fetch-desc>Active la récupération de la météo en temps réel se basant sur les METAR (nécessite une connection Internet active).</enable-real-weather-fetch-desc> <!-- English: "Enable METAR based real weather fetching (this requires an open internet connection)" -->
<metar-desc>Passe un METAR pour concevoir la météo statique.</metar-desc> <!-- English: "Pass a METAR string to set up static weather (this implies -_disable-real-weather-fetch)" -->
<random-objects-desc>(bâtiments, etc.)</random-objects-desc> <!-- English: "(buildings, etc.)" -->
<disable-ai-models-desc>Option dépréciée (désactive le sous-système IA interne).</disable-ai-models-desc> <!-- English: "Deprecated option (disable internal AI subsystem)" -->
<enable-ai-models-desc>Active le sous-système IA (nécessaire pour le multi-joueurs, le trafic AI et de nombreuses autres animations).</enable-ai-models-desc> <!-- English: "Enable AI subsystem (required for multi-player, AI traffic and many other animations)" -->
<disable-ai-traffic-desc>Désactive le trafic artificiel.</disable-ai-traffic-desc> <!-- English: "Disable artificial traffic." -->
<enable-ai-traffic-desc>Active le trafic artificiel.</enable-ai-traffic-desc> <!-- English: "Enable artificial traffic." -->
<ai-scenario>Ajoute et active un nouveau scénario. Les options multiples sont autorisées.</ai-scenario> <!-- English: "Add and enable a new scenario. Multiple options are allowed." -->
<disable-freeze-desc>Démarre dans un état fonctionnel.</disable-freeze-desc> <!-- English: "Start in a running state" -->
<enable-freeze-desc>Démarre dans un état gelé.</enable-freeze-desc> <!-- English: "Start in a frozen state" -->
<disable-fuel-freeze-desc>Le carburant est consommé normalement.</disable-fuel-freeze-desc> <!-- English: "Fuel is consumed normally" -->
<enable-fuel-freeze-desc>La quantité de carburant dans les réservoirs reste constante.</enable-fuel-freeze-desc> <!-- English: "Fuel tank quantity forced to remain constant" -->
<disable-clock-freeze-desc>L'horloge avance normalement.</disable-clock-freeze-desc> <!-- English: "Clock advances normally" -->
<enable-clock-freeze-desc>L'horloge n'avance pas.</enable-clock-freeze-desc> <!-- English: "Do not advance clock" -->
<enable-auto-coordination-desc>Active l'auto-coordination.</enable-auto-coordination-desc> <!-- English: "Enable auto coordination" -->
<disable-auto-coordination-desc>Désactive l'auto coordination.</disable-auto-coordination-desc> <!-- English: "Disable auto coordination" -->
<browser-app-desc>Précise le chemin vers votre navigateur Internet.</browser-app-desc> <!-- English: "Specify path to your web browser" -->
<prop-desc>Positionne la propriété &lt;nom&gt; à la &lt;valeur&gt;. Le &lt;type&gt; peut être l'un parmi string, double, float, long, int, ou bool.</prop-desc> <!-- English: "Set property &lt;name&gt; to &lt;value&gt;. &lt;type&gt; can be one of string, double, float, long, int, or bool." -->
<config-desc>Charge des propriétés additionnelles à partir de l'emplacement.</config-desc> <!-- English: "Load additional properties from path" -->
<units-feet-desc>Utilise le pied comme unité de mesure.</units-feet-desc> <!-- English: "Use feet for distances" -->
<units-meters-desc>Utilise le mètre comme unité de mesure.</units-meters-desc> <!-- English: "Use meters for distances" -->
<console-desc>Affichage de la console (spécificité Windows)</console-desc> <!-- English: "Display console (Windows specific)" -->
<json-report-desc>Affiche sur la sortie standard, au format JSON, des informations telles que la version de FlightGear, $FG_ROOT, $FG_HOME, la liste des répertoires d'aéronefs, de scènes, etc.</json-report-desc> <!-- English: "Print a report in JSON format on the standard output, giving information such as the FlightGear version, $FG_ROOT, $FG_HOME, aircraft and scenery paths, etc." -->
<!-- Features options -->
<environment-options>Options d'environnement</environment-options> <!-- English: "Environment Options" -->
<features-options>Options des caractéristiques</features-options> <!-- English: "Features" -->
<disable-hud-desc>Désactive le collimateur tête haute (Head Up Display, HUD).</disable-hud-desc> <!-- English: "Disable Heads Up Display (HUD)" -->
<enable-hud-desc>Active le collimateur tête haute (Head Up Display, HUD).</enable-hud-desc> <!-- English: "Enable Heads Up Display (HUD)" -->
<disable-panel-desc>Désactive le panneau des instruments.</disable-panel-desc> <!-- English: "Disable instrument panel" -->
<enable-panel-desc>Active le panneau des instruments.</enable-panel-desc> <!-- English: "Enable instrument panel" -->
<disable-anti-alias-hud-desc>Désactive l'anti-crénelage du collimateur.</disable-anti-alias-hud-desc> <!-- English: "Disable anti-aliased HUD" -->
<enable-anti-alias-hud-desc>Active l'anti-crénelage du collimateur.</enable-anti-alias-hud-desc> <!-- English: "Enable anti-aliased HUD" -->
<disable-hud-3d-desc>Désactive le collimateur 3D.</disable-hud-3d-desc> <!-- English: "Disable 3D HUD" -->
<enable-hud-3d-desc>Active le collimateur 3D.</enable-hud-3d-desc> <!-- English: "Enable 3D HUD" -->
<!-- Features options -->
<environment-options>Options d'environnement</environment-options> <!-- English: "Environment Options" -->
<features-options>Options des caractéristiques</features-options> <!-- English: "Features" -->
<disable-hud-desc>Désactive le collimateur tête haute (Head Up Display, HUD).</disable-hud-desc> <!-- English: "Disable Heads Up Display (HUD)" -->
<enable-hud-desc>Active le collimateur tête haute (Head Up Display, HUD).</enable-hud-desc> <!-- English: "Enable Heads Up Display (HUD)" -->
<disable-panel-desc>Désactive le panneau des instruments.</disable-panel-desc> <!-- English: "Disable instrument panel" -->
<enable-panel-desc>Active le panneau des instruments.</enable-panel-desc> <!-- English: "Enable instrument panel" -->
<disable-anti-alias-hud-desc>Désactive l'anti-crénelage du collimateur.</disable-anti-alias-hud-desc> <!-- English: "Disable anti-aliased HUD" -->
<enable-anti-alias-hud-desc>Active l'anti-crénelage du collimateur.</enable-anti-alias-hud-desc> <!-- English: "Enable anti-aliased HUD" -->
<disable-hud-3d-desc>Désactive le collimateur 3D.</disable-hud-3d-desc> <!-- English: "Disable 3D HUD" -->
<enable-hud-3d-desc>Active le collimateur 3D.</enable-hud-3d-desc> <!-- English: "Enable 3D HUD" -->
<!-- Aircraft options -->
<aircraft-options>Aéronef</aircraft-options> <!-- English: "Aircraft" -->
<aircraft-desc>Choisit un profil d'aéronef défini par un fichier &lt;nom&gt;-set.xml.</aircraft-desc> <!-- English: "Select an aircraft profile as defined by a top level &lt;name&gt;-set.xml" -->
<show-aircraft-desc>Affiche une liste des types d'aéronefs actuellement disponibles.</show-aircraft-desc> <!-- English: "Print a list of the currently available aircraft types" -->
<min-aircraft-status>Permet de définir le niveau de statut minimum (= statut de développement) pour tous les aéronefs listés.</min-aircraft-status> <!-- English: "Allows you to define a minimum status level (=development status) for all listed aircraft" -->
<vehicle-desc>Choisit un profil de véhicule défini par un fichier &lt;nom&gt;-set.xml</vehicle-desc> <!-- English: "Select an vehicle profile as defined by a top level &lt;name&gt;-set.xml" -->
<livery-desc>Choisit une livrée d'aéronef.</livery-desc> <!-- English: "Select aircraft livery" -->
<!-- Aircraft options -->
<aircraft-options>Aéronef</aircraft-options> <!-- English: "Aircraft" -->
<aircraft-desc>Choisit un profil d'aéronef défini par un fichier &lt;nom&gt;-set.xml.</aircraft-desc> <!-- English: "Select an aircraft profile as defined by a top level &lt;name&gt;-set.xml" -->
<show-aircraft-desc>Affiche une liste des types d'aéronefs actuellement disponibles.</show-aircraft-desc> <!-- English: "Print a list of the currently available aircraft types" -->
<min-aircraft-status>Permet de définir le niveau de statut minimum (= statut de développement) pour tous les aéronefs listés.</min-aircraft-status> <!-- English: "Allows you to define a minimum status level (=development status) for all listed aircraft" -->
<vehicle-desc>Choisit un profil de véhicule défini par un fichier &lt;nom&gt;-set.xml</vehicle-desc> <!-- English: "Select an vehicle profile as defined by a top level &lt;name&gt;-set.xml" -->
<livery-desc>Choisit une livrée d'aéronef.</livery-desc> <!-- English: "Select aircraft livery" -->
<!-- Flight Dynamics Model options -->
<fdm-options>Modèle de vol</fdm-options> <!-- English: "Flight Model" -->
<fdm-desc n="0">Choisit le modèle dynamique de vol de base.</fdm-desc> <!-- English: "Select the core flight dynamics model" -->
<fdm-desc n="1">Peut être jsb, larcsim, yasim, magic, balloon, ada, external, ou null.</fdm-desc> <!-- English: "Can be one of jsb, larcsim, yasim, magic, balloon, ada, external, or null" -->
<aero-desc>Choisit le modèle aérodynamique de l'aéronef à charger.</aero-desc> <!-- English: "Select aircraft aerodynamics model to load" -->
<model-hz-desc>Lance le FDM à ce taux (itérations par seconde).</model-hz-desc> <!-- English: "Run the FDM this rate (iterations per second)" -->
<speed-desc>Lance le FDM 'n' fois plus vite que le temps réel.</speed-desc> <!-- English: "Run the FDM 'n' times faster than real time" -->
<notrim-desc n="0">NE PAS essayer d'affecter le modèle</notrim-desc> <!-- English: "Do NOT attempt to trim the model" -->
<notrim-desc n="1">(uniquement avec fdm=jsbsim).</notrim-desc> <!-- English: "(only with fdm=jsbsim)" -->
<trim-desc n="0">Affecte le modèle</trim-desc> <!-- English: "Trim the model" -->
<trim-desc n="1">(uniquement avec fdm=jsbsim).</trim-desc> <!-- English: "(only with fdm=jsbsim)" -->
<on-ground-desc>Démarre au niveau du sol (par défaut).</on-ground-desc> <!-- English: "Start at ground level (default)" -->
<in-air-desc>Démarre en altitude (tacite quand on utilise --altitude).</in-air-desc> <!-- English: "Start in air (implied when using -_altitude)" -->
<wind-desc>Précise que le vent vient de DIR (degrés) à la vitesse SPEED (noeud).</wind-desc> <!-- English: "Specify wind coming from DIR (degrees) at SPEED (knots)" -->
<random-wind-desc>Paramètre une direction et une vitesse du vent aléatoires.</random-wind-desc> <!-- English: "Set up random wind direction and speed" -->
<turbulence-desc>Précise la turbulence de 0.0 (calme) à 1.0 (forte).</turbulence-desc> <!-- English: "Specify turbulence from 0.0 (calm) to 1.0 (severe)" -->
<ceiling-desc>Crée un plafond couvert, optionnellement d'une épaisseur spécifique (par défaut, 2 000 pieds).</ceiling-desc> <!-- English: "Create an overcast ceiling, optionally with a specific thickness (defaults to 2000 ft)." -->
<aircraft-dir-desc>Répertoire relatif des aéronefs par rapport à l'emplacement de l'exécutable.</aircraft-dir-desc> <!-- English: "Aircraft directory relative to the path of the executable" -->
<!-- Flight Dynamics Model options -->
<fdm-options>Modèle de vol</fdm-options> <!-- English: "Flight Model" -->
<fdm-desc n="0">Choisit le modèle dynamique de vol de base.</fdm-desc> <!-- English: "Select the core flight dynamics model" -->
<fdm-desc n="1">Peut être jsb, larcsim, yasim, magic, balloon, ada, external, ou null.</fdm-desc> <!-- English: "Can be one of jsb, larcsim, yasim, magic, balloon, ada, external, or null" -->
<aero-desc>Choisit le modèle aérodynamique de l'aéronef à charger.</aero-desc> <!-- English: "Select aircraft aerodynamics model to load" -->
<model-hz-desc>Lance le FDM à ce taux (itérations par seconde).</model-hz-desc> <!-- English: "Run the FDM this rate (iterations per second)" -->
<speed-desc>Lance le FDM 'n' fois plus vite que le temps réel.</speed-desc> <!-- English: "Run the FDM 'n' times faster than real time" -->
<notrim-desc n="0">NE PAS essayer d'affecter le modèle</notrim-desc> <!-- English: "Do NOT attempt to trim the model" -->
<notrim-desc n="1">(uniquement avec fdm=jsbsim).</notrim-desc> <!-- English: "(only with fdm=jsbsim)" -->
<trim-desc n="0">Affecte le modèle</trim-desc> <!-- English: "Trim the model" -->
<trim-desc n="1">(uniquement avec fdm=jsbsim).</trim-desc> <!-- English: "(only with fdm=jsbsim)" -->
<on-ground-desc>Démarre au niveau du sol (par défaut).</on-ground-desc> <!-- English: "Start at ground level (default)" -->
<in-air-desc>Démarre en altitude (tacite quand on utilise --altitude).</in-air-desc> <!-- English: "Start in air (implied when using -_altitude)" -->
<wind-desc>Précise que le vent vient de DIR (degrés) à la vitesse SPEED (noeud).</wind-desc> <!-- English: "Specify wind coming from DIR (degrees) at SPEED (knots)" -->
<random-wind-desc>Paramètre une direction et une vitesse du vent aléatoires.</random-wind-desc> <!-- English: "Set up random wind direction and speed" -->
<turbulence-desc>Précise la turbulence de 0.0 (calme) à 1.0 (forte).</turbulence-desc> <!-- English: "Specify turbulence from 0.0 (calm) to 1.0 (severe)" -->
<ceiling-desc>Crée un plafond couvert, optionnellement d'une épaisseur spécifique (par défaut, 2 000 pieds).</ceiling-desc> <!-- English: "Create an overcast ceiling, optionally with a specific thickness (defaults to 2000 ft)." -->
<aircraft-dir-desc>Répertoire relatif des aéronefs par rapport à l'emplacement de l'exécutable.</aircraft-dir-desc> <!-- English: "Specify the exact directory to use for the aircraft (normally not required, but may be useful). Interpreted relatively to the current directory. Causes the &lt;path-cache&gt; from autosave_X_Y.xml, as well as -_fg-aircraft and the FG_AIRCRAFT environment variable to be bypassed." -->
<aircraft-model-options>Répertoire du modèle des aéronefs (FDM UIUC uniquement).</aircraft-model-options> <!-- English: "Aircraft model directory (UIUC FDM ONLY)" -->
<aircraft-model-options>Répertoire du modèle des aéronefs (FDM UIUC uniquement).</aircraft-model-options> <!-- English: "Aircraft model directory (UIUC FDM ONLY)" -->
<!-- Position and Orientation options -->
<position-options>Position et orientation initiales</position-options> <!-- English: "Initial Position and Orientation" -->
<airport-desc>Précise la position de démarrage relative à un aéroport.</airport-desc> <!-- English: "Specify starting position relative to an airport" -->
<parking-id-desc>Précise la position de parking sur un aéroport (un aéroport doit également être précisé).</parking-id-desc> <!-- English: "Specify parking position at an airport (must also specify an airport)" -->
<carrier-desc>Précise la position de démarrage sur un porte-avions AI.</carrier-desc> <!-- English: "Specify starting position on an AI carrier" -->
<parkpos-desc>Précise la position de parking sur un porte-avions AI (un porte-avions doit également être précisé).</parkpos-desc> <!-- English: "Specify which starting position on an AI carrier (must also specify a carrier)" -->
<vor-desc>Précise la position de démarrage relative à un VOR.</vor-desc> <!-- English: "Specify starting position relative to a VOR" -->
<vor-freq-desc>Précise la fréquence du VOR. À utiliser avec --vor=ID.</vor-freq-desc> <!-- English: "Specify the frequency of the VOR. Use with -_vor=ID" -->
<ndb-desc>Précise la position de démarrage relative à un NDB.</ndb-desc> <!-- English: "Specify starting position relative to an NDB" -->
<ndb-freq-desc>Précise la fréquence du NDB. À utiliser avec --ndb=ID.</ndb-freq-desc> <!-- English: "Specify the frequency of the NDB. Use with -_ndb=ID" -->
<fix-desc>Précise la position de démarrage relative à un point fixe.</fix-desc> <!-- English: "Specify starting position relative to a fix" -->
<runway-no-desc>Précise la piste de départ (un aéroport doit également être précisé).</runway-no-desc> <!-- English: "Specify starting runway (must also specify an airport)" -->
<offset-distance-desc>Précise la distance par rapport un un point de référence (en miles).</offset-distance-desc> <!-- English: "Specify distance to reference point (statute miles)" -->
<offset-azimuth-desc>Précise le cap par rapport à un point de référence.</offset-azimuth-desc> <!-- English: "Specify heading to reference point" -->
<lon-desc>Longitude de démarrage (ouest = -).</lon-desc> <!-- English: "Starting longitude (west = -)" -->
<lat-desc>Latitude de démarrage (sud = -).</lat-desc> <!-- English: "Starting latitude (south = -)" -->
<altitude-desc>Altitude de démarrage.</altitude-desc> <!-- English: "Starting altitude" -->
<heading-desc>Précise le cap de démarrage (Psi).</heading-desc> <!-- English: "Specify heading (yaw) angle (Psi)" -->
<roll-desc>Précise l'angle de roulis (Phi).</roll-desc> <!-- English: "Specify roll angle (Phi)" -->
<pitch-desc>Précise l'angle d'inclinaison (Theta).</pitch-desc> <!-- English: "Specify pitch angle (Theta)" -->
<uBody-desc>Précise la vélocité le long de l'axe X.</uBody-desc> <!-- English: "Specify velocity along the body X axis" -->
<vBody-desc>Précise la vélocité le long de l'axe Y.</vBody-desc> <!-- English: "Specify velocity along the body Y axis" -->
<wBody-desc>Précise la vélocité le long de l'axe Z.</wBody-desc> <!-- English: "Specify velocity along the body Z axis" -->
<vNorth-desc>Précise la vélocité le long d'un axe sud-nord.</vNorth-desc> <!-- English: "Specify velocity along a South-North axis" -->
<vEast-desc>Précise la vélocité le long d'un axe ouest-est.</vEast-desc> <!-- English: "Specify velocity along a West-East axis" -->
<vDown-desc>Précise la vélocité le long d'un axe vertical.</vDown-desc> <!-- English: "Specify velocity along a vertical axis" -->
<vc-desc>Précise la vitesse air initiale.</vc-desc> <!-- English: "Specify initial airspeed" -->
<mach-desc>Précise le nombre de mach initial.</mach-desc> <!-- English: "Specify initial mach number" -->
<glideslope-desc>Précise l'angle de vol (peut être positif).</glideslope-desc> <!-- English: "Specify flight path angle (can be positive)" -->
<roc-desc>Précise le taux de montée initial (peut être négatif).</roc-desc> <!-- English: "Specify initial climb rate (can be negative)" -->
<!-- Position and Orientation options -->
<position-options>Position et orientation initiales</position-options> <!-- English: "Initial Position and Orientation" -->
<airport-desc>Précise la position de démarrage relative à un aéroport.</airport-desc> <!-- English: "Specify starting position relative to an airport" -->
<parking-id-desc>Précise la position de parking sur un aéroport (un aéroport doit également être précisé).</parking-id-desc> <!-- English: "Specify parking position at an airport (must also specify an airport)" -->
<carrier-desc>Précise la position de démarrage sur un porte-avions AI.</carrier-desc> <!-- English: "Specify starting position on an AI carrier" -->
<parkpos-desc>Précise la position de parking sur un porte-avions AI (un porte-avions doit également être précisé).</parkpos-desc> <!-- English: "Specify which starting position on an AI carrier (must also specify a carrier)" -->
<vor-desc>Précise la position de démarrage relative à un VOR.</vor-desc> <!-- English: "Specify starting position relative to a VOR" -->
<vor-freq-desc>Précise la fréquence du VOR. À utiliser avec --vor=ID.</vor-freq-desc> <!-- English: "Specify the frequency of the VOR. Use with -_vor=ID" -->
<ndb-desc>Précise la position de démarrage relative à un NDB.</ndb-desc> <!-- English: "Specify starting position relative to an NDB" -->
<ndb-freq-desc>Précise la fréquence du NDB. À utiliser avec --ndb=ID.</ndb-freq-desc> <!-- English: "Specify the frequency of the NDB. Use with -_ndb=ID" -->
<fix-desc>Précise la position de démarrage relative à un point fixe.</fix-desc> <!-- English: "Specify starting position relative to a fix" -->
<runway-no-desc>Précise la piste de départ (un aéroport doit également être précisé).</runway-no-desc> <!-- English: "Specify starting runway (must also specify an airport)" -->
<offset-distance-desc>Précise la distance par rapport un un point de référence (en miles).</offset-distance-desc> <!-- English: "Specify distance to reference point (statute miles)" -->
<offset-azimuth-desc>Précise le cap par rapport à un point de référence.</offset-azimuth-desc> <!-- English: "Specify heading to reference point" -->
<lon-desc>Longitude de démarrage (ouest = -).</lon-desc> <!-- English: "Starting longitude (west = -)" -->
<lat-desc>Latitude de démarrage (sud = -).</lat-desc> <!-- English: "Starting latitude (south = -)" -->
<altitude-desc>Altitude de démarrage.</altitude-desc> <!-- English: "Starting altitude" -->
<heading-desc>Précise le cap de démarrage (Psi).</heading-desc> <!-- English: "Specify heading (yaw) angle (Psi)" -->
<roll-desc>Précise l'angle de roulis (Phi).</roll-desc> <!-- English: "Specify roll angle (Phi)" -->
<pitch-desc>Précise l'angle d'inclinaison (Theta).</pitch-desc> <!-- English: "Specify pitch angle (Theta)" -->
<uBody-desc>Précise la vélocité le long de l'axe X.</uBody-desc> <!-- English: "Specify velocity along the body X axis" -->
<vBody-desc>Précise la vélocité le long de l'axe Y.</vBody-desc> <!-- English: "Specify velocity along the body Y axis" -->
<wBody-desc>Précise la vélocité le long de l'axe Z.</wBody-desc> <!-- English: "Specify velocity along the body Z axis" -->
<vNorth-desc>Précise la vélocité le long d'un axe sud-nord.</vNorth-desc> <!-- English: "Specify velocity along a South-North axis" -->
<vEast-desc>Précise la vélocité le long d'un axe ouest-est.</vEast-desc> <!-- English: "Specify velocity along a West-East axis" -->
<vDown-desc>Précise la vélocité le long d'un axe vertical.</vDown-desc> <!-- English: "Specify velocity along a vertical axis" -->
<vc-desc>Précise la vitesse air initiale.</vc-desc> <!-- English: "Specify initial airspeed" -->
<mach-desc>Précise le nombre de mach initial.</mach-desc> <!-- English: "Specify initial mach number" -->
<glideslope-desc>Précise l'angle de vol (peut être positif).</glideslope-desc> <!-- English: "Specify flight path angle (can be positive)" -->
<roc-desc>Précise le taux de montée initial (peut être négatif).</roc-desc> <!-- English: "Specify initial climb rate (can be negative)" -->
<!-- sound options -->
<audio-options>Options sonores</audio-options> <!-- English: "Audio Options" -->
<disable-sound-desc>Désactive les effets sonores.</disable-sound-desc> <!-- English: "Disable sound effects" -->
<enable-sound-desc>Active les effets sonores.</enable-sound-desc> <!-- English: "Enable sound effects" -->
<show-sound-devices-desc>Affiche une liste des ressources audio disponibles.</show-sound-devices-desc> <!-- English: "Show a list of available audio device" -->
<sound-device-desc>Précise explicitement la ressource audio à utiliser.</sound-device-desc> <!-- English: "Explicitly specify the audio device to use" -->
<!-- sound options -->
<audio-options>Options sonores</audio-options> <!-- English: "Audio Options" -->
<disable-sound-desc>Désactive les effets sonores.</disable-sound-desc> <!-- English: "Disable sound effects" -->
<enable-sound-desc>Active les effets sonores.</enable-sound-desc> <!-- English: "Enable sound effects" -->
<show-sound-devices-desc>Affiche une liste des ressources audio disponibles.</show-sound-devices-desc> <!-- English: "Show a list of available audio device" -->
<sound-device-desc>Précise explicitement la ressource audio à utiliser.</sound-device-desc> <!-- English: "Explicitly specify the audio device to use" -->
<!-- Rendering options -->
<rendering-options>Options de rendu</rendering-options> <!-- English: "Rendering Options" -->
<enable-rembrandt-desc>Active le rendu Rembrandt</enable-rembrandt-desc> <!-- English: "Enable Rembrandt rendering" -->
<disable-rembrandt-desc>Désactive le rendu Rembrandt</disable-rembrandt-desc> <!-- English: "Disable Rembrandt rendering" -->
<bpp-desc>Précise le nombre de bits par pixel.</bpp-desc> <!-- English: "Specify the bits per pixel" -->
<fog-disable-desc>Active le brouillard/brume.</fog-disable-desc> <!-- English: "Disable fog/haze" -->
<fog-fastest-desc>Active un rendu brouillard/brume plus rapide.</fog-fastest-desc> <!-- English: "Enable fastest fog/haze" -->
<fog-nicest-desc>Active un rendu brouillard/brume plus joli.</fog-nicest-desc> <!-- English: "Enable nicest fog/haze" -->
<disable-horizon-effect>Désactive l'illusion de loupe des corps célestes à proximité de l'horizon.</disable-horizon-effect> <!-- English: "Disable celestial body growth illusion near the horizon" -->
<enable-horizon-effect>Active l'illusion de loupe des corps célestes à proximité de l'horizon.</enable-horizon-effect> <!-- English: "Enable celestial body growth illusion near the horizon" -->
<disable-enhanced-lighting>Désactive l'éclairage amélioré des pistes.</disable-enhanced-lighting> <!-- English: "Disable enhanced runway lighting" -->
<enable-enhanced-lighting>Active l'éclairage amélioré des pistes.</enable-enhanced-lighting> <!-- English: "Enable enhanced runway lighting" -->
<disable-distance-attenuation>Désactive l'atténuation de l'éclairage des pistes due à la distance.</disable-distance-attenuation> <!-- English: "Disable runway light distance attenuation" -->
<enable-distance-attenuation>Active l'atténuation de l'éclairage des pistes due à la distance.</enable-distance-attenuation> <!-- English: "Enable runway light distance attenuation" -->
<disable-specular-highlight>Désactive les réflexions spéculaires sur les objets texturés.</disable-specular-highlight> <!-- English: "Disable specular reflections on textured objects" -->
<enable-specular-highlight>Active les réflexions spéculaires sur les objets texturés.</enable-specular-highlight> <!-- English: "Enable specular reflections on textured objects" -->
<enable-clouds-desc>Active les couches de nuages 2D (à plat).</enable-clouds-desc> <!-- English: "Enable 2D (flat) cloud layers" -->
<disable-clouds-desc>Désactive les couches de nuages 2D (à plat).</disable-clouds-desc> <!-- English: "Disable 2D (flat) cloud layers" -->
<enable-clouds3d-desc>Active les couches de nuages 3D (volumétriques).</enable-clouds3d-desc> <!-- English: "Enable 3D (volumetric) cloud layers" -->
<disable-clouds3d-desc>Désactive les couches de nuages 3D (volumétriques).</disable-clouds3d-desc> <!-- English: "Disable 3D (volumetric) cloud layers" -->
<fov-desc>Précise le champ de l'angle de vue.</fov-desc> <!-- English: "Specify field of view angle" -->
<arm-desc>Précise un multiplicateur pour le ratio de rendu.</arm-desc> <!-- English: "Specify a multiplier for the aspect ratio." -->
<disable-fullscreen-desc>Désactive le mode plein écran.</disable-fullscreen-desc> <!-- English: "Disable fullscreen mode" -->
<enable-fullscreen-desc>Active le mode plein écran.</enable-fullscreen-desc> <!-- English: "Enable fullscreen mode" -->
<shading-flat-desc>Active l'ombrage à plat.</shading-flat-desc> <!-- English: "Enable flat shading" -->
<shading-smooth-desc>Active l'ombrage doux.</shading-smooth-desc> <!-- English: "Enable smooth shading" -->
<disable-textures-desc>Désactive les textures.</disable-textures-desc> <!-- English: "Disable textures" -->
<enable-textures-desc>Active les textures.</enable-textures-desc> <!-- English: "Enable textures" -->
<materials-file-desc>Précise le fichier de matériaux utilisé pour le rendu des scènes (par défaut : materials.xml).</materials-file-desc> <!-- English: "Specify the materials file used to render the scenery (default: materials.xml)" -->
<texture-filtering-desc>Filtre de texture anisotropique : les valeurs doivent être 1 (défault), 2, 4, 8 ou 16.</texture-filtering-desc> <!-- English: "Anisotropic Texture Filtering: values should be 1 (default),2,4,8 or 16" -->
<disable-wireframe-desc>Désactive le mode de dessin en fil de fer.</disable-wireframe-desc> <!-- English: "Disable wireframe drawing mode" -->
<enable-wireframe-desc>Active le mode de dessin en fil de fer.</enable-wireframe-desc> <!-- English: "Enable wireframe drawing mode" -->
<geometry-desc>Précise la géométrie de la fenêtre (640x480, etc.).</geometry-desc> <!-- English: "Specify window geometry (640x480, etc)" -->
<view-offset-desc>Précise la direction de vue vers l'avant par défaut comme décalage par rapport à une direction droite devant. Les valeurs autorisées sont LEFT, RIGHT, CENTER, ou un nombre spécifique en degrés.</view-offset-desc> <!-- English: "Specify the default forward view direction as an offset from straight ahead. Allowable values are LEFT, RIGHT, CENTER, or a specific number in degrees" -->
<visibility-desc>Précise la visibilité initiale.</visibility-desc> <!-- English: "Specify initial visibility" -->
<visibility-miles-desc>Précise la visibilité initiale en miles.</visibility-miles-desc> <!-- English: "Specify initial visibility in miles" -->
<max-fps-desc>Taux maximum de rafraîchissement en Hz.</max-fps-desc> <!-- English: "Maximum frame rate in Hz." -->
<!-- Rendering options -->
<rendering-options>Options de rendu</rendering-options> <!-- English: "Rendering Options" -->
<enable-rembrandt-desc>Active le rendu Rembrandt</enable-rembrandt-desc> <!-- English: "Enable Rembrandt rendering" -->
<disable-rembrandt-desc>Désactive le rendu Rembrandt</disable-rembrandt-desc> <!-- English: "Disable Rembrandt rendering" -->
<bpp-desc>Précise le nombre de bits par pixel.</bpp-desc> <!-- English: "Specify the bits per pixel" -->
<fog-disable-desc>Active le brouillard/brume.</fog-disable-desc> <!-- English: "Disable fog/haze" -->
<fog-fastest-desc>Active un rendu brouillard/brume plus rapide.</fog-fastest-desc> <!-- English: "Enable fastest fog/haze" -->
<fog-nicest-desc>Active un rendu brouillard/brume plus joli.</fog-nicest-desc> <!-- English: "Enable nicest fog/haze" -->
<disable-horizon-effect>Désactive l'illusion de loupe des corps célestes à proximité de l'horizon.</disable-horizon-effect> <!-- English: "Disable celestial body growth illusion near the horizon" -->
<enable-horizon-effect>Active l'illusion de loupe des corps célestes à proximité de l'horizon.</enable-horizon-effect> <!-- English: "Enable celestial body growth illusion near the horizon" -->
<disable-enhanced-lighting>Désactive l'éclairage amélioré des pistes.</disable-enhanced-lighting> <!-- English: "Disable enhanced runway lighting" -->
<enable-enhanced-lighting>Active l'éclairage amélioré des pistes.</enable-enhanced-lighting> <!-- English: "Enable enhanced runway lighting" -->
<disable-distance-attenuation>Désactive l'atténuation de l'éclairage des pistes due à la distance.</disable-distance-attenuation> <!-- English: "Disable runway light distance attenuation" -->
<enable-distance-attenuation>Active l'atténuation de l'éclairage des pistes due à la distance.</enable-distance-attenuation> <!-- English: "Enable runway light distance attenuation" -->
<disable-specular-highlight>Désactive les réflexions spéculaires sur les objets texturés.</disable-specular-highlight> <!-- English: "Disable specular reflections on textured objects" -->
<enable-specular-highlight>Active les réflexions spéculaires sur les objets texturés.</enable-specular-highlight> <!-- English: "Enable specular reflections on textured objects" -->
<enable-clouds-desc>Active les couches de nuages 2D (à plat).</enable-clouds-desc> <!-- English: "Enable 2D (flat) cloud layers" -->
<disable-clouds-desc>Désactive les couches de nuages 2D (à plat).</disable-clouds-desc> <!-- English: "Disable 2D (flat) cloud layers" -->
<enable-clouds3d-desc>Active les couches de nuages 3D (volumétriques).</enable-clouds3d-desc> <!-- English: "Enable 3D (volumetric) cloud layers" -->
<disable-clouds3d-desc>Désactive les couches de nuages 3D (volumétriques).</disable-clouds3d-desc> <!-- English: "Disable 3D (volumetric) cloud layers" -->
<fov-desc>Précise le champ de l'angle de vue.</fov-desc> <!-- English: "Specify field of view angle" -->
<arm-desc>Précise un multiplicateur pour le ratio de rendu.</arm-desc> <!-- English: "Specify a multiplier for the aspect ratio." -->
<disable-fullscreen-desc>Désactive le mode plein écran.</disable-fullscreen-desc> <!-- English: "Disable fullscreen mode" -->
<enable-fullscreen-desc>Active le mode plein écran.</enable-fullscreen-desc> <!-- English: "Enable fullscreen mode" -->
<shading-flat-desc>Active l'ombrage à plat.</shading-flat-desc> <!-- English: "Enable flat shading" -->
<shading-smooth-desc>Active l'ombrage doux.</shading-smooth-desc> <!-- English: "Enable smooth shading" -->
<disable-textures-desc>Désactive les textures.</disable-textures-desc> <!-- English: "Disable textures" -->
<enable-textures-desc>Active les textures.</enable-textures-desc> <!-- English: "Enable textures" -->
<materials-file-desc>Précise le fichier de matériaux utilisé pour le rendu des scènes (par défaut : materials.xml).</materials-file-desc> <!-- English: "Specify the materials file used to render the scenery (default: Materials/regions/materials.xml)" -->
<texture-filtering-desc>Filtre de texture anisotropique : les valeurs doivent être 1 (défault), 2, 4, 8 ou 16.</texture-filtering-desc> <!-- English: "Anisotropic Texture Filtering: values should be 1 (default),2,4,8 or 16" -->
<disable-wireframe-desc>Désactive le mode de dessin en fil de fer.</disable-wireframe-desc> <!-- English: "Disable wireframe drawing mode" -->
<enable-wireframe-desc>Active le mode de dessin en fil de fer.</enable-wireframe-desc> <!-- English: "Enable wireframe drawing mode" -->
<geometry-desc>Précise la géométrie de la fenêtre (640x480, etc.).</geometry-desc> <!-- English: "Specify window geometry (640x480, etc)" -->
<view-offset-desc>Précise la direction de vue vers l'avant par défaut comme décalage par rapport à une direction droite devant. Les valeurs autorisées sont LEFT, RIGHT, CENTER, ou un nombre spécifique en degrés.</view-offset-desc> <!-- English: "Specify the default forward view direction as an offset from straight ahead. Allowable values are LEFT, RIGHT, CENTER, or a specific number in degrees" -->
<visibility-desc>Précise la visibilité initiale.</visibility-desc> <!-- English: "Specify initial visibility" -->
<visibility-miles-desc>Précise la visibilité initiale en miles.</visibility-miles-desc> <!-- English: "Specify initial visibility in miles" -->
<max-fps-desc>Taux maximum de rafraîchissement en Hz.</max-fps-desc> <!-- English: "Maximum frame rate in Hz." -->
<!-- Hud options -->
<hud-options>Options du collimateur tête-haute (HUD)</hud-options> <!-- English: "Hud Options" -->
<hud-tris-desc>Le collimateur affiche le nombre de triangles rendus.</hud-tris-desc> <!-- English: "Hud displays number of triangles rendered" -->
<hud-culled-desc>Le collimateur affiche le pourcentage de triangles supprimés.</hud-culled-desc> <!-- English: "Hud displays percentage of triangles culled" -->
<!-- Hud options -->
<hud-options>Options du collimateur tête-haute (HUD)</hud-options> <!-- English: "Hud Options" -->
<hud-tris-desc>Le collimateur affiche le nombre de triangles rendus.</hud-tris-desc> <!-- English: "Hud displays number of triangles rendered" -->
<hud-culled-desc>Le collimateur affiche le pourcentage de triangles supprimés.</hud-culled-desc> <!-- English: "Hud displays percentage of triangles culled" -->
<!-- Time options -->
<time-options>Options de temps</time-options> <!-- English: "Time Options" -->
<timeofday-desc>Précise l'heure du jour.</timeofday-desc> <!-- English: "Specify a time of day" -->
<season-desc>Précise la saison de démarrage.</season-desc> <!-- English: "Specify the startup season" -->
<time-offset-desc>Ajoute ce décalage temporel.</time-offset-desc> <!-- English: "Add this time offset" -->
<time-match-real-desc>Synchronise l'heure avec l'heure réelle.</time-match-real-desc> <!-- English: "Synchronize time with real-world time" -->
<time-match-local-desc>Synchronise l'heure avec l'heure locale réelle.</time-match-local-desc> <!-- English: "Synchronize time with local real-world time" -->
<start-date-desc>Précise une date/heure de départ conforme à l'option choisie.</start-date-desc> <!-- English: "Specify a starting date/time with respect to" -->
<!-- Time options -->
<time-options>Options de temps</time-options> <!-- English: "Time Options" -->
<timeofday-desc>Précise l'heure du jour.</timeofday-desc> <!-- English: "Specify a time of day" -->
<season-desc>Précise la saison de démarrage.</season-desc> <!-- English: "Specify the startup season" -->
<time-offset-desc>Ajoute ce décalage temporel.</time-offset-desc> <!-- English: "Add this time offset" -->
<time-match-real-desc>Synchronise l'heure avec l'heure réelle.</time-match-real-desc> <!-- English: "Synchronize time with real-world time" -->
<time-match-local-desc>Synchronise l'heure avec l'heure locale réelle.</time-match-local-desc> <!-- English: "Synchronize time with local real-world time" -->
<start-date-desc>Précise une date/heure de départ conforme à l'option choisie.</start-date-desc> <!-- English: "Specify a starting date/time with respect to" -->
<!-- Network options -->
<network-options>Options réseau</network-options> <!-- English: "Network Options" -->
<httpd-desc>Active un serveur HTTP sur un port spécifié.</httpd-desc> <!-- English: "Enable http server on the specified port" -->
<proxy-desc>Précise quel serveur proxy (et port) à utiliser. Le nom d'utilisateur et le mot de passe sont optionnels et doivent déjà être hachés avec l'algorithme MD5. Cette option n'est utile que si elle est utilisée en conjonction avec l'option real-weather-fetch.</proxy-desc> <!-- English: "Specify which proxy server (and port) to use. The username and password are optional and should be MD5 encoded already. This option is only useful when used in conjunction with the real-weather-fetch option." -->
<telnet-desc>Active un serveur telnet sur le port précisé.</telnet-desc> <!-- English: "Enable telnet server on the specified port" -->
<jpg-httpd-desc>Active le serveur HTTP de captures d'écran sur le port précisé (remplacé par --httpd)</jpg-httpd-desc> <!-- English: "Enable screen shot http server on the specified port" -->
<disable-terrasync-desc>Désactive le téléchargement/la mise à jour automatique des scènes.</disable-terrasync-desc> <!-- English: "Disable automatic scenery downloads/updates" -->
<enable-terrasync-desc>Active le téléchargement/la mise à jour automatique des scènes.</enable-terrasync-desc> <!-- English: "Enable automatic scenery downloads/updates" -->
<terrasync-dir-desc>Précise le répertoire cible pour les téléchargements des scènes.</terrasync-dir-desc> <!-- English: "Set target directory for scenery downloads" -->
<enable-fgcom-desc>Active la version intégrée de FGCom</enable-fgcom-desc> <!-- English: "Enable FGCom built-in" -->Disable FGCom built-in
<disable-fgcom-desc>Désactive la version intégrée de FGCom</disable-fgcom-desc> <!-- English: "Disable FGCom built-in" -->
<!-- Network options -->
<network-options>Options réseau</network-options> <!-- English: "Network Options" -->
<httpd-desc>Active un serveur HTTP sur un port spécifié.</httpd-desc> <!-- English: "Enable http server on the specified address. Specify the port or address:port to bind to." -->
<proxy-desc>Précise quel serveur proxy (et port) à utiliser. Le nom d'utilisateur et le mot de passe sont optionnels et doivent déjà être hachés avec l'algorithme MD5. Cette option n'est utile que si elle est utilisée en conjonction avec l'option real-weather-fetch.</proxy-desc> <!-- English: "Specify which proxy server (and port) to use. The username and password are optional and should be MD5 encoded already. This option is only useful when used in conjunction with the real-weather-fetch option." -->
<telnet-desc>Active un serveur telnet sur le port précisé.</telnet-desc> <!-- English: "Enable telnet server on the specified port" -->
<jpg-httpd-desc>Active le serveur HTTP de captures d'écran sur le port précisé (remplacé par --httpd)</jpg-httpd-desc> <!-- English: "Enable screen shot http server on the specified port (replaced by -_httpd)" -->
<disable-terrasync-desc>Désactive le téléchargement/la mise à jour automatique des scènes.</disable-terrasync-desc> <!-- English: "Disable automatic scenery downloads/updates" -->
<enable-terrasync-desc>Active le téléchargement/la mise à jour automatique des scènes.</enable-terrasync-desc> <!-- English: "Enable automatic scenery downloads/updates" -->
<terrasync-dir-desc>Précise le répertoire cible pour les téléchargements des scènes.</terrasync-dir-desc> <!-- English: "Set target directory for scenery downloads" -->
<enable-fgcom-desc>Active la version intégrée de FGCom</enable-fgcom-desc> <!-- English: "Enable FGCom built-in" -->
<disable-fgcom-desc>Désactive la version intégrée de FGCom</disable-fgcom-desc> <!-- English: "Disable FGCom built-in" -->
<!-- MultiPlayer options -->
<multiplayer-options>Options multijoueurs</multiplayer-options> <!-- English: "MultiPlayer Options" -->
<multiplay-desc>Précise les paramètres de communication multijoueurs.</multiplay-desc> <!-- English: "Specify multipilot communication settings" -->
<callsign-desc>Assigne un nom unique à un joueur.</callsign-desc> <!-- English: "assign a unique name to a player" -->
<!-- MultiPlayer options -->
<multiplayer-options>Options multijoueurs</multiplayer-options> <!-- English: "MultiPlayer Options" -->
<multiplay-desc>Précise les paramètres de communication multijoueurs.</multiplay-desc> <!-- English: "Specify multipilot communication settings" -->
<callsign-desc>Assigne un nom unique à un joueur.</callsign-desc> <!-- English: "assign a unique name to a player" -->
<!-- Route/Way Point Options -->
<route-options>Options de point tournant de route</route-options> <!-- English: "Route/Way Point Options" -->
<wp-desc>Précise un point tournant pour le pilote automatique GC.</wp-desc> <!-- English: "Specify a waypoint for the GC autopilot;" -->
<flight-plan-desc>Lire tous les points tournants à partir d'un fichier.</flight-plan-desc> <!-- English: "Read all waypoints from a file" -->
<!-- Route/Way Point Options -->
<route-options>Options de point tournant de route</route-options> <!-- English: "Route/Way Point Options" -->
<wp-desc>Précise un point tournant pour le pilote automatique GC.</wp-desc> <!-- English: "Specify a waypoint for the GC autopilot;" -->
<flight-plan-desc>Lire tous les points tournants à partir d'un fichier.</flight-plan-desc> <!-- English: "Read all waypoints from a file" -->
<!-- IO Options -->
<io-options>Options d'entrée/sortie</io-options> <!-- English: "IO Options" -->
<AV400-desc>Emet le protocole Garmin AV400 nécessaire pour gérer un GPS de la série Garmin 196/296.</AV400-desc> <!-- English: "Emit the Garmin AV400 protocol required to drive a Garmin 196/296 series GPS" -->
<AV400Sim-desc>Emet l'ensemble des champs AV400 nécessaires pour gérer un GPS de la série Garmin 400 à partir de FlightGear.</AV400Sim-desc> <!-- English: "Emit the set of AV400 strings required to drive a Garmin 400-series GPS from FlightGear" -->
<atlas-desc>Ouvre une connexion en utilisant le protocole Atlas.</atlas-desc> <!-- English: "Open connection using the Atlas protocol" -->
<atcsim-desc>Ouvre une connexion en utilisant le protocole de simulation ATC (atc610x).</atcsim-desc> <!-- English: "Open connection using the ATC sim protocol (atc610x)" -->
<garmin-desc>Ouvre une connexion en utilisant le protocole GPS Garmin.</garmin-desc> <!-- English: "Open connection using the Garmin GPS protocol" -->
<joyclient-desc>Ouvre une connexion en utilisant un joystick Agwagon.</joyclient-desc> <!-- English: "Open connection to an Agwagon joystick" -->
<jsclient-desc>Ouvre une connexion vers une télécommande joystick.</jsclient-desc> <!-- English: "Open connection to a remote joystick" -->
<native-ctrls-desc>Ouvre une connexion utilisant le protocole Native Controls de FG.</native-ctrls-desc> <!-- English: "Open connection using the FG Native Controls protocol" -->
<native-fdm-desc>Ouvre une connexion utilisant le protocole Native FDM de FG.</native-fdm-desc> <!-- English: "Open connection using the FG Native FDM protocol" -->
<native-gui-desc>Ouvre une connexion utilisant le protocole Native GUI de FG.</native-gui-desc> <!-- English: "Open connection using the FG Native GUI protocol" -->
<native-desc>Ouvre une connexion en utilisant le protocole FG Native.</native-desc> <!-- English: "Open connection using the FG Native protocol" -->
<nmea-desc>Ouvre une connexion en utilisant le protocole NMEA.</nmea-desc> <!-- English: "Open connection using the NMEA protocol" -->
<generic-desc>Ouvre une connexion utilisant une interface de communication prédéfinie et un protocole de communication présélectionné.</generic-desc> <!-- English: "Open connection using a predefined communication interface and a preselected communication protocol" -->
<opengc-desc>Ouvre une connexion utilisant le protocole OpenGC.</opengc-desc> <!-- English: "Open connection using the OpenGC protocol" -->
<props-desc>Ouvre une connexion utilisant le gestionnaire de propriétés interactif.</props-desc> <!-- English: "Open connection using the interactive property manager" -->
<pve-desc>Ouvre une connexion utilisant le protocole PVE.</pve-desc> <!-- English: "Open connection using the PVE protocol" -->
<ray-desc>Ouvre une connexion utilisant le protocole de déplacement de siège Ray Woodworth.</ray-desc> <!-- English: "Open connection using the Ray Woodworth motion chair protocol" -->
<rul-desc>Ouvre une connexion utilisant le protocole RUL.</rul-desc> <!-- English: "Open connection using the RUL protocol" -->
<!-- IO Options -->
<io-options>Options d'entrée/sortie</io-options> <!-- English: "IO Options" -->
<AV400-desc>Emet le protocole Garmin AV400 nécessaire pour gérer un GPS de la série Garmin 196/296.</AV400-desc> <!-- English: "Emit the Garmin AV400 protocol required to drive a Garmin 196/296 series GPS" -->
<AV400Sim-desc>Emet l'ensemble des champs AV400 nécessaires pour gérer un GPS de la série Garmin 400 à partir de FlightGear.</AV400Sim-desc> <!-- English: "Emit the set of AV400 strings required to drive a Garmin 400-series GPS from FlightGear" -->
<atlas-desc>Ouvre une connexion en utilisant le protocole Atlas.</atlas-desc> <!-- English: "Open connection using the Atlas protocol" -->
<atcsim-desc>Ouvre une connexion en utilisant le protocole de simulation ATC (atc610x).</atcsim-desc> <!-- English: "Open connection using the ATC sim protocol (atc610x)" -->
<!-- <flarm-desc>???</flarm-desc> --> <!-- English: "Open connection using the Flarm protocol, which includes NMEA/GPS and traffic reporting messages" -->
<garmin-desc>Ouvre une connexion en utilisant le protocole GPS Garmin.</garmin-desc> <!-- English: "Open connection using the Garmin GPS protocol" -->
<joyclient-desc>Ouvre une connexion en utilisant un joystick Agwagon.</joyclient-desc> <!-- English: "Open connection to an Agwagon joystick" -->
<jsclient-desc>Ouvre une connexion vers une télécommande joystick.</jsclient-desc> <!-- English: "Open connection to a remote joystick" -->
<native-ctrls-desc>Ouvre une connexion utilisant le protocole Native Controls de FG.</native-ctrls-desc> <!-- English: "Open connection using the FG Native Controls protocol" -->
<native-fdm-desc>Ouvre une connexion utilisant le protocole Native FDM de FG.</native-fdm-desc> <!-- English: "Open connection using the FG Native FDM protocol" -->
<native-gui-desc>Ouvre une connexion utilisant le protocole Native GUI de FG.</native-gui-desc> <!-- English: "Open connection using the FG Native GUI protocol" -->
<native-desc>Ouvre une connexion en utilisant le protocole FG Native.</native-desc> <!-- English: "Open connection using the FG Native protocol" -->
<nmea-desc>Ouvre une connexion en utilisant le protocole NMEA.</nmea-desc> <!-- English: "Open connection using the NMEA protocol" -->
<generic-desc>Ouvre une connexion utilisant une interface de communication prédéfinie et un protocole de communication présélectionné.</generic-desc> <!-- English: "Open connection using a predefined communication interface and a preselected communication protocol" -->
<opengc-desc>Ouvre une connexion utilisant le protocole OpenGC.</opengc-desc> <!-- English: "Open connection using the OpenGC protocol" -->
<props-desc>Ouvre une connexion utilisant le gestionnaire de propriétés interactif.</props-desc> <!-- English: "Open connection using the interactive property manager" -->
<pve-desc>Ouvre une connexion utilisant le protocole PVE.</pve-desc> <!-- English: "Open connection using the PVE protocol" -->
<ray-desc>Ouvre une connexion utilisant le protocole de déplacement de siège Ray Woodworth.</ray-desc> <!-- English: "Open connection using the Ray Woodworth motion chair protocol" -->
<rul-desc>Ouvre une connexion utilisant le protocole RUL.</rul-desc> <!-- English: "Open connection using the RUL protocol" -->
<!-- Avionics Options -->
<avionics-options>Options de l'avionique</avionics-options> <!-- English: "Avionics Options" -->
<com1-desc>Précise la fréquence radio COM1.</com1-desc> <!-- English: "Set the COM1 radio frequency" -->
<com2-desc>Précise la fréquence radio COM2.</com2-desc> <!-- English: "Set the COM2 radio frequency" -->
<nav1-desc>Précise la fréquence radio NAV1, éventuellement précédée d'une radiale.</nav1-desc> <!-- English: "Set the NAV1 radio frequency, optionally preceded by a radial." -->
<nav2-desc>Précise la fréquence radi NAV2, éventuellement précédée d'une radiale.</nav2-desc> <!-- English: "Set the NAV2 radio frequency, optionally preceded by a radial." -->
<adf1-desc>Précise la fréquence radio ADF1, éventuellement précédée d'une rotation de carte.</adf1-desc> <!-- English: "Set the ADF1 radio frequency, optionally preceded by a card rotation." -->
<adf2-desc>Précise la fréquence radio ADF2, éventuellement précédée d'une rotation de carte.</adf2-desc> <!-- English: "Set the ADF2 radio frequency, optionally preceded by a card rotation." -->
<dme-desc>Rend l'ADF esclave d'une des radios NAV, ou précise sa fréquence interne.</dme-desc> <!-- English: "Slave the ADF to one of the NAV radios, or set its internal frequency." -->
<!-- Avionics Options -->
<avionics-options>Options de l'avionique</avionics-options> <!-- English: "Avionics Options" -->
<com1-desc>Précise la fréquence radio COM1.</com1-desc> <!-- English: "Set the COM1 radio frequency" -->
<com2-desc>Précise la fréquence radio COM2.</com2-desc> <!-- English: "Set the COM2 radio frequency" -->
<nav1-desc>Précise la fréquence radio NAV1, éventuellement précédée d'une radiale.</nav1-desc> <!-- English: "Set the NAV1 radio frequency, optionally preceded by a radial." -->
<nav2-desc>Précise la fréquence radi NAV2, éventuellement précédée d'une radiale.</nav2-desc> <!-- English: "Set the NAV2 radio frequency, optionally preceded by a radial." -->
<adf1-desc>Précise la fréquence radio ADF1, éventuellement précédée d'une rotation de carte.</adf1-desc> <!-- English: "Set the ADF1 radio frequency, optionally preceded by a card rotation." -->
<adf2-desc>Précise la fréquence radio ADF2, éventuellement précédée d'une rotation de carte.</adf2-desc> <!-- English: "Set the ADF2 radio frequency, optionally preceded by a card rotation." -->
<dme-desc>Rend l'ADF esclave d'une des radios NAV, ou précise sa fréquence interne.</dme-desc> <!-- English: "Slave the ADF to one of the NAV radios, or set its internal frequency." -->
<situation-options>Options de situation</situation-options> <!-- English: "Situation Options" -->
<failure-desc>Met en panne les systèmes pitot, statique, de vide ou électrique (répéter l'option pour des pannes système multiples).</failure-desc> <!-- English: "Fail the pitot, static, vacuum, or electrical system (repeat the option for multiple system failures)." -->
<situation-options>Options de situation</situation-options> <!-- English: "Situation Options" -->
<failure-desc>Met en panne les systèmes pitot, statique, de vide ou électrique (répéter l'option pour des pannes système multiples).</failure-desc> <!-- English: "Fail the pitot, static, vacuum, or electrical system (repeat the option for multiple system failures)." -->
<!-- Debugging Options -->
<debugging-options>Options de débogage</debugging-options> <!-- English: "Debugging Options" -->
<fpe-desc>Abandon en cas d'exception sur point flottant.</fpe-desc> <!-- English: "Abort on encountering a floating point exception;" -->
<fgviewer-desc>Utilise un visualisateur de modèle plutôt que de charger le simulateur entier.</fgviewer-desc> <!-- English: "Use a model viewer rather than load the entire simulator;" -->
<trace-read-desc>Trace les lectures pour une propriété.</trace-read-desc> <!-- English: "Trace the reads for a property;" -->
<trace-write-desc>Trace les écritures pour une propriété.</trace-write-desc> <!-- English: "Trace the writes for a property;" -->
<log-level-desc>Précise quel niveau de journalisation utiliser.</log-level-desc> <!-- English: "Specify which logging level to use" -->
<log-class-desc>Précise quelles classe(s) de journalisation utiliser.</log-class-desc> <!-- English: "Specify which logging class(es) to use" -->
<log-dir-desc>Écrit le journal dans le répertoire DIR. La valeur particulière 'desktop' fait écrire un fichier journal sur le bureau (endroit qui dépend du système d'exploitation). Cette option peut être spécifiée plusieurs fois à condition de passer une valeur différente à chaque fois. À l'intérieur du répertoire choisi, le fichier journal s'appelle FlightGear_YYYY-MM-DD_&lt;num&gt;.log, où &lt;num&gt; prend les valeurs 0, 1, 2, etc.</log-dir-desc> <!-- English: "Log to directory DIR. The special value 'desktop' causes logging to the desktop (OS-dependent location). This option may be given several times, using a different value each time. Inside the specified directory, the written log file is named FlightGear_YYYY-MM-DD_&lt;num&gt;.log, where &lt;num&gt; takes the values 0, 1, 2, etc." -->
<!-- Debugging Options -->
<debugging-options>Options de débogage</debugging-options> <!-- English: "Debugging Options" -->
<fpe-desc>Abandon en cas d'exception sur point flottant.</fpe-desc> <!-- English: "Abort on encountering a floating point exception;" -->
<fgviewer-desc>Utilise un visualisateur de modèle plutôt que de charger le simulateur entier.</fgviewer-desc> <!-- English: "Use a model viewer rather than load the entire simulator;" -->
<trace-read-desc>Trace les lectures pour une propriété.</trace-read-desc> <!-- English: "Trace the reads for a property;" -->
<trace-write-desc>Trace les écritures pour une propriété.</trace-write-desc> <!-- English: "Trace the writes for a property;" -->
<log-level-desc>Précise quel niveau de journalisation utiliser.</log-level-desc> <!-- English: "Specify which logging level to use" -->
<log-class-desc>Précise quelles classe(s) de journalisation utiliser.</log-class-desc> <!-- English: "Specify which logging class(es) to use" -->
<log-dir-desc>Écrit le journal dans le répertoire DIR. La valeur particulière 'desktop' fait écrire un fichier journal sur le bureau (endroit qui dépend du système d'exploitation). Cette option peut être spécifiée plusieurs fois à condition de passer une valeur différente à chaque fois. À l'intérieur du répertoire choisi, le fichier journal s'appelle FlightGear_YYYY-MM-DD_&lt;num&gt;.log, où &lt;num&gt; prend les valeurs 0, 1, 2, etc.</log-dir-desc> <!-- English: "Log to directory DIR. The special value 'desktop' causes logging to the desktop (OS-dependent location). This option may be given several times, using a different value each time. Inside the specified directory, the written log file is named FlightGear_YYYY-MM-DD_&lt;num&gt;.log, where &lt;num&gt; takes the values 0, 1, 2, etc." -->
</PropertyList>

View file

@ -17,30 +17,32 @@
### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow
### consecutive "-" characters in comments).
###
### Last synchronized with English master resource on 2017-May-08 for FlightGear 2017.2
### Last synchronized with English master resource on 2017-December-31 for FlightGear 2017.4.0
### -->
<PropertyList>
<splash>
<init>Initialisation</init> <!-- English: "initializing" -->
<loading-aircraft-list>Chargement de la liste des aéronefs</loading-aircraft-list> <!-- English: "loading aircraft list" -->
<loading-aircraft>Chargement des aéronefs</loading-aircraft> <!-- English: "loading aircraft" -->
<loading-nav-dat>Chargement des données de navigation</loading-nav-dat> <!-- English: "loading navigation data" -->
<navdata-reading-apt-dat-files>Lecture des données des aéroports</navdata-reading-apt-dat-files> <!-- English: "reading airport data" -->
<navdata-loading-airports>Chargement des données des aéroports</navdata-loading-airports> <!-- English: "loading airport data" -->
<navdata-navaids>Chargement des données d'aide à la navigation</navdata-navaids> <!-- English: "loading navigation aid data" -->
<navdata-fixes>Chargement des points fixes</navdata-fixes> <!-- English: "loading fixes" -->
<navdata-pois>Chargement des points d'intérêt</navdata-pois> <!-- English: "loading points of interest" -->
<init-scenery>Initialisation des scènes</init-scenery> <!-- English: "initializing scenery" -->
<creating-subsystems>Création des sous-systèmes</creating-subsystems> <!-- English: "creating subsystems" -->
<init-subsystems>Initialisation des sous-systèmes</init-subsystems> <!-- English: "initializing subsystems" -->
<binding-subsystems>Attribution des sous-systèmes</binding-subsystems> <!-- English: "binding subsystems" -->
<finishing-subsystems>Finalisation des sous-systèmes</finishing-subsystems> <!-- English: "finalizing subsystems" -->
<init-graphics>Initialisation du moteur graphique</init-graphics> <!-- English: "initializing graphics engine" -->
<loading-scenery>Chargement des scènes</loading-scenery> <!-- English: "loading scenery" -->
<downloading-scenery>Téléchargement des scènes</downloading-scenery> <!-- English: "downloading scenery" -->
<finalize-position>Finalisation de la position</finalize-position> <!-- English: "finalizing position" -->
<unstable-warning>“Nightly build” instable — certaines fonctionnalités peuvent être en cours de développement</unstable-warning> <!-- English: "Unstable nightly build - some features may be under active development" -->
</splash>
<loading-aircraft-list>Chargement de la liste des aéronefs</loading-aircraft-list> <!-- English: "loading aircraft list" -->
<loading-aircraft>Chargement des aéronefs</loading-aircraft> <!-- English: "loading aircraft" -->
<loading-nav-dat>Chargement des données de navigation</loading-nav-dat> <!-- English: "loading navigation data" -->
<navdata-reading-apt-dat-files>Lecture des données des aéroports</navdata-reading-apt-dat-files> <!-- English: "reading airport data" -->
<navdata-loading-airports>Chargement des données des aéroports</navdata-loading-airports> <!-- English: "loading airport data" -->
<navdata-navaids>Chargement des données d'aide à la navigation</navdata-navaids> <!-- English: "loading navigation aid data" -->
<navdata-fixes>Chargement des points fixes</navdata-fixes> <!-- English: "loading fixes" -->
<navdata-pois>Chargement des points d'intérêt</navdata-pois> <!-- English: "loading points of interest" -->
<init-scenery>Initialisation des scènes</init-scenery> <!-- English: "initializing scenery" -->
<creating-subsystems>Création des sous-systèmes</creating-subsystems> <!-- English: "creating subsystems" -->
<init-subsystems>Initialisation des sous-systèmes</init-subsystems> <!-- English: "initializing subsystems" -->
<binding-subsystems>Attribution des sous-systèmes</binding-subsystems> <!-- English: "binding subsystems" -->
<finishing-subsystems>Finalisation des sous-systèmes</finishing-subsystems> <!-- English: "finalizing subsystems" -->
<init-graphics>Initialisation du moteur graphique</init-graphics> <!-- English: "initializing graphics engine" -->
<loading-scenery>Chargement des scènes</loading-scenery> <!-- English: "loading scenery" -->
<downloading-scenery>Téléchargement des scènes</downloading-scenery> <!-- English: "downloading scenery" -->
<finalize-position>Finalisation de la position</finalize-position> <!-- English: "finalizing position" -->
<unstable-warning>“Nightly build” instable — certaines fonctionnalités peuvent être en cours de développement</unstable-warning> <!-- English: "Unstable nightly build - some features may be under active development" -->
</splash>
</PropertyList>

View file

@ -3,24 +3,41 @@
<!-- FlightGear tips: French language resource -->
<!-- Style tips: Aim to keep to a single phrase/sentence which is not terminated with a . -->
<!-- ###
### This file is automatically synchronized with the master (=English language) resource.
### Please do not add comments, change order or restructure the file.
###
### To translate:
### * Replace "???" entries with appropriate translation.
### * Keep untranslated items unmodified (leave the "???"). English original is the
### automatic default.
### * Remove enclosing "<!-_ ... _->" tags for completed translations.
### * Keep the original English text unmodified (the '<!-_ English: "..." -_>)',
### so we know which version of the English original the translation is based upon
### (and we can identify translations which need to be updated, when the original changes).
### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow
### consecutive "-" characters in comments).
###
### Last synchronized with English master resource on 2017-December-31 for FlightGear 2017.4.0
### -->
<PropertyList>
<tip n="0">Faites glisser la souris en maintenant appuyé le bouton droit pour regarder autour de vous</tip>
<tip n="1">Gardez [Maj] appuyée pendant que vous regardez autour de vous pour déplacer la vue vers le haut, le bas, la gauche ou la droite</tip>
<tip n="2">Pressez a/A pour ajuster la vitesse de la simulation</tip>
<tip n="3">Pressez x/X pour le zoom “in” ou “out”</tip>
<tip n="4">Trouvez les fréquences des services ATC à proximité dans la boîte de dialogue « Fréquences radio »</tip>
<tip n="5">Appuyez sur v pour changer le point de vue, Ctrl-V pour retourner au cockpit</tip>
<tip n="6">Appuyez sur F3 pour faire une capture d'écran</tip>
<tip n="7">Rejoignez la communauté FlightGear sur http://forum.flightgear.org/</tip>
<tip n="8">Appuyez sur h pour afficher le head-up display (HUD)</tip>
<tip n="9">Cachez ou affichez la barre de menu avec F10</tip>
<tip n="10">La simulation est trop saccadée ? Essayez de désactiver le trafic IA</tip>
<tip n="11">Essayez Environnement  Météo pour changer les conditions météorologiques</tip>
<tip n="12">Appuyez sur F12 pour changer facilement les fréquences radio</tip>
<tip n="13">Regardez autour de vous en maintenant appuyé le bouton droit tout en déplaçant la souris</tip>
<tip n="14">Choisissez Multijoueurs  Paramètres pour voler avec d'autres personnes connectées</tip>
<tip n="15">Vous n'arrivez pas à démarrer le moteur ? Essayez Aide  Checklists de l'aéronef</tip>
<tip n="16">Faites glisser la souris en maintenant appuyés le bouton droit et le bouton du milieu pour déplacer le point de vue</tip>
<tip n="17">Appuyez sur / pour explorer les paramètres internes du simulateur (« propriétés »)</tip>
<tip n="18">Appuyez sur Tab pour déplacer le point de vue avec la souris et utilisez la molette pour zoomer</tip>
<tip n="0">Faites glisser la souris en maintenant appuyé le bouton droit pour regarder autour de vous</tip> <!-- English: "Drag while holding the right mouse button to look around" -->
<tip n="1">Gardez [Maj] appuyée pendant que vous regardez autour de vous pour déplacer la vue vers le haut, le bas, la gauche ou la droite</tip> <!-- English: "Hold [Shift] while looking around to move the view up, down, left or right" -->
<tip n="2">Pressez a/A pour ajuster la vitesse de la simulation</tip> <!-- English: "Press a/A to adjust the simulation speed" -->
<tip n="3">Pressez x/X pour le zoom “in” ou “out”</tip> <!-- English: "Press x/X to zoom in and out" -->
<tip n="4">Trouvez les fréquences des services ATC à proximité dans la boîte de dialogue « Fréquences radio »</tip> <!-- English: "Find frequencies of nearby ATC services from the Radios dialog" -->
<tip n="5">Appuyez sur v pour changer le point de vue, Ctrl-V pour retourner au cockpit</tip> <!-- English: "Press v to change your viewpoint, Ctrl-V to return to the cockpit" -->
<tip n="6">Appuyez sur F3 pour faire une capture d'écran</tip> <!-- English: "Press F3 to take a screenshot" -->
<tip n="7">Rejoignez la communauté FlightGear sur http://forum.flightgear.org/</tip> <!-- English: "Join the FlightGear community at http://forum.flightgear.org" -->
<tip n="8">Appuyez sur h pour afficher le head-up display (HUD)</tip> <!-- English: "Press h to bring up a Heads Up Display" -->
<tip n="9">Cachez ou affichez la barre de menu avec F10</tip> <!-- English: "Show or hide the menu bar by pressing F10" -->
<tip n="10">La simulation est trop saccadée ? Essayez de désactiver le trafic IA</tip> <!-- English: "Frame-rate too low? - try disabling AI traffic" -->
<tip n="11">Essayez Environnement  Météo pour changer les conditions météorologiques</tip> <!-- English: "Select Environment  Weather to fly in different weather" -->
<tip n="12">Appuyez sur F12 pour changer facilement les fréquences radio</tip> <!-- English: "Press F12 to change the radio frequencies easily" -->
<tip n="13">Regardez autour de vous en maintenant appuyé le bouton droit tout en déplaçant la souris</tip> <!-- English: "Look around by holding down the right mouse button and moving the mouse" -->
<tip n="14">Choisissez Multijoueurs  Paramètres pour voler avec d'autres personnes connectées</tip> <!-- English: "Select Multiplayer  Multiplayer Settings to join the shared flight environment" -->
<tip n="15">Vous n'arrivez pas à démarrer le moteur ? Essayez Aide  Checklists de l'aéronef</tip> <!-- English: "Can't get the engine started? - see Help  Aircraft Checklists" -->
<tip n="16">Faites glisser la souris en maintenant appuyés le bouton droit et le bouton du milieu pour déplacer le point de vue</tip> <!-- English: "Drag while holding the middle and right mouse buttons to move the viewpoint" -->
<tip n="17">Appuyez sur / pour explorer les paramètres internes du simulateur (« propriétés »)</tip> <!-- English: "Press / to explore the internals of the simulator" -->
<tip n="18">Appuyez sur Tab pour déplacer le point de vue avec la souris et utilisez la molette pour zoomer</tip> <!-- English: "Press Tab to move the viewpoint with your mouse and use the scroll wheel to zoom" -->
</PropertyList>

View file

@ -17,16 +17,16 @@
### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow
### consecutive "-" characters in comments).
###
### Last synchronized with English master resource on 2016-March-22 for FlightGear 2016.2
### Last synchronized with English master resource on 2017-December-31 for FlightGear 2017.4.0
### -->
<PropertyList>
<!-- File menu -->
<file>File</file> <!-- English: "File" -->
<reset>Reimposta</reset> <!-- English: "Reset " -->
<reset>Reimposta</reset> <!-- English: "Reset" -->
<load-tape>Carica nastro registratore di volo</load-tape> <!-- English: "Load Flight Recorder Tape" -->
<save-tape>Salva nastro registratore di volo</save-tape> <!-- English: "Save Flight Recorder Tape" -->
<snap-shot>Cattura schermata</snap-shot> <!-- English: "Screenshot " -->
<snap-shot>Cattura schermata</snap-shot> <!-- English: "Screenshot" -->
<snap-shot-dir>Directory salvataggio schermate</snap-shot-dir> <!-- English: "Screenshot Directory" -->
<sound-config>Configurazione audio</sound-config> <!-- English: "Sound Configuration" -->
<input-config>Configurazione mouse</input-config> <!-- English: "Mouse Configuration" -->
@ -79,7 +79,7 @@
<radio>Impostazioni radio</radio> <!-- English: "Radio Settings" -->
<gps>Impostazioni GPS</gps> <!-- English: "GPS Settings" -->
<instrument-settings>Impostazioni strumenti di bordo</instrument-settings> <!-- English: "Instrument Settings" -->
<failure-submenu>--- Guasti ---</failure-submenu> <!-- English: " __- Failures __-" -->
<failure-submenu>--- Guasti ---</failure-submenu> <!-- English: "-_- Failures -_-" -->
<random-failures>Guasti casuali</random-failures> <!-- English: "Random Failures" -->
<system-failures>Guasti di sistema</system-failures> <!-- English: "System Failures" -->
<instrument-failures>Guasti degli strumenti di bordo</instrument-failures> <!-- English: "Instrument Failures" -->
@ -125,8 +125,9 @@
<print-rendering-statistics>Stampa statistiche rendering</print-rendering-statistics> <!-- English: "Print Rendering Statistics" -->
<statistics-display>Visualizza ciclicamente le statistiche a schermo</statistics-display> <!-- English: "Cycle On-Screen Statistics" -->
<performance-monitor>Controlla performance di sistema</performance-monitor> <!-- English: "Monitor System Performance" -->
<write-video-config>Salva configurazione video</write-video-config> <!-- English: "Save Video Configuration" -->
<write-video-config>Salva configurazione video</write-video-config> <!-- English: "Save Video Configuration" -->
<property-browser>Sfoglia proprietà interne</property-browser> <!-- English: "Browse Internal Properties" -->
<!-- <fg1000>???</fg1000> --> <!-- English: "FG1000 MFD" -->
<logging>Logging</logging> <!-- English: "Logging" -->
<local_weather>Meteo locale (test)</local_weather> <!-- English: "Local Weather (Test)" -->
<print-scene-info>Stampa informazioni scena visibile</print-scene-info> <!-- English: "Print Visible Scene Info" -->
@ -136,7 +137,7 @@
<!-- Help menu -->
<help>Aiuto</help> <!-- English: "Help" -->
<help-browser>Guida (si apre nel browser)</help-browser> <!-- English: "Help (opens in browser)" -->
<help-browser>Guida (si apre nel browser)</help-browser> <!-- English: "Help (opens in browser)" -->
<doc-browser>Browser documentazione</doc-browser> <!-- English: "Documentation Browser" -->
<aircraft-keys>Guida aereo</aircraft-keys> <!-- English: "Aircraft Help" -->
<aircraft-checklists>Checklist aereo</aircraft-checklists> <!-- English: "Aircraft Checklists" -->
@ -152,6 +153,6 @@
<immatriculation>Marche</immatriculation> <!-- English: "Immatriculation" -->
<pushback>Pushback</pushback> <!-- English: "Pushback" -->
<autostart>Avvio automatico</autostart> <!-- English: "Autostart" -->
<tiller-steering>Tiller Steering</tiller-steering> <!-- English: "" -->
<tiller-steering>Tiller Steering</tiller-steering> <!-- English: "Tiller Steering" -->
</PropertyList>

View file

@ -17,7 +17,7 @@
### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow
### consecutive "-" characters in comments).
###
### Last synchronized with English master resource on 2017-May-07 for FlightGear 2017.2
### Last synchronized with English master resource on 2017-December-31 for FlightGear 2017.4.0
### -->
<PropertyList>
@ -33,7 +33,7 @@
<fg-scenery-desc n="0">Specifica i percorsi per lo scenario/gli scenari;</fg-scenery-desc> <!-- English: "Specify the scenery path(s);" -->
<fg-scenery-desc n="1">impostazione predefinita: $FG_ROOT/Scenery</fg-scenery-desc> <!-- English: "Defaults to $FG_ROOT/Scenery" -->
<fg-aircraft-desc>Specifica percorsi aggiuntivi directory aerei (in alternativa, puoi utilizzare --aircraft-dir per specificare un determinato aereo in una directory data)</fg-aircraft-desc> <!-- English: "Specify additional aircraft directory path(s) (alternatively, you can use -_aircraft-dir to target a specific aircraft in a given directory)" -->
<download-dir-desc>Directory base da utilizzare per i download degli aerei e dello scenario (la directory dello scenario TerraSync può essere impostata esplicitamente con l'opzione --terrasync-dir)</download-dir-desc> <!-- English: "Base directory to use for aircraft and scenery downloads (the TerraSync scenery directory may be specifically set with -_terrasync-dir)" -->
<download-dir-desc>Directory base da utilizzare per i download degli aerei e dello scenario (la directory dello scenario TerraSync può essere impostata esplicitamente con l'opzione --terrasync-dir)</download-dir-desc> <!-- English: "Base directory to use for aircraft and scenery downloads (the TerraSync scenery directory may be specifically set with -_terrasync-dir)" -->
<language-desc>Seleziona la lingua per questa sessione</language-desc> <!-- English: "Select the language for this session" -->
<disable-splash-screen-desc>Disabilita la schermata iniziale</disable-splash-screen-desc> <!-- English: "Disable splash screen" -->
<enable-splash-screen-desc>Abilita la schermata iniziale</enable-splash-screen-desc> <!-- English: "Enable splash screen" -->
@ -233,6 +233,7 @@
<AV400Sim-desc>Emetti l'insieme delle stringhe AV400 richieste per comandare un GPS Garmin 400-series da FlightGear</AV400Sim-desc> <!-- English: "Emit the set of AV400 strings required to drive a Garmin 400-series GPS from FlightGear" -->
<atlas-desc>Apri una connessione utilizzando il protocollo Atlas</atlas-desc> <!-- English: "Open connection using the Atlas protocol" -->
<atcsim-desc>Apri una connessione utilizzando il protocollo ATC sim (atc610x)</atcsim-desc> <!-- English: "Open connection using the ATC sim protocol (atc610x)" -->
<!-- <flarm-desc>???</flarm-desc> --> <!-- English: "Open connection using the Flarm protocol, which includes NMEA/GPS and traffic reporting messages" -->
<garmin-desc>Apri una connessione utilizzando il protocollo Garmin GPS</garmin-desc> <!-- English: "Open connection using the Garmin GPS protocol" -->
<joyclient-desc>Apri una connessione a un joystick Agwagon</joyclient-desc> <!-- English: "Open connection to an Agwagon joystick" -->
<jsclient-desc>Apri una connessione a un joystick remoto</jsclient-desc> <!-- English: "Open connection to a remote joystick" -->

View file

@ -17,30 +17,32 @@
### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow
### consecutive "-" characters in comments).
###
### Last synchronized with English master resource on 2017-May-07 for FlightGear 2017.2
### Last synchronized with English master resource on 2017-December-31 for FlightGear 2017.4.0
### -->
<PropertyList>
<splash>
<init>inizializzazione in corso</init>
<loading-aircraft-list>caricamento elenco aerei in corso</loading-aircraft-list>
<loading-aircraft>caricamento aereo in corso</loading-aircraft>
<loading-nav-dat>caricamento dati di navigazione in corso</loading-nav-dat>
<navdata-reading-apt-dat-files>lettura dati aeroporto in corso</navdata-reading-apt-dat-files>
<navdata-loading-airports>caricamento dati aeroporto in corso</navdata-loading-airports>
<navdata-navaids>caricamento radioassistenze in corso</navdata-navaids>
<navdata-fixes>caricamento fix in corso</navdata-fixes>
<navdata-pois>caricamento punti di interesse in corso</navdata-pois>
<init-scenery>inizializzazione scenario in corso</init-scenery>
<creating-subsystems>creazione sottosistemi in corso</creating-subsystems>
<init-subsystems>inizializzazione sottosistemi in corso</init-subsystems>
<binding-subsystems>binding sottosistemi in corso</binding-subsystems>
<finishing-subsystems>finalizzazione sottosistemi in corso</finishing-subsystems>
<init-graphics>inizializzazione motore grafico in corso</init-graphics>
<loading-scenery>caricamento scenario in corso</loading-scenery>
<downloading-scenery>download scenario in corso</downloading-scenery>
<finalize-position>finalizzazione posizione in corso</finalize-position>
<unstable-warning>Build nightly non stabile - alcune funzionalità potrebbero essere in fase di sviluppo attivo</unstable-warning>
<init>inizializzazione in corso</init> <!-- English: "initializing" -->
<loading-aircraft-list>caricamento elenco aerei in corso</loading-aircraft-list> <!-- English: "loading aircraft list" -->
<loading-aircraft>caricamento aereo in corso</loading-aircraft> <!-- English: "loading aircraft" -->
<loading-nav-dat>caricamento dati di navigazione in corso</loading-nav-dat> <!-- English: "loading navigation data" -->
<navdata-reading-apt-dat-files>lettura dati aeroporto in corso</navdata-reading-apt-dat-files> <!-- English: "reading airport data" -->
<navdata-loading-airports>caricamento dati aeroporto in corso</navdata-loading-airports> <!-- English: "loading airport data" -->
<navdata-navaids>caricamento radioassistenze in corso</navdata-navaids> <!-- English: "loading navigation aid data" -->
<navdata-fixes>caricamento fix in corso</navdata-fixes> <!-- English: "loading fixes" -->
<navdata-pois>caricamento punti di interesse in corso</navdata-pois> <!-- English: "loading points of interest" -->
<init-scenery>inizializzazione scenario in corso</init-scenery> <!-- English: "initializing scenery" -->
<creating-subsystems>creazione sottosistemi in corso</creating-subsystems> <!-- English: "creating subsystems" -->
<init-subsystems>inizializzazione sottosistemi in corso</init-subsystems> <!-- English: "initializing subsystems" -->
<binding-subsystems>binding sottosistemi in corso</binding-subsystems> <!-- English: "binding subsystems" -->
<finishing-subsystems>finalizzazione sottosistemi in corso</finishing-subsystems> <!-- English: "finalizing subsystems" -->
<init-graphics>inizializzazione motore grafico in corso</init-graphics> <!-- English: "initializing graphics engine" -->
<loading-scenery>caricamento scenario in corso</loading-scenery> <!-- English: "loading scenery" -->
<downloading-scenery>download scenario in corso</downloading-scenery> <!-- English: "downloading scenery" -->
<finalize-position>finalizzazione posizione in corso</finalize-position> <!-- English: "finalizing position" -->
<unstable-warning>Build nightly non stabile - alcune funzionalità potrebbero essere in fase di sviluppo attivo</unstable-warning> <!-- English: "Unstable nightly build - some features may be under active development" -->
</splash>
</PropertyList>

View file

@ -3,24 +3,41 @@
<!-- FlightGear tips: Italian language resource -->
<!-- Style tips: Aim to keep to a single phrase/sentence which is not terminated with a . -->
<!-- ###
### This file is automatically synchronized with the master (=English language) resource.
### Please do not add comments, change order or restructure the file.
###
### To translate:
### * Replace "???" entries with appropriate translation.
### * Keep untranslated items unmodified (leave the "???"). English original is the
### automatic default.
### * Remove enclosing "<!-_ ... _->" tags for completed translations.
### * Keep the original English text unmodified (the '<!-_ English: "..." -_>)',
### so we know which version of the English original the translation is based upon
### (and we can identify translations which need to be updated, when the original changes).
### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow
### consecutive "-" characters in comments).
###
### Last synchronized with English master resource on 2017-December-31 for FlightGear 2017.4.0
### -->
<PropertyList>
<tip n="0">Trascina il puntatore mentre tieni premuto il tasto destro del mouse per guardarti attorno</tip>
<tip n="1">Tieni premuto [MAIUSC] mentre ti guardi attorno per spostare la vista in alto, in basso, a sinistra o a destra</tip>
<tip n="2">Premi a/A per regolare la velocità della simulazione</tip>
<tip n="3">Premi x/X per aumentare/diminuire lo zoom</tip>
<tip n="4">Trova le frequenze dei servizi ATC nelle vicinanze nella finestra Radio</tip>
<tip n="5">Premi v per modificare il tuo punto di vista, Ctrl+V per tornare alla cabina di pilotaggio</tip>
<tip n="6">Premi F3 per catturare una schermata</tip>
<tip n="7">Unisciti alla comunità di FlightGear al sito http://forum.flightgear.org</tip>
<tip n="8">Premi h per attivare l'head up display</tip>
<tip n="9">Nascondi la barra dei menù premendo F10</tip>
<tip n="10">Framerate troppo basso? Prova a disabilitare il traffico IA</tip>
<tip n="11">Seleziona Ambiente  Meteo per volare in differenti condizioni metereologiche</tip>
<tip n="12">Premi F12 per modificare facilmente le frequenze radio</tip>
<tip n="13">Guardati attorno tenendo premuto il tasto destro del mouse e spostando il puntatore</tip>
<tip n="14">Seleziona Multigiocatore  Impostazioni multigiocatore per unirti all'ambiente di volo condiviso</tip>
<tip n="15">Non riesci ad avviare il motore? Vedi Aiuto  Checklist aereo</tip>
<tip n="16">Trascina il puntatore mentre tieni premuti i tasti centrale e destro del mouse per muovere il punto di vista</tip>
<tip n="17">Premi / per esplorare le proprietà interne del simulatore</tip>
<tip n="18">Premi TAB per muovere il punto di vista con il mouse e utilizza la rotella per modificare lo zoom</tip>
<tip n="0">Trascina il puntatore mentre tieni premuto il tasto destro del mouse per guardarti attorno</tip> <!-- English: "Drag while holding the right mouse button to look around" -->
<tip n="1">Tieni premuto [MAIUSC] mentre ti guardi attorno per spostare la vista in alto, in basso, a sinistra o a destra</tip> <!-- English: "Hold [Shift] while looking around to move the view up, down, left or right" -->
<tip n="2">Premi a/A per regolare la velocità della simulazione</tip> <!-- English: "Press a/A to adjust the simulation speed" -->
<tip n="3">Premi x/X per aumentare/diminuire lo zoom</tip> <!-- English: "Press x/X to zoom in and out" -->
<tip n="4">Trova le frequenze dei servizi ATC nelle vicinanze nella finestra Radio</tip> <!-- English: "Find frequencies of nearby ATC services from the Radios dialog" -->
<tip n="5">Premi v per modificare il tuo punto di vista, Ctrl+V per tornare alla cabina di pilotaggio</tip> <!-- English: "Press v to change your viewpoint, Ctrl-V to return to the cockpit" -->
<tip n="6">Premi F3 per catturare una schermata</tip> <!-- English: "Press F3 to take a screenshot" -->
<tip n="7">Unisciti alla comunità di FlightGear al sito http://forum.flightgear.org</tip> <!-- English: "Join the FlightGear community at http://forum.flightgear.org" -->
<tip n="8">Premi h per attivare l'head up display</tip> <!-- English: "Press h to bring up a Heads Up Display" -->
<tip n="9">Nascondi la barra dei menù premendo F10</tip> <!-- English: "Show or hide the menu bar by pressing F10" -->
<tip n="10">Framerate troppo basso? Prova a disabilitare il traffico IA</tip> <!-- English: "Frame-rate too low? - try disabling AI traffic" -->
<tip n="11">Seleziona Ambiente  Meteo per volare in differenti condizioni metereologiche</tip> <!-- English: "Select Environment  Weather to fly in different weather" -->
<tip n="12">Premi F12 per modificare facilmente le frequenze radio</tip> <!-- English: "Press F12 to change the radio frequencies easily" -->
<tip n="13">Guardati attorno tenendo premuto il tasto destro del mouse e spostando il puntatore</tip> <!-- English: "Look around by holding down the right mouse button and moving the mouse" -->
<tip n="14">Seleziona Multigiocatore  Impostazioni multigiocatore per unirti all'ambiente di volo condiviso</tip> <!-- English: "Select Multiplayer  Multiplayer Settings to join the shared flight environment" -->
<tip n="15">Non riesci ad avviare il motore? Vedi Aiuto  Checklist aereo</tip> <!-- English: "Can't get the engine started? - see Help  Aircraft Checklists" -->
<tip n="16">Trascina il puntatore mentre tieni premuti i tasti centrale e destro del mouse per muovere il punto di vista</tip> <!-- English: "Drag while holding the middle and right mouse buttons to move the viewpoint" -->
<tip n="17">Premi / per esplorare le proprietà interne del simulatore</tip> <!-- English: "Press / to explore the internals of the simulator" -->
<tip n="18">Premi TAB per muovere il punto di vista con il mouse e utilizza la rotella per modificare lo zoom</tip> <!-- English: "Press Tab to move the viewpoint with your mouse and use the scroll wheel to zoom" -->
</PropertyList>

View file

@ -17,7 +17,7 @@
### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow
### consecutive "-" characters in comments).
###
### Last synchronized with English master resource on 2012-July-13 for FlightGear 2.8.0
### Last synchronized with English master resource on 2017-December-31 for FlightGear 2017.4.0
### -->
<PropertyList>
@ -26,13 +26,18 @@
<reset>Opnieuw starten</reset> <!-- English: "Reset" -->
<load-tape>Vluchtrecorder data laden</load-tape> <!-- English: "Load Flight Recorder Tape" -->
<save-tape>Vluchtrecorder data opslaan</save-tape> <!-- English: "Save Flight Recorder Tape" -->
<snap-shot>Screenshot</snap-shot> <!-- English: "Screenshot " -->
<snap-shot>Screenshot</snap-shot> <!-- English: "Screenshot" -->
<snap-shot-dir>Screenshotmap</snap-shot-dir> <!-- English: "Screenshot Directory" -->
<sound-config>Audio instellingen</sound-config> <!-- English: "Sound Configuration" -->
<exit>Afsluiten</exit> <!-- English: "Quit " -->
<!-- <input-config>???</input-config> --> <!-- English: "Mouse Configuration" -->
<joystick-config>Joystick instellingen</joystick-config> <!-- English: "Joystick Configuration" -->
<terrasync>Scenery downloaden</terrasync> <!-- English: "Scenery Download" -->
<!-- <aircraft-center>???</aircraft-center> --> <!-- English: "Aircraft Center (Experimental)" -->
<exit>Afsluiten</exit> <!-- English: "Quit" -->
<!-- View menu -->
<view>Beeld</view> <!-- English: "View" -->
<!-- <toggle-fullscreen>???</toggle-fullscreen> --> <!-- English: "Toggle Fullscreen" -->
<rendering-options>Weergave instellingen</rendering-options> <!-- English: "Rendering Options" -->
<view-options>Zicht instellingen</view-options> <!-- English: "View Options" -->
<cockpit-view-options>Cockpit zicht instellingen</cockpit-view-options> <!-- English: "Cockpit View Options" -->
@ -63,17 +68,18 @@
<environment-settings>Omgevingsinstellingen</environment-settings> <!-- English: "Environment Settings" -->
<time-settings>Tijdsinstellingen</time-settings> <!-- English: "Time Settings" -->
<wildfire-settings>Bosbrand instellingen</wildfire-settings> <!-- English: "Wildfire Settings" -->
<terrasync>Scenery downloaden</terrasync> <!-- English: "Scenery Download" -->
<!-- Equipment menu -->
<equipment>Uitrusting</equipment> <!-- English: "Equipment" -->
<map>Kaart</map> <!-- English: "Map" -->
<!-- <map-canvas>???</map-canvas> --> <!-- English: "Map (Canvas)" -->
<!-- <map-browser>???</map-browser> --> <!-- English: "Map (opens in browser)" -->
<stopwatch>Stopwatch</stopwatch> <!-- English: "Stopwatch" -->
<fuel-and-payload>Brandstof en vracht</fuel-and-payload> <!-- English: "Fuel and Payload" -->
<radio>Radio instellingen</radio> <!-- English: "Radio Settings" -->
<gps>GPS instellingen</gps> <!-- English: "GPS Settings" -->
<instrument-settings>Instrument instellingen</instrument-settings> <!-- English: "Instrument Settings" -->
<failure-submenu>--- Storingen ---</failure-submenu> <!-- English: " -_- Failures -_-" -->
<failure-submenu>--- Storingen ---</failure-submenu> <!-- English: "-_- Failures -_-" -->
<random-failures>Willekeurige storingen</random-failures> <!-- English: "Random Failures" -->
<system-failures>Systeemstoringen</system-failures> <!-- English: "System Failures" -->
<instrument-failures>Instrumentstoringen</instrument-failures> <!-- English: "Instrument Failures" -->
@ -90,10 +96,12 @@
<!-- Multiplayer menu -->
<multiplayer>Multiplayer</multiplayer> <!-- English: "Multiplayer" -->
<mp-settings>Multiplayer instellingen</mp-settings> <!-- English: "Multiplayer Settings" -->
<!-- <fgcom-settings>???</fgcom-settings> --> <!-- English: "FGCom Settings" -->
<mp-chat>Chatvenster</mp-chat> <!-- English: "Chat Dialog" -->
<mp-chat-menu>Chatmenu</mp-chat-menu> <!-- English: "Chat Menu" -->
<mp-list>Pilotenlijst</mp-list> <!-- English: "Pilot List" -->
<mp-carrier>MP vliegdekschip selectie</mp-carrier> <!-- English: "MPCarrier Selection" -->
<!-- <lag-adjust>???</lag-adjust> --> <!-- English: "Lag Settings" -->
<!-- Debug menu -->
<debug>Debug</debug> <!-- English: "Debug" -->
@ -109,6 +117,7 @@
<reload-materials>Materialen herladen</reload-materials> <!-- English: "Reload Materials" -->
<reload-scenery>Scenery herladen</reload-scenery> <!-- English: "Reload Scenery" -->
<nasal-console>Nasal console</nasal-console> <!-- English: "Nasal Console" -->
<!-- <nasal-repl-interpreter>???</nasal-repl-interpreter> --> <!-- English: "Nasal REPL Interpreter" -->
<development-keys>Ontwikkelingstoetsen</development-keys> <!-- English: "Development Keys" -->
<configure-dev-extension>Ontwikkelingsextensies beheren</configure-dev-extension> <!-- English: "Configure Development Extensions" -->
<display-marker>Tutorial marker weergeven</display-marker> <!-- English: "Display Tutorial Marker" -->
@ -116,23 +125,24 @@
<print-rendering-statistics>Weergavestatistieken printen</print-rendering-statistics> <!-- English: "Print Rendering Statistics" -->
<statistics-display>Blader door schermstatiestieken</statistics-display> <!-- English: "Cycle On-Screen Statistics" -->
<performance-monitor>Monitor systeemprestaties</performance-monitor> <!-- English: "Monitor System Performance" -->
<write-video-config>Bewaar Video configuratie</write-video-config> <!-- English: "Save Video configuration" -->
<write-video-config>Bewaar Video configuratie</write-video-config> <!-- English: "Save Video Configuration" -->
<property-browser>Blader door interne eigenschappen</property-browser> <!-- English: "Browse Internal Properties" -->
<!-- <fg1000>???</fg1000> --> <!-- English: "FG1000 MFD" -->
<logging>Logging</logging> <!-- English: "Logging" -->
<local_weather>Local weather (test)</local_weather> <!-- English: "Local Weather (Test)" -->
<print-scene-info>Print zichtbare scene informatie</print-scene-info> <!-- English: "Print Visible Scene Info" -->
<rendering-buffers>Verberg/toon weergave buffers</rendering-buffers> <!-- English: "Hide/Show Rendering Buffers" -->
<rembrandt-buffers-choice>Selecteer weergave buffers</rembrandt-buffers-choice> <!-- English: "Select Rendering Buffers" -->
<!-- <interface-config>???</interface-config> --> <!-- English: "User-interface options" -->
<!-- Help menu -->
<help>Help</help> <!-- English: "Help" -->
<help-browser>Help (opent in browser)</help-browser> <!-- English: "Help (opens in browser)" -->
<help-browser>Help (opent in browser)</help-browser> <!-- English: "Help (opens in browser)" -->
<doc-browser>Documentatie browser</doc-browser> <!-- English: "Documentation Browser" -->
<aircraft-keys>Vliegtuig help</aircraft-keys> <!-- English: "Aircraft Help" -->
<aircraft-checklists>Vliegtuig checklists</aircraft-checklists> <!-- English: "Aircraft Checklists" -->
<common-keys>Algemene toetsencombinaties</common-keys> <!-- English: "Common Aircraft Keys" -->
<basic-keys>Simulator toetsencombinaties</basic-keys> <!-- English: "Basic Simulator Keys" -->
<joystick-config>Joystick instellingen</joystick-config> <!-- English: "Joystick Configuration" -->
<joystick-info>Joystick informatie</joystick-info> <!-- English: "Joystick Information" -->
<tutorial-start>Tutorials</tutorial-start> <!-- English: "Tutorials" -->
<menu-about>Over</menu-about> <!-- English: "About" -->
@ -141,8 +151,8 @@
<select-livery>Kies uitvoering</select-livery> <!-- English: "Select livery" -->
<show-hide-yokes>Toon/verberg yokes</show-hide-yokes> <!-- English: "Show/hide yokes" -->
<immatriculation>Registratie</immatriculation> <!-- English: "Immatriculation" -->
<pushback>Pushback</pushback> <!-- English: "Pushbac" -->
<pushback>Pushback</pushback> <!-- English: "Pushback" -->
<autostart>Automatisch starten</autostart> <!-- English: "Autostart" -->
<tiller-steering>Tiller besturing</tiller-steering> <!-- English: "Tiller Steering" -->
</PropertyList>

View file

@ -17,7 +17,7 @@
### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow
### consecutive "-" characters in comments).
###
### Last synchronized with English master resource on 2012-July-15 for FlightGear 2.8.0
### Last synchronized with English master resource on 2017-December-31 for FlightGear 2017.4.0
### -->
<PropertyList>
@ -32,11 +32,12 @@
<fg-root-desc>Definiëer de locatie van de hoofd directory</fg-root-desc> <!-- English: "Specify the root data path" -->
<fg-scenery-desc n="0">Definiëer de locatie van de scenery directory;</fg-scenery-desc> <!-- English: "Specify the scenery path(s);" -->
<fg-scenery-desc n="1">Standaard is dit $FG_ROOT/Scenery</fg-scenery-desc> <!-- English: "Defaults to $FG_ROOT/Scenery" -->
<fg-aircraft-desc>Definiëer extra vliegtuigmappen</fg-aircraft-desc> <!-- English: "Specify additional aircraft directory path(s)" -->
<fg-aircraft-desc>Definiëer extra vliegtuigmappen</fg-aircraft-desc> <!-- English: "Specify additional aircraft directory path(s) (alternatively, you can use -_aircraft-dir to target a specific aircraft in a given directory)" -->
<!-- <download-dir-desc>???</download-dir-desc> --> <!-- English: "Base directory to use for aircraft and scenery downloads (the TerraSync scenery directory may be specifically set with -_terrasync-dir)" -->
<language-desc>Kies de taal voor deze sessie</language-desc> <!-- English: "Select the language for this session" -->
<disable-splash-screen-desc>Introductie scherm overslaan</disable-splash-screen-desc> <!-- English: "Disable splash screen" -->
<enable-splash-screen-desc>Introductie scherm laten zien</enable-splash-screen-desc> <!-- English: "Enable splash screen" -->
<restore-defaults-desc>Reset alle instellingen naar de fabrieksinstellingen (weergave opties etc.)</restore-defaults-desc> <!-- English: "Reset all user settings to their defaults (rendering options etc)" -->
<restore-defaults-desc>Reset alle instellingen naar de fabrieksinstellingen (weergave opties etc.)</restore-defaults-desc> <!-- English: "Reset all user settings to their defaults (rendering options etc)" -->
<disable-save-on-exit>Sla de instellingen niet op bij het afsluiten</disable-save-on-exit> <!-- English: "Don't save preferences upon program exit" -->
<enable-save-on-exit>Sla instellingen op bij het afsluiten</enable-save-on-exit> <!-- English: "Allow saving preferences at program exit" -->
<disable-mouse-pointer-desc>Extra cursor uitschakelen</disable-mouse-pointer-desc> <!-- English: "Disable extra mouse pointer" -->
@ -44,13 +45,13 @@
<enable-mouse-pointer-desc n="1">(voor Voodoo kaarten in volledige scherm mode)</enable-mouse-pointer-desc> <!-- English: "(i.e. for full screen Voodoo based cards)" -->
<disable-random-objects-desc>Willekeurig geplaatste objecten verbergen</disable-random-objects-desc> <!-- English: "Exclude random scenery objects" -->
<enable-random-objects-desc>Willekeurig geplaatste objecten tonen</enable-random-objects-desc> <!-- English: "Include random scenery objects" -->
<disable-random-vegetation-desc>Willekeurig geplaatste flora verbergen</disable-random-vegetation-desc> <!-- English: "Exclude random vegetation objects" -->
<enable-random-vegetation-desc>Willekeurig geplaatste flora tonen</enable-random-vegetation-desc> <!-- English: "Include random vegetation objects" -->
<disable-random-buildings-desc>Willekeurig geplaatste gebouwen verbergen</disable-random-buildings-desc> <!-- English: "Exclude random buildings objects" -->
<enable-random-buildings-desc>Willekeurig geplaatste gebouwen tonen</enable-random-buildings-desc> <!-- English: "Include random buildings objects" -->
<disable-random-vegetation-desc>Willekeurig geplaatste flora verbergen</disable-random-vegetation-desc> <!-- English: "Exclude random vegetation objects" -->
<enable-random-vegetation-desc>Willekeurig geplaatste flora tonen</enable-random-vegetation-desc> <!-- English: "Include random vegetation objects" -->
<disable-random-buildings-desc>Willekeurig geplaatste gebouwen verbergen</disable-random-buildings-desc> <!-- English: "Exclude random buildings objects" -->
<enable-random-buildings-desc>Willekeurig geplaatste gebouwen tonen</enable-random-buildings-desc> <!-- English: "Include random buildings objects" -->
<disable-real-weather-fetch-desc>Schakel live weer op basis van METAR uit</disable-real-weather-fetch-desc> <!-- English: "Disable METAR based real weather fetching" -->
<enable-real-weather-fetch-desc>Schakel live weer op basis van METAR in (hiervoor is een internetverbinding vereist)</enable-real-weather-fetch-desc> <!-- English: "Enable METAR based real weather fetching (this requires an open internet connection)" -->
<metar-desc>Geef een METAR om statisch weer in te stellen</metar-desc> <!-- English: "Pass a METAR to set up static weather" -->
<metar-desc>Geef een METAR om statisch weer in te stellen</metar-desc> <!-- English: "Pass a METAR string to set up static weather (this implies -_disable-real-weather-fetch)" -->
<random-objects-desc>(huizen, gebouwen, etc.)</random-objects-desc> <!-- English: "(buildings, etc.)" -->
<disable-ai-models-desc>Verouderde optie (schakel het interne AI systeem uit)</disable-ai-models-desc> <!-- English: "Deprecated option (disable internal AI subsystem)" -->
<enable-ai-models-desc>?Schakel het AI systeem in (vereiste voor multiplayer, kunstmatig verkeer en veel andere animaties)</enable-ai-models-desc> <!-- English: "Enable AI subsystem (required for multi-player, AI traffic and many other animations)" -->
@ -70,6 +71,8 @@
<config-desc>Voeg extra properties toe uit het bestand</config-desc> <!-- English: "Load additional properties from path" -->
<units-feet-desc>Definiëer de afstanden in voeten</units-feet-desc> <!-- English: "Use feet for distances" -->
<units-meters-desc>Definiëer de afstanden in meters</units-meters-desc> <!-- English: "Use meters for distances" -->
<!-- <console-desc>???</console-desc> --> <!-- English: "Display console (Windows specific)" -->
<!-- <json-report-desc>???</json-report-desc> --> <!-- English: "Print a report in JSON format on the standard output, giving information such as the FlightGear version, $FG_ROOT, $FG_HOME, aircraft and scenery paths, etc." -->
<!-- Features options -->
<environment-options>Omgevingsinstellingen</environment-options> <!-- English: "Environment Options" -->
@ -108,7 +111,7 @@
<random-wind-desc>Kies een willekeurige windrichting en -snelheid)</random-wind-desc> <!-- English: "Set up random wind direction and speed" -->
<turbulence-desc>Specificeer de turbulentie waarde. 0.0 is kalm. 1.0 is hevig</turbulence-desc> <!-- English: "Specify turbulence from 0.0 (calm) to 1.0 (severe)" -->
<ceiling-desc>Start met een overtrokken wolkendek, eventuaal met een aangegeven dokte (standaard 2000 feet)</ceiling-desc> <!-- English: "Create an overcast ceiling, optionally with a specific thickness (defaults to 2000 ft)." -->
<aircraft-dir-desc>De locatie van het vliegtuig configuratiebestand relatief tot de locatie van het hoofdprogramma</aircraft-dir-desc> <!-- English: "Aircraft directory relative to the path of the executable" -->
<aircraft-dir-desc>De locatie van het vliegtuig configuratiebestand relatief tot de locatie van het hoofdprogramma</aircraft-dir-desc> <!-- English: "Specify the exact directory to use for the aircraft (normally not required, but may be useful). Interpreted relatively to the current directory. Causes the &lt;path-cache&gt; from autosave_X_Y.xml, as well as -_fg-aircraft and the FG_AIRCRAFT environment variable to be bypassed." -->
<aircraft-model-options>Vliegtuig model locatie (Alleen voor de UIUC FDM)</aircraft-model-options> <!-- English: "Aircraft model directory (UIUC FDM ONLY)" -->
@ -152,6 +155,8 @@
<!-- Rendering options -->
<rendering-options>Weergave instellingen</rendering-options> <!-- English: "Rendering Options" -->
<!-- <enable-rembrandt-desc>???</enable-rembrandt-desc> --> <!-- English: "Enable Rembrandt rendering" -->
<!-- <disable-rembrandt-desc>???</disable-rembrandt-desc> --> <!-- English: "Disable Rembrandt rendering" -->
<bpp-desc>Definiëer het aantal bits per schermpunt</bpp-desc> <!-- English: "Specify the bits per pixel" -->
<fog-disable-desc>Laat geen mist zien</fog-disable-desc> <!-- English: "Disable fog/haze" -->
<fog-fastest-desc>Selecteer de snelste mist generator</fog-fastest-desc> <!-- English: "Enable fastest fog/haze" -->
@ -176,7 +181,7 @@
<shading-smooth-desc>Gebruik natuurlijke schaduwen</shading-smooth-desc> <!-- English: "Enable smooth shading" -->
<disable-textures-desc>Textures gebruiken</disable-textures-desc> <!-- English: "Disable textures" -->
<enable-textures-desc>Textures niet gebruiken</enable-textures-desc> <!-- English: "Enable textures" -->
<materials-file-desc>Kies het te gebruiken materialen bestand om de scenery weer te geven (standaard: materials.xml)</materials-file-desc> <!-- English: "Specify the materials file used to render the scenery (default: materials.xml)" -->
<materials-file-desc>Kies het te gebruiken materialen bestand om de scenery weer te geven (standaard: materials.xml)</materials-file-desc> <!-- English: "Specify the materials file used to render the scenery (default: Materials/regions/materials.xml)" -->
<texture-filtering-desc>Anisotropische texture filtering: waardes moeten 1 (standaard), 2, 4, 8 of 16 zijn</texture-filtering-desc> <!-- English: "Anisotropic Texture Filtering: values should be 1 (default),2,4,8 or 16" -->
<disable-wireframe-desc>Model frame opbouw niet gebruiken</disable-wireframe-desc> <!-- English: "Disable wireframe drawing mode" -->
<enable-wireframe-desc>Model frame opbouw wel gebruiken</enable-wireframe-desc> <!-- English: "Enable wireframe drawing mode" -->
@ -202,13 +207,15 @@
<!-- Network options -->
<network-options>Netwerk Instellingen</network-options> <!-- English: "Network Options" -->
<httpd-desc>Activeer de http server op dit poortnummer</httpd-desc> <!-- English: "Enable http server on the specified port" -->
<httpd-desc>Activeer de http server op dit poortnummer</httpd-desc> <!-- English: "Enable http server on the specified address. Specify the port or address:port to bind to." -->
<proxy-desc>Kies een proxy server (en poort) om te gebruiken. De gebruikersnaam en het wachtwoord zijn optioneel en dienen al MD5 gecodeerd te zijn. Deze optie is alleen nuttig in samenwerking met de live-weer optie.</proxy-desc> <!-- English: "Specify which proxy server (and port) to use. The username and password are optional and should be MD5 encoded already. This option is only useful when used in conjunction with the real-weather-fetch option." -->
<telnet-desc>Activeer de telnet server op dit poortnummer</telnet-desc> <!-- English: "Enable telnet server on the specified port" -->
<jpg-httpd-desc>Activeer de schermafdruk server op dit poortnummer (replaced by --httpd)</jpg-httpd-desc> <!-- English: "Enable screen shot http server on the specified port" -->
<jpg-httpd-desc>Activeer de schermafdruk server op dit poortnummer (replaced by --httpd)</jpg-httpd-desc> <!-- English: "Enable screen shot http server on the specified port (replaced by -_httpd)" -->
<disable-terrasync-desc>Schakel het automatisch downloaden/updaten van scenery uit</disable-terrasync-desc> <!-- English: "Disable automatic scenery downloads/updates" -->
<enable-terrasync-desc>Schakel het automatisch downloaden/updaten van scenery in</enable-terrasync-desc> <!-- English: "Enable automatic scenery downloads/updates" -->
<terrasync-dir-desc>Kies een doelmap voor scenery downloads</terrasync-dir-desc> <!-- English: "Set target directory for scenery downloads" -->
<!-- <enable-fgcom-desc>???</enable-fgcom-desc> --> <!-- English: "Enable FGCom built-in" -->
<!-- <disable-fgcom-desc>???</disable-fgcom-desc> --> <!-- English: "Disable FGCom built-in" -->
<!-- MultiPlayer options -->
<multiplayer-options>MultiPlayer Instellingen</multiplayer-options> <!-- English: "MultiPlayer Options" -->
@ -226,6 +233,7 @@
<AV400Sim-desc>Gebruik het AV400 protocol, vereist om een Garmin 400 GPS aan te sturen</AV400Sim-desc> <!-- English: "Emit the set of AV400 strings required to drive a Garmin 400-series GPS from FlightGear" -->
<atlas-desc>Open een verbinding met het Atlas protocol</atlas-desc> <!-- English: "Open connection using the Atlas protocol" -->
<atcsim-desc>Open een verbinding met het ATC sim protocol (atc610x)</atcsim-desc> <!-- English: "Open connection using the ATC sim protocol (atc610x)" -->
<!-- <flarm-desc>???</flarm-desc> --> <!-- English: "Open connection using the Flarm protocol, which includes NMEA/GPS and traffic reporting messages" -->
<garmin-desc>Open een verbinding met het Garmin GPS protocol</garmin-desc> <!-- English: "Open connection using the Garmin GPS protocol" -->
<joyclient-desc>Open een verbinding met de Agwagon joystick</joyclient-desc> <!-- English: "Open connection to an Agwagon joystick" -->
<jsclient-desc>Open een verbinding met een externe joystick</jsclient-desc> <!-- English: "Open connection to a remote joystick" -->
@ -262,5 +270,6 @@
<trace-write-desc>Bewaak de veranderingen van een instelling;</trace-write-desc> <!-- English: "Trace the writes for a property;" -->
<log-level-desc>Kies een log level om te gebruiken</log-level-desc> <!-- English: "Specify which logging level to use" -->
<log-class-desc>Kies welke log class(es) gebruikt moeten worden</log-class-desc> <!-- English: "Specify which logging class(es) to use" -->
<!-- <log-dir-desc>???</log-dir-desc> --> <!-- English: "Log to directory DIR. The special value 'desktop' causes logging to the desktop (OS-dependent location). This option may be given several times, using a different value each time. Inside the specified directory, the written log file is named FlightGear_YYYY-MM-DD_&lt;num&gt;.log, where &lt;num&gt; takes the values 0, 1, 2, etc." -->
</PropertyList>

View file

@ -17,24 +17,32 @@
### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow
### consecutive "-" characters in comments).
###
### Last synchronized with English master resource on 2012-September-21 for FlightGear 2.9.0
### Last synchronized with English master resource on 2017-December-31 for FlightGear 2017.4.0
### -->
<PropertyList>
<splash>
<init>voorbereiden</init> <!-- English: "initializing" -->
<init>voorbereiden</init> <!-- English: "initializing" -->
<loading-aircraft-list>vliegtuiglijst laden</loading-aircraft-list> <!-- English: "loading aircraft list" -->
<loading-aircraft>vliegtuig laden</loading-aircraft> <!-- English: "loading aircraft" -->
<loading-nav-dat>navigatie data laden</loading-nav-dat> <!-- English: "loading navigation data" -->
<init-scenery>landschap voorbereiden</init-scenery> <!-- English: "initializing scenery" -->
<creating-subsystems>subsystemen aanmaken</creating-subsystems> <!-- English: "creating subsystems" -->
<loading-aircraft>vliegtuig laden</loading-aircraft> <!-- English: "loading aircraft" -->
<loading-nav-dat>navigatie data laden</loading-nav-dat> <!-- English: "loading navigation data" -->
<!-- <navdata-reading-apt-dat-files>???</navdata-reading-apt-dat-files> --> <!-- English: "reading airport data" -->
<!-- <navdata-loading-airports>???</navdata-loading-airports> --> <!-- English: "loading airport data" -->
<!-- <navdata-navaids>???</navdata-navaids> --> <!-- English: "loading navigation aid data" -->
<!-- <navdata-fixes>???</navdata-fixes> --> <!-- English: "loading fixes" -->
<!-- <navdata-pois>???</navdata-pois> --> <!-- English: "loading points of interest" -->
<init-scenery>landschap voorbereiden</init-scenery> <!-- English: "initializing scenery" -->
<creating-subsystems>subsystemen aanmaken</creating-subsystems> <!-- English: "creating subsystems" -->
<init-subsystems>subsystemen voorbereiden</init-subsystems> <!-- English: "initializing subsystems" -->
<binding-subsystems>subsystemen verbinden</binding-subsystems> <!-- English: "binding subsystems" -->
<binding-subsystems>subsystemen verbinden</binding-subsystems> <!-- English: "binding subsystems" -->
<finishing-subsystems>subsystemen afronden</finishing-subsystems> <!-- English: "finalizing subsystems" -->
<init-graphics>grafische motor voorbereiden</init-graphics> <!-- English: "initializing graphics engine" -->
<init-graphics>grafische motor voorbereiden</init-graphics> <!-- English: "initializing graphics engine" -->
<loading-scenery>landschap laden</loading-scenery> <!-- English: "loading scenery" -->
<downloading-scenery>landschap downloaden</downloading-scenery> <!-- English: "downloading scenery" -->
<finalize-position>positie afronden</finalize-position> <!-- English: "finalizing position" -->
<!-- <unstable-warning>???</unstable-warning> --> <!-- English: "Unstable nightly build - some features may be under active development" -->
</splash>
</PropertyList>

38
Translations/nl/tips.xml Normal file
View file

@ -0,0 +1,38 @@
<!-- ###
### This file is automatically synchronized with the master (=English language) resource.
### Please do not add comments, change order or restructure the file.
###
### To translate:
### * Replace "???" entries with appropriate translation.
### * Keep untranslated items unmodified (leave the "???"). English original is the
### automatic default.
### * Remove enclosing "<!-_ ... _->" tags for completed translations.
### * Keep the original English text unmodified (the '<!-_ English: "..." -_>)',
### so we know which version of the English original the translation is based upon
### (and we can identify translations which need to be updated, when the original changes).
### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow
### consecutive "-" characters in comments).
###
### Last synchronized with English master resource on 2017-December-31 for FlightGear 2017.4.0
### -->
<PropertyList>
<!-- <tip n="0">???</tip> --> <!-- English: "Drag while holding the right mouse button to look around" -->
<!-- <tip n="1">???</tip> --> <!-- English: "Hold [Shift] while looking around to move the view up, down, left or right" -->
<!-- <tip n="2">???</tip> --> <!-- English: "Press a/A to adjust the simulation speed" -->
<!-- <tip n="3">???</tip> --> <!-- English: "Press x/X to zoom in and out" -->
<!-- <tip n="4">???</tip> --> <!-- English: "Find frequencies of nearby ATC services from the Radios dialog" -->
<!-- <tip n="5">???</tip> --> <!-- English: "Press v to change your viewpoint, Ctrl-V to return to the cockpit" -->
<!-- <tip n="6">???</tip> --> <!-- English: "Press F3 to take a screenshot" -->
<!-- <tip n="7">???</tip> --> <!-- English: "Join the FlightGear community at http://forum.flightgear.org" -->
<!-- <tip n="8">???</tip> --> <!-- English: "Press h to bring up a Heads Up Display" -->
<!-- <tip n="9">???</tip> --> <!-- English: "Show or hide the menu bar by pressing F10" -->
<!-- <tip n="10">???</tip> --> <!-- English: "Frame-rate too low? - try disabling AI traffic" -->
<!-- <tip n="11">???</tip> --> <!-- English: "Select Environment  Weather to fly in different weather" -->
<!-- <tip n="12">???</tip> --> <!-- English: "Press F12 to change the radio frequencies easily" -->
<!-- <tip n="13">???</tip> --> <!-- English: "Look around by holding down the right mouse button and moving the mouse" -->
<!-- <tip n="14">???</tip> --> <!-- English: "Select Multiplayer  Multiplayer Settings to join the shared flight environment" -->
<!-- <tip n="15">???</tip> --> <!-- English: "Can't get the engine started? - see Help  Aircraft Checklists" -->
<!-- <tip n="16">???</tip> --> <!-- English: "Drag while holding the middle and right mouse buttons to move the viewpoint" -->
<!-- <tip n="17">???</tip> --> <!-- English: "Press / to explore the internals of the simulator" -->
<!-- <tip n="18">???</tip> --> <!-- English: "Press Tab to move the viewpoint with your mouse and use the scroll wheel to zoom" -->
</PropertyList>

View file

@ -25,20 +25,27 @@
### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow
### consecutive "-" characters in comments).
###
### Last synchronized with English master resource on 2012-July-13 for FlightGear 2.8.0
### Last synchronized with English master resource on 2017-December-31 for FlightGear 2017.4.0
### -->
<PropertyList>
<!-- File menu -->
<file>Plik</file> <!-- English: "File" -->
<reset>Reset</reset> <!-- English: "Reset" -->
<snap-shot>Zrzut ekranu</snap-shot> <!-- English: "Screenshot " -->
<!-- <load-tape>???</load-tape> --> <!-- English: "Load Flight Recorder Tape" -->
<!-- <save-tape>???</save-tape> --> <!-- English: "Save Flight Recorder Tape" -->
<snap-shot>Zrzut ekranu</snap-shot> <!-- English: "Screenshot" -->
<snap-shot-dir>Folder Zrzutow Ekr.</snap-shot-dir> <!-- English: "Screenshot Directory" -->
<sound-config>Ustawienia Dzwiekow</sound-config> <!-- English: "Sound Configuration" -->
<exit>Zakoncz</exit> <!-- English: "Quit " -->
<!-- <input-config>???</input-config> --> <!-- English: "Mouse Configuration" -->
<!-- <joystick-config>???</joystick-config> --> <!-- English: "Joystick Configuration" -->
<terrasync>Pobieranie Scenerii</terrasync> <!-- English: "Scenery Download" -->
<!-- <aircraft-center>???</aircraft-center> --> <!-- English: "Aircraft Center (Experimental)" -->
<exit>Zakoncz</exit> <!-- English: "Quit" -->
<!-- View menu -->
<view>Widok</view> <!-- English: "View" -->
<!-- <toggle-fullscreen>???</toggle-fullscreen> --> <!-- English: "Toggle Fullscreen" -->
<rendering-options>Opcje Renderowania</rendering-options> <!-- English: "Rendering Options" -->
<view-options>Dostepne Kamery</view-options> <!-- English: "View Options" -->
<cockpit-view-options>Opcje Widoku z Kokpitu</cockpit-view-options> <!-- English: "Cockpit View Options" -->
@ -52,7 +59,7 @@
<!-- Location menu -->
<location>Pozycja</location> <!-- English: "Location" -->
<position-in-air>W Powietrzu</position-in-air> <!-- English: "Position Aircraft In Air" -->
<goto-airport>Wybierz Lotnisko</goto-airport> <!-- English: "Select Airport From List" -->
<goto-airport>Wybierz Lotnisko</goto-airport> <!-- English: "Select Airport" -->
<random-attitude>Losowa Orientacja</random-attitude> <!-- English: "Random Attitude" -->
<tower-position>Lokalizacja Wiezy</tower-position> <!-- English: "Tower Position" -->
@ -66,19 +73,21 @@
<!-- Environment menu -->
<environment>Środowisko</environment> <!-- English: "Environment" -->
<global-weather>Pogoda</global-weather> <!-- English: "Weather" -->
<!-- <environment-settings>???</environment-settings> --> <!-- English: "Environment Settings" -->
<time-settings>Czas</time-settings> <!-- English: "Time Settings" -->
<wildfire-settings>Ustawienia Pozarow</wildfire-settings> <!-- English: "Wildfire Settings" -->
<terrasync>Pobieranie Scenerii</terrasync> <!-- English: "Scenery Download" -->
<!-- Equipment menu -->
<equipment>Wyposazenie</equipment> <!-- English: "Equipment" -->
<map>Mapa</map> <!-- English: "Map" -->
<!-- <map-canvas>???</map-canvas> --> <!-- English: "Map (Canvas)" -->
<!-- <map-browser>???</map-browser> --> <!-- English: "Map (opens in browser)" -->
<stopwatch>Stoper</stopwatch> <!-- English: "Stopwatch" -->
<fuel-and-payload>Paliwo i Ladunek</fuel-and-payload> <!-- English: "Fuel and Payload" -->
<radio>Radio</radio> <!-- English: "Radio Settings" -->
<gps>Ustawienia GPS</gps> <!-- English: "GPS Settings" -->
<instrument-settings>Ustawienia Przyrzadow</instrument-settings> <!-- English: "Instrument Settings" -->
<failure-submenu>Awarie</failure-submenu> <!-- English: " -_- Failures -_-" -->
<failure-submenu>Awarie</failure-submenu> <!-- English: "-_- Failures -_-" -->
<random-failures>Awarie Losowe</random-failures> <!-- English: "Random Failures" -->
<system-failures>Awarie Systemow</system-failures> <!-- English: "System Failures" -->
<instrument-failures>Awarie Przyrzadow</instrument-failures> <!-- English: "Instrument Failures" -->
@ -95,10 +104,12 @@
<!-- Multiplayer menu -->
<multiplayer>Multiplayer</multiplayer> <!-- English: "Multiplayer" -->
<mp-settings>Ustawienia</mp-settings> <!-- English: "Multiplayer Settings" -->
<!-- <fgcom-settings>???</fgcom-settings> --> <!-- English: "FGCom Settings" -->
<mp-chat>Chat</mp-chat> <!-- English: "Chat Dialog" -->
<mp-chat-menu>Menu Chat</mp-chat-menu> <!-- English: "Chat Menu" -->
<mp-list>Lista Pilotów</mp-list> <!-- English: "Pilot List" -->
<mp-carrier>Wybor Lotniskowca MP</mp-carrier> <!-- English: "MPCarrier Selection" -->
<!-- <lag-adjust>???</lag-adjust> --> <!-- English: "Lag Settings" -->
<!-- Debug menu -->
<!-- <debug>???</debug> --> <!-- English: "Debug" -->
@ -111,7 +122,10 @@
<!-- <reload-autopilot>???</reload-autopilot> --> <!-- English: "Reload Autopilot" -->
<!-- <reload-network>???</reload-network> --> <!-- English: "Reload Network" -->
<!-- <reload-model>???</reload-model> --> <!-- English: "Reload Aircraft Model" -->
<!-- <reload-materials>???</reload-materials> --> <!-- English: "Reload Materials" -->
<!-- <reload-scenery>???</reload-scenery> --> <!-- English: "Reload Scenery" -->
<!-- <nasal-console>???</nasal-console> --> <!-- English: "Nasal Console" -->
<!-- <nasal-repl-interpreter>???</nasal-repl-interpreter> --> <!-- English: "Nasal REPL Interpreter" -->
<!-- <development-keys>???</development-keys> --> <!-- English: "Development Keys" -->
<!-- <configure-dev-extension>???</configure-dev-extension> --> <!-- English: "Configure Development Extensions" -->
<!-- <display-marker>???</display-marker> --> <!-- English: "Display Tutorial Marker" -->
@ -119,21 +133,34 @@
<!-- <print-rendering-statistics>???</print-rendering-statistics> --> <!-- English: "Print Rendering Statistics" -->
<!-- <statistics-display>???</statistics-display> --> <!-- English: "Cycle On-Screen Statistics" -->
<!-- <performance-monitor>???</performance-monitor> --> <!-- English: "Monitor System Performance" -->
<!-- <write-video-config>???</write-video-config> --> <!-- English: "Save Video Configuration" -->
<!-- <property-browser>???</property-browser> --> <!-- English: "Browse Internal Properties" -->
<!-- <fg1000>???</fg1000> --> <!-- English: "FG1000 MFD" -->
<!-- <logging>???</logging> --> <!-- English: "Logging" -->
<!-- <local_weather>???</local_weather> --> <!-- English: "Local Weather (Test)" -->
<!-- <print-scene-info>???</print-scene-info> --> <!-- English: "Print Visible Scene Info" -->
<!-- <rendering-buffers>???</rendering-buffers> --> <!-- English: "Hide/Show Rendering Buffers" -->
<!-- <rembrandt-buffers-choice>???</rembrandt-buffers-choice> --> <!-- English: "Select Rendering Buffers" -->
<!-- <interface-config>???</interface-config> --> <!-- English: "User-interface options" -->
<!-- Help menu -->
<help>Pomoc</help> <!-- English: "Help" -->
<help-browser>Pomoc (w pzegladarce)</help-browser> <!-- English: "Help (opens in browser)" -->
<help-browser>Pomoc (w pzegladarce)</help-browser> <!-- English: "Help (opens in browser)" -->
<!-- <doc-browser>???</doc-browser> --> <!-- English: "Documentation Browser" -->
<aircraft-keys>Dla Tego Samolotu</aircraft-keys> <!-- English: "Aircraft Help" -->
<!-- <aircraft-checklists>???</aircraft-checklists> --> <!-- English: "Aircraft Checklists" -->
<common-keys>Klawisze Sterowania</common-keys> <!-- English: "Common Aircraft Keys" -->
<basic-keys>Klawiszologia Symulatora</basic-keys> <!-- English: "Basic Simulator Keys" -->
<joystick-info>Informacje o Joysticku</joystick-info> <!-- English: "Joystick Information" -->
<tutorial-start>Tutoriale</tutorial-start> <!-- English: "Tutorials" -->
<menu-about>O Programie</menu-about> <!-- English: "About" -->
<!-- Aircraft menu (only frequent/common custom menu entries are supported) -->
<!-- <select-livery>???</select-livery> --> <!-- English: "Select livery" -->
<!-- <show-hide-yokes>???</show-hide-yokes> --> <!-- English: "Show/hide yokes" -->
<!-- <immatriculation>???</immatriculation> --> <!-- English: "Immatriculation" -->
<!-- <pushback>???</pushback> --> <!-- English: "Pushback" -->
<!-- <autostart>???</autostart> --> <!-- English: "Autostart" -->
<!-- <tiller-steering>???</tiller-steering> --> <!-- English: "Tiller Steering" -->
</PropertyList>

View file

@ -28,7 +28,7 @@
### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow
### consecutive "-" characters in comments).
###
### Last synchronized with English master resource on 2012-July-15 for FlightGear 2.8.0
### Last synchronized with English master resource on 2017-December-31 for FlightGear 2017.4.0
### -->
<PropertyList>
@ -43,7 +43,8 @@
<fg-root-desc>Sciezka do glownego katalogu danych</fg-root-desc> <!-- English: "Specify the root data path" -->
<fg-scenery-desc n="0">Sciezka do scenerii;</fg-scenery-desc> <!-- English: "Specify the scenery path(s);" -->
<fg-scenery-desc n="1">Domyslna sciezka $FG_ROOT/Scenery</fg-scenery-desc> <!-- English: "Defaults to $FG_ROOT/Scenery" -->
<!-- <fg-aircraft-desc>???</fg-aircraft-desc> --> <!-- English: "Specify additional aircraft directory path(s)" -->
<!-- <fg-aircraft-desc>???</fg-aircraft-desc> --> <!-- English: "Specify additional aircraft directory path(s) (alternatively, you can use -_aircraft-dir to target a specific aircraft in a given directory)" -->
<!-- <download-dir-desc>???</download-dir-desc> --> <!-- English: "Base directory to use for aircraft and scenery downloads (the TerraSync scenery directory may be specifically set with -_terrasync-dir)" -->
<language-desc>Wybierz jezyk dla tej sesji</language-desc> <!-- English: "Select the language for this session" -->
<disable-splash-screen-desc>Brak ekranu powitalnego</disable-splash-screen-desc> <!-- English: "Disable splash screen" -->
<enable-splash-screen-desc>Wlacz ekran powitalny</enable-splash-screen-desc> <!-- English: "Enable splash screen" -->
@ -61,7 +62,7 @@
<!-- <enable-random-buildings-desc>???</enable-random-buildings-desc> --> <!-- English: "Include random buildings objects" -->
<!-- <disable-real-weather-fetch-desc>???</disable-real-weather-fetch-desc> --> <!-- English: "Disable METAR based real weather fetching" -->
<!-- <enable-real-weather-fetch-desc>???</enable-real-weather-fetch-desc> --> <!-- English: "Enable METAR based real weather fetching (this requires an open internet connection)" -->
<!-- <metar-desc>???</metar-desc> --> <!-- English: "Pass a METAR to set up static weather" -->
<!-- <metar-desc>???</metar-desc> --> <!-- English: "Pass a METAR string to set up static weather (this implies -_disable-real-weather-fetch)" -->
<random-objects-desc>(budynki, itp.)</random-objects-desc> <!-- English: "(buildings, etc.)" -->
<!-- <disable-ai-models-desc>???</disable-ai-models-desc> --> <!-- English: "Deprecated option (disable internal AI subsystem)" -->
<!-- <enable-ai-models-desc>???</enable-ai-models-desc> --> <!-- English: "Enable AI subsystem (required for multi-player, AI traffic and many other animations)" -->
@ -81,6 +82,8 @@
<config-desc>Zaladuj dodatkowe wlasciwosci z ...</config-desc> <!-- English: "Load additional properties from path" -->
<units-feet-desc>Uzyj miary w stopach dla odleglosci</units-feet-desc> <!-- English: "Use feet for distances" -->
<units-meters-desc>Uzyj miary w metrach dla odleglosci</units-meters-desc> <!-- English: "Use meters for distances" -->
<!-- <console-desc>???</console-desc> --> <!-- English: "Display console (Windows specific)" -->
<!-- <json-report-desc>???</json-report-desc> --> <!-- English: "Print a report in JSON format on the standard output, giving information such as the FlightGear version, $FG_ROOT, $FG_HOME, aircraft and scenery paths, etc." -->
<!-- Features options -->
<!-- <environment-options>???</environment-options> --> <!-- English: "Environment Options" -->
@ -119,7 +122,7 @@
<!-- <random-wind-desc>???</random-wind-desc> --> <!-- English: "Set up random wind direction and speed" -->
<!-- <turbulence-desc>???</turbulence-desc> --> <!-- English: "Specify turbulence from 0.0 (calm) to 1.0 (severe)" -->
<!-- <ceiling-desc>???</ceiling-desc> --> <!-- English: "Create an overcast ceiling, optionally with a specific thickness (defaults to 2000 ft)." -->
<aircraft-dir-desc>Katalog z samolotami (Sciezka wzgledem pliku startowego programu)</aircraft-dir-desc> <!-- English: "Aircraft directory relative to the path of the executable" -->
<aircraft-dir-desc>Katalog z samolotami (Sciezka wzgledem pliku startowego programu)</aircraft-dir-desc> <!-- English: "Specify the exact directory to use for the aircraft (normally not required, but may be useful). Interpreted relatively to the current directory. Causes the &lt;path-cache&gt; from autosave_X_Y.xml, as well as -_fg-aircraft and the FG_AIRCRAFT environment variable to be bypassed." -->
<aircraft-model-options>Katalog z samolotami (tylko dla UIUC FDM)</aircraft-model-options> <!-- English: "Aircraft model directory (UIUC FDM ONLY)" -->
@ -163,6 +166,8 @@
<!-- Rendering options -->
<rendering-options>Opcje renderowania</rendering-options> <!-- English: "Rendering Options" -->
<!-- <enable-rembrandt-desc>???</enable-rembrandt-desc> --> <!-- English: "Enable Rembrandt rendering" -->
<!-- <disable-rembrandt-desc>???</disable-rembrandt-desc> --> <!-- English: "Disable Rembrandt rendering" -->
<bpp-desc>Liczba bitow na piksel</bpp-desc> <!-- English: "Specify the bits per pixel" -->
<fog-disable-desc>Niedostepna mgla/mgielka</fog-disable-desc> <!-- English: "Disable fog/haze" -->
<fog-fastest-desc>Mozliwa silna mgla/mgielka</fog-fastest-desc> <!-- English: "Enable fastest fog/haze" -->
@ -187,7 +192,7 @@
<shading-smooth-desc>Zezwol na gladkie cieniowanie</shading-smooth-desc> <!-- English: "Enable smooth shading" -->
<disable-textures-desc>Teksturowanie wylaczone</disable-textures-desc> <!-- English: "Disable textures" -->
<enable-textures-desc>Teksturowanie wlaczone</enable-textures-desc> <!-- English: "Enable textures" -->
<!-- <materials-file-desc>???</materials-file-desc> --> <!-- English: "Specify the materials file used to render the scenery (default: materials.xml)" -->
<!-- <materials-file-desc>???</materials-file-desc> --> <!-- English: "Specify the materials file used to render the scenery (default: Materials/regions/materials.xml)" -->
<!-- <texture-filtering-desc>???</texture-filtering-desc> --> <!-- English: "Anisotropic Texture Filtering: values should be 1 (default),2,4,8 or 16" -->
<disable-wireframe-desc>Niedostepny tryb rysowania konturowego</disable-wireframe-desc> <!-- English: "Disable wireframe drawing mode" -->
<enable-wireframe-desc>Wlaczony tryb rysowania konturowego</enable-wireframe-desc> <!-- English: "Enable wireframe drawing mode" -->
@ -213,13 +218,15 @@
<!-- Network options -->
<network-options>Opcje sieciowe</network-options> <!-- English: "Network Options" -->
<httpd-desc>Utworz serwer HTTP na podanym porcie</httpd-desc> <!-- English: "Enable http server on the specified port" -->
<httpd-desc>Utworz serwer HTTP na podanym porcie</httpd-desc> <!-- English: "Enable http server on the specified address. Specify the port or address:port to bind to." -->
<!-- <proxy-desc>???</proxy-desc> --> <!-- English: "Specify which proxy server (and port) to use. The username and password are optional and should be MD5 encoded already. This option is only useful when used in conjunction with the real-weather-fetch option." -->
<telnet-desc>Utworz serwer telnet na podanym porcie</telnet-desc> <!-- English: "Enable telnet server on the specified port" -->
<jpg-httpd-desc>Utworz serwer HTTP zrzutow ekranu na podanym porcie (replaced by --httpd)</jpg-httpd-desc> <!-- English: "Enable screen shot http server on the specified port" -->
<jpg-httpd-desc>Utworz serwer HTTP zrzutow ekranu na podanym porcie (replaced by --httpd)</jpg-httpd-desc> <!-- English: "Enable screen shot http server on the specified port (replaced by -_httpd)" -->
<!-- <disable-terrasync-desc>???</disable-terrasync-desc> --> <!-- English: "Disable automatic scenery downloads/updates" -->
<!-- <enable-terrasync-desc>???</enable-terrasync-desc> --> <!-- English: "Enable automatic scenery downloads/updates" -->
<!-- <terrasync-dir-desc>???</terrasync-dir-desc> --> <!-- English: "Set target directory for scenery downloads" -->
<!-- <enable-fgcom-desc>???</enable-fgcom-desc> --> <!-- English: "Enable FGCom built-in" -->
<!-- <disable-fgcom-desc>???</disable-fgcom-desc> --> <!-- English: "Disable FGCom built-in" -->
<!-- MultiPlayer options -->
<!-- <multiplayer-options>???</multiplayer-options> --> <!-- English: "MultiPlayer Options" -->
@ -237,6 +244,7 @@
<!-- <AV400Sim-desc>???</AV400Sim-desc> --> <!-- English: "Emit the set of AV400 strings required to drive a Garmin 400-series GPS from FlightGear" -->
<!-- <atlas-desc>???</atlas-desc> --> <!-- English: "Open connection using the Atlas protocol" -->
<!-- <atcsim-desc>???</atcsim-desc> --> <!-- English: "Open connection using the ATC sim protocol (atc610x)" -->
<!-- <flarm-desc>???</flarm-desc> --> <!-- English: "Open connection using the Flarm protocol, which includes NMEA/GPS and traffic reporting messages" -->
<garmin-desc>Polacz uzywajac protokolu Garmin GPS</garmin-desc> <!-- English: "Open connection using the Garmin GPS protocol" -->
<joyclient-desc>Podlacz do Agwagon dzojstik</joyclient-desc> <!-- English: "Open connection to an Agwagon joystick" -->
<!-- <jsclient-desc>???</jsclient-desc> --> <!-- English: "Open connection to a remote joystick" -->
@ -273,5 +281,6 @@
<trace-write-desc>Sledzenie zapisow pod wzg. wlasciwosci;</trace-write-desc> <!-- English: "Trace the writes for a property;" -->
<!-- <log-level-desc>???</log-level-desc> --> <!-- English: "Specify which logging level to use" -->
<!-- <log-class-desc>???</log-class-desc> --> <!-- English: "Specify which logging class(es) to use" -->
<!-- <log-dir-desc>???</log-dir-desc> --> <!-- English: "Log to directory DIR. The special value 'desktop' causes logging to the desktop (OS-dependent location). This option may be given several times, using a different value each time. Inside the specified directory, the written log file is named FlightGear_YYYY-MM-DD_&lt;num&gt;.log, where &lt;num&gt; takes the values 0, 1, 2, etc." -->
</PropertyList>

View file

@ -17,22 +17,32 @@
### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow
### consecutive "-" characters in comments).
###
### Last synchronized with English master resource on 2012-September-21 for FlightGear 2.9.0
### Last synchronized with English master resource on 2017-December-31 for FlightGear 2017.4.0
### -->
<PropertyList>
<splash>
<!-- <init>???</init> --> <!-- English: "initializing" -->
<!-- <loading-aircraft-list>???</loading-aircraft-list> --> <!-- English: "loading aircraft list" -->
<!-- <loading-aircraft>???</loading-aircraft> --> <!-- English: "loading aircraft" -->
<!-- <loading-nav-dat>???</loading-nav-dat> --> <!-- English: "loading navigation data" -->
<!-- <init-scenery>???</init-scenery> --> <!-- English: "initializing scenery" -->
<!-- <creating-subsystems>???</creating-subsystems> --> <!-- English: "creating subsystems" -->
<!-- <init-subsystems>???</init-subsystems> --> <!-- English: "initializing subsystems" -->
<!-- <binding-subsystems>???</binding-subsystems> --> <!-- English: "binding subsystems" -->
<!-- <finishing-subsystems>???</finishing-subsystems> --> <!-- English: "finalizing subsystems" -->
<!-- <init-graphics>???</init-graphics> --> <!-- English: "initializing graphics engine" -->
<!-- <loading-scenery>???</loading-scenery> --> <!-- English: "loading scenery" -->
<!-- <init>???</init> --> <!-- English: "initializing" -->
<!-- <loading-aircraft-list>???</loading-aircraft-list> --> <!-- English: "loading aircraft list" -->
<!-- <loading-aircraft>???</loading-aircraft> --> <!-- English: "loading aircraft" -->
<!-- <loading-nav-dat>???</loading-nav-dat> --> <!-- English: "loading navigation data" -->
<!-- <navdata-reading-apt-dat-files>???</navdata-reading-apt-dat-files> --> <!-- English: "reading airport data" -->
<!-- <navdata-loading-airports>???</navdata-loading-airports> --> <!-- English: "loading airport data" -->
<!-- <navdata-navaids>???</navdata-navaids> --> <!-- English: "loading navigation aid data" -->
<!-- <navdata-fixes>???</navdata-fixes> --> <!-- English: "loading fixes" -->
<!-- <navdata-pois>???</navdata-pois> --> <!-- English: "loading points of interest" -->
<!-- <init-scenery>???</init-scenery> --> <!-- English: "initializing scenery" -->
<!-- <creating-subsystems>???</creating-subsystems> --> <!-- English: "creating subsystems" -->
<!-- <init-subsystems>???</init-subsystems> --> <!-- English: "initializing subsystems" -->
<!-- <binding-subsystems>???</binding-subsystems> --> <!-- English: "binding subsystems" -->
<!-- <finishing-subsystems>???</finishing-subsystems> --> <!-- English: "finalizing subsystems" -->
<!-- <init-graphics>???</init-graphics> --> <!-- English: "initializing graphics engine" -->
<!-- <loading-scenery>???</loading-scenery> --> <!-- English: "loading scenery" -->
<!-- <downloading-scenery>???</downloading-scenery> --> <!-- English: "downloading scenery" -->
<!-- <finalize-position>???</finalize-position> --> <!-- English: "finalizing position" -->
<!-- <unstable-warning>???</unstable-warning> --> <!-- English: "Unstable nightly build - some features may be under active development" -->
</splash>
</PropertyList>

38
Translations/pl/tips.xml Normal file
View file

@ -0,0 +1,38 @@
<!-- ###
### This file is automatically synchronized with the master (=English language) resource.
### Please do not add comments, change order or restructure the file.
###
### To translate:
### * Replace "???" entries with appropriate translation.
### * Keep untranslated items unmodified (leave the "???"). English original is the
### automatic default.
### * Remove enclosing "<!-_ ... _->" tags for completed translations.
### * Keep the original English text unmodified (the '<!-_ English: "..." -_>)',
### so we know which version of the English original the translation is based upon
### (and we can identify translations which need to be updated, when the original changes).
### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow
### consecutive "-" characters in comments).
###
### Last synchronized with English master resource on 2017-December-31 for FlightGear 2017.4.0
### -->
<PropertyList>
<!-- <tip n="0">???</tip> --> <!-- English: "Drag while holding the right mouse button to look around" -->
<!-- <tip n="1">???</tip> --> <!-- English: "Hold [Shift] while looking around to move the view up, down, left or right" -->
<!-- <tip n="2">???</tip> --> <!-- English: "Press a/A to adjust the simulation speed" -->
<!-- <tip n="3">???</tip> --> <!-- English: "Press x/X to zoom in and out" -->
<!-- <tip n="4">???</tip> --> <!-- English: "Find frequencies of nearby ATC services from the Radios dialog" -->
<!-- <tip n="5">???</tip> --> <!-- English: "Press v to change your viewpoint, Ctrl-V to return to the cockpit" -->
<!-- <tip n="6">???</tip> --> <!-- English: "Press F3 to take a screenshot" -->
<!-- <tip n="7">???</tip> --> <!-- English: "Join the FlightGear community at http://forum.flightgear.org" -->
<!-- <tip n="8">???</tip> --> <!-- English: "Press h to bring up a Heads Up Display" -->
<!-- <tip n="9">???</tip> --> <!-- English: "Show or hide the menu bar by pressing F10" -->
<!-- <tip n="10">???</tip> --> <!-- English: "Frame-rate too low? - try disabling AI traffic" -->
<!-- <tip n="11">???</tip> --> <!-- English: "Select Environment  Weather to fly in different weather" -->
<!-- <tip n="12">???</tip> --> <!-- English: "Press F12 to change the radio frequencies easily" -->
<!-- <tip n="13">???</tip> --> <!-- English: "Look around by holding down the right mouse button and moving the mouse" -->
<!-- <tip n="14">???</tip> --> <!-- English: "Select Multiplayer  Multiplayer Settings to join the shared flight environment" -->
<!-- <tip n="15">???</tip> --> <!-- English: "Can't get the engine started? - see Help  Aircraft Checklists" -->
<!-- <tip n="16">???</tip> --> <!-- English: "Drag while holding the middle and right mouse buttons to move the viewpoint" -->
<!-- <tip n="17">???</tip> --> <!-- English: "Press / to explore the internals of the simulator" -->
<!-- <tip n="18">???</tip> --> <!-- English: "Press Tab to move the viewpoint with your mouse and use the scroll wheel to zoom" -->
</PropertyList>

View file

@ -2,147 +2,157 @@
<!-- FlightGear menu: Portuguese language resource -->
<!-- ###
### This file is automatically synchronized with the master (=English language) resource.
### Please do not add comments, change order or restructure the file.
###
### To translate:
### * Replace "???" entries with appropriate translation.
### * Keep untranslated items unmodified (leave the "???"). English original is the
### automatic default.
### * Remove enclosing "<!-_ ... _->" tags for completed translations.
### * Keep the original English text unmodified (the '<!-_ English: "..." -_>)',
### so we know which version of the English original the translation is based upon
### (and we can identify translations which need to be updated, when the original changes).
### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow
### consecutive "-" characters in comments).
###
### Last synchronized with English master resource on 2012-July-13 for FlightGear 2.8.0
### -->
<PropertyList>
<!-- File menu -->
<file>Arquivo</file> <!-- English: "File" -->
<reset>Resetar</reset> <!-- English: "Reset" -->
<load-tape>Carregar Fita do Gravador de Voo</load-tape> --> <!-- English: "Load Flight Recorder Tape" -->
<save-tape>Salvar Fita do Gravador de Voo</save-tape> --> <!-- English: "Save Flight Recorder Tape" -->
<snap-shot>Capturar Tela</snap-shot> <!-- English: "Screenshot " -->
<snap-shot-dir>Diretório da Captura de Tela</snap-shot-dir> <!-- English: "Screenshot Directory" -->
<sound-config>Configuração do Som</sound-config> <!-- English: "Sound Configuration" -->
<exit>Sair</exit> <!-- English: "Quit " -->
<!-- View menu -->
<view>Exibição</view> <!-- English: "View" -->
<toggle-fullscreen>Tela Cheia</toggle-fullscreen> --> <!-- English: "Toggle Fullscreen" -->
<rendering-options>Opções de Renderização</rendering-options> <!-- English: "Rendering Options" -->
<view-options>Opções das Visões</view-options> <!-- English: "View Options" -->
<cockpit-view-options>Opcões da Visão da Cabine</cockpit-view-options> <!-- English: "Cockpit View Options" -->
<adjust-lod>Ajustar Nível de Detalhes</adjust-lod> <!-- English: "Adjust LOD Ranges" -->
<pilot-offset>Ajustar Distância da Visão</pilot-offset> <!-- English: "Adjust View Position" -->
<adjust-hud>Ajustar Visor Holográfico</adjust-hud> <!-- English: "Adjust HUD Properties" -->
<toggle-glide-slope>Exibir Túnel do GlideSlope</toggle-glide-slope> <!-- English: "Toggle Glide Slope Tunnel" -->
<replay>Replay do Voo</replay> <!-- English: "Instant Replay" -->
<stereoscopic-options>Opcoes da Visão Estereoscópica</stereoscopic-options> <!-- English: "Stereoscopic View Options" -->
<!-- Location menu -->
<location>Localização</location> <!-- English: "Location" -->
<position-in-air>Posicionar Aviao no Ar</position-in-air> <!-- English: "Position Aircraft In Air" -->
<goto-airport>Selecionar Aeroporto</goto-airport> <!-- English: "Select Airport" --> -->
<random-attitude>Altitude Aleatória</random-attitude> <!-- English: "Random Attitude" -->
<tower-position>Posição da Torre</tower-position> <!-- English: "Tower Position" -->
<!-- Autopilot menu -->
<autopilot>Piloto Automático</autopilot> <!-- English: "Autopilot" -->
<autopilot-settings>Configurações do Piloto Automático</autopilot-settings> <!-- English: "Autopilot Settings" -->
<route-manager>Gerenciador de Rota</route-manager> <!-- English: "Route Manager" -->
<previous-waypoint>Destino Anterior</previous-waypoint> <!-- English: "Previous Waypoint" -->
<next-waypoint>Próximo Destino</next-waypoint> <!-- English: "Next Waypoint" -->
<!-- Environment menu -->
<environment>Ambiente</environment> <!-- English: "Environment" -->
<global-weather>Clima</global-weather> <!-- English: "Weather" -->
<environment-settings>Configurações de Ambiente</environment-settings> <!-- English: "Environment Settings" -->
<time-settings>Configurações de Hora</time-settings> <!-- English: "Time Settings" -->
<wildfire-settings>Configurações de Incêndios</wildfire-settings> <!-- English: "Wildfire Settings" -->
<terrasync>Download de Cenário</terrasync> <!-- English: "Scenery Download" -->
<!-- Equipment menu -->
<equipment>Equipamento</equipment> <!-- English: "Equipment" -->
<map>Mapa</map> <!-- English: "Map" -->
<stopwatch>Cronômetro</stopwatch> <!-- English: "Stopwatch" -->
<fuel-and-payload>Combustível e Carga</fuel-and-payload> <!-- English: "Fuel and Payload" -->
<radio>Configurações do Radio</radio> <!-- English: "Radio Settings" -->
<gps>Configurações do GPS</gps> <!-- English: "GPS Settings" -->
<instrument-settings>Configurações de Instrumentos</instrument-settings> <!-- English: "Instrument Settings" -->
<failure-submenu>--- Panes ---</failure-submenu> <!-- English: " -_- Failures -_-" -->
<random-failures>Panes Aleatórias</random-failures> <!-- English: "Random Failures" -->
<system-failures>Panes do Sistema</system-failures> <!-- English: "System Failures" -->
<instrument-failures>Panes de Instrumentos</instrument-failures> <!-- English: "Instrument Failures" -->
<!-- AI menu -->
<ai>IA</ai> <!-- English: "AI" -->
<scenario>Configurações de Tráfego e Cenário</scenario> <!-- English: "Traffic and Scenario Settings" -->
<atc-in-range>Serviços CTA ao Alcance</atc-in-range> <!-- English: "ATC Services in Range" -->
<wingman>Controles de Voo em Formação</wingman> <!-- English: "Wingman Controls" -->
<tanker>Controles do Avião-Tanque</tanker> <!-- English: "Tanker Controls" -->
<carrier>Controles do Porta-Aviões</carrier> <!-- English: "Carrier Controls" -->
<jetway>Configurações da Ponte de Embarque</jetway> <!-- English: "Jetway Settings" -->
<!-- Multiplayer menu -->
<multiplayer>Multijogador</multiplayer> <!-- English: "Multiplayer" -->
<mp-settings>Configurações de Multijogador</mp-settings> <!-- English: "Multiplayer Settings" -->
<mp-chat>Janela de Chat</mp-chat> <!-- English: "Chat Dialog" -->
<mp-chat-menu>Menu de Chat</mp-chat-menu> <!-- English: "Chat Menu" -->
<mp-list>Lista de Pilotos</mp-list> <!-- English: "Pilot List" -->
<mp-carrier>Seleção de Porta-Aviões Multijogador</mp-carrier> <!-- English: "MPCarrier Selection" -->
<!-- Debug menu -->
<debug>Depuração</debug> <!-- English: "Debug" -->
<!-- Note: Debug menu items may not need to be translated
since these options are not useful to end users anyway. -->
<reload-gui>Recarregar Interface Gráfica</reload-gui> <!-- English: "Reload GUI" -->
<reload-input>Recarregar Entrada</reload-input> <!-- English: "Reload Input" -->
<reload-hud>Recarregar HUD (Visor Holográfico)</reload-hud> <!-- English: "Reload HUD" -->
<reload-panel>Recarregar Painel</reload-panel> <!-- English: "Reload Panel" -->
<reload-autopilot>Recarregar Piloto Automático</reload-autopilot> <!-- English: "Reload Autopilot" -->
<reload-network>Recarregar Rede</reload-network> <!-- English: "Reload Network" -->
<reload-model>Recarregar Modelo da Aeronave</reload-model> <!-- English: "Reload Aircraft Model" -->
<reload-materials>Recarregar Materiais</reload-materials> --> <!-- English: "Reload Materials" -->
<reload-scenery>Recarregar Cenário</reload-scenery> <!-- English: "Reload Scenery" -->
<nasal-console>Console Nasal</nasal-console> <!-- English: "Nasal Console" -->
<development-keys>Teclas de Desenvolvimento</development-keys> <!-- English: "Development Keys" -->
<configure-dev-extension>Configurar Extensões de Desenvolvimento</configure-dev-extension> <!-- English: "Configure Development Extensions" -->
<display-marker>Exibir Marcador do Tutorial</display-marker> <!-- English: "Display Tutorial Marker" -->
<dump-scene-graph>Esvaziar Cena Gráfica</dump-scene-graph> <!-- English: "Dump Scene Graph" -->
<print-rendering-statistics>Imprimir Estatísticas de Renderização</print-rendering-statistics> <!-- English: "Print Rendering Statistics" -->
<statistics-display>Alternar Estatísticas na Tela</statistics-display> <!-- English: "Cycle On-Screen Statistics" -->
<performance-monitor>Monitorar Performance do Sistema</performance-monitor> <!-- English: "Monitor System Performance" -->
<property-browser>Propriedades Internas</property-browser>> <!-- English: "Browse Internal Properties" -->
<logging>Relatórios de Log</logging> <!-- English: "Logging" -->
<local_weather>Clima Local (Teste)</local_weather> <!-- English: "Local Weather (Test)" -->
<print-scene-info>Imprimir Info da Cena Visível</print-scene-info> <!-- English: "Print Visible Scene Info" -->
<rendering-buffers>Exibir Buffers de Renderização</rendering-buffers> <!-- English: "Hide/Show Rendering Buffers" -->
<rembrandt-buffers-choice>Selecionar Buffers de Renderização</rembrandt-buffers-choice> <!-- English: "Select Rendering Buffers" -->
<!-- Help menu -->
<help>Ajuda</help> <!-- English: "Help" -->
<help-browser>Ajuda (Abre no navegador)</help-browser> <!-- English: "Help (opens in browser)" -->
<doc-browser>Navegador de Documentação</doc-browser> --> <!-- English: "Documentation Browser" -->
<aircraft-keys>Ajuda da Aeronave</aircraft-keys> <!-- English: "Aircraft Help" -->
<aircraft-checklists>???</aircraft-checklists> --> <!-- English: "Aircraft Checklists" -->
<common-keys>Teclas Comuns dos Aviões</common-keys> <!-- English: "Common Aircraft Keys" -->
<basic-keys>Teclas Básicas do Simulador</basic-keys> <!-- English: "Basic Simulator Keys" -->
<joystick-config>Configuração de Joystick</joystick-config> --> <!-- English: "Joystick Configuration" -->
<joystick-info>Informação do Joystick</joystick-info> <!-- English: "Joystick Information" -->
<tutorial-start>Tutoriais</tutorial-start> <!-- English: "Tutorials" -->
<menu-about>Sobre</menu-about> <!-- English: "About" -->
<!-- Aircraft menu (only frequent/common custom menu entries are supported) -->
<select-livery>Selecionar pintura</select-livery> --> <!-- English: "Select livery" --> -->
<show-hide-yokes>Exibir/esconder manche</show-hide-yokes> --> <!-- English: "Show/hide yokes" --> -->
<immatriculation>Matrícula</immatriculation> --> <!-- English: "Immatriculation" --> -->
<pushback>Trator pushback</pushback> --> <!-- English: "Pushback" --> -->
<autostart>Ligar Automático</autostart> --> <!-- English: "Autostart" --> -->
<tiller-steering>Direção do Leme</tiller-steering> --> <!-- English: "Tiller Steering" --> -->
</PropertyList>
<!-- ###
### This file is automatically synchronized with the master (=English language) resource.
### Please do not add comments, change order or restructure the file.
###
### To translate:
### * Replace "???" entries with appropriate translation.
### * Keep untranslated items unmodified (leave the "???"). English original is the
### automatic default.
### * Remove enclosing "<!-_ ... _->" tags for completed translations.
### * Keep the original English text unmodified (the '<!-_ English: "..." -_>)',
### so we know which version of the English original the translation is based upon
### (and we can identify translations which need to be updated, when the original changes).
### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow
### consecutive "-" characters in comments).
###
### Last synchronized with English master resource on 2017-December-31 for FlightGear 2017.4.0
### -->
<PropertyList>
<!-- File menu -->
<file>Arquivo</file> <!-- English: "File" -->
<reset>Resetar</reset> <!-- English: "Reset" -->
<load-tape>Carregar Fita do Gravador de Voo</load-tape> <!-- English: "Load Flight Recorder Tape" -->
<save-tape>Salvar Fita do Gravador de Voo</save-tape> <!-- English: "Save Flight Recorder Tape" -->
<snap-shot>Capturar Tela</snap-shot> <!-- English: "Screenshot" -->
<snap-shot-dir>Diretório da Captura de Tela</snap-shot-dir> <!-- English: "Screenshot Directory" -->
<sound-config>Configuração do Som</sound-config> <!-- English: "Sound Configuration" -->
<!-- <input-config>???</input-config> --> <!-- English: "Mouse Configuration" -->
<joystick-config>Configuração de Joystick</joystick-config> <!-- English: "Joystick Configuration" -->
<terrasync>Download de Cenário</terrasync> <!-- English: "Scenery Download" -->
<!-- <aircraft-center>???</aircraft-center> --> <!-- English: "Aircraft Center (Experimental)" -->
<exit>Sair</exit> <!-- English: "Quit" -->
<!-- View menu -->
<view>Exibição</view> <!-- English: "View" -->
<toggle-fullscreen>Tela Cheia</toggle-fullscreen> <!-- English: "Toggle Fullscreen" -->
<rendering-options>Opções de Renderização</rendering-options> <!-- English: "Rendering Options" -->
<view-options>Opções das Visões</view-options> <!-- English: "View Options" -->
<cockpit-view-options>Opcões da Visão da Cabine</cockpit-view-options> <!-- English: "Cockpit View Options" -->
<adjust-lod>Ajustar Nível de Detalhes</adjust-lod> <!-- English: "Adjust LOD Ranges" -->
<pilot-offset>Ajustar Distância da Visão</pilot-offset> <!-- English: "Adjust View Position" -->
<adjust-hud>Ajustar Visor Holográfico</adjust-hud> <!-- English: "Adjust HUD Properties" -->
<toggle-glide-slope>Exibir Túnel do GlideSlope</toggle-glide-slope> <!-- English: "Toggle Glide Slope Tunnel" -->
<replay>Replay do Voo</replay> <!-- English: "Instant Replay" -->
<stereoscopic-options>Opcoes da Visão Estereoscópica</stereoscopic-options> <!-- English: "Stereoscopic View Options" -->
<!-- Location menu -->
<location>Localização</location> <!-- English: "Location" -->
<position-in-air>Posicionar Aviao no Ar</position-in-air> <!-- English: "Position Aircraft In Air" -->
<goto-airport>Selecionar Aeroporto</goto-airport> <!-- English: "Select Airport" -->
<random-attitude>Altitude Aleatória</random-attitude> <!-- English: "Random Attitude" -->
<tower-position>Posição da Torre</tower-position> <!-- English: "Tower Position" -->
<!-- Autopilot menu -->
<autopilot>Piloto Automático</autopilot> <!-- English: "Autopilot" -->
<autopilot-settings>Configurações do Piloto Automático</autopilot-settings> <!-- English: "Autopilot Settings" -->
<route-manager>Gerenciador de Rota</route-manager> <!-- English: "Route Manager" -->
<previous-waypoint>Destino Anterior</previous-waypoint> <!-- English: "Previous Waypoint" -->
<next-waypoint>Próximo Destino</next-waypoint> <!-- English: "Next Waypoint" -->
<!-- Environment menu -->
<environment>Ambiente</environment> <!-- English: "Environment" -->
<global-weather>Clima</global-weather> <!-- English: "Weather" -->
<environment-settings>Configurações de Ambiente</environment-settings> <!-- English: "Environment Settings" -->
<time-settings>Configurações de Hora</time-settings> <!-- English: "Time Settings" -->
<wildfire-settings>Configurações de Incêndios</wildfire-settings> <!-- English: "Wildfire Settings" -->
<!-- Equipment menu -->
<equipment>Equipamento</equipment> <!-- English: "Equipment" -->
<map>Mapa</map> <!-- English: "Map" -->
<!-- <map-canvas>???</map-canvas> --> <!-- English: "Map (Canvas)" -->
<!-- <map-browser>???</map-browser> --> <!-- English: "Map (opens in browser)" -->
<stopwatch>Cronômetro</stopwatch> <!-- English: "Stopwatch" -->
<fuel-and-payload>Combustível e Carga</fuel-and-payload> <!-- English: "Fuel and Payload" -->
<radio>Configurações do Radio</radio> <!-- English: "Radio Settings" -->
<gps>Configurações do GPS</gps> <!-- English: "GPS Settings" -->
<instrument-settings>Configurações de Instrumentos</instrument-settings> <!-- English: "Instrument Settings" -->
<failure-submenu>--- Panes ---</failure-submenu> <!-- English: "-_- Failures -_-" -->
<random-failures>Panes Aleatórias</random-failures> <!-- English: "Random Failures" -->
<system-failures>Panes do Sistema</system-failures> <!-- English: "System Failures" -->
<instrument-failures>Panes de Instrumentos</instrument-failures> <!-- English: "Instrument Failures" -->
<!-- AI menu -->
<ai>IA</ai> <!-- English: "AI" -->
<scenario>Configurações de Tráfego e Cenário</scenario> <!-- English: "Traffic and Scenario Settings" -->
<atc-in-range>Serviços CTA ao Alcance</atc-in-range> <!-- English: "ATC Services in Range" -->
<wingman>Controles de Voo em Formação</wingman> <!-- English: "Wingman Controls" -->
<tanker>Controles do Avião-Tanque</tanker> <!-- English: "Tanker Controls" -->
<carrier>Controles do Porta-Aviões</carrier> <!-- English: "Carrier Controls" -->
<jetway>Configurações da Ponte de Embarque</jetway> <!-- English: "Jetway Settings" -->
<!-- Multiplayer menu -->
<multiplayer>Multijogador</multiplayer> <!-- English: "Multiplayer" -->
<mp-settings>Configurações de Multijogador</mp-settings> <!-- English: "Multiplayer Settings" -->
<!-- <fgcom-settings>???</fgcom-settings> --> <!-- English: "FGCom Settings" -->
<mp-chat>Janela de Chat</mp-chat> <!-- English: "Chat Dialog" -->
<mp-chat-menu>Menu de Chat</mp-chat-menu> <!-- English: "Chat Menu" -->
<mp-list>Lista de Pilotos</mp-list> <!-- English: "Pilot List" -->
<mp-carrier>Seleção de Porta-Aviões Multijogador</mp-carrier> <!-- English: "MPCarrier Selection" -->
<!-- <lag-adjust>???</lag-adjust> --> <!-- English: "Lag Settings" -->
<!-- Debug menu -->
<debug>Depuração</debug> <!-- English: "Debug" -->
<!-- Note: Debug menu items may not need to be translated
since these options are not useful to end users anyway. -->
<reload-gui>Recarregar Interface Gráfica</reload-gui> <!-- English: "Reload GUI" -->
<reload-input>Recarregar Entrada</reload-input> <!-- English: "Reload Input" -->
<reload-hud>Recarregar HUD (Visor Holográfico)</reload-hud> <!-- English: "Reload HUD" -->
<reload-panel>Recarregar Painel</reload-panel> <!-- English: "Reload Panel" -->
<reload-autopilot>Recarregar Piloto Automático</reload-autopilot> <!-- English: "Reload Autopilot" -->
<reload-network>Recarregar Rede</reload-network> <!-- English: "Reload Network" -->
<reload-model>Recarregar Modelo da Aeronave</reload-model> <!-- English: "Reload Aircraft Model" -->
<reload-materials>Recarregar Materiais</reload-materials> <!-- English: "Reload Materials" -->
<reload-scenery>Recarregar Cenário</reload-scenery> <!-- English: "Reload Scenery" -->
<nasal-console>Console Nasal</nasal-console> <!-- English: "Nasal Console" -->
<!-- <nasal-repl-interpreter>???</nasal-repl-interpreter> --> <!-- English: "Nasal REPL Interpreter" -->
<development-keys>Teclas de Desenvolvimento</development-keys> <!-- English: "Development Keys" -->
<configure-dev-extension>Configurar Extensões de Desenvolvimento</configure-dev-extension> <!-- English: "Configure Development Extensions" -->
<display-marker>Exibir Marcador do Tutorial</display-marker> <!-- English: "Display Tutorial Marker" -->
<dump-scene-graph>Esvaziar Cena Gráfica</dump-scene-graph> <!-- English: "Dump Scene Graph" -->
<print-rendering-statistics>Imprimir Estatísticas de Renderização</print-rendering-statistics> <!-- English: "Print Rendering Statistics" -->
<statistics-display>Alternar Estatísticas na Tela</statistics-display> <!-- English: "Cycle On-Screen Statistics" -->
<performance-monitor>Monitorar Performance do Sistema</performance-monitor> <!-- English: "Monitor System Performance" -->
<!-- <write-video-config>???</write-video-config> --> <!-- English: "Save Video Configuration" -->
<property-browser>Propriedades Internas</property-browser> <!-- English: "Browse Internal Properties" -->
<!-- <fg1000>???</fg1000> --> <!-- English: "FG1000 MFD" -->
<logging>Relatórios de Log</logging> <!-- English: "Logging" -->
<local_weather>Clima Local (Teste)</local_weather> <!-- English: "Local Weather (Test)" -->
<print-scene-info>Imprimir Info da Cena Visível</print-scene-info> <!-- English: "Print Visible Scene Info" -->
<rendering-buffers>Exibir Buffers de Renderização</rendering-buffers> <!-- English: "Hide/Show Rendering Buffers" -->
<rembrandt-buffers-choice>Selecionar Buffers de Renderização</rembrandt-buffers-choice> <!-- English: "Select Rendering Buffers" -->
<!-- <interface-config>???</interface-config> --> <!-- English: "User-interface options" -->
<!-- Help menu -->
<help>Ajuda</help> <!-- English: "Help" -->
<help-browser>Ajuda (Abre no navegador)</help-browser> <!-- English: "Help (opens in browser)" -->
<doc-browser>Navegador de Documentação</doc-browser> <!-- English: "Documentation Browser" -->
<aircraft-keys>Ajuda da Aeronave</aircraft-keys> <!-- English: "Aircraft Help" -->
<aircraft-checklists>???</aircraft-checklists> <!-- English: "Aircraft Checklists" -->
<common-keys>Teclas Comuns dos Aviões</common-keys> <!-- English: "Common Aircraft Keys" -->
<basic-keys>Teclas Básicas do Simulador</basic-keys> <!-- English: "Basic Simulator Keys" -->
<joystick-info>Informação do Joystick</joystick-info> <!-- English: "Joystick Information" -->
<tutorial-start>Tutoriais</tutorial-start> <!-- English: "Tutorials" -->
<menu-about>Sobre</menu-about> <!-- English: "About" -->
<!-- Aircraft menu (only frequent/common custom menu entries are supported) -->
<select-livery>Selecionar pintura</select-livery> <!-- English: "Select livery" -->
<show-hide-yokes>Exibir/esconder manche</show-hide-yokes> <!-- English: "Show/hide yokes" -->
<immatriculation>Matrícula</immatriculation> <!-- English: "Immatriculation" -->
<pushback>Trator pushback</pushback> <!-- English: "Pushback" -->
<autostart>Ligar Automático</autostart> <!-- English: "Autostart" -->
<tiller-steering>Direção do Leme</tiller-steering> <!-- English: "Tiller Steering" -->
</PropertyList>

View file

@ -17,12 +17,12 @@
### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow
### consecutive "-" characters in comments).
###
### Last synchronized with English master resource on 2012-July-15 for FlightGear 2.8.0
### Last synchronized with English master resource on 2017-December-31 for FlightGear 2017.4.0
### -->
<PropertyList>
<usage>Uso: fgfs [ opcao ... ]</usage> <!-- English: "Usage: fgfs [ option ... ]" -->
<verbose-help>Para obter uma lista completa de opcoes use --help --verbose</verbose-help> <!-- English: "For a complete list of options use -_help -_verbose" -->
<usage>Uso: fgfs [ opcao ... ]</usage> <!-- English: "Usage: fgfs [ option ... ]" -->
<verbose-help>Para obter uma lista completa de opcoes use --help --verbose</verbose-help> <!-- English: "For a complete list of options use -_help -_verbose" -->
<!-- General options -->
<general-options>Opcoes Gerais</general-options> <!-- English: "General Options" -->
@ -32,7 +32,8 @@
<fg-root-desc>Especifica a pasta de dados raiz</fg-root-desc> <!-- English: "Specify the root data path" -->
<fg-scenery-desc n="0">Especifica o caminho da pasta de cenario(s);</fg-scenery-desc> <!-- English: "Specify the scenery path(s);" -->
<fg-scenery-desc n="1">Por padrao e $FG_ROOT/Scenery</fg-scenery-desc> <!-- English: "Defaults to $FG_ROOT/Scenery" -->
<fg-aircraft-desc>Especifica o caminho do diretorio de aeronaves adicionais</fg-aircraft-desc> <!-- English: "Specify additional aircraft directory path(s)" -->
<fg-aircraft-desc>Especifica o caminho do diretorio de aeronaves adicionais</fg-aircraft-desc> <!-- English: "Specify additional aircraft directory path(s) (alternatively, you can use -_aircraft-dir to target a specific aircraft in a given directory)" -->
<!-- <download-dir-desc>???</download-dir-desc> --> <!-- English: "Base directory to use for aircraft and scenery downloads (the TerraSync scenery directory may be specifically set with -_terrasync-dir)" -->
<language-desc>Seleciona o idioma para esta sessao</language-desc> <!-- English: "Select the language for this session" -->
<disable-splash-screen-desc>Desativa tela de abertura</disable-splash-screen-desc> <!-- English: "Disable splash screen" -->
<enable-splash-screen-desc>Ativa tela de abertura</enable-splash-screen-desc> <!-- English: "Enable splash screen" -->
@ -47,10 +48,10 @@
<disable-random-vegetation-desc>Excluir objetos aleatorios de vegetacao</disable-random-vegetation-desc> <!-- English: "Exclude random vegetation objects" -->
<enable-random-vegetation-desc>Adicionar objetos aleatorios de vegetacao</enable-random-vegetation-desc> <!-- English: "Include random vegetation objects" -->
<disable-random-buildings-desc>Excluir edificios aleatorios</disable-random-buildings-desc> <!-- English: "Exclude random buildings objects" -->
<enable-random-buildings-desc>Adicionar edificios aleatorios</enable-random-buildings-desc> --> <!-- English: "Include random buildings objects" -->
<enable-random-buildings-desc>Adicionar edificios aleatorios</enable-random-buildings-desc> <!-- English: "Include random buildings objects" -->
<disable-real-weather-fetch-desc>Desativar a busca de clima real baseada em METAR</disable-real-weather-fetch-desc> <!-- English: "Disable METAR based real weather fetching" -->
<enable-real-weather-fetch-desc>Ativar a busca de clima real baseada em METAR (isto requer uma conexao a Internet)</enable-real-weather-fetch-desc> <!-- English: "Enable METAR based real weather fetching (this requires an open internet connection)" -->
<metar-desc>Passar um METAR para configurar clima estatico</metar-desc> <!-- English: "Pass a METAR to set up static weather" -->
<metar-desc>Passar um METAR para configurar clima estatico</metar-desc> <!-- English: "Pass a METAR string to set up static weather (this implies -_disable-real-weather-fetch)" -->
<random-objects-desc>(edificios, etc.)</random-objects-desc> <!-- English: "(buildings, etc.)" -->
<disable-ai-models-desc>Opcao em desuso (desativa o sistema de trafego interativo)</disable-ai-models-desc> <!-- English: "Deprecated option (disable internal AI subsystem)" -->
<enable-ai-models-desc>Ativar trafego interativo (necessario para multi-jogador, trafego IA e muitas outras animacoes)</enable-ai-models-desc> <!-- English: "Enable AI subsystem (required for multi-player, AI traffic and many other animations)" -->
@ -70,6 +71,8 @@
<config-desc>Carrega propriedades adicionais do caminho</config-desc> <!-- English: "Load additional properties from path" -->
<units-feet-desc>Usar pes para distancias</units-feet-desc> <!-- English: "Use feet for distances" -->
<units-meters-desc>Usar metros para distancias</units-meters-desc> <!-- English: "Use meters for distances" -->
<!-- <console-desc>???</console-desc> --> <!-- English: "Display console (Windows specific)" -->
<!-- <json-report-desc>???</json-report-desc> --> <!-- English: "Print a report in JSON format on the standard output, giving information such as the FlightGear version, $FG_ROOT, $FG_HOME, aircraft and scenery paths, etc." -->
<!-- Features options -->
<environment-options>Opcoes de ambiente</environment-options> <!-- English: "Environment Options" -->
@ -108,7 +111,7 @@
<random-wind-desc>Especifica uma direcao e velocidade do vento aleatoria</random-wind-desc> <!-- English: "Set up random wind direction and speed" -->
<turbulence-desc>Especifica turbulencias desde 0.0 (calmas) ate 1.0 (severas)</turbulence-desc> <!-- English: "Specify turbulence from 0.0 (calm) to 1.0 (severe)" -->
<ceiling-desc>Criar um teto nublado, opcionalmente, com uma espessura especifica (o padrao e 2000 pes).</ceiling-desc> <!-- English: "Create an overcast ceiling, optionally with a specific thickness (defaults to 2000 ft)." -->
<aircraft-dir-desc>Diretorio das aeronaves relativo ao caminho do executavel</aircraft-dir-desc> <!-- English: "Aircraft directory relative to the path of the executable" -->
<aircraft-dir-desc>Diretorio das aeronaves relativo ao caminho do executavel</aircraft-dir-desc> <!-- English: "Specify the exact directory to use for the aircraft (normally not required, but may be useful). Interpreted relatively to the current directory. Causes the &lt;path-cache&gt; from autosave_X_Y.xml, as well as -_fg-aircraft and the FG_AIRCRAFT environment variable to be bypassed." -->
<aircraft-model-options>Diretorio dos modelos de aeronaves (APENAS UIUC MDV)</aircraft-model-options> <!-- English: "Aircraft model directory (UIUC FDM ONLY)" -->
@ -152,6 +155,8 @@
<!-- Rendering options -->
<rendering-options>Opcoes de Renderizacao</rendering-options> <!-- English: "Rendering Options" -->
<!-- <enable-rembrandt-desc>???</enable-rembrandt-desc> --> <!-- English: "Enable Rembrandt rendering" -->
<!-- <disable-rembrandt-desc>???</disable-rembrandt-desc> --> <!-- English: "Disable Rembrandt rendering" -->
<bpp-desc>Especifica os bits por pixel</bpp-desc> <!-- English: "Specify the bits per pixel" -->
<fog-disable-desc>Desativa nevoeiro/neblina</fog-disable-desc> <!-- English: "Disable fog/haze" -->
<fog-fastest-desc>Ativar rapido nevoeiro/neblina</fog-fastest-desc> <!-- English: "Enable fastest fog/haze" -->
@ -176,7 +181,7 @@
<shading-smooth-desc>Ativa o sombreamento suavizado</shading-smooth-desc> <!-- English: "Enable smooth shading" -->
<disable-textures-desc>Desativa as texturas</disable-textures-desc> <!-- English: "Disable textures" -->
<enable-textures-desc>Ativa as texturas</enable-textures-desc> <!-- English: "Enable textures" -->
<materials-file-desc>Especifica o arquivo de materiais utilizados para renderizar o cenario (por padrao: materials.xml)</materials-file-desc> <!-- English: "Specify the materials file used to render the scenery (default: materials.xml)" -->
<materials-file-desc>Especifica o arquivo de materiais utilizados para renderizar o cenario (por padrao: materials.xml)</materials-file-desc> <!-- English: "Specify the materials file used to render the scenery (default: Materials/regions/materials.xml)" -->
<texture-filtering-desc>Filtragem de textura anisotropica: os valores devem ser 1 (padrao),2,4,8 ou 16</texture-filtering-desc> <!-- English: "Anisotropic Texture Filtering: values should be 1 (default),2,4,8 or 16" -->
<disable-wireframe-desc>Desativa o modo de desenho aramado</disable-wireframe-desc> <!-- English: "Disable wireframe drawing mode" -->
<enable-wireframe-desc>Ativa o modo de desenho aramado</enable-wireframe-desc> <!-- English: "Enable wireframe drawing mode" -->
@ -202,13 +207,15 @@
<!-- Network options -->
<network-options>Opcoes de rede</network-options> <!-- English: "Network Options" -->
<httpd-desc>Ativa o servidor http na porta especificada</httpd-desc> <!-- English: "Enable http server on the specified port" -->
<httpd-desc>Ativa o servidor http na porta especificada</httpd-desc> <!-- English: "Enable http server on the specified address. Specify the port or address:port to bind to." -->
<proxy-desc>Especifica qual servidor proxy (e porta) serao utilizados. O nome de usuario e senha sao opcionais e precisam ter codificacao MD5. Esta opcao e util apenas quando utilizada em conjunto com a opcao real-weather-fetch.</proxy-desc> <!-- English: "Specify which proxy server (and port) to use. The username and password are optional and should be MD5 encoded already. This option is only useful when used in conjunction with the real-weather-fetch option." -->
<telnet-desc>Ativa o servidor telnet na porta especificada</telnet-desc> <!-- English: "Enable telnet server on the specified port" -->
<jpg-httpd-desc>Ativa captura de tela no servidor http na porta especificada (replaced by --httpd)</jpg-httpd-desc> <!-- English: "Enable screen shot http server on the specified port" -->
<jpg-httpd-desc>Ativa captura de tela no servidor http na porta especificada (replaced by --httpd)</jpg-httpd-desc> <!-- English: "Enable screen shot http server on the specified port (replaced by -_httpd)" -->
<disable-terrasync-desc>Desativa o download/atualizacao automatica de cenarios</disable-terrasync-desc> <!-- English: "Disable automatic scenery downloads/updates" -->
<enable-terrasync-desc>Ativa o download/atualizacao automatica de cenarios</enable-terrasync-desc> <!-- English: "Enable automatic scenery downloads/updates" -->
<terrasync-dir-desc>Especifica o diretorio para download de cenarios</terrasync-dir-desc> <!-- English: "Set target directory for scenery downloads" -->
<!-- <enable-fgcom-desc>???</enable-fgcom-desc> --> <!-- English: "Enable FGCom built-in" -->
<!-- <disable-fgcom-desc>???</disable-fgcom-desc> --> <!-- English: "Disable FGCom built-in" -->
<!-- MultiPlayer options -->
<multiplayer-options>Opcoes de Multijugador</multiplayer-options> <!-- English: "MultiPlayer Options" -->
@ -226,6 +233,7 @@
<AV400Sim-desc>Emite um conjunto de caracteres de texto AV400 requeridos para usar um GPS Garmin 400-series no FlightGear</AV400Sim-desc> <!-- English: "Emit the set of AV400 strings required to drive a Garmin 400-series GPS from FlightGear" -->
<atlas-desc>Abrir conexao usando o protocolo Atlas</atlas-desc> <!-- English: "Open connection using the Atlas protocol" -->
<atcsim-desc>Abrir conexao usando o protocolo ATC sim(atc610x)</atcsim-desc> <!-- English: "Open connection using the ATC sim protocol (atc610x)" -->
<!-- <flarm-desc>???</flarm-desc> --> <!-- English: "Open connection using the Flarm protocol, which includes NMEA/GPS and traffic reporting messages" -->
<garmin-desc>Abrir conexao usando o protocolo Garmin GPS</garmin-desc> <!-- English: "Open connection using the Garmin GPS protocol" -->
<joyclient-desc>Abrir conexao para um joystick Agwagon</joyclient-desc> <!-- English: "Open connection to an Agwagon joystick" -->
<jsclient-desc>Abrir conexao para um joystick remoto</jsclient-desc> <!-- English: "Open connection to a remote joystick" -->
@ -262,5 +270,6 @@
<trace-write-desc>Traca as escritas de uma propriedade;</trace-write-desc> <!-- English: "Trace the writes for a property;" -->
<log-level-desc>Especifica que nivel de registro de log utilizar</log-level-desc> <!-- English: "Specify which logging level to use" -->
<log-class-desc>Especifica que classe(s) de registro de log utilizar</log-class-desc> <!-- English: "Specify which logging class(es) to use" -->
<!-- <log-dir-desc>???</log-dir-desc> --> <!-- English: "Log to directory DIR. The special value 'desktop' causes logging to the desktop (OS-dependent location). This option may be given several times, using a different value each time. Inside the specified directory, the written log file is named FlightGear_YYYY-MM-DD_&lt;num&gt;.log, where &lt;num&gt; takes the values 0, 1, 2, etc." -->
</PropertyList>

View file

@ -17,7 +17,7 @@
### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow
### consecutive "-" characters in comments).
###
### Last synchronized with English master resource on 2012-September-21 for FlightGear 2.9.0
### Last synchronized with English master resource on 2017-December-31 for FlightGear 2017.4.0
### -->
<PropertyList>
@ -26,6 +26,11 @@
<loading-aircraft-list>carregando lista de aeronaves</loading-aircraft-list> <!-- English: "loading aircraft list" -->
<loading-aircraft>carregando aeronaves</loading-aircraft> <!-- English: "loading aircraft" -->
<loading-nav-dat>carregando dados de navegacao</loading-nav-dat> <!-- English: "loading navigation data" -->
<!-- <navdata-reading-apt-dat-files>???</navdata-reading-apt-dat-files> --> <!-- English: "reading airport data" -->
<!-- <navdata-loading-airports>???</navdata-loading-airports> --> <!-- English: "loading airport data" -->
<!-- <navdata-navaids>???</navdata-navaids> --> <!-- English: "loading navigation aid data" -->
<!-- <navdata-fixes>???</navdata-fixes> --> <!-- English: "loading fixes" -->
<!-- <navdata-pois>???</navdata-pois> --> <!-- English: "loading points of interest" -->
<init-scenery>inicializando cenarios</init-scenery> <!-- English: "initializing scenery" -->
<creating-subsystems>criando subsistemas</creating-subsystems> <!-- English: "creating subsystems" -->
<init-subsystems>inicializando subsistemas</init-subsystems> <!-- English: "initializing subsystems" -->
@ -33,7 +38,11 @@
<finishing-subsystems>finalizando subsistemas</finishing-subsystems> <!-- English: "finalizing subsystems" -->
<init-graphics>inicializando o motor grafico</init-graphics> <!-- English: "initializing graphics engine" -->
<loading-scenery>carregando cenarios</loading-scenery> <!-- English: "loading scenery" -->
<!-- <downloading-scenery>???</downloading-scenery> --> <!-- English: "downloading scenery" -->
<finalize-position>finalizando posicao</finalize-position> <!-- English: "finalizing position" -->
<!-- <unstable-warning>???</unstable-warning> --> <!-- English: "Unstable nightly build - some features may be under active development" -->
</splash>
</PropertyList>

38
Translations/pt/tips.xml Normal file
View file

@ -0,0 +1,38 @@
<!-- ###
### This file is automatically synchronized with the master (=English language) resource.
### Please do not add comments, change order or restructure the file.
###
### To translate:
### * Replace "???" entries with appropriate translation.
### * Keep untranslated items unmodified (leave the "???"). English original is the
### automatic default.
### * Remove enclosing "<!-_ ... _->" tags for completed translations.
### * Keep the original English text unmodified (the '<!-_ English: "..." -_>)',
### so we know which version of the English original the translation is based upon
### (and we can identify translations which need to be updated, when the original changes).
### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow
### consecutive "-" characters in comments).
###
### Last synchronized with English master resource on 2017-December-31 for FlightGear 2017.4.0
### -->
<PropertyList>
<!-- <tip n="0">???</tip> --> <!-- English: "Drag while holding the right mouse button to look around" -->
<!-- <tip n="1">???</tip> --> <!-- English: "Hold [Shift] while looking around to move the view up, down, left or right" -->
<!-- <tip n="2">???</tip> --> <!-- English: "Press a/A to adjust the simulation speed" -->
<!-- <tip n="3">???</tip> --> <!-- English: "Press x/X to zoom in and out" -->
<!-- <tip n="4">???</tip> --> <!-- English: "Find frequencies of nearby ATC services from the Radios dialog" -->
<!-- <tip n="5">???</tip> --> <!-- English: "Press v to change your viewpoint, Ctrl-V to return to the cockpit" -->
<!-- <tip n="6">???</tip> --> <!-- English: "Press F3 to take a screenshot" -->
<!-- <tip n="7">???</tip> --> <!-- English: "Join the FlightGear community at http://forum.flightgear.org" -->
<!-- <tip n="8">???</tip> --> <!-- English: "Press h to bring up a Heads Up Display" -->
<!-- <tip n="9">???</tip> --> <!-- English: "Show or hide the menu bar by pressing F10" -->
<!-- <tip n="10">???</tip> --> <!-- English: "Frame-rate too low? - try disabling AI traffic" -->
<!-- <tip n="11">???</tip> --> <!-- English: "Select Environment  Weather to fly in different weather" -->
<!-- <tip n="12">???</tip> --> <!-- English: "Press F12 to change the radio frequencies easily" -->
<!-- <tip n="13">???</tip> --> <!-- English: "Look around by holding down the right mouse button and moving the mouse" -->
<!-- <tip n="14">???</tip> --> <!-- English: "Select Multiplayer  Multiplayer Settings to join the shared flight environment" -->
<!-- <tip n="15">???</tip> --> <!-- English: "Can't get the engine started? - see Help  Aircraft Checklists" -->
<!-- <tip n="16">???</tip> --> <!-- English: "Drag while holding the middle and right mouse buttons to move the viewpoint" -->
<!-- <tip n="17">???</tip> --> <!-- English: "Press / to explore the internals of the simulator" -->
<!-- <tip n="18">???</tip> --> <!-- English: "Press Tab to move the viewpoint with your mouse and use the scroll wheel to zoom" -->
</PropertyList>

154
Translations/zh_CN/menu.xml Normal file
View file

@ -0,0 +1,154 @@
<!-- ###
### This file is automatically synchronized with the master (=English language) resource.
### Please do not add comments, change order or restructure the file.
###
### To translate:
### * Replace "???" entries with appropriate translation.
### * Keep untranslated items unmodified (leave the "???"). English original is the
### automatic default.
### * Remove enclosing "<!-_ ... _->" tags for completed translations.
### * Keep the original English text unmodified (the '<!-_ English: "..." -_>)',
### so we know which version of the English original the translation is based upon
### (and we can identify translations which need to be updated, when the original changes).
### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow
### consecutive "-" characters in comments).
###
### Last synchronized with English master resource on 2017-December-31 for FlightGear 2017.4.0
### -->
<PropertyList>
<!-- File menu -->
<!-- <file>???</file> --> <!-- English: "File" -->
<!-- <reset>???</reset> --> <!-- English: "Reset" -->
<!-- <load-tape>???</load-tape> --> <!-- English: "Load Flight Recorder Tape" -->
<!-- <save-tape>???</save-tape> --> <!-- English: "Save Flight Recorder Tape" -->
<!-- <snap-shot>???</snap-shot> --> <!-- English: "Screenshot" -->
<!-- <snap-shot-dir>???</snap-shot-dir> --> <!-- English: "Screenshot Directory" -->
<!-- <sound-config>???</sound-config> --> <!-- English: "Sound Configuration" -->
<!-- <input-config>???</input-config> --> <!-- English: "Mouse Configuration" -->
<!-- <joystick-config>???</joystick-config> --> <!-- English: "Joystick Configuration" -->
<!-- <terrasync>???</terrasync> --> <!-- English: "Scenery Download" -->
<!-- <aircraft-center>???</aircraft-center> --> <!-- English: "Aircraft Center (Experimental)" -->
<!-- <exit>???</exit> --> <!-- English: "Quit" -->
<!-- View menu -->
<!-- <view>???</view> --> <!-- English: "View" -->
<!-- <toggle-fullscreen>???</toggle-fullscreen> --> <!-- English: "Toggle Fullscreen" -->
<!-- <rendering-options>???</rendering-options> --> <!-- English: "Rendering Options" -->
<!-- <view-options>???</view-options> --> <!-- English: "View Options" -->
<!-- <cockpit-view-options>???</cockpit-view-options> --> <!-- English: "Cockpit View Options" -->
<!-- <adjust-lod>???</adjust-lod> --> <!-- English: "Adjust LOD Ranges" -->
<!-- <pilot-offset>???</pilot-offset> --> <!-- English: "Adjust View Position" -->
<!-- <adjust-hud>???</adjust-hud> --> <!-- English: "Adjust HUD Properties" -->
<!-- <toggle-glide-slope>???</toggle-glide-slope> --> <!-- English: "Toggle Glide Slope Tunnel" -->
<!-- <replay>???</replay> --> <!-- English: "Instant Replay" -->
<!-- <stereoscopic-options>???</stereoscopic-options> --> <!-- English: "Stereoscopic View Options" -->
<!-- Location menu -->
<!-- <location>???</location> --> <!-- English: "Location" -->
<!-- <position-in-air>???</position-in-air> --> <!-- English: "Position Aircraft In Air" -->
<!-- <goto-airport>???</goto-airport> --> <!-- English: "Select Airport" -->
<!-- <random-attitude>???</random-attitude> --> <!-- English: "Random Attitude" -->
<!-- <tower-position>???</tower-position> --> <!-- English: "Tower Position" -->
<!-- Autopilot menu -->
<!-- <autopilot>???</autopilot> --> <!-- English: "Autopilot" -->
<!-- <autopilot-settings>???</autopilot-settings> --> <!-- English: "Autopilot Settings" -->
<!-- <route-manager>???</route-manager> --> <!-- English: "Route Manager" -->
<!-- <previous-waypoint>???</previous-waypoint> --> <!-- English: "Previous Waypoint" -->
<!-- <next-waypoint>???</next-waypoint> --> <!-- English: "Next Waypoint" -->
<!-- Environment menu -->
<!-- <environment>???</environment> --> <!-- English: "Environment" -->
<!-- <global-weather>???</global-weather> --> <!-- English: "Weather" -->
<!-- <environment-settings>???</environment-settings> --> <!-- English: "Environment Settings" -->
<!-- <time-settings>???</time-settings> --> <!-- English: "Time Settings" -->
<!-- <wildfire-settings>???</wildfire-settings> --> <!-- English: "Wildfire Settings" -->
<!-- Equipment menu -->
<!-- <equipment>???</equipment> --> <!-- English: "Equipment" -->
<!-- <map>???</map> --> <!-- English: "Map" -->
<!-- <map-canvas>???</map-canvas> --> <!-- English: "Map (Canvas)" -->
<!-- <map-browser>???</map-browser> --> <!-- English: "Map (opens in browser)" -->
<!-- <stopwatch>???</stopwatch> --> <!-- English: "Stopwatch" -->
<!-- <fuel-and-payload>???</fuel-and-payload> --> <!-- English: "Fuel and Payload" -->
<!-- <radio>???</radio> --> <!-- English: "Radio Settings" -->
<!-- <gps>???</gps> --> <!-- English: "GPS Settings" -->
<!-- <instrument-settings>???</instrument-settings> --> <!-- English: "Instrument Settings" -->
<!-- <failure-submenu>???</failure-submenu> --> <!-- English: "-_- Failures -_-" -->
<!-- <random-failures>???</random-failures> --> <!-- English: "Random Failures" -->
<!-- <system-failures>???</system-failures> --> <!-- English: "System Failures" -->
<!-- <instrument-failures>???</instrument-failures> --> <!-- English: "Instrument Failures" -->
<!-- AI menu -->
<!-- <ai>???</ai> --> <!-- English: "AI" -->
<!-- <scenario>???</scenario> --> <!-- English: "Traffic and Scenario Settings" -->
<!-- <atc-in-range>???</atc-in-range> --> <!-- English: "ATC Services in Range" -->
<!-- <wingman>???</wingman> --> <!-- English: "Wingman Controls" -->
<!-- <tanker>???</tanker> --> <!-- English: "Tanker Controls" -->
<!-- <carrier>???</carrier> --> <!-- English: "Carrier Controls" -->
<!-- <jetway>???</jetway> --> <!-- English: "Jetway Settings" -->
<!-- Multiplayer menu -->
<!-- <multiplayer>???</multiplayer> --> <!-- English: "Multiplayer" -->
<!-- <mp-settings>???</mp-settings> --> <!-- English: "Multiplayer Settings" -->
<!-- <fgcom-settings>???</fgcom-settings> --> <!-- English: "FGCom Settings" -->
<!-- <mp-chat>???</mp-chat> --> <!-- English: "Chat Dialog" -->
<!-- <mp-chat-menu>???</mp-chat-menu> --> <!-- English: "Chat Menu" -->
<!-- <mp-list>???</mp-list> --> <!-- English: "Pilot List" -->
<!-- <mp-carrier>???</mp-carrier> --> <!-- English: "MPCarrier Selection" -->
<!-- <lag-adjust>???</lag-adjust> --> <!-- English: "Lag Settings" -->
<!-- Debug menu -->
<!-- <debug>???</debug> --> <!-- English: "Debug" -->
<!-- Note: Debug menu items may not need to be translated
since these options are not useful to end users anyway. -->
<!-- <reload-gui>???</reload-gui> --> <!-- English: "Reload GUI" -->
<!-- <reload-input>???</reload-input> --> <!-- English: "Reload Input" -->
<!-- <reload-hud>???</reload-hud> --> <!-- English: "Reload HUD" -->
<!-- <reload-panel>???</reload-panel> --> <!-- English: "Reload Panel" -->
<!-- <reload-autopilot>???</reload-autopilot> --> <!-- English: "Reload Autopilot" -->
<!-- <reload-network>???</reload-network> --> <!-- English: "Reload Network" -->
<!-- <reload-model>???</reload-model> --> <!-- English: "Reload Aircraft Model" -->
<!-- <reload-materials>???</reload-materials> --> <!-- English: "Reload Materials" -->
<!-- <reload-scenery>???</reload-scenery> --> <!-- English: "Reload Scenery" -->
<!-- <nasal-console>???</nasal-console> --> <!-- English: "Nasal Console" -->
<!-- <nasal-repl-interpreter>???</nasal-repl-interpreter> --> <!-- English: "Nasal REPL Interpreter" -->
<!-- <development-keys>???</development-keys> --> <!-- English: "Development Keys" -->
<!-- <configure-dev-extension>???</configure-dev-extension> --> <!-- English: "Configure Development Extensions" -->
<!-- <display-marker>???</display-marker> --> <!-- English: "Display Tutorial Marker" -->
<!-- <dump-scene-graph>???</dump-scene-graph> --> <!-- English: "Dump Scene Graph" -->
<!-- <print-rendering-statistics>???</print-rendering-statistics> --> <!-- English: "Print Rendering Statistics" -->
<!-- <statistics-display>???</statistics-display> --> <!-- English: "Cycle On-Screen Statistics" -->
<!-- <performance-monitor>???</performance-monitor> --> <!-- English: "Monitor System Performance" -->
<!-- <write-video-config>???</write-video-config> --> <!-- English: "Save Video Configuration" -->
<!-- <property-browser>???</property-browser> --> <!-- English: "Browse Internal Properties" -->
<!-- <fg1000>???</fg1000> --> <!-- English: "FG1000 MFD" -->
<!-- <logging>???</logging> --> <!-- English: "Logging" -->
<!-- <local_weather>???</local_weather> --> <!-- English: "Local Weather (Test)" -->
<!-- <print-scene-info>???</print-scene-info> --> <!-- English: "Print Visible Scene Info" -->
<!-- <rendering-buffers>???</rendering-buffers> --> <!-- English: "Hide/Show Rendering Buffers" -->
<!-- <rembrandt-buffers-choice>???</rembrandt-buffers-choice> --> <!-- English: "Select Rendering Buffers" -->
<!-- <interface-config>???</interface-config> --> <!-- English: "User-interface options" -->
<!-- Help menu -->
<!-- <help>???</help> --> <!-- English: "Help" -->
<!-- <help-browser>???</help-browser> --> <!-- English: "Help (opens in browser)" -->
<!-- <doc-browser>???</doc-browser> --> <!-- English: "Documentation Browser" -->
<!-- <aircraft-keys>???</aircraft-keys> --> <!-- English: "Aircraft Help" -->
<!-- <aircraft-checklists>???</aircraft-checklists> --> <!-- English: "Aircraft Checklists" -->
<!-- <common-keys>???</common-keys> --> <!-- English: "Common Aircraft Keys" -->
<!-- <basic-keys>???</basic-keys> --> <!-- English: "Basic Simulator Keys" -->
<!-- <joystick-info>???</joystick-info> --> <!-- English: "Joystick Information" -->
<!-- <tutorial-start>???</tutorial-start> --> <!-- English: "Tutorials" -->
<!-- <menu-about>???</menu-about> --> <!-- English: "About" -->
<!-- Aircraft menu (only frequent/common custom menu entries are supported) -->
<!-- <select-livery>???</select-livery> --> <!-- English: "Select livery" -->
<!-- <show-hide-yokes>???</show-hide-yokes> --> <!-- English: "Show/hide yokes" -->
<!-- <immatriculation>???</immatriculation> --> <!-- English: "Immatriculation" -->
<!-- <pushback>???</pushback> --> <!-- English: "Pushback" -->
<!-- <autostart>???</autostart> --> <!-- English: "Autostart" -->
<!-- <tiller-steering>???</tiller-steering> --> <!-- English: "Tiller Steering" -->
</PropertyList>

View file

@ -2,5 +2,274 @@
<!-- FlightGear options: Simplified Chinese language resource -->
<!-- ###
### This file is automatically synchronized with the master (=English language) resource.
### Please do not add comments, change order or restructure the file.
###
### To translate:
### * Replace "???" entries with appropriate translation.
### * Keep untranslated items unmodified (leave the "???"). English original is the
### automatic default.
### * Remove enclosing "<!-_ ... _->" tags for completed translations.
### * Keep the original English text unmodified (the '<!-_ English: "..." -_>)',
### so we know which version of the English original the translation is based upon
### (and we can identify translations which need to be updated, when the original changes).
### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow
### consecutive "-" characters in comments).
###
### Last synchronized with English master resource on 2017-December-31 for FlightGear 2017.4.0
### -->
<PropertyList>
<!-- <usage>???</usage> --> <!-- English: "Usage: fgfs [ option ... ]" -->
<!-- <verbose-help>???</verbose-help> --> <!-- English: "For a complete list of options use -_help -_verbose" -->
<!-- General options -->
<!-- <general-options>???</general-options> --> <!-- English: "General Options" -->
<!-- <help-desc>???</help-desc> --> <!-- English: "Show the most relevant command line options" -->
<!-- <verbose-desc>???</verbose-desc> --> <!-- English: "Show all command line options when combined with -_help or -h" -->
<!-- <version-desc>???</version-desc> --> <!-- English: "Display the current FlightGear version" -->
<!-- <fg-root-desc>???</fg-root-desc> --> <!-- English: "Specify the root data path" -->
<!-- <fg-scenery-desc n="0">???</fg-scenery-desc> --> <!-- English: "Specify the scenery path(s);" -->
<!-- <fg-scenery-desc n="1">???</fg-scenery-desc> --> <!-- English: "Defaults to $FG_ROOT/Scenery" -->
<!-- <fg-aircraft-desc>???</fg-aircraft-desc> --> <!-- English: "Specify additional aircraft directory path(s) (alternatively, you can use -_aircraft-dir to target a specific aircraft in a given directory)" -->
<!-- <download-dir-desc>???</download-dir-desc> --> <!-- English: "Base directory to use for aircraft and scenery downloads (the TerraSync scenery directory may be specifically set with -_terrasync-dir)" -->
<!-- <language-desc>???</language-desc> --> <!-- English: "Select the language for this session" -->
<!-- <disable-splash-screen-desc>???</disable-splash-screen-desc> --> <!-- English: "Disable splash screen" -->
<!-- <enable-splash-screen-desc>???</enable-splash-screen-desc> --> <!-- English: "Enable splash screen" -->
<!-- <restore-defaults-desc>???</restore-defaults-desc> --> <!-- English: "Reset all user settings to their defaults (rendering options etc)" -->
<!-- <disable-save-on-exit>???</disable-save-on-exit> --> <!-- English: "Don't save preferences upon program exit" -->
<!-- <enable-save-on-exit>???</enable-save-on-exit> --> <!-- English: "Allow saving preferences at program exit" -->
<!-- <disable-mouse-pointer-desc>???</disable-mouse-pointer-desc> --> <!-- English: "Disable extra mouse pointer" -->
<!-- <enable-mouse-pointer-desc n="0">???</enable-mouse-pointer-desc> --> <!-- English: "Enable extra mouse pointer" -->
<!-- <enable-mouse-pointer-desc n="1">???</enable-mouse-pointer-desc> --> <!-- English: "(i.e. for full screen Voodoo based cards)" -->
<!-- <disable-random-objects-desc>???</disable-random-objects-desc> --> <!-- English: "Exclude random scenery objects" -->
<!-- <enable-random-objects-desc>???</enable-random-objects-desc> --> <!-- English: "Include random scenery objects" -->
<!-- <disable-random-vegetation-desc>???</disable-random-vegetation-desc> --> <!-- English: "Exclude random vegetation objects" -->
<!-- <enable-random-vegetation-desc>???</enable-random-vegetation-desc> --> <!-- English: "Include random vegetation objects" -->
<!-- <disable-random-buildings-desc>???</disable-random-buildings-desc> --> <!-- English: "Exclude random buildings objects" -->
<!-- <enable-random-buildings-desc>???</enable-random-buildings-desc> --> <!-- English: "Include random buildings objects" -->
<!-- <disable-real-weather-fetch-desc>???</disable-real-weather-fetch-desc> --> <!-- English: "Disable METAR based real weather fetching" -->
<!-- <enable-real-weather-fetch-desc>???</enable-real-weather-fetch-desc> --> <!-- English: "Enable METAR based real weather fetching (this requires an open internet connection)" -->
<!-- <metar-desc>???</metar-desc> --> <!-- English: "Pass a METAR string to set up static weather (this implies -_disable-real-weather-fetch)" -->
<!-- <random-objects-desc>???</random-objects-desc> --> <!-- English: "(buildings, etc.)" -->
<!-- <disable-ai-models-desc>???</disable-ai-models-desc> --> <!-- English: "Deprecated option (disable internal AI subsystem)" -->
<!-- <enable-ai-models-desc>???</enable-ai-models-desc> --> <!-- English: "Enable AI subsystem (required for multi-player, AI traffic and many other animations)" -->
<!-- <disable-ai-traffic-desc>???</disable-ai-traffic-desc> --> <!-- English: "Disable artificial traffic." -->
<!-- <enable-ai-traffic-desc>???</enable-ai-traffic-desc> --> <!-- English: "Enable artificial traffic." -->
<!-- <ai-scenario>???</ai-scenario> --> <!-- English: "Add and enable a new scenario. Multiple options are allowed." -->
<!-- <disable-freeze-desc>???</disable-freeze-desc> --> <!-- English: "Start in a running state" -->
<!-- <enable-freeze-desc>???</enable-freeze-desc> --> <!-- English: "Start in a frozen state" -->
<!-- <disable-fuel-freeze-desc>???</disable-fuel-freeze-desc> --> <!-- English: "Fuel is consumed normally" -->
<!-- <enable-fuel-freeze-desc>???</enable-fuel-freeze-desc> --> <!-- English: "Fuel tank quantity forced to remain constant" -->
<!-- <disable-clock-freeze-desc>???</disable-clock-freeze-desc> --> <!-- English: "Clock advances normally" -->
<!-- <enable-clock-freeze-desc>???</enable-clock-freeze-desc> --> <!-- English: "Do not advance clock" -->
<!-- <enable-auto-coordination-desc>???</enable-auto-coordination-desc> --> <!-- English: "Enable auto coordination" -->
<!-- <disable-auto-coordination-desc>???</disable-auto-coordination-desc> --> <!-- English: "Disable auto coordination" -->
<!-- <browser-app-desc>???</browser-app-desc> --> <!-- English: "Specify path to your web browser" -->
<!-- <prop-desc>???</prop-desc> --> <!-- English: "Set property &lt;name&gt; to &lt;value&gt;. &lt;type&gt; can be one of string, double, float, long, int, or bool." -->
<!-- <config-desc>???</config-desc> --> <!-- English: "Load additional properties from path" -->
<!-- <units-feet-desc>???</units-feet-desc> --> <!-- English: "Use feet for distances" -->
<!-- <units-meters-desc>???</units-meters-desc> --> <!-- English: "Use meters for distances" -->
<!-- <console-desc>???</console-desc> --> <!-- English: "Display console (Windows specific)" -->
<!-- <json-report-desc>???</json-report-desc> --> <!-- English: "Print a report in JSON format on the standard output, giving information such as the FlightGear version, $FG_ROOT, $FG_HOME, aircraft and scenery paths, etc." -->
<!-- Features options -->
<!-- <environment-options>???</environment-options> --> <!-- English: "Environment Options" -->
<!-- <features-options>???</features-options> --> <!-- English: "Features" -->
<!-- <disable-hud-desc>???</disable-hud-desc> --> <!-- English: "Disable Heads Up Display (HUD)" -->
<!-- <enable-hud-desc>???</enable-hud-desc> --> <!-- English: "Enable Heads Up Display (HUD)" -->
<!-- <disable-panel-desc>???</disable-panel-desc> --> <!-- English: "Disable instrument panel" -->
<!-- <enable-panel-desc>???</enable-panel-desc> --> <!-- English: "Enable instrument panel" -->
<!-- <disable-anti-alias-hud-desc>???</disable-anti-alias-hud-desc> --> <!-- English: "Disable anti-aliased HUD" -->
<!-- <enable-anti-alias-hud-desc>???</enable-anti-alias-hud-desc> --> <!-- English: "Enable anti-aliased HUD" -->
<!-- <disable-hud-3d-desc>???</disable-hud-3d-desc> --> <!-- English: "Disable 3D HUD" -->
<!-- <enable-hud-3d-desc>???</enable-hud-3d-desc> --> <!-- English: "Enable 3D HUD" -->
<!-- Aircraft options -->
<!-- <aircraft-options>???</aircraft-options> --> <!-- English: "Aircraft" -->
<!-- <aircraft-desc>???</aircraft-desc> --> <!-- English: "Select an aircraft profile as defined by a top level &lt;name&gt;-set.xml" -->
<!-- <show-aircraft-desc>???</show-aircraft-desc> --> <!-- English: "Print a list of the currently available aircraft types" -->
<!-- <min-aircraft-status>???</min-aircraft-status> --> <!-- English: "Allows you to define a minimum status level (=development status) for all listed aircraft" -->
<!-- <vehicle-desc>???</vehicle-desc> --> <!-- English: "Select an vehicle profile as defined by a top level &lt;name&gt;-set.xml" -->
<!-- <livery-desc>???</livery-desc> --> <!-- English: "Select aircraft livery" -->
<!-- Flight Dynamics Model options -->
<!-- <fdm-options>???</fdm-options> --> <!-- English: "Flight Model" -->
<!-- <fdm-desc n="0">???</fdm-desc> --> <!-- English: "Select the core flight dynamics model" -->
<!-- <fdm-desc n="1">???</fdm-desc> --> <!-- English: "Can be one of jsb, larcsim, yasim, magic, balloon, ada, external, or null" -->
<!-- <aero-desc>???</aero-desc> --> <!-- English: "Select aircraft aerodynamics model to load" -->
<!-- <model-hz-desc>???</model-hz-desc> --> <!-- English: "Run the FDM this rate (iterations per second)" -->
<!-- <speed-desc>???</speed-desc> --> <!-- English: "Run the FDM 'n' times faster than real time" -->
<!-- <notrim-desc n="0">???</notrim-desc> --> <!-- English: "Do NOT attempt to trim the model" -->
<!-- <notrim-desc n="1">???</notrim-desc> --> <!-- English: "(only with fdm=jsbsim)" -->
<!-- <trim-desc n="0">???</trim-desc> --> <!-- English: "Trim the model" -->
<!-- <trim-desc n="1">???</trim-desc> --> <!-- English: "(only with fdm=jsbsim)" -->
<!-- <on-ground-desc>???</on-ground-desc> --> <!-- English: "Start at ground level (default)" -->
<!-- <in-air-desc>???</in-air-desc> --> <!-- English: "Start in air (implied when using -_altitude)" -->
<!-- <wind-desc>???</wind-desc> --> <!-- English: "Specify wind coming from DIR (degrees) at SPEED (knots)" -->
<!-- <random-wind-desc>???</random-wind-desc> --> <!-- English: "Set up random wind direction and speed" -->
<!-- <turbulence-desc>???</turbulence-desc> --> <!-- English: "Specify turbulence from 0.0 (calm) to 1.0 (severe)" -->
<!-- <ceiling-desc>???</ceiling-desc> --> <!-- English: "Create an overcast ceiling, optionally with a specific thickness (defaults to 2000 ft)." -->
<!-- <aircraft-dir-desc>???</aircraft-dir-desc> --> <!-- English: "Specify the exact directory to use for the aircraft (normally not required, but may be useful). Interpreted relatively to the current directory. Causes the &lt;path-cache&gt; from autosave_X_Y.xml, as well as -_fg-aircraft and the FG_AIRCRAFT environment variable to be bypassed." -->
<!-- <aircraft-model-options>???</aircraft-model-options> --> <!-- English: "Aircraft model directory (UIUC FDM ONLY)" -->
<!-- Position and Orientation options -->
<!-- <position-options>???</position-options> --> <!-- English: "Initial Position and Orientation" -->
<!-- <airport-desc>???</airport-desc> --> <!-- English: "Specify starting position relative to an airport" -->
<!-- <parking-id-desc>???</parking-id-desc> --> <!-- English: "Specify parking position at an airport (must also specify an airport)" -->
<!-- <carrier-desc>???</carrier-desc> --> <!-- English: "Specify starting position on an AI carrier" -->
<!-- <parkpos-desc>???</parkpos-desc> --> <!-- English: "Specify which starting position on an AI carrier (must also specify a carrier)" -->
<!-- <vor-desc>???</vor-desc> --> <!-- English: "Specify starting position relative to a VOR" -->
<!-- <vor-freq-desc>???</vor-freq-desc> --> <!-- English: "Specify the frequency of the VOR. Use with -_vor=ID" -->
<!-- <ndb-desc>???</ndb-desc> --> <!-- English: "Specify starting position relative to an NDB" -->
<!-- <ndb-freq-desc>???</ndb-freq-desc> --> <!-- English: "Specify the frequency of the NDB. Use with -_ndb=ID" -->
<!-- <fix-desc>???</fix-desc> --> <!-- English: "Specify starting position relative to a fix" -->
<!-- <runway-no-desc>???</runway-no-desc> --> <!-- English: "Specify starting runway (must also specify an airport)" -->
<!-- <offset-distance-desc>???</offset-distance-desc> --> <!-- English: "Specify distance to reference point (statute miles)" -->
<!-- <offset-azimuth-desc>???</offset-azimuth-desc> --> <!-- English: "Specify heading to reference point" -->
<!-- <lon-desc>???</lon-desc> --> <!-- English: "Starting longitude (west = -)" -->
<!-- <lat-desc>???</lat-desc> --> <!-- English: "Starting latitude (south = -)" -->
<!-- <altitude-desc>???</altitude-desc> --> <!-- English: "Starting altitude" -->
<!-- <heading-desc>???</heading-desc> --> <!-- English: "Specify heading (yaw) angle (Psi)" -->
<!-- <roll-desc>???</roll-desc> --> <!-- English: "Specify roll angle (Phi)" -->
<!-- <pitch-desc>???</pitch-desc> --> <!-- English: "Specify pitch angle (Theta)" -->
<!-- <uBody-desc>???</uBody-desc> --> <!-- English: "Specify velocity along the body X axis" -->
<!-- <vBody-desc>???</vBody-desc> --> <!-- English: "Specify velocity along the body Y axis" -->
<!-- <wBody-desc>???</wBody-desc> --> <!-- English: "Specify velocity along the body Z axis" -->
<!-- <vNorth-desc>???</vNorth-desc> --> <!-- English: "Specify velocity along a South-North axis" -->
<!-- <vEast-desc>???</vEast-desc> --> <!-- English: "Specify velocity along a West-East axis" -->
<!-- <vDown-desc>???</vDown-desc> --> <!-- English: "Specify velocity along a vertical axis" -->
<!-- <vc-desc>???</vc-desc> --> <!-- English: "Specify initial airspeed" -->
<!-- <mach-desc>???</mach-desc> --> <!-- English: "Specify initial mach number" -->
<!-- <glideslope-desc>???</glideslope-desc> --> <!-- English: "Specify flight path angle (can be positive)" -->
<!-- <roc-desc>???</roc-desc> --> <!-- English: "Specify initial climb rate (can be negative)" -->
<!-- sound options -->
<!-- <audio-options>???</audio-options> --> <!-- English: "Audio Options" -->
<!-- <disable-sound-desc>???</disable-sound-desc> --> <!-- English: "Disable sound effects" -->
<!-- <enable-sound-desc>???</enable-sound-desc> --> <!-- English: "Enable sound effects" -->
<!-- <show-sound-devices-desc>???</show-sound-devices-desc> --> <!-- English: "Show a list of available audio device" -->
<!-- <sound-device-desc>???</sound-device-desc> --> <!-- English: "Explicitly specify the audio device to use" -->
<!-- Rendering options -->
<!-- <rendering-options>???</rendering-options> --> <!-- English: "Rendering Options" -->
<!-- <enable-rembrandt-desc>???</enable-rembrandt-desc> --> <!-- English: "Enable Rembrandt rendering" -->
<!-- <disable-rembrandt-desc>???</disable-rembrandt-desc> --> <!-- English: "Disable Rembrandt rendering" -->
<!-- <bpp-desc>???</bpp-desc> --> <!-- English: "Specify the bits per pixel" -->
<!-- <fog-disable-desc>???</fog-disable-desc> --> <!-- English: "Disable fog/haze" -->
<!-- <fog-fastest-desc>???</fog-fastest-desc> --> <!-- English: "Enable fastest fog/haze" -->
<!-- <fog-nicest-desc>???</fog-nicest-desc> --> <!-- English: "Enable nicest fog/haze" -->
<!-- <disable-horizon-effect>???</disable-horizon-effect> --> <!-- English: "Disable celestial body growth illusion near the horizon" -->
<!-- <enable-horizon-effect>???</enable-horizon-effect> --> <!-- English: "Enable celestial body growth illusion near the horizon" -->
<!-- <disable-enhanced-lighting>???</disable-enhanced-lighting> --> <!-- English: "Disable enhanced runway lighting" -->
<!-- <enable-enhanced-lighting>???</enable-enhanced-lighting> --> <!-- English: "Enable enhanced runway lighting" -->
<!-- <disable-distance-attenuation>???</disable-distance-attenuation> --> <!-- English: "Disable runway light distance attenuation" -->
<!-- <enable-distance-attenuation>???</enable-distance-attenuation> --> <!-- English: "Enable runway light distance attenuation" -->
<!-- <disable-specular-highlight>???</disable-specular-highlight> --> <!-- English: "Disable specular reflections on textured objects" -->
<!-- <enable-specular-highlight>???</enable-specular-highlight> --> <!-- English: "Enable specular reflections on textured objects" -->
<!-- <enable-clouds-desc>???</enable-clouds-desc> --> <!-- English: "Enable 2D (flat) cloud layers" -->
<!-- <disable-clouds-desc>???</disable-clouds-desc> --> <!-- English: "Disable 2D (flat) cloud layers" -->
<!-- <enable-clouds3d-desc>???</enable-clouds3d-desc> --> <!-- English: "Enable 3D (volumetric) cloud layers" -->
<!-- <disable-clouds3d-desc>???</disable-clouds3d-desc> --> <!-- English: "Disable 3D (volumetric) cloud layers" -->
<!-- <fov-desc>???</fov-desc> --> <!-- English: "Specify field of view angle" -->
<!-- <arm-desc>???</arm-desc> --> <!-- English: "Specify a multiplier for the aspect ratio." -->
<!-- <disable-fullscreen-desc>???</disable-fullscreen-desc> --> <!-- English: "Disable fullscreen mode" -->
<!-- <enable-fullscreen-desc>???</enable-fullscreen-desc> --> <!-- English: "Enable fullscreen mode" -->
<!-- <shading-flat-desc>???</shading-flat-desc> --> <!-- English: "Enable flat shading" -->
<!-- <shading-smooth-desc>???</shading-smooth-desc> --> <!-- English: "Enable smooth shading" -->
<!-- <disable-textures-desc>???</disable-textures-desc> --> <!-- English: "Disable textures" -->
<!-- <enable-textures-desc>???</enable-textures-desc> --> <!-- English: "Enable textures" -->
<!-- <materials-file-desc>???</materials-file-desc> --> <!-- English: "Specify the materials file used to render the scenery (default: Materials/regions/materials.xml)" -->
<!-- <texture-filtering-desc>???</texture-filtering-desc> --> <!-- English: "Anisotropic Texture Filtering: values should be 1 (default),2,4,8 or 16" -->
<!-- <disable-wireframe-desc>???</disable-wireframe-desc> --> <!-- English: "Disable wireframe drawing mode" -->
<!-- <enable-wireframe-desc>???</enable-wireframe-desc> --> <!-- English: "Enable wireframe drawing mode" -->
<!-- <geometry-desc>???</geometry-desc> --> <!-- English: "Specify window geometry (640x480, etc)" -->
<!-- <view-offset-desc>???</view-offset-desc> --> <!-- English: "Specify the default forward view direction as an offset from straight ahead. Allowable values are LEFT, RIGHT, CENTER, or a specific number in degrees" -->
<!-- <visibility-desc>???</visibility-desc> --> <!-- English: "Specify initial visibility" -->
<!-- <visibility-miles-desc>???</visibility-miles-desc> --> <!-- English: "Specify initial visibility in miles" -->
<!-- <max-fps-desc>???</max-fps-desc> --> <!-- English: "Maximum frame rate in Hz." -->
<!-- Hud options -->
<!-- <hud-options>???</hud-options> --> <!-- English: "Hud Options" -->
<!-- <hud-tris-desc>???</hud-tris-desc> --> <!-- English: "Hud displays number of triangles rendered" -->
<!-- <hud-culled-desc>???</hud-culled-desc> --> <!-- English: "Hud displays percentage of triangles culled" -->
<!-- Time options -->
<!-- <time-options>???</time-options> --> <!-- English: "Time Options" -->
<!-- <timeofday-desc>???</timeofday-desc> --> <!-- English: "Specify a time of day" -->
<!-- <season-desc>???</season-desc> --> <!-- English: "Specify the startup season" -->
<!-- <time-offset-desc>???</time-offset-desc> --> <!-- English: "Add this time offset" -->
<!-- <time-match-real-desc>???</time-match-real-desc> --> <!-- English: "Synchronize time with real-world time" -->
<!-- <time-match-local-desc>???</time-match-local-desc> --> <!-- English: "Synchronize time with local real-world time" -->
<!-- <start-date-desc>???</start-date-desc> --> <!-- English: "Specify a starting date/time with respect to" -->
<!-- Network options -->
<!-- <network-options>???</network-options> --> <!-- English: "Network Options" -->
<!-- <httpd-desc>???</httpd-desc> --> <!-- English: "Enable http server on the specified address. Specify the port or address:port to bind to." -->
<!-- <proxy-desc>???</proxy-desc> --> <!-- English: "Specify which proxy server (and port) to use. The username and password are optional and should be MD5 encoded already. This option is only useful when used in conjunction with the real-weather-fetch option." -->
<!-- <telnet-desc>???</telnet-desc> --> <!-- English: "Enable telnet server on the specified port" -->
<!-- <jpg-httpd-desc>???</jpg-httpd-desc> --> <!-- English: "Enable screen shot http server on the specified port (replaced by -_httpd)" -->
<!-- <disable-terrasync-desc>???</disable-terrasync-desc> --> <!-- English: "Disable automatic scenery downloads/updates" -->
<!-- <enable-terrasync-desc>???</enable-terrasync-desc> --> <!-- English: "Enable automatic scenery downloads/updates" -->
<!-- <terrasync-dir-desc>???</terrasync-dir-desc> --> <!-- English: "Set target directory for scenery downloads" -->
<!-- <enable-fgcom-desc>???</enable-fgcom-desc> --> <!-- English: "Enable FGCom built-in" -->
<!-- <disable-fgcom-desc>???</disable-fgcom-desc> --> <!-- English: "Disable FGCom built-in" -->
<!-- MultiPlayer options -->
<!-- <multiplayer-options>???</multiplayer-options> --> <!-- English: "MultiPlayer Options" -->
<!-- <multiplay-desc>???</multiplay-desc> --> <!-- English: "Specify multipilot communication settings" -->
<!-- <callsign-desc>???</callsign-desc> --> <!-- English: "assign a unique name to a player" -->
<!-- Route/Way Point Options -->
<!-- <route-options>???</route-options> --> <!-- English: "Route/Way Point Options" -->
<!-- <wp-desc>???</wp-desc> --> <!-- English: "Specify a waypoint for the GC autopilot;" -->
<!-- <flight-plan-desc>???</flight-plan-desc> --> <!-- English: "Read all waypoints from a file" -->
<!-- IO Options -->
<!-- <io-options>???</io-options> --> <!-- English: "IO Options" -->
<!-- <AV400-desc>???</AV400-desc> --> <!-- English: "Emit the Garmin AV400 protocol required to drive a Garmin 196/296 series GPS" -->
<!-- <AV400Sim-desc>???</AV400Sim-desc> --> <!-- English: "Emit the set of AV400 strings required to drive a Garmin 400-series GPS from FlightGear" -->
<!-- <atlas-desc>???</atlas-desc> --> <!-- English: "Open connection using the Atlas protocol" -->
<!-- <atcsim-desc>???</atcsim-desc> --> <!-- English: "Open connection using the ATC sim protocol (atc610x)" -->
<!-- <flarm-desc>???</flarm-desc> --> <!-- English: "Open connection using the Flarm protocol, which includes NMEA/GPS and traffic reporting messages" -->
<!-- <garmin-desc>???</garmin-desc> --> <!-- English: "Open connection using the Garmin GPS protocol" -->
<!-- <joyclient-desc>???</joyclient-desc> --> <!-- English: "Open connection to an Agwagon joystick" -->
<!-- <jsclient-desc>???</jsclient-desc> --> <!-- English: "Open connection to a remote joystick" -->
<!-- <native-ctrls-desc>???</native-ctrls-desc> --> <!-- English: "Open connection using the FG Native Controls protocol" -->
<!-- <native-fdm-desc>???</native-fdm-desc> --> <!-- English: "Open connection using the FG Native FDM protocol" -->
<!-- <native-gui-desc>???</native-gui-desc> --> <!-- English: "Open connection using the FG Native GUI protocol" -->
<!-- <native-desc>???</native-desc> --> <!-- English: "Open connection using the FG Native protocol" -->
<!-- <nmea-desc>???</nmea-desc> --> <!-- English: "Open connection using the NMEA protocol" -->
<!-- <generic-desc>???</generic-desc> --> <!-- English: "Open connection using a predefined communication interface and a preselected communication protocol" -->
<!-- <opengc-desc>???</opengc-desc> --> <!-- English: "Open connection using the OpenGC protocol" -->
<!-- <props-desc>???</props-desc> --> <!-- English: "Open connection using the interactive property manager" -->
<!-- <pve-desc>???</pve-desc> --> <!-- English: "Open connection using the PVE protocol" -->
<!-- <ray-desc>???</ray-desc> --> <!-- English: "Open connection using the Ray Woodworth motion chair protocol" -->
<!-- <rul-desc>???</rul-desc> --> <!-- English: "Open connection using the RUL protocol" -->
<!-- Avionics Options -->
<!-- <avionics-options>???</avionics-options> --> <!-- English: "Avionics Options" -->
<!-- <com1-desc>???</com1-desc> --> <!-- English: "Set the COM1 radio frequency" -->
<!-- <com2-desc>???</com2-desc> --> <!-- English: "Set the COM2 radio frequency" -->
<!-- <nav1-desc>???</nav1-desc> --> <!-- English: "Set the NAV1 radio frequency, optionally preceded by a radial." -->
<!-- <nav2-desc>???</nav2-desc> --> <!-- English: "Set the NAV2 radio frequency, optionally preceded by a radial." -->
<!-- <adf1-desc>???</adf1-desc> --> <!-- English: "Set the ADF1 radio frequency, optionally preceded by a card rotation." -->
<!-- <adf2-desc>???</adf2-desc> --> <!-- English: "Set the ADF2 radio frequency, optionally preceded by a card rotation." -->
<!-- <dme-desc>???</dme-desc> --> <!-- English: "Slave the ADF to one of the NAV radios, or set its internal frequency." -->
<!-- <situation-options>???</situation-options> --> <!-- English: "Situation Options" -->
<!-- <failure-desc>???</failure-desc> --> <!-- English: "Fail the pitot, static, vacuum, or electrical system (repeat the option for multiple system failures)." -->
<!-- Debugging Options -->
<!-- <debugging-options>???</debugging-options> --> <!-- English: "Debugging Options" -->
<!-- <fpe-desc>???</fpe-desc> --> <!-- English: "Abort on encountering a floating point exception;" -->
<!-- <fgviewer-desc>???</fgviewer-desc> --> <!-- English: "Use a model viewer rather than load the entire simulator;" -->
<!-- <trace-read-desc>???</trace-read-desc> --> <!-- English: "Trace the reads for a property;" -->
<!-- <trace-write-desc>???</trace-write-desc> --> <!-- English: "Trace the writes for a property;" -->
<!-- <log-level-desc>???</log-level-desc> --> <!-- English: "Specify which logging level to use" -->
<!-- <log-class-desc>???</log-class-desc> --> <!-- English: "Specify which logging class(es) to use" -->
<!-- <log-dir-desc>???</log-dir-desc> --> <!-- English: "Log to directory DIR. The special value 'desktop' causes logging to the desktop (OS-dependent location). This option may be given several times, using a different value each time. Inside the specified directory, the written log file is named FlightGear_YYYY-MM-DD_&lt;num&gt;.log, where &lt;num&gt; takes the values 0, 1, 2, etc." -->
</PropertyList>

View file

@ -0,0 +1,44 @@
<!-- ###
### This file is automatically synchronized with the master (=English language) resource.
### Please do not add comments, change order or restructure the file.
###
### To translate:
### * Replace "???" entries with appropriate translation.
### * Keep untranslated items unmodified (leave the "???"). English original is the
### automatic default.
### * Remove enclosing "<!-_ ... _->" tags for completed translations.
### * Keep the original English text unmodified (the '<!-_ English: "..." -_>)',
### so we know which version of the English original the translation is based upon
### (and we can identify translations which need to be updated, when the original changes).
### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow
### consecutive "-" characters in comments).
###
### Last synchronized with English master resource on 2017-December-31 for FlightGear 2017.4.0
### -->
<PropertyList>
<splash>
<!-- <init>???</init> --> <!-- English: "initializing" -->
<!-- <loading-aircraft-list>???</loading-aircraft-list> --> <!-- English: "loading aircraft list" -->
<!-- <loading-aircraft>???</loading-aircraft> --> <!-- English: "loading aircraft" -->
<!-- <loading-nav-dat>???</loading-nav-dat> --> <!-- English: "loading navigation data" -->
<!-- <navdata-reading-apt-dat-files>???</navdata-reading-apt-dat-files> --> <!-- English: "reading airport data" -->
<!-- <navdata-loading-airports>???</navdata-loading-airports> --> <!-- English: "loading airport data" -->
<!-- <navdata-navaids>???</navdata-navaids> --> <!-- English: "loading navigation aid data" -->
<!-- <navdata-fixes>???</navdata-fixes> --> <!-- English: "loading fixes" -->
<!-- <navdata-pois>???</navdata-pois> --> <!-- English: "loading points of interest" -->
<!-- <init-scenery>???</init-scenery> --> <!-- English: "initializing scenery" -->
<!-- <creating-subsystems>???</creating-subsystems> --> <!-- English: "creating subsystems" -->
<!-- <init-subsystems>???</init-subsystems> --> <!-- English: "initializing subsystems" -->
<!-- <binding-subsystems>???</binding-subsystems> --> <!-- English: "binding subsystems" -->
<!-- <finishing-subsystems>???</finishing-subsystems> --> <!-- English: "finalizing subsystems" -->
<!-- <init-graphics>???</init-graphics> --> <!-- English: "initializing graphics engine" -->
<!-- <loading-scenery>???</loading-scenery> --> <!-- English: "loading scenery" -->
<!-- <downloading-scenery>???</downloading-scenery> --> <!-- English: "downloading scenery" -->
<!-- <finalize-position>???</finalize-position> --> <!-- English: "finalizing position" -->
<!-- <unstable-warning>???</unstable-warning> --> <!-- English: "Unstable nightly build - some features may be under active development" -->
</splash>
</PropertyList>

View file

@ -4,24 +4,43 @@
<!-- Style tips: Aim to keep to a single phrase/sentence which is not
terminated with a . -->
<!-- ###
### This file is automatically synchronized with the master (=English language) resource.
### Please do not add comments, change order or restructure the file.
###
### To translate:
### * Replace "???" entries with appropriate translation.
### * Keep untranslated items unmodified (leave the "???"). English original is the
### automatic default.
### * Remove enclosing "<!-_ ... _->" tags for completed translations.
### * Keep the original English text unmodified (the '<!-_ English: "..." -_>)',
### so we know which version of the English original the translation is based upon
### (and we can identify translations which need to be updated, when the original changes).
### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow
### consecutive "-" characters in comments).
###
### Last synchronized with English master resource on 2017-December-31 for FlightGear 2017.4.0
### -->
<PropertyList>
<tip n="0">在按住鼠标右键时滑动鼠标以观察四周</tip>
<tip n="1">在观察四周时按住 [Shift] 来将视角向上、下、左、右移动</tip>
<tip n="2">按下 a/A 来调整模拟器速度(倍速)</tip>
<tip n="3">按下 x/X 来放大或缩小</tip>
<tip n="4">从 Radios 对话框可查询附近ATC频率</tip>
<tip n="5">按下 v 来更换视角, 按下 Ctrl-V 可回到驾驶舱视角</tip>
<tip n="6">按下 F3 可以截图</tip>
<tip n="7">欢迎加入FlightGear社区网址为 http://forum.flightgear.org</tip>
<tip n="8">按下 h 来启用抬头显示器HUD</tip>
<tip n="9">按下 F10 来隐藏或显示菜单栏</tip>
<tip n="10">帧率太低? - 试试禁用AI交通</tip>
<tip n="11">选择 Environment  Weather 在不同天气条件下飞行</tip>
<tip n="12">按下F12可轻易更换无线频率</tip>
<tip n="13">在按住鼠标右键时滑动鼠标以观察四周</tip>
<tip n="14">选择 Multiplayer  Multiplayer Settings 来加入联机飞行</tip>
<tip n="15">不知如何启动引擎? - 查看 Help  Aircraft Checklists</tip>
<tip n="16">在按住鼠标右键与中键时滑动鼠标以移动观察点</tip>
<tip n="17">按下 / 来浏览FlightGear的内部属性</tip>
<tip n="18">按下 Tab 后使用鼠标来移动观察点,并使用滚轮放大或缩小</tip>
<tip n="0">在按住鼠标右键时滑动鼠标以观察四周</tip> <!-- English: "Drag while holding the right mouse button to look around" -->
<tip n="1">在观察四周时按住 [Shift] 来将视角向上、下、左、右移动</tip> <!-- English: "Hold [Shift] while looking around to move the view up, down, left or right" -->
<tip n="2">按下 a/A 来调整模拟器速度(倍速)</tip> <!-- English: "Press a/A to adjust the simulation speed" -->
<tip n="3">按下 x/X 来放大或缩小</tip> <!-- English: "Press x/X to zoom in and out" -->
<tip n="4">从 Radios 对话框可查询附近ATC频率</tip> <!-- English: "Find frequencies of nearby ATC services from the Radios dialog" -->
<tip n="5">按下 v 来更换视角, 按下 Ctrl-V 可回到驾驶舱视角</tip> <!-- English: "Press v to change your viewpoint, Ctrl-V to return to the cockpit" -->
<tip n="6">按下 F3 可以截图</tip> <!-- English: "Press F3 to take a screenshot" -->
<tip n="7">欢迎加入FlightGear社区网址为 http://forum.flightgear.org</tip> <!-- English: "Join the FlightGear community at http://forum.flightgear.org" -->
<tip n="8">按下 h 来启用抬头显示器HUD</tip> <!-- English: "Press h to bring up a Heads Up Display" -->
<tip n="9">按下 F10 来隐藏或显示菜单栏</tip> <!-- English: "Show or hide the menu bar by pressing F10" -->
<tip n="10">帧率太低? - 试试禁用AI交通</tip> <!-- English: "Frame-rate too low? - try disabling AI traffic" -->
<tip n="11">选择 Environment  Weather 在不同天气条件下飞行</tip> <!-- English: "Select Environment  Weather to fly in different weather" -->
<tip n="12">按下F12可轻易更换无线频率</tip> <!-- English: "Press F12 to change the radio frequencies easily" -->
<tip n="13">在按住鼠标右键时滑动鼠标以观察四周</tip> <!-- English: "Look around by holding down the right mouse button and moving the mouse" -->
<tip n="14">选择 Multiplayer  Multiplayer Settings 来加入联机飞行</tip> <!-- English: "Select Multiplayer  Multiplayer Settings to join the shared flight environment" -->
<tip n="15">不知如何启动引擎? - 查看 Help  Aircraft Checklists</tip> <!-- English: "Can't get the engine started? - see Help  Aircraft Checklists" -->
<tip n="16">在按住鼠标右键与中键时滑动鼠标以移动观察点</tip> <!-- English: "Drag while holding the middle and right mouse buttons to move the viewpoint" -->
<tip n="17">按下 / 来浏览FlightGear的内部属性</tip> <!-- English: "Press / to explore the internals of the simulator" -->
<tip n="18">按下 Tab 后使用鼠标来移动观察点,并使用滚轮放大或缩小</tip> <!-- English: "Press Tab to move the viewpoint with your mouse and use the scroll wheel to zoom" -->
</PropertyList>