From 4b35c579b684d23627a5da06f3fd1cd8e27812a4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ThorstenB <brehmt@gmail.com> Date: Sun, 31 Dec 2017 15:18:15 +0100 Subject: [PATCH] Updated German translation --- Translations/de/FlightGear-nonQt.xlf | 18 +++++----- Translations/de/menu.xml | 49 ++++++++++++++++++---------- Translations/de/sys.xml | 11 ++++++- Translations/de/tips.xml | 38 +++++++++++++++++++++ 4 files changed, 89 insertions(+), 27 deletions(-) create mode 100644 Translations/de/tips.xml diff --git a/Translations/de/FlightGear-nonQt.xlf b/Translations/de/FlightGear-nonQt.xlf index 4daa851c5..06e246f6c 100644 --- a/Translations/de/FlightGear-nonQt.xlf +++ b/Translations/de/FlightGear-nonQt.xlf @@ -1399,7 +1399,7 @@ </trans-unit> <trans-unit approved="no" id="tips/tip:2" translate="yes"> <source>Press a/A to adjust the simulation speed</source> - <target /> + <target>Tasten a/A drücken, um die Simulationsgeschwindigkeit anzupassen</target> </trans-unit> <trans-unit approved="no" id="tips/tip:3" translate="yes"> <source>Press x/X to zoom in and out</source> @@ -1411,11 +1411,11 @@ </trans-unit> <trans-unit approved="no" id="tips/tip:5" translate="yes"> <source>Press v to change your viewpoint, Ctrl-V to return to the cockpit</source> - <target /> + <target>Taste v drücken, um die Perspektive zu wechseln. Strg-V kehrt ins Cockpit zurück</target> </trans-unit> <trans-unit approved="no" id="tips/tip:6" translate="yes"> <source>Press F3 to take a screenshot</source> - <target /> + <target>Drücke F3, um ein Bildschirmfoto zu erstellen</target> </trans-unit> <trans-unit approved="no" id="tips/tip:7" translate="yes"> <source>Join the FlightGear community at http://forum.flightgear.org</source> @@ -1427,15 +1427,15 @@ </trans-unit> <trans-unit approved="no" id="tips/tip:9" translate="yes"> <source>Show or hide the menu bar by pressing F10</source> - <target /> + <target>Mit F10 die Menüzeile ein-/ausblenden</target> </trans-unit> <trans-unit approved="no" id="tips/tip:10" translate="yes"> <source>Frame-rate too low? - try disabling AI traffic</source> - <target /> + <target>Ruckelt die Simulation? Versuche es mal, den KI Verkehr abzuschalten</target> </trans-unit> <trans-unit approved="no" id="tips/tip:11" translate="yes"> <source>Select Environment → Weather to fly in different weather</source> - <target /> + <target>Wählte Umgebung → Wetter, um in verschiedenen Wetterlagen zu fliegen</target> </trans-unit> <trans-unit approved="no" id="tips/tip:12" translate="yes"> <source>Press F12 to change the radio frequencies easily</source> @@ -1451,7 +1451,7 @@ </trans-unit> <trans-unit approved="no" id="tips/tip:15" translate="yes"> <source>Can't get the engine started? - see Help → Aircraft Checklists</source> - <target /> + <target>Probleme den Motor zu starten? Siehe Hilfe → Aircraft Checklists</target> </trans-unit> <trans-unit approved="no" id="tips/tip:16" translate="yes"> <source>Drag while holding the middle and right mouse buttons to move the viewpoint</source> @@ -1459,7 +1459,7 @@ </trans-unit> <trans-unit approved="no" id="tips/tip:17" translate="yes"> <source>Press / to explore the internals of the simulator</source> - <target /> + <target>Drücke die Taste "/", um die Internas des Simulators zu erkunden</target> </trans-unit> <trans-unit approved="no" id="tips/tip:18" translate="yes"> <source>Press Tab to move the viewpoint with your mouse and use the scroll wheel to zoom</source> @@ -1468,4 +1468,4 @@ </group> </body> </file> -</xliff> \ No newline at end of file +</xliff> diff --git a/Translations/de/menu.xml b/Translations/de/menu.xml index 9d55a108c..56a0085c2 100644 --- a/Translations/de/menu.xml +++ b/Translations/de/menu.xml @@ -17,20 +17,27 @@ ### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow ### consecutive "-" characters in comments). ### -### Last synchronized with English master resource on 2012-July-13 for FlightGear 2.8.0 +### Last synchronized with English master resource on 2017-November-26 for FlightGear 2017.4.0 ### --> <PropertyList> <!-- File menu --> <file>Datei</file> <!-- English: "File" --> <reset>Flug zur�cksetzen</reset> <!-- English: "Reset" --> - <snap-shot>Bildschirmfoto</snap-shot> <!-- English: "Screenshot " --> + <load-tape>Flugaufzeichnung laden</load-tape> <!-- English: "Load Flight Recorder Tape" --> + <save-tape>Flugaufzeichnung speichern</save-tape> <!-- English: "Save Flight Recorder Tape" --> + <snap-shot>Bildschirmfoto</snap-shot> <!-- English: "Screenshot" --> <snap-shot-dir>Fotoverzeichnis festlegen</snap-shot-dir> <!-- English: "Screenshot Directory" --> <sound-config>Sound-Konfiguration</sound-config> <!-- English: "Sound Configuration" --> - <exit>Beenden</exit> <!-- English: "Quit " --> + <input-config>Maus-Konfiguration</input-config> <!-- English: "Mouse Configuration" --> + <joystick-config>Joystick-Konfiguration</joystick-config> <!-- English: "Joystick Configuration" --> + <terrasync>Herunterladen der Szenerie</terrasync> <!-- English: "Scenery Download" --> +<!-- <aircraft-center>???</aircraft-center> --> <!-- English: "Aircraft Center (Experimental)" --> + <exit>Beenden</exit> <!-- English: "Quit" --> <!-- View menu --> <view>Ansicht</view> <!-- English: "View" --> + <toggle-fullscreen>Vollbild umschalten</toggle-fullscreen> <!-- English: "Toggle Fullscreen" --> <rendering-options>Grafikoptionen</rendering-options> <!-- English: "Rendering Options" --> <view-options>Sichtoptionen</view-options> <!-- English: "View Options" --> <cockpit-view-options>Cockpitoptionen</cockpit-view-options> <!-- English: "Cockpit View Options" --> @@ -44,7 +51,7 @@ <!-- Location menu --> <location>Ort</location> <!-- English: "Location" --> <position-in-air>Flugzeug positionieren (in der Luft)</position-in-air> <!-- English: "Position Aircraft In Air" --> - <goto-airport>Flughafenauswahl</goto-airport> <!-- English: "Select Airport From List" --> + <goto-airport>Flughafenauswahl</goto-airport> <!-- English: "Select Airport" --> <random-attitude>Zuf�llige Fluglage</random-attitude> <!-- English: "Random Attitude" --> <tower-position>Towerposition festlegen</tower-position> <!-- English: "Tower Position" --> @@ -58,21 +65,21 @@ <!-- Environment menu --> <environment>Umgebung</environment> <!-- English: "Environment" --> <global-weather>Wetter</global-weather> <!-- English: "Weather" --> + <environment-settings>Umgebungseinstellungen</environment-settings> <!-- English: "Environment Settings" --> <time-settings>Zeit</time-settings> <!-- English: "Time Settings" --> <wildfire-settings>Fl�chenbrand</wildfire-settings> <!-- English: "Wildfire Settings" --> - <terrasync>Download von Szenerie</terrasync> <!-- English: "Scenery Download" --> <!-- Equipment menu --> <equipment>Ausr�stung</equipment> <!-- English: "Equipment" --> <map>Karte</map> <!-- English: "Map" --> - <map-canvas>Karte (Canvas)</map-canvas> - <map-browser>Karte (Im Browser)</map-browser> + <map-canvas>Karte (Canvas)</map-canvas> <!-- English: "Map (Canvas)" --> + <map-browser>Karte (im Browser)</map-browser> <!-- English: "Map (opens in browser)" --> <stopwatch>Stoppuhr</stopwatch> <!-- English: "Stopwatch" --> <fuel-and-payload>Treibstoff und Ladung</fuel-and-payload> <!-- English: "Fuel and Payload" --> <radio>Funkfrequenzen</radio> <!-- English: "Radio Settings" --> <gps>GPS Konfiguration</gps> <!-- English: "GPS Settings" --> <instrument-settings>Instrumente</instrument-settings> <!-- English: "Instrument Settings" --> - <failure-submenu>--- Fehler ---</failure-submenu> <!-- English: " -_- Failures -_-" --> + <failure-submenu>--- Fehler ---</failure-submenu> <!-- English: "-_- Failures -_-" --> <random-failures>Zuf�llige Fehler</random-failures> <!-- English: "Random Failures" --> <system-failures>Systemfehler</system-failures> <!-- English: "System Failures" --> <instrument-failures>Instrumentenfehler</instrument-failures> <!-- English: "Instrument Failures" --> @@ -89,10 +96,12 @@ <!-- Multiplayer menu --> <multiplayer>Multiplayer</multiplayer> <!-- English: "Multiplayer" --> <mp-settings>Multiplayer Konfiguration</mp-settings> <!-- English: "Multiplayer Settings" --> + <fgcom-settings>FGCom Konfiguration</fgcom-settings> <!-- English: "FGCom Settings" --> <mp-chat>MP Chat</mp-chat> <!-- English: "Chat Dialog" --> <mp-chat-menu>MP Chat Men�</mp-chat-menu> <!-- English: "Chat Menu" --> <mp-list>Pilotenliste</mp-list> <!-- English: "Pilot List" --> <mp-carrier>Auswahl MP Flugzeugtr�ger</mp-carrier> <!-- English: "MPCarrier Selection" --> + <lag-adjust>MP Verz�gerung</lag-adjust> <!-- English: "Lag Settings" --> <!-- Debug menu --> <debug>Entwickler</debug> <!-- English: "Debug" --> @@ -105,7 +114,10 @@ <!-- <reload-autopilot>???</reload-autopilot> --> <!-- English: "Reload Autopilot" --> <!-- <reload-network>???</reload-network> --> <!-- English: "Reload Network" --> <!-- <reload-model>???</reload-model> --> <!-- English: "Reload Aircraft Model" --> +<!-- <reload-materials>???</reload-materials> --> <!-- English: "Reload Materials" --> +<!-- <reload-scenery>???</reload-scenery> --> <!-- English: "Reload Scenery" --> <!-- <nasal-console>???</nasal-console> --> <!-- English: "Nasal Console" --> +<!-- <nasal-repl-interpreter>???</nasal-repl-interpreter> --> <!-- English: "Nasal REPL Interpreter" --> <!-- <development-keys>???</development-keys> --> <!-- English: "Development Keys" --> <!-- <configure-dev-extension>???</configure-dev-extension> --> <!-- English: "Configure Development Extensions" --> <!-- <display-marker>???</display-marker> --> <!-- English: "Display Tutorial Marker" --> @@ -113,19 +125,22 @@ <!-- <print-rendering-statistics>???</print-rendering-statistics> --> <!-- English: "Print Rendering Statistics" --> <!-- <statistics-display>???</statistics-display> --> <!-- English: "Cycle On-Screen Statistics" --> <!-- <performance-monitor>???</performance-monitor> --> <!-- English: "Monitor System Performance" --> +<!-- <write-video-config>???</write-video-config> --> <!-- English: "Save Video Configuration" --> <!-- <property-browser>???</property-browser> --> <!-- English: "Browse Internal Properties" --> +<!-- <fg1000>???</fg1000> --> <!-- English: "FG1000 MFD" --> <!-- <logging>???</logging> --> <!-- English: "Logging" --> <!-- <local_weather>???</local_weather> --> <!-- English: "Local Weather (Test)" --> <!-- <print-scene-info>???</print-scene-info> --> <!-- English: "Print Visible Scene Info" --> <!-- <rendering-buffers>???</rendering-buffers> --> <!-- English: "Hide/Show Rendering Buffers" --> <!-- <rembrandt-buffers-choice>???</rembrandt-buffers-choice> --> <!-- English: "Select Rendering Buffers" --> +<!-- <interface-config>???</interface-config> --> <!-- English: "User-interface options" --> <!-- Help menu --> <help>Hilfe</help> <!-- English: "Help" --> - <help-browser>Hilfe (im Browser)</help-browser> <!-- English: "Help (opens in browser)" --> - <doc-browser>Erweiterte Dokumentation</doc-browser> <!-- English: "Documentation Browser" --> + <help-browser>Hilfe (im Browser)</help-browser> <!-- English: "Help (opens in browser)" --> + <doc-browser>Erweiterte Dokumentation</doc-browser> <!-- English: "Documentation Browser" --> <aircraft-keys>Flugzeug Hilfe</aircraft-keys> <!-- English: "Aircraft Help" --> - <aircraft-checklists>Flugzeug Checklisten</aircraft-checklists> <!-- English: "Aircraft Checklists" --> + <aircraft-checklists>Flugzeug Checklisten</aircraft-checklists> <!-- English: "Aircraft Checklists" --> <common-keys>Tastenbelegung (Flugzeugsteuerung)</common-keys> <!-- English: "Common Aircraft Keys" --> <basic-keys>Tastenbelegung (allgemein)</basic-keys> <!-- English: "Basic Simulator Keys" --> <joystick-info>Joystick Informationen</joystick-info> <!-- English: "Joystick Information" --> @@ -133,11 +148,11 @@ <menu-about>�ber FlightGear</menu-about> <!-- English: "About" --> <!-- Aircraft menu (only frequent/common custom menu entries are supported) --> - <select-livery>Lackierung ausw�hlen</select-livery> - <show-hide-yokes>Steuerhorn aus-/einblenden</show-hide-yokes> - <immatriculation>Luftfahrzeugkennzeichen</immatriculation> - <pushback>Flugzeugschlepper</pushback> - <autostart>Autostart</autostart> - <tiller-steering>Bugradsteuerung</tiller-steering> + <select-livery>Lackierung ausw�hlen</select-livery> <!-- English: "Select livery" --> + <show-hide-yokes>Steuerhorn aus-/einblenden</show-hide-yokes> <!-- English: "Show/hide yokes" --> + <immatriculation>Luftfahrzeugkennzeichen</immatriculation> <!-- English: "Immatriculation" --> + <pushback>Flugzeugschlepper</pushback> <!-- English: "Pushback" --> + <autostart>Autostart</autostart> <!-- English: "Autostart" --> + <tiller-steering>Bugradsteuerung</tiller-steering> <!-- English: "Tiller Steering" --> </PropertyList> diff --git a/Translations/de/sys.xml b/Translations/de/sys.xml index f110f7e14..4189419b8 100644 --- a/Translations/de/sys.xml +++ b/Translations/de/sys.xml @@ -17,7 +17,7 @@ ### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow ### consecutive "-" characters in comments). ### -### Last synchronized with English master resource on 2012-September-21 for FlightGear 2.9.0 +### Last synchronized with English master resource on 2017-November-26 for FlightGear 2017.4.0 ### --> <PropertyList> @@ -26,6 +26,11 @@ <loading-aircraft-list>Lade Flugzeugliste</loading-aircraft-list> <!-- English: "loading aircraft list" --> <loading-aircraft>Lade Flugzeug</loading-aircraft> <!-- English: "loading aircraft" --> <loading-nav-dat>Lade Navigationsdaten</loading-nav-dat> <!-- English: "loading navigation data" --> + <navdata-reading-apt-dat-files>Lese Flughäfen</navdata-reading-apt-dat-files> <!-- English: "reading airport data" --> + <navdata-loading-airports>Lade Flughäfen</navdata-loading-airports> <!-- English: "loading airport data" --> + <navdata-navaids>Lade Navigationsdaten</navdata-navaids> <!-- English: "loading navigation aid data" --> + <navdata-fixes>Lade Navigationsdaten</navdata-fixes> <!-- English: "loading fixes" --> + <navdata-pois>Lade Navigationsdaten</navdata-pois> <!-- English: "loading points of interest" --> <init-scenery>Initialisiere Szenerie</init-scenery> <!-- English: "initializing scenery" --> <creating-subsystems>Erzeuge Subsysteme</creating-subsystems> <!-- English: "creating subsystems" --> <init-subsystems>Initialisiere Subsysteme</init-subsystems> <!-- English: "initializing subsystems" --> @@ -33,6 +38,10 @@ <finishing-subsystems>Finalisiere Subsysteme</finishing-subsystems> <!-- English: "finalizing subsystems" --> <init-graphics>Initialisiere Grafik</init-graphics> <!-- English: "initializing graphics engine" --> <loading-scenery>Lade Szenerie</loading-scenery> <!-- English: "loading scenery" --> + <downloading-scenery>Herunterladen der Szenerie</downloading-scenery> <!-- English: "downloading scenery" --> + <finalize-position>Vorbereiten der Ausgansposition</finalize-position> <!-- English: "finalizing position" --> + + <unstable-warning>Entwicklerversion: kann instabile/unfertige Features enthalten!</unstable-warning> <!-- English: "Unstable nightly build - some features may be under active development" --> </splash> </PropertyList> diff --git a/Translations/de/tips.xml b/Translations/de/tips.xml new file mode 100644 index 000000000..8e0fa3830 --- /dev/null +++ b/Translations/de/tips.xml @@ -0,0 +1,38 @@ +<!-- ### +### This file is automatically synchronized with the master (=English language) resource. +### Please do not add comments, change order or restructure the file. +### +### To translate: +### * Replace "???" entries with appropriate translation. +### * Keep untranslated items unmodified (leave the "???"). English original is the +### automatic default. +### * Remove enclosing "<!-_ ... _->" tags for completed translations. +### * Keep the original English text unmodified (the '<!-_ English: "..." -_>)', +### so we know which version of the English original the translation is based upon +### (and we can identify translations which need to be updated, when the original changes). +### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow +### consecutive "-" characters in comments). +### +### Last synchronized with English master resource on 2017-November-26 for FlightGear 2017.4.0 +### --> +<PropertyList> +<!-- <tip n="0">???</tip> --> <!-- English: "Drag while holding the right mouse button to look around" --> +<!-- <tip n="1">???</tip> --> <!-- English: "Hold [Shift] while looking around to move the view up, down, left or right" --> + <tip n="2">Tasten a/A drücken, um die Simulationsgeschwindigkeit anzupassen</tip> <!-- English: "Press a/A to adjust the simulation speed" --> +<!-- <tip n="3">???</tip> --> <!-- English: "Press x/X to zoom in and out" --> +<!-- <tip n="4">???</tip> --> <!-- English: "Find frequencies of nearby ATC services from the Radios dialog" --> + <tip n="5">Taste v drücken, um die Perspektive zu wechseln. Strg-V kehrt ins Cockpit zurück</tip> <!-- English: "Press v to change your viewpoint, Ctrl-V to return to the cockpit" --> + <tip n="6">Drücke F3, um ein Bildschirmfoto zu erstellen</tip> <!-- English: "Press F3 to take a screenshot" --> +<!-- <tip n="7">???</tip> --> <!-- English: "Join the FlightGear community at http://forum.flightgear.org" --> +<!-- <tip n="8">???</tip> --> <!-- English: "Press h to bring up a Heads Up Display" --> + <tip n="9">Drücke F10, um die Menüzeile ein-/auszublenden</tip> <!-- English: "Show or hide the menu bar by pressing F10" --> + <tip n="10">Ruckelt die Simulation? Versuche z.B. den KI Verkehr abzuschalten</tip> <!-- English: "Frame-rate too low? - try disabling AI traffic" --> + <tip n="11">Wähle Umgebung → Wetter, um in verschiedenen Wetterlagen zu fliegen</tip> <!-- English: "Select Environment → Weather to fly in different weather" --> +<!-- <tip n="12">???</tip> --> <!-- English: "Press F12 to change the radio frequencies easily" --> +<!-- <tip n="13">???</tip> --> <!-- English: "Look around by holding down the right mouse button and moving the mouse" --> +<!-- <tip n="14">???</tip> --> <!-- English: "Select Multiplayer → Multiplayer Settings to join the shared flight environment" --> + <tip n="15">Probleme den Motor zu starten? Siehe Hilfe → Aircraft Checklists</tip> <!-- English: "Can't get the engine started? - see Help → Aircraft Checklists" --> +<!-- <tip n="16">???</tip> --> <!-- English: "Drag while holding the middle and right mouse buttons to move the viewpoint" --> + <tip n="17">Drücke "/", um Internas des Simulators zu erkunden</tip> <!-- English: "Press / to explore the internals of the simulator" --> +<!-- <tip n="18">???</tip> --> <!-- English: "Press Tab to move the viewpoint with your mouse and use the scroll wheel to zoom" --> +</PropertyList>