Updated German translation
This commit is contained in:
parent
9eb91171b4
commit
4b35c579b6
4 changed files with 89 additions and 27 deletions
|
@ -1399,7 +1399,7 @@
|
|||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit approved="no" id="tips/tip:2" translate="yes">
|
||||
<source>Press a/A to adjust the simulation speed</source>
|
||||
<target />
|
||||
<target>Tasten a/A drücken, um die Simulationsgeschwindigkeit anzupassen</target>
|
||||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit approved="no" id="tips/tip:3" translate="yes">
|
||||
<source>Press x/X to zoom in and out</source>
|
||||
|
@ -1411,11 +1411,11 @@
|
|||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit approved="no" id="tips/tip:5" translate="yes">
|
||||
<source>Press v to change your viewpoint, Ctrl-V to return to the cockpit</source>
|
||||
<target />
|
||||
<target>Taste v drücken, um die Perspektive zu wechseln. Strg-V kehrt ins Cockpit zurück</target>
|
||||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit approved="no" id="tips/tip:6" translate="yes">
|
||||
<source>Press F3 to take a screenshot</source>
|
||||
<target />
|
||||
<target>Drücke F3, um ein Bildschirmfoto zu erstellen</target>
|
||||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit approved="no" id="tips/tip:7" translate="yes">
|
||||
<source>Join the FlightGear community at http://forum.flightgear.org</source>
|
||||
|
@ -1427,15 +1427,15 @@
|
|||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit approved="no" id="tips/tip:9" translate="yes">
|
||||
<source>Show or hide the menu bar by pressing F10</source>
|
||||
<target />
|
||||
<target>Mit F10 die Menüzeile ein-/ausblenden</target>
|
||||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit approved="no" id="tips/tip:10" translate="yes">
|
||||
<source>Frame-rate too low? - try disabling AI traffic</source>
|
||||
<target />
|
||||
<target>Ruckelt die Simulation? Versuche es mal, den KI Verkehr abzuschalten</target>
|
||||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit approved="no" id="tips/tip:11" translate="yes">
|
||||
<source>Select Environment → Weather to fly in different weather</source>
|
||||
<target />
|
||||
<target>Wählte Umgebung → Wetter, um in verschiedenen Wetterlagen zu fliegen</target>
|
||||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit approved="no" id="tips/tip:12" translate="yes">
|
||||
<source>Press F12 to change the radio frequencies easily</source>
|
||||
|
@ -1451,7 +1451,7 @@
|
|||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit approved="no" id="tips/tip:15" translate="yes">
|
||||
<source>Can't get the engine started? - see Help → Aircraft Checklists</source>
|
||||
<target />
|
||||
<target>Probleme den Motor zu starten? Siehe Hilfe → Aircraft Checklists</target>
|
||||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit approved="no" id="tips/tip:16" translate="yes">
|
||||
<source>Drag while holding the middle and right mouse buttons to move the viewpoint</source>
|
||||
|
@ -1459,7 +1459,7 @@
|
|||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit approved="no" id="tips/tip:17" translate="yes">
|
||||
<source>Press / to explore the internals of the simulator</source>
|
||||
<target />
|
||||
<target>Drücke die Taste "/", um die Internas des Simulators zu erkunden</target>
|
||||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit approved="no" id="tips/tip:18" translate="yes">
|
||||
<source>Press Tab to move the viewpoint with your mouse and use the scroll wheel to zoom</source>
|
||||
|
@ -1468,4 +1468,4 @@
|
|||
</group>
|
||||
</body>
|
||||
</file>
|
||||
</xliff>
|
||||
</xliff>
|
||||
|
|
|
@ -17,20 +17,27 @@
|
|||
### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow
|
||||
### consecutive "-" characters in comments).
|
||||
###
|
||||
### Last synchronized with English master resource on 2012-July-13 for FlightGear 2.8.0
|
||||
### Last synchronized with English master resource on 2017-November-26 for FlightGear 2017.4.0
|
||||
### -->
|
||||
<PropertyList>
|
||||
|
||||
<!-- File menu -->
|
||||
<file>Datei</file> <!-- English: "File" -->
|
||||
<reset>Flug zurücksetzen</reset> <!-- English: "Reset" -->
|
||||
<snap-shot>Bildschirmfoto</snap-shot> <!-- English: "Screenshot " -->
|
||||
<load-tape>Flugaufzeichnung laden</load-tape> <!-- English: "Load Flight Recorder Tape" -->
|
||||
<save-tape>Flugaufzeichnung speichern</save-tape> <!-- English: "Save Flight Recorder Tape" -->
|
||||
<snap-shot>Bildschirmfoto</snap-shot> <!-- English: "Screenshot" -->
|
||||
<snap-shot-dir>Fotoverzeichnis festlegen</snap-shot-dir> <!-- English: "Screenshot Directory" -->
|
||||
<sound-config>Sound-Konfiguration</sound-config> <!-- English: "Sound Configuration" -->
|
||||
<exit>Beenden</exit> <!-- English: "Quit " -->
|
||||
<input-config>Maus-Konfiguration</input-config> <!-- English: "Mouse Configuration" -->
|
||||
<joystick-config>Joystick-Konfiguration</joystick-config> <!-- English: "Joystick Configuration" -->
|
||||
<terrasync>Herunterladen der Szenerie</terrasync> <!-- English: "Scenery Download" -->
|
||||
<!-- <aircraft-center>???</aircraft-center> --> <!-- English: "Aircraft Center (Experimental)" -->
|
||||
<exit>Beenden</exit> <!-- English: "Quit" -->
|
||||
|
||||
<!-- View menu -->
|
||||
<view>Ansicht</view> <!-- English: "View" -->
|
||||
<toggle-fullscreen>Vollbild umschalten</toggle-fullscreen> <!-- English: "Toggle Fullscreen" -->
|
||||
<rendering-options>Grafikoptionen</rendering-options> <!-- English: "Rendering Options" -->
|
||||
<view-options>Sichtoptionen</view-options> <!-- English: "View Options" -->
|
||||
<cockpit-view-options>Cockpitoptionen</cockpit-view-options> <!-- English: "Cockpit View Options" -->
|
||||
|
@ -44,7 +51,7 @@
|
|||
<!-- Location menu -->
|
||||
<location>Ort</location> <!-- English: "Location" -->
|
||||
<position-in-air>Flugzeug positionieren (in der Luft)</position-in-air> <!-- English: "Position Aircraft In Air" -->
|
||||
<goto-airport>Flughafenauswahl</goto-airport> <!-- English: "Select Airport From List" -->
|
||||
<goto-airport>Flughafenauswahl</goto-airport> <!-- English: "Select Airport" -->
|
||||
<random-attitude>Zufällige Fluglage</random-attitude> <!-- English: "Random Attitude" -->
|
||||
<tower-position>Towerposition festlegen</tower-position> <!-- English: "Tower Position" -->
|
||||
|
||||
|
@ -58,21 +65,21 @@
|
|||
<!-- Environment menu -->
|
||||
<environment>Umgebung</environment> <!-- English: "Environment" -->
|
||||
<global-weather>Wetter</global-weather> <!-- English: "Weather" -->
|
||||
<environment-settings>Umgebungseinstellungen</environment-settings> <!-- English: "Environment Settings" -->
|
||||
<time-settings>Zeit</time-settings> <!-- English: "Time Settings" -->
|
||||
<wildfire-settings>Flächenbrand</wildfire-settings> <!-- English: "Wildfire Settings" -->
|
||||
<terrasync>Download von Szenerie</terrasync> <!-- English: "Scenery Download" -->
|
||||
|
||||
<!-- Equipment menu -->
|
||||
<equipment>Ausrüstung</equipment> <!-- English: "Equipment" -->
|
||||
<map>Karte</map> <!-- English: "Map" -->
|
||||
<map-canvas>Karte (Canvas)</map-canvas>
|
||||
<map-browser>Karte (Im Browser)</map-browser>
|
||||
<map-canvas>Karte (Canvas)</map-canvas> <!-- English: "Map (Canvas)" -->
|
||||
<map-browser>Karte (im Browser)</map-browser> <!-- English: "Map (opens in browser)" -->
|
||||
<stopwatch>Stoppuhr</stopwatch> <!-- English: "Stopwatch" -->
|
||||
<fuel-and-payload>Treibstoff und Ladung</fuel-and-payload> <!-- English: "Fuel and Payload" -->
|
||||
<radio>Funkfrequenzen</radio> <!-- English: "Radio Settings" -->
|
||||
<gps>GPS Konfiguration</gps> <!-- English: "GPS Settings" -->
|
||||
<instrument-settings>Instrumente</instrument-settings> <!-- English: "Instrument Settings" -->
|
||||
<failure-submenu>--- Fehler ---</failure-submenu> <!-- English: " -_- Failures -_-" -->
|
||||
<failure-submenu>--- Fehler ---</failure-submenu> <!-- English: "-_- Failures -_-" -->
|
||||
<random-failures>Zufällige Fehler</random-failures> <!-- English: "Random Failures" -->
|
||||
<system-failures>Systemfehler</system-failures> <!-- English: "System Failures" -->
|
||||
<instrument-failures>Instrumentenfehler</instrument-failures> <!-- English: "Instrument Failures" -->
|
||||
|
@ -89,10 +96,12 @@
|
|||
<!-- Multiplayer menu -->
|
||||
<multiplayer>Multiplayer</multiplayer> <!-- English: "Multiplayer" -->
|
||||
<mp-settings>Multiplayer Konfiguration</mp-settings> <!-- English: "Multiplayer Settings" -->
|
||||
<fgcom-settings>FGCom Konfiguration</fgcom-settings> <!-- English: "FGCom Settings" -->
|
||||
<mp-chat>MP Chat</mp-chat> <!-- English: "Chat Dialog" -->
|
||||
<mp-chat-menu>MP Chat Menü</mp-chat-menu> <!-- English: "Chat Menu" -->
|
||||
<mp-list>Pilotenliste</mp-list> <!-- English: "Pilot List" -->
|
||||
<mp-carrier>Auswahl MP Flugzeugträger</mp-carrier> <!-- English: "MPCarrier Selection" -->
|
||||
<lag-adjust>MP Verzögerung</lag-adjust> <!-- English: "Lag Settings" -->
|
||||
|
||||
<!-- Debug menu -->
|
||||
<debug>Entwickler</debug> <!-- English: "Debug" -->
|
||||
|
@ -105,7 +114,10 @@
|
|||
<!-- <reload-autopilot>???</reload-autopilot> --> <!-- English: "Reload Autopilot" -->
|
||||
<!-- <reload-network>???</reload-network> --> <!-- English: "Reload Network" -->
|
||||
<!-- <reload-model>???</reload-model> --> <!-- English: "Reload Aircraft Model" -->
|
||||
<!-- <reload-materials>???</reload-materials> --> <!-- English: "Reload Materials" -->
|
||||
<!-- <reload-scenery>???</reload-scenery> --> <!-- English: "Reload Scenery" -->
|
||||
<!-- <nasal-console>???</nasal-console> --> <!-- English: "Nasal Console" -->
|
||||
<!-- <nasal-repl-interpreter>???</nasal-repl-interpreter> --> <!-- English: "Nasal REPL Interpreter" -->
|
||||
<!-- <development-keys>???</development-keys> --> <!-- English: "Development Keys" -->
|
||||
<!-- <configure-dev-extension>???</configure-dev-extension> --> <!-- English: "Configure Development Extensions" -->
|
||||
<!-- <display-marker>???</display-marker> --> <!-- English: "Display Tutorial Marker" -->
|
||||
|
@ -113,19 +125,22 @@
|
|||
<!-- <print-rendering-statistics>???</print-rendering-statistics> --> <!-- English: "Print Rendering Statistics" -->
|
||||
<!-- <statistics-display>???</statistics-display> --> <!-- English: "Cycle On-Screen Statistics" -->
|
||||
<!-- <performance-monitor>???</performance-monitor> --> <!-- English: "Monitor System Performance" -->
|
||||
<!-- <write-video-config>???</write-video-config> --> <!-- English: "Save Video Configuration" -->
|
||||
<!-- <property-browser>???</property-browser> --> <!-- English: "Browse Internal Properties" -->
|
||||
<!-- <fg1000>???</fg1000> --> <!-- English: "FG1000 MFD" -->
|
||||
<!-- <logging>???</logging> --> <!-- English: "Logging" -->
|
||||
<!-- <local_weather>???</local_weather> --> <!-- English: "Local Weather (Test)" -->
|
||||
<!-- <print-scene-info>???</print-scene-info> --> <!-- English: "Print Visible Scene Info" -->
|
||||
<!-- <rendering-buffers>???</rendering-buffers> --> <!-- English: "Hide/Show Rendering Buffers" -->
|
||||
<!-- <rembrandt-buffers-choice>???</rembrandt-buffers-choice> --> <!-- English: "Select Rendering Buffers" -->
|
||||
<!-- <interface-config>???</interface-config> --> <!-- English: "User-interface options" -->
|
||||
|
||||
<!-- Help menu -->
|
||||
<help>Hilfe</help> <!-- English: "Help" -->
|
||||
<help-browser>Hilfe (im Browser)</help-browser> <!-- English: "Help (opens in browser)" -->
|
||||
<doc-browser>Erweiterte Dokumentation</doc-browser> <!-- English: "Documentation Browser" -->
|
||||
<help-browser>Hilfe (im Browser)</help-browser> <!-- English: "Help (opens in browser)" -->
|
||||
<doc-browser>Erweiterte Dokumentation</doc-browser> <!-- English: "Documentation Browser" -->
|
||||
<aircraft-keys>Flugzeug Hilfe</aircraft-keys> <!-- English: "Aircraft Help" -->
|
||||
<aircraft-checklists>Flugzeug Checklisten</aircraft-checklists> <!-- English: "Aircraft Checklists" -->
|
||||
<aircraft-checklists>Flugzeug Checklisten</aircraft-checklists> <!-- English: "Aircraft Checklists" -->
|
||||
<common-keys>Tastenbelegung (Flugzeugsteuerung)</common-keys> <!-- English: "Common Aircraft Keys" -->
|
||||
<basic-keys>Tastenbelegung (allgemein)</basic-keys> <!-- English: "Basic Simulator Keys" -->
|
||||
<joystick-info>Joystick Informationen</joystick-info> <!-- English: "Joystick Information" -->
|
||||
|
@ -133,11 +148,11 @@
|
|||
<menu-about>Über FlightGear</menu-about> <!-- English: "About" -->
|
||||
|
||||
<!-- Aircraft menu (only frequent/common custom menu entries are supported) -->
|
||||
<select-livery>Lackierung auswählen</select-livery>
|
||||
<show-hide-yokes>Steuerhorn aus-/einblenden</show-hide-yokes>
|
||||
<immatriculation>Luftfahrzeugkennzeichen</immatriculation>
|
||||
<pushback>Flugzeugschlepper</pushback>
|
||||
<autostart>Autostart</autostart>
|
||||
<tiller-steering>Bugradsteuerung</tiller-steering>
|
||||
<select-livery>Lackierung auswählen</select-livery> <!-- English: "Select livery" -->
|
||||
<show-hide-yokes>Steuerhorn aus-/einblenden</show-hide-yokes> <!-- English: "Show/hide yokes" -->
|
||||
<immatriculation>Luftfahrzeugkennzeichen</immatriculation> <!-- English: "Immatriculation" -->
|
||||
<pushback>Flugzeugschlepper</pushback> <!-- English: "Pushback" -->
|
||||
<autostart>Autostart</autostart> <!-- English: "Autostart" -->
|
||||
<tiller-steering>Bugradsteuerung</tiller-steering> <!-- English: "Tiller Steering" -->
|
||||
|
||||
</PropertyList>
|
||||
|
|
|
@ -17,7 +17,7 @@
|
|||
### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow
|
||||
### consecutive "-" characters in comments).
|
||||
###
|
||||
### Last synchronized with English master resource on 2012-September-21 for FlightGear 2.9.0
|
||||
### Last synchronized with English master resource on 2017-November-26 for FlightGear 2017.4.0
|
||||
### -->
|
||||
<PropertyList>
|
||||
|
||||
|
@ -26,6 +26,11 @@
|
|||
<loading-aircraft-list>Lade Flugzeugliste</loading-aircraft-list> <!-- English: "loading aircraft list" -->
|
||||
<loading-aircraft>Lade Flugzeug</loading-aircraft> <!-- English: "loading aircraft" -->
|
||||
<loading-nav-dat>Lade Navigationsdaten</loading-nav-dat> <!-- English: "loading navigation data" -->
|
||||
<navdata-reading-apt-dat-files>Lese Flughäfen</navdata-reading-apt-dat-files> <!-- English: "reading airport data" -->
|
||||
<navdata-loading-airports>Lade Flughäfen</navdata-loading-airports> <!-- English: "loading airport data" -->
|
||||
<navdata-navaids>Lade Navigationsdaten</navdata-navaids> <!-- English: "loading navigation aid data" -->
|
||||
<navdata-fixes>Lade Navigationsdaten</navdata-fixes> <!-- English: "loading fixes" -->
|
||||
<navdata-pois>Lade Navigationsdaten</navdata-pois> <!-- English: "loading points of interest" -->
|
||||
<init-scenery>Initialisiere Szenerie</init-scenery> <!-- English: "initializing scenery" -->
|
||||
<creating-subsystems>Erzeuge Subsysteme</creating-subsystems> <!-- English: "creating subsystems" -->
|
||||
<init-subsystems>Initialisiere Subsysteme</init-subsystems> <!-- English: "initializing subsystems" -->
|
||||
|
@ -33,6 +38,10 @@
|
|||
<finishing-subsystems>Finalisiere Subsysteme</finishing-subsystems> <!-- English: "finalizing subsystems" -->
|
||||
<init-graphics>Initialisiere Grafik</init-graphics> <!-- English: "initializing graphics engine" -->
|
||||
<loading-scenery>Lade Szenerie</loading-scenery> <!-- English: "loading scenery" -->
|
||||
<downloading-scenery>Herunterladen der Szenerie</downloading-scenery> <!-- English: "downloading scenery" -->
|
||||
<finalize-position>Vorbereiten der Ausgansposition</finalize-position> <!-- English: "finalizing position" -->
|
||||
|
||||
<unstable-warning>Entwicklerversion: kann instabile/unfertige Features enthalten!</unstable-warning> <!-- English: "Unstable nightly build - some features may be under active development" -->
|
||||
</splash>
|
||||
|
||||
</PropertyList>
|
||||
|
|
38
Translations/de/tips.xml
Normal file
38
Translations/de/tips.xml
Normal file
|
@ -0,0 +1,38 @@
|
|||
<!-- ###
|
||||
### This file is automatically synchronized with the master (=English language) resource.
|
||||
### Please do not add comments, change order or restructure the file.
|
||||
###
|
||||
### To translate:
|
||||
### * Replace "???" entries with appropriate translation.
|
||||
### * Keep untranslated items unmodified (leave the "???"). English original is the
|
||||
### automatic default.
|
||||
### * Remove enclosing "<!-_ ... _->" tags for completed translations.
|
||||
### * Keep the original English text unmodified (the '<!-_ English: "..." -_>)',
|
||||
### so we know which version of the English original the translation is based upon
|
||||
### (and we can identify translations which need to be updated, when the original changes).
|
||||
### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow
|
||||
### consecutive "-" characters in comments).
|
||||
###
|
||||
### Last synchronized with English master resource on 2017-November-26 for FlightGear 2017.4.0
|
||||
### -->
|
||||
<PropertyList>
|
||||
<!-- <tip n="0">???</tip> --> <!-- English: "Drag while holding the right mouse button to look around" -->
|
||||
<!-- <tip n="1">???</tip> --> <!-- English: "Hold [Shift] while looking around to move the view up, down, left or right" -->
|
||||
<tip n="2">Tasten a/A drücken, um die Simulationsgeschwindigkeit anzupassen</tip> <!-- English: "Press a/A to adjust the simulation speed" -->
|
||||
<!-- <tip n="3">???</tip> --> <!-- English: "Press x/X to zoom in and out" -->
|
||||
<!-- <tip n="4">???</tip> --> <!-- English: "Find frequencies of nearby ATC services from the Radios dialog" -->
|
||||
<tip n="5">Taste v drücken, um die Perspektive zu wechseln. Strg-V kehrt ins Cockpit zurück</tip> <!-- English: "Press v to change your viewpoint, Ctrl-V to return to the cockpit" -->
|
||||
<tip n="6">Drücke F3, um ein Bildschirmfoto zu erstellen</tip> <!-- English: "Press F3 to take a screenshot" -->
|
||||
<!-- <tip n="7">???</tip> --> <!-- English: "Join the FlightGear community at http://forum.flightgear.org" -->
|
||||
<!-- <tip n="8">???</tip> --> <!-- English: "Press h to bring up a Heads Up Display" -->
|
||||
<tip n="9">Drücke F10, um die Menüzeile ein-/auszublenden</tip> <!-- English: "Show or hide the menu bar by pressing F10" -->
|
||||
<tip n="10">Ruckelt die Simulation? Versuche z.B. den KI Verkehr abzuschalten</tip> <!-- English: "Frame-rate too low? - try disabling AI traffic" -->
|
||||
<tip n="11">Wähle Umgebung → Wetter, um in verschiedenen Wetterlagen zu fliegen</tip> <!-- English: "Select Environment → Weather to fly in different weather" -->
|
||||
<!-- <tip n="12">???</tip> --> <!-- English: "Press F12 to change the radio frequencies easily" -->
|
||||
<!-- <tip n="13">???</tip> --> <!-- English: "Look around by holding down the right mouse button and moving the mouse" -->
|
||||
<!-- <tip n="14">???</tip> --> <!-- English: "Select Multiplayer → Multiplayer Settings to join the shared flight environment" -->
|
||||
<tip n="15">Probleme den Motor zu starten? Siehe Hilfe → Aircraft Checklists</tip> <!-- English: "Can't get the engine started? - see Help → Aircraft Checklists" -->
|
||||
<!-- <tip n="16">???</tip> --> <!-- English: "Drag while holding the middle and right mouse buttons to move the viewpoint" -->
|
||||
<tip n="17">Drücke "/", um Internas des Simulators zu erkunden</tip> <!-- English: "Press / to explore the internals of the simulator" -->
|
||||
<!-- <tip n="18">???</tip> --> <!-- English: "Press Tab to move the viewpoint with your mouse and use the scroll wheel to zoom" -->
|
||||
</PropertyList>
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue