Update Polish translations
This commit is contained in:
parent
50b3f3913e
commit
b6b8e10d69
2 changed files with 55 additions and 55 deletions
|
@ -168,12 +168,12 @@
|
|||
<group restype="x-trolltech-linguist-context" resname="AddOnsController">
|
||||
<trans-unit id="_msg33" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve">Choose aircraft folder</source>
|
||||
<target xml:space="preserve">Wybierz katalog samolotu</target>
|
||||
<target xml:space="preserve">Wybierz katalog statku powietrznego</target>
|
||||
<context-group purpose="location"><context context-type="linenumber">137</context></context-group>
|
||||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="_msg34" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve">No aircraft found in the folder '%1' - add anyway?</source>
|
||||
<target xml:space="preserve">Nie znaleziono samolotu w katalogu '%1' - dodać pomimo tego?</target>
|
||||
<target xml:space="preserve">Nie znaleziono statku powietrznego w katalogu '%1' - dodać pomimo tego?</target>
|
||||
<context-group purpose="location"><context context-type="linenumber">161</context></context-group>
|
||||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="_msg35" approved="yes">
|
||||
|
@ -378,7 +378,7 @@
|
|||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="_msg71" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve"><b>Note:</b> you have entered arguments relating to the selected aircraft. To prevent problems caused by conflicting settings, the aircraft page will be ignored.</source>
|
||||
<target xml:space="preserve"><b>Uwaga:</b> wprowadziłeś parametry dotyczące statku powietrznego. Aby zapobiec problemom spowodowanym przez sprzeczne ustawienia, statek powietrzny wybrany na stronie 'Samolot' zostanie zignorowany.</target>
|
||||
<target xml:space="preserve"><b>Uwaga:</b> wprowadziłeś parametry dotyczące statku powietrznego. Aby zapobiec problemom spowodowanym przez sprzeczne ustawienia, statek powietrzny wybrany na stronie 'Statek powietrzny' zostanie zignorowany.</target>
|
||||
<context-group purpose="location"><context context-type="linenumber">73</context></context-group>
|
||||
</trans-unit>
|
||||
</group>
|
||||
|
@ -487,7 +487,7 @@
|
|||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="_msg92" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve">FlightGear supporters maintain a network of servers to enable global multi-user flight. This requires a moderately fast Internet connection to be usable. Your aircraft will be visible to other users online, and you will see their aircraft.</source>
|
||||
<target xml:space="preserve">Osoby wspierające FlightGear utrzymują sieć serwerów aby umożliwić globalny lot wielu użytkowników jednocześniej. To wymaga sprawnego połączenia internetowego. Twój samolot będzie widoczny dla innych użytkowników, a Ty będziesz widział inne samoloty.</target>
|
||||
<target xml:space="preserve">Osoby wspierające FlightGear utrzymują sieć serwerów aby umożliwić globalny lot wielu użytkowników jednocześniej. To wymaga sprawnego połączenia internetowego. Twój statek powietrzny będzie widoczny dla innych użytkowników, a Ty będziesz widział inne statki powietrzne.</target>
|
||||
<context-group purpose="location"><context context-type="linenumber">201</context></context-group>
|
||||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="_msg93" approved="yes">
|
||||
|
@ -578,7 +578,7 @@
|
|||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="_msg110" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve">FlightGear stores downloaded files (scenery and aircraft) in this location. Depending on your settings, it may grow to a considerable size (many gigabytes). If you change the download location, files will need to be downloaded again. When changing this setting, FlightGear will restart to use the new location correctly.</source>
|
||||
<target xml:space="preserve">FlightGear przechowuje pobrane pliki (scenerie i samoloty) w tej lokalizacji. W zależności od Twoich ustawień, mogą zająć dużo miejsca (wiele gigabajtów). Jeśli zmienisz lokalizację pobierania, pliki będą musiały być pobrane ponownie. Jeśli zmieniasz to ustawienie, FlightGear zrestartuje się aby poprawnie użyć nowej lokalizacji.</target>
|
||||
<target xml:space="preserve">FlightGear przechowuje pobrane pliki (scenerie i statki powietrzne) w tej lokalizacji. W zależności od Twoich ustawień, mogą zająć dużo miejsca (wiele gigabajtów). Jeśli zmienisz lokalizację pobierania, pliki będą musiały być pobrane ponownie. Jeśli zmieniasz to ustawienie, FlightGear zrestartuje się aby poprawnie użyć nowej lokalizacji.</target>
|
||||
<context-group purpose="location"><context context-type="linenumber">378</context></context-group>
|
||||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="_msg111" approved="yes">
|
||||
|
@ -682,7 +682,7 @@
|
|||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="_msg130" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve">The selected aircraft is not installed or has updates pending</source>
|
||||
<target xml:space="preserve">Wybrany samolot nie jest zainstalowany lub oczekuje na aktualizację</target>
|
||||
<target xml:space="preserve">Wybrany statek powietrzny nie jest zainstalowany lub oczekuje na aktualizację</target>
|
||||
<context-group purpose="location"><context context-type="linenumber">93</context></context-group>
|
||||
</trans-unit>
|
||||
</group>
|
||||
|
@ -752,7 +752,7 @@
|
|||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="_msg142" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve">FlightGear can automatically report crashes and errors to the development team, which helps to improve the software for everyone. This reporting is anonymous but contains information such as the aircraft in use, your operating system and graphics driver. You can enable or disable this reporting in the 'Settings' page.</source>
|
||||
<target xml:space="preserve">FlightGear może automatycznie raportować błędy i awarie do zespołu programistów, które to pozwalają ulepszyć dla wszystkich to oprogramowanie. Raportowanie jest anonimowe, jedynie może zawierać informacje takie jak użyty samolot/statek powietrzny, Twój system operacyjny oraz sterownik karty graficznej. Możesz włączyć lub wyłączyć to raportowanie na stronie 'Ustawienia'.</target>
|
||||
<target xml:space="preserve">FlightGear może automatycznie raportować błędy i awarie do zespołu programistów, które to pozwalają ulepszyć dla wszystkich to oprogramowanie. Raportowanie jest anonimowe, jedynie może zawierać informacje takie jak użyty statek powietrzny, Twój system operacyjny oraz sterownik karty graficznej. Możesz włączyć lub wyłączyć to raportowanie na stronie 'Ustawienia'.</target>
|
||||
<context-group purpose="location"><context context-type="linenumber">132</context></context-group>
|
||||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="_msg143" approved="yes">
|
||||
|
@ -905,12 +905,12 @@
|
|||
<group restype="x-trolltech-linguist-context" resname="AddOns">
|
||||
<trans-unit id="_msg170" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve">Aircraft hangars</source>
|
||||
<target xml:space="preserve">Hangary samolotów</target>
|
||||
<target xml:space="preserve">Hangary statków powietrznych</target>
|
||||
<context-group purpose="location"><context context-type="linenumber">55</context></context-group>
|
||||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="_msg171" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve">Aircraft hangars are managed collections of aircraft, which can be downloaded, installed and updated inside FlightGear.</source>
|
||||
<target xml:space="preserve">Hangary to kolecje samolotów, zarządzane przez FlightGear. Samoloty z hangarów mogą być pobierane, instalowane, aktualizowane i usuwane za pomocą Launchera.</target>
|
||||
<target xml:space="preserve">Hangary to kolekcje statków powietrznych, zarządzane przez FlightGear. Statki powietrzne z hangarów mogą być pobierane, instalowane, aktualizowane i usuwane za pomocą Launchera.</target>
|
||||
<context-group purpose="location"><context context-type="linenumber">56</context></context-group>
|
||||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="_msg172" approved="yes">
|
||||
|
@ -920,22 +920,22 @@
|
|||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="_msg173" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve">Additional aircraft folders</source>
|
||||
<target xml:space="preserve">Dodatkowe katalogi samolotów</target>
|
||||
<target xml:space="preserve">Dodatkowe katalogi statków powietrznych</target>
|
||||
<context-group purpose="location"><context context-type="linenumber">207</context></context-group>
|
||||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="_msg174" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve">To use aircraft you download yourself, FlightGear needs to know the folder(s) containing the aircraft data.</source>
|
||||
<target xml:space="preserve">Aby móc latać samolotem, który pobrałeś samodzielnie, FlightGear musi znać katalog, w którym znajduje się ten samolot.</target>
|
||||
<target xml:space="preserve">Aby móc latać statkiem powietrznym, który pobrałeś samodzielnie, FlightGear musi znać katalog, w którym się on znajduje.</target>
|
||||
<context-group purpose="location"><context context-type="linenumber">208</context></context-group>
|
||||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="_msg175" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve">Remove the aircraft folder: '%1' from the list? (The folder contents will not be changed)</source>
|
||||
<target xml:space="preserve">Czy usunąć katalog samolotu: '%1' z listy? (zawartość katalogu nie zostanie zmieniona)</target>
|
||||
<target xml:space="preserve">Czy usunąć katalog statków powietrznych: '%1' z listy? (zawartość katalogu nie zostanie zmieniona)</target>
|
||||
<context-group purpose="location"><context context-type="linenumber">232</context></context-group>
|
||||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="_msg176" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve">No custom aircraft paths are configured.</source>
|
||||
<target xml:space="preserve">Nie zdefiniowano własnych ścieżek do samolotów.</target>
|
||||
<target xml:space="preserve">Nie zdefiniowano własnych ścieżek do statków powietrznych.</target>
|
||||
<context-group purpose="location"><context context-type="linenumber">242</context></context-group>
|
||||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="_msg177" approved="yes">
|
||||
|
@ -960,7 +960,7 @@
|
|||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="_msg181" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve">Additional aircraft or scenery folders were specified on the command-line. These are not listed here, but will be used when starting the simulator.</source>
|
||||
<target xml:space="preserve">W wierszu poleceń określono dodatkowe foldery samolotów lub scenerii. Nie są one tutaj wymienione, ale zostaną użyte podczas uruchamiania symulatora.</target>
|
||||
<target xml:space="preserve">W wierszu poleceń określono dodatkowe foldery statków powietrznych lub scenerii. Nie są one tutaj wymienione, ale zostaną użyte podczas uruchamiania symulatora.</target>
|
||||
<context-group purpose="location"><context context-type="linenumber">195</context></context-group>
|
||||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="_msg182" approved="yes">
|
||||
|
@ -1142,7 +1142,7 @@ Lokalna ścieżka: %2</target>
|
|||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="_msg213" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve">Are you sure you want to uninstall this aircraft?</source>
|
||||
<target xml:space="preserve">Czy na pewno chcesz odinstalować ten samolot?</target>
|
||||
<target xml:space="preserve">Czy na pewno chcesz odinstalować ten statek powietrzny?</target>
|
||||
<context-group purpose="location"><context context-type="linenumber">193</context></context-group>
|
||||
</trans-unit>
|
||||
</group>
|
||||
|
@ -1156,7 +1156,7 @@ Lokalna ścieżka: %2</target>
|
|||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="_msg215" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve">Installed Aircraft</source>
|
||||
<target xml:space="preserve">Zainstalowane samoloty</target>
|
||||
<target xml:space="preserve">Zainstalowane</target>
|
||||
<context-group purpose="location"><context context-type="linenumber">69</context></context-group>
|
||||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="_msg216" approved="yes">
|
||||
|
@ -1186,12 +1186,12 @@ Lokalna ścieżka: %2</target>
|
|||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="_msg221" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve">Enter text to search aircraft names and descriptions.</source>
|
||||
<target xml:space="preserve">Wpisz tekst aby wyszukać samoloty po nazwie lub opisie.</target>
|
||||
<target xml:space="preserve">Wpisz tekst aby wyszukać statki powietrzne po nazwie lub opisie.</target>
|
||||
<context-group purpose="location"><context context-type="linenumber">159</context></context-group>
|
||||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="_msg222" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve">No aircraft match the search.</source>
|
||||
<target xml:space="preserve">Żaden statek powietrzny nie pasuje do wyszukiwanej frazy.</target>
|
||||
<target xml:space="preserve">Żaden statek powietrzny nie pasuje do wyszukiwanej frazy</target>
|
||||
<context-group purpose="location"><context context-type="linenumber">208</context></context-group>
|
||||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="_msg223" approved="yes">
|
||||
|
@ -1230,7 +1230,7 @@ Lokalna ścieżka: %2</target>
|
|||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="_msg229" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve">Aircraft are rated by the community based on four critiera, on a scale from one to five. The ratings are designed to help make an informed guess how complete and functional an aircraft is.</source>
|
||||
<target xml:space="preserve">Samoloty są oceniane przez społeczność bazując na czterech kryteriach w skali od 1 do 5. Oceny są tak skonstruowane, aby dostarczały informacji o tym, jak bardzo samolot jest kompletny i funkcjonalny.</target>
|
||||
<target xml:space="preserve">Statki powietrzne są oceniane przez społeczność bazując na czterech kryteriach w skali od 1 do 5. Oceny są tak skonstruowane, aby dostarczały informacji o tym, jak bardzo statek powietrzny jest kompletny i funkcjonalny.</target>
|
||||
<context-group purpose="location"><context context-type="linenumber">97</context></context-group>
|
||||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="_msg230" approved="yes">
|
||||
|
@ -1285,7 +1285,7 @@ Lokalna ścieżka: %2</target>
|
|||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="_msg238" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve">Remove this hangar? (Downloaded aircraft will be deleted from your computer)</source>
|
||||
<target xml:space="preserve">Czy usunąć ten hangar? (pobrane samoloty zostaną usunięte z tego komputera)</target>
|
||||
<target xml:space="preserve">Czy usunąć ten hangar? (pobrane statki powietrzne zostaną usunięte z tego komputera)</target>
|
||||
<context-group purpose="location"><context context-type="linenumber">142</context></context-group>
|
||||
</trans-unit>
|
||||
</group>
|
||||
|
@ -1328,7 +1328,7 @@ Lokalna ścieżka: %2</target>
|
|||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="_msg245" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve">Aircraft & flight information</source>
|
||||
<target xml:space="preserve">Samolot i informacja o locie</target>
|
||||
<target xml:space="preserve">Statek powietrzny i informacje o locie</target>
|
||||
<context-group purpose="location"><context context-type="linenumber">86</context></context-group>
|
||||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="_msg246" approved="yes">
|
||||
|
@ -1338,7 +1338,7 @@ Lokalna ścieżka: %2</target>
|
|||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="_msg247" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve">Aircraft type:</source>
|
||||
<target xml:space="preserve">Typ samolotu:</target>
|
||||
<target xml:space="preserve">Typ statku powietrznego:</target>
|
||||
<context-group purpose="location"><context context-type="linenumber">117</context></context-group>
|
||||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="_msg248" approved="yes">
|
||||
|
@ -1519,7 +1519,7 @@ Lokalna ścieżka: %2</target>
|
|||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="_msg282" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve">Aircraft</source>
|
||||
<target xml:space="preserve">Samolot</target>
|
||||
<target xml:space="preserve">Statek<br>powietrzny</target>
|
||||
<context-group purpose="location"><context context-type="linenumber">11</context></context-group>
|
||||
<context-group purpose="location"><context context-type="linenumber">35</context></context-group>
|
||||
</trans-unit>
|
||||
|
@ -1788,12 +1788,12 @@ Lokalna ścieżka: %2</target>
|
|||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="_msg329" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve">Aircraft:</source>
|
||||
<target xml:space="preserve">Samolot:</target>
|
||||
<target xml:space="preserve">Statek powietrzny:</target>
|
||||
<context-group purpose="location"><context context-type="linenumber">145</context></context-group>
|
||||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="_msg330" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve">No aircraft selected</source>
|
||||
<target xml:space="preserve">Nie wybrano samolotu</target>
|
||||
<target xml:space="preserve">Nie wybrano statku powietrznego</target>
|
||||
<context-group purpose="location"><context context-type="linenumber">153</context></context-group>
|
||||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="_msg331" approved="yes">
|
||||
|
@ -1854,7 +1854,7 @@ Lokalna ścieżka: %2</target>
|
|||
<group restype="x-trolltech-linguist-context" resname="UpdateAllPanel">
|
||||
<trans-unit id="_msg341" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve">%1 aircraft have updates available - download and install them now?</source>
|
||||
<target xml:space="preserve">Są dostępne aktualizacje dla %1 samolotu/ów. Czy pobrać je i zainstalować teraz?</target>
|
||||
<target xml:space="preserve">Ilość dostępnych aktualizacji statków powietrznych: %1. Czy pobrać i zainstalować je teraz?</target>
|
||||
<context-group purpose="location"><context context-type="linenumber">18</context></context-group>
|
||||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="_msg342" approved="yes">
|
||||
|
@ -1909,12 +1909,12 @@ Lokalna ścieżka: %2</target>
|
|||
<group restype="x-trolltech-linguist-context" resname="AircraftProxyModel">
|
||||
<trans-unit id="_msg350" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve">(%1 of %2 aircraft)</source>
|
||||
<target xml:space="preserve">(%1 z %2 samolotów)</target>
|
||||
<target xml:space="preserve">(%1 z %2 statków powietrznych)</target>
|
||||
<context-group purpose="location"><context context-type="linenumber">94</context></context-group>
|
||||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="_msg351" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve">(%1 aircraft)</source>
|
||||
<target xml:space="preserve">(%1 samolot)</target>
|
||||
<target xml:space="preserve">(%1 statków powietrznych)</target>
|
||||
<context-group purpose="location"><context context-type="linenumber">97</context></context-group>
|
||||
</trans-unit>
|
||||
</group>
|
||||
|
@ -1995,12 +1995,12 @@ Lokalna ścieżka: %2</target>
|
|||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="_msg363" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve">Aircraft installation failed</source>
|
||||
<target xml:space="preserve">Nieudana instalacja samolotu</target>
|
||||
<target xml:space="preserve">Nieudana instalacja statku powietrznego</target>
|
||||
<context-group purpose="location"><context context-type="linenumber">787</context></context-group>
|
||||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="_msg364" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve">An error occurred installing the aircraft %1: %2</source>
|
||||
<target xml:space="preserve">Wystąpił błąd podczas instalacji samolotu %1: %2</target>
|
||||
<target xml:space="preserve">Wystąpił błąd podczas instalacji statku powietrznego %1: %2</target>
|
||||
<context-group purpose="location"><context context-type="linenumber">788</context></context-group>
|
||||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="_msg365" approved="yes">
|
||||
|
@ -2010,7 +2010,7 @@ Lokalna ścieżka: %2</target>
|
|||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="_msg366" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve">Restoring settings to their defaults may affect available add-ons such as scenery or aircraft.</source>
|
||||
<target xml:space="preserve">Przywracanie ustawień do ich domyślnych wartości może wpłynąć na dostępne dodatki takie jak scenerie lub samoloty.</target>
|
||||
<target xml:space="preserve">Przywracanie ustawień do ich domyślnych wartości może wpłynąć na dostępne dodatki takie jak scenerie lub statki powietrzne.</target>
|
||||
<context-group purpose="location"><context context-type="linenumber">808</context></context-group>
|
||||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="_msg367" approved="yes">
|
||||
|
@ -2548,7 +2548,7 @@ Lokalna ścieżka: %2</target>
|
|||
<group restype="x-trolltech-linguist-context" resname="CatalogRefreshFailedNotification">
|
||||
<trans-unit id="_msg460" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve">The catalog at '%1' failed to download and validate correctly. All aircraft it provides will be unavailable.</source>
|
||||
<target xml:space="preserve">Katalog '%1' nie został poprawnie pobrany i zweryfikowany. Wszystkie znajdujące się tam samoloty będą niedostępne.</target>
|
||||
<target xml:space="preserve">Katalog '%1' nie został poprawnie pobrany i zweryfikowany. Wszystkie znajdujące się tam statki powietrzne będą niedostępne.</target>
|
||||
<context-group purpose="location"><context context-type="linenumber">9</context></context-group>
|
||||
</trans-unit>
|
||||
</group>
|
||||
|
@ -2575,7 +2575,7 @@ Lokalna ścieżka: %2</target>
|
|||
<group restype="x-trolltech-linguist-context" resname="DownloadsInDocumentsWarning">
|
||||
<trans-unit id="_msg463" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve"><p>FlightGear previously downloaded aircraft and scenery to a folder within your 'Documents' folder. This can cause problems with some security features of Windows, so a new location is now recommended.</p><br/><p>To keep your existing aircraft and scenery downloads, please move the files from <u><a href=%1>the old location</a></u> to <u><a href=%2>the new location</a></u></p></source>
|
||||
<target xml:space="preserve"><p>FlightGear poprzednio przechowywał pobierane samoloty i scenerie wewnątrz katalogu 'Dokumenty'. Ponieważ może to powodować problemy związane z funkcjami bezpieczeństwa systemu Windows, rekomendujemy nową lokalizację.</p><br/><p>Aby zachować pobrane samoloty i scenerie, proszę przenieś pliki z <u><a href=%1>starej lokalizacji</a></u> do <u><a href=%2>nowej lokalizacji</a></u></p></target>
|
||||
<target xml:space="preserve"><p>FlightGear poprzednio przechowywał pobierane statki powietrzne i scenerie wewnątrz katalogu 'Dokumenty'. Ponieważ może to powodować problemy związane z funkcjami bezpieczeństwa systemu Windows, rekomendujemy nową lokalizację.</p><br/><p>Aby zachować pobrane statki powietrzne i scenerie, proszę przenieś pliki z <u><a href=%1>starej lokalizacji</a></u> do <u><a href=%2>nowej lokalizacji</a></u></p></target>
|
||||
<context-group purpose="location"><context context-type="linenumber">10</context></context-group>
|
||||
</trans-unit>
|
||||
</group>
|
||||
|
|
|
@ -20,15 +20,15 @@
|
|||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="menu/aircraft-center:0" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve">Aircraft Center (Experimental)</source>
|
||||
<target xml:space="preserve">Centrum samolotow (Eksperymentalne)</target>
|
||||
<target xml:space="preserve">Centrum statkow powietrznych (Eksperymentalne)</target>
|
||||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="menu/aircraft-checklists:0" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve">Aircraft Checklists</source>
|
||||
<target xml:space="preserve">Checklisty samolotu</target>
|
||||
<target xml:space="preserve">Listy kontrolne</target>
|
||||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="menu/aircraft-keys:0" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve">Aircraft Help</source>
|
||||
<target xml:space="preserve">Dla tego samolotu</target>
|
||||
<target xml:space="preserve">Dla tego statku powietrznego</target>
|
||||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="menu/als-filter-effects:0" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve">ALS Filter Effects</source>
|
||||
|
@ -344,7 +344,7 @@
|
|||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="menu/reload-model:0" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve">Reload Aircraft Model</source>
|
||||
<target xml:space="preserve">Przeladuj model samolotu</target>
|
||||
<target xml:space="preserve">Przeladuj model statku powietrznego</target>
|
||||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="menu/reload-network:0" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve">Reload Network</source>
|
||||
|
@ -392,7 +392,7 @@
|
|||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="menu/select-livery:0" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve">Select Livery</source>
|
||||
<target xml:space="preserve">Wybierz malowanie samolotu</target>
|
||||
<target xml:space="preserve">Wybierz malowanie</target>
|
||||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="menu/show-hide-yokes:0" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve">Show/hide yokes</source>
|
||||
|
@ -574,7 +574,7 @@
|
|||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="options/aero-desc:0" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve">Select aircraft aerodynamics model to load</source>
|
||||
<target xml:space="preserve">Określ model aerodynamiki samolotu.</target>
|
||||
<target xml:space="preserve">Określ model aerodynamiki statku powietrznego.</target>
|
||||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="options/ai-scenario:0" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve">Add and enable a new scenario. Multiple options are allowed.</source>
|
||||
|
@ -582,15 +582,15 @@
|
|||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="options/aircraft-desc:0" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve">Select an aircraft profile as defined by a top level <name>-set.xml</source>
|
||||
<target xml:space="preserve">Określ samolot zgodnie z definicją w pliku <nazwa>-set.xml. Plik jest wyszukiwany w $FG_ROOT/Aircraft, w katalogu wskazanym przez zmienną środowiskową $FG_AIRCRAFT oraz w katalogach przekazanych do FlightGear przy użyciu --fg-aircraft.</target>
|
||||
<target xml:space="preserve">Określ statek powietrzny zgodnie z definicją w pliku <nazwa>-set.xml. Plik jest wyszukiwany w $FG_ROOT/Aircraft, w katalogu wskazanym przez zmienną środowiskową $FG_AIRCRAFT oraz w katalogach przekazanych do FlightGear przy użyciu --fg-aircraft.</target>
|
||||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="options/aircraft-dir-desc:0" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve">Specify the exact directory to use for the aircraft (normally not required, but may be useful). Interpreted relatively to the current directory. Causes the <path-cache> from autosave_X_Y.xml, as well as --fg-aircraft and the FG_AIRCRAFT environment variable to be bypassed.</source>
|
||||
<target xml:space="preserve">Określ dokładny katalog, który ma być używany dla samolotu (normalnie nie wymagane, ale może być przydatne). Podana ścieżka musi być względna do bieżącego katalogu. Powoduje ominięcie opcji <path-cache> z pliku autosave_x_y.xml, linii komend --fg-aircraft oraz zmiennej środowiskowej $FG_AIRCRAFT.</target>
|
||||
<target xml:space="preserve">Określ dokładny katalog, który ma być używany dla statku powietrznego (normalnie nie wymagane, ale może być przydatne). Podana ścieżka musi być względna do bieżącego katalogu. Powoduje ominięcie opcji <path-cache> z pliku autosave_x_y.xml, linii komend --fg-aircraft oraz zmiennej środowiskowej $FG_AIRCRAFT.</target>
|
||||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="options/aircraft-options:0" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve">Aircraft</source>
|
||||
<target xml:space="preserve">Samolot</target>
|
||||
<target xml:space="preserve">Statek powietrzny</target>
|
||||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="options/airport-desc:0" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve">Specify starting position relative to an airport</source>
|
||||
|
@ -830,7 +830,7 @@
|
|||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="options/download-dir-desc:0" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve">Base directory to use for aircraft and scenery downloads (the TerraSync scenery directory may be specifically set with --terrasync-dir)</source>
|
||||
<target xml:space="preserve">Określ katalog jako miejsce dla pobranych samolotów i scenerii (katalog scenerii TerraSync może być określony dodatkowo przez opcję --terrasync-dir).</target>
|
||||
<target xml:space="preserve">Określ katalog jako miejsce dla pobranych statków powietrznych i scenerii (katalog scenerii TerraSync może być określony dodatkowo przez opcję --terrasync-dir).</target>
|
||||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="options/enable-ai-models-desc:0" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve">Enable AI subsystem (required for multi-player, AI traffic and many other animations)</source>
|
||||
|
@ -990,7 +990,7 @@
|
|||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="options/fg-aircraft-desc:0" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve">Specify additional aircraft directory path(s) (alternatively, you can use --aircraft-dir to target a specific aircraft in a given directory)</source>
|
||||
<target xml:space="preserve">Określ dodatkowe ścieżki katalogów z samolotami (alternatywnie, możesz uzyć --aircraft-dir aby wskazać określony katalog danego samolotu).</target>
|
||||
<target xml:space="preserve">Określ dodatkowe ścieżki katalogów ze statkami powietrznymi (alternatywnie, możesz uzyć --aircraft-dir aby wskazać określony katalog danego statku powietrznego).</target>
|
||||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="options/fg-root-desc:0" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve">Specify the root data path</source>
|
||||
|
@ -1142,7 +1142,7 @@
|
|||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="options/livery-desc:0" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve">Select aircraft livery</source>
|
||||
<target xml:space="preserve">Wybierz malowanie samolotu.</target>
|
||||
<target xml:space="preserve">Wybierz malowanie statku powietrznego.</target>
|
||||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="options/load-tape-create-video:0" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve">Encode video while replaying tape specified by --load-tape</source>
|
||||
|
@ -1386,7 +1386,7 @@
|
|||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="options/show-aircraft-desc:0" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve">Print a list of the currently available aircraft types</source>
|
||||
<target xml:space="preserve">Wypisz listę aktualnie dostępnych typów samolotów.</target>
|
||||
<target xml:space="preserve">Wypisz listę aktualnie dostępnych typów statków powietrznych.</target>
|
||||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="options/show-sound-devices-desc:0" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve">Show a list of available audio device</source>
|
||||
|
@ -1410,7 +1410,7 @@
|
|||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="options/state-desc:0" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve">Specify the initial state of the aircraft to the given value</source>
|
||||
<target xml:space="preserve">Określ stan początkowy samolotu wg podanej wartości.</target>
|
||||
<target xml:space="preserve">Określ stan początkowy statku powietrznego wg podanej wartości.</target>
|
||||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="options/system-time:0" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve">system time</source>
|
||||
|
@ -1588,7 +1588,7 @@
|
|||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="sys/error-aircraft-systems:0" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve">Errors occured loading aircraft systems (fuel, electrical, hydrualics)</source>
|
||||
<target xml:space="preserve">Wystąpiły błędy podczas wczytywania systemów samolotu (paliwo, elektryka, hydraulika)</target>
|
||||
<target xml:space="preserve">Wystąpiły błędy podczas wczytywania systemów statku powietrznego (paliwo, elektryka, hydraulika)</target>
|
||||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="sys/error-audio-fx-load:0" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve">Audio FX description contains errors</source>
|
||||
|
@ -1604,11 +1604,11 @@
|
|||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="sys/error-category-aircraft:0" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve">This aircraft (%VALUE%) contains errors. This may include visual issues, or the aircraft might not fly at all. Check for an updated version of the aircraft from its developers.</source>
|
||||
<target xml:space="preserve">Ten samolot (%VALUE%) zawiera błędy. Może to dotyczyć problemów wizualnych lub samolot może w ogóle nie latać. Sprawdź zaktualizowaną wersję samolotu od jego twórców.</target>
|
||||
<target xml:space="preserve">Ten statek powietrzny (%VALUE%) zawiera błędy. Może to dotyczyć problemów wizualnych lub statek powietrzny może w ogóle nie latać. Sprawdź zaktualizowaną wersję statku powietrznego od jego twórców.</target>
|
||||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="sys/error-category-aircraft-from-hangar:0" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve">The selected aircraft (%VALUE%) contains errors. This may cause visual issues, or the aircraft might not fly at all. Please report the information below to the aircraft hangar's maintainers.</source>
|
||||
<target xml:space="preserve">Wybrany samolot (%VALUE%) zawiera błędy. Może to powodować problemy wizualne lub samolot może w ogóle nie latać. Prosimy o zgłoszenie poniższych informacji do opiekunów samolotu w hangarze.</target>
|
||||
<target xml:space="preserve">Wybrany statek powietrzny (%VALUE%) zawiera błędy. Może to powodować problemy wizualne lub statek powietrzny może w ogóle nie latać. Prosimy o zgłoszenie poniższych informacji do opiekunów stateku powietrznego w hangarze.</target>
|
||||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="sys/error-category-custom-scenery:0" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve">The custom scenery at '%VALUE%' contains errors. Parts may be missing, or the scenery may not load at all. Check for an updated version of the scenery.</source>
|
||||
|
@ -1748,11 +1748,11 @@
|
|||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="sys/loading-aircraft:0" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve">loading aircraft</source>
|
||||
<target xml:space="preserve">wczytywanie samolotu</target>
|
||||
<target xml:space="preserve">wczytywanie stateku powietrznego</target>
|
||||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="sys/loading-aircraft-list:0" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve">loading aircraft list</source>
|
||||
<target xml:space="preserve">wczytywanie listy samolotów</target>
|
||||
<target xml:space="preserve">wczytywanie listy statków powietrznych</target>
|
||||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="sys/loading-nav-dat:0" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve">loading navigation data</source>
|
||||
|
@ -1866,7 +1866,7 @@
|
|||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="tips/tip:11" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve">Select Environment → Weather to fly in different weather</source>
|
||||
<target xml:space="preserve">Wybierz Środowisko → Pogoda aby latać podczas innej pogody</target>
|
||||
<target xml:space="preserve">Wybierz Środowisko → Pogoda aby latać podczas innej pogody</target>
|
||||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="tips/tip:12" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve">Press F12 to change the radio frequencies easily</source>
|
||||
|
@ -1878,11 +1878,11 @@
|
|||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="tips/tip:14" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve">Select Multiplayer → Multiplayer Settings to join the shared flight environment</source>
|
||||
<target xml:space="preserve">Wybierz Multiplayer → Ustawienia multiplayer aby dołączyć do środowiska wspólnych lotów</target>
|
||||
<target xml:space="preserve">Wybierz Multiplayer → Ustawienia multiplayer aby dołączyć do środowiska wspólnych lotów</target>
|
||||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="tips/tip:15" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve">Can't get the engine started? - see Help → Aircraft Checklists</source>
|
||||
<target xml:space="preserve">Nie potrafisz uruchomić silnika? - zobacz Pomoc → Checklisty samolotu</target>
|
||||
<target xml:space="preserve">Nie potrafisz uruchomić silnika? - zobacz Pomoc → Checklisty stateku powietrznego</target>
|
||||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="tips/tip:16" approved="yes">
|
||||
<source xml:space="preserve">Drag while holding the middle and right mouse buttons to move the viewpoint</source>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue