Synchronize language resources
Run script to identify missing/obsolete items: de/options.xml is missing 192 translation(s). de/menu.xml is missing 20 translation(s). es/options.xml is missing 12 translation(s). es/menu.xml is missing 78 translation(s). fr/options.xml is missing 0 translation(s). fr/menu.xml is missing 0 translation(s). it/options.xml is missing 212 translation(s). it/menu.xml is missing 78 translation(s). nl/options.xml is missing 54 translation(s). nl/menu.xml is missing 1 translation(s). pl/options.xml is missing 81 translation(s). pl/menu.xml is missing 76 translation(s). pt/options.xml is missing 212 translation(s). pt/menu.xml is missing 86 translation(s).
This commit is contained in:
parent
9d49f9643f
commit
3265ad8ae5
15 changed files with 2806 additions and 1352 deletions
|
@ -2,103 +2,129 @@
|
|||
|
||||
<!-- FlightGear menu: German language resource -->
|
||||
|
||||
<!-- ###
|
||||
### This file is automatically synchronized with the master (=English language) resource.
|
||||
### Please do not add comments, change order or restructure the file.
|
||||
###
|
||||
### To translate:
|
||||
### * Replace "???" entries with appropriate translation.
|
||||
### * Remove enclosing "<!-_ ... _->" tags for completed translations.
|
||||
### * Keep the original English text unmodified (the '<!-_ English: "..." -_>)',
|
||||
### so we know which version of the English original the translation is based upon
|
||||
### (and we can identify translations which need to be updated, when the original changes).
|
||||
### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow
|
||||
### consecutive "-" characters in comments).
|
||||
###
|
||||
### Last synchronized with English master resource on 2012-July-08 for FlightGear 2.8.0
|
||||
### -->
|
||||
<PropertyList>
|
||||
|
||||
<!-- File menu -->
|
||||
<file>Datei</file>
|
||||
<reset>Flug zurücksetzen</reset>
|
||||
<snap-shot>Bildschirmfoto </snap-shot>
|
||||
<snap-shot-dir>Fotoverzeichnis festlegen</snap-shot-dir>
|
||||
<sound-config>Sound-Konfiguration</sound-config>
|
||||
<exit>Beenden </exit>
|
||||
<file>Datei</file> <!-- English: "File" -->
|
||||
<reset>Flug zurücksetzen</reset> <!-- English: "Reset" -->
|
||||
<snap-shot>Bildschirmfoto </snap-shot> <!-- English: "Screenshot " -->
|
||||
<snap-shot-dir>Fotoverzeichnis festlegen</snap-shot-dir> <!-- English: "Screenshot Directory" -->
|
||||
<sound-config>Sound-Konfiguration</sound-config> <!-- English: "Sound Configuration" -->
|
||||
<exit>Beenden </exit> <!-- English: "Quit " -->
|
||||
|
||||
<!-- View menu -->
|
||||
<view>Ansicht</view>
|
||||
<display-options>Anzeigeoptionen</display-options>
|
||||
<rendering-options>Grafikoptionen</rendering-options>
|
||||
<toggle-panel>Instrumentenbrett umschalten</toggle-panel>
|
||||
<pilot-offset>Betrachtungspunkt</pilot-offset>
|
||||
<hud-alpha>HUD-Antialiasing an/aus</hud-alpha>
|
||||
<properties>Eigenschaften</properties>
|
||||
<replay>Sofortwiederholung</replay>
|
||||
<view-options>Sichtoptionen</view-options>
|
||||
<cockpit-view-options>Cockpitoptionen</cockpit-view-options>
|
||||
<adjust-lod>Szeneriekomplexität</adjust-lod>
|
||||
<adjust-hud>HUD Optionen</adjust-hud>
|
||||
<toggle-glide-slope>Anzeige des Gleitpfades (an/aus)</toggle-glide-slope>
|
||||
<stereoscopic-options>Stereoskopie (3D Anzeige)</stereoscopic-options>
|
||||
<view>Ansicht</view> <!-- English: "View" -->
|
||||
<display-options>Anzeigeoptionen</display-options> <!-- English: "Display Options" -->
|
||||
<rendering-options>Grafikoptionen</rendering-options> <!-- English: "Rendering Options" -->
|
||||
<view-options>Sichtoptionen</view-options> <!-- English: "View Options" -->
|
||||
<cockpit-view-options>Cockpitoptionen</cockpit-view-options> <!-- English: "Cockpit View Options" -->
|
||||
<adjust-lod>Szeneriekomplexität</adjust-lod> <!-- English: "Adjust LOD Ranges" -->
|
||||
<pilot-offset>Betrachtungspunkt</pilot-offset> <!-- English: "Adjust View Position" -->
|
||||
<adjust-hud>HUD Optionen</adjust-hud> <!-- English: "Adjust HUD Properties" -->
|
||||
<toggle-glide-slope>Anzeige des Gleitpfades (an/aus)</toggle-glide-slope> <!-- English: "Toggle Glide Slope Tunnel" -->
|
||||
<replay>Sofortwiederholung</replay> <!-- English: "Instant Replay" -->
|
||||
<stereoscopic-options>Stereoskopie (3D Anzeige)</stereoscopic-options> <!-- English: "Stereoscopic View Options" -->
|
||||
|
||||
<!-- Location menu -->
|
||||
<location>Ort</location>
|
||||
<position-on-ground>Flugzeug positionieren (am Boden)</position-on-ground>
|
||||
<position-in-air>Flugzeug positionieren (in der Luft)</position-in-air>
|
||||
<goto-airport>Flughafenauswahl</goto-airport>
|
||||
<random-attitude>Zufällige Fluglage</random-attitude>
|
||||
<tower-position>Kontrollturmposition festlegen</tower-position>
|
||||
<location>Ort</location> <!-- English: "Location" -->
|
||||
<position-on-ground>Flugzeug positionieren (am Boden)</position-on-ground> <!-- English: "Position Aircraft On Ground" -->
|
||||
<position-in-air>Flugzeug positionieren (in der Luft)</position-in-air> <!-- English: "Position Aircraft In Air" -->
|
||||
<goto-airport>Flughafenauswahl</goto-airport> <!-- English: "Select Airport From List" -->
|
||||
<random-attitude>Zufällige Fluglage</random-attitude> <!-- English: "Random Attitude" -->
|
||||
<tower-position>Kontrollturmposition festlegen</tower-position> <!-- English: "Tower Position" -->
|
||||
|
||||
<!-- Autopilot menu -->
|
||||
<autopilot>Autopilot</autopilot>
|
||||
<autopilot-settings>Autopilot einstellen</autopilot-settings>
|
||||
<set-heading>Richtungseinstellung</set-heading>
|
||||
<set-altitude>Höheneinstellung</set-altitude>
|
||||
<add-waypoint>Wegpunkt hinzufügen</add-waypoint>
|
||||
<skip-current-waypoint>Momentanen Wegpunkt auslassen</skip-current-waypoint>
|
||||
<clear-route>Route löschen</clear-route>
|
||||
<adjust-ap-settings>AP einstellen</adjust-ap-settings>
|
||||
<toggle-hud-format>HUD-Format umschalten</toggle-hud-format>
|
||||
<route-manager>Routenplaner</route-manager>
|
||||
<next-waypoint>Nächster Wegepunkt</next-waypoint>
|
||||
<previous-waypoint>Vorheriger Wegepunkt</previous-waypoint>
|
||||
<autopilot>Autopilot</autopilot> <!-- English: "Autopilot" -->
|
||||
<autopilot-settings>Autopilot einstellen</autopilot-settings> <!-- English: "Autopilot Settings" -->
|
||||
<route-manager>Routenplaner</route-manager> <!-- English: "Route Manager" -->
|
||||
<previous-waypoint>Vorheriger Wegepunkt</previous-waypoint> <!-- English: "Previous Waypoint" -->
|
||||
<next-waypoint>Nächster Wegepunkt</next-waypoint> <!-- English: "Next Waypoint" -->
|
||||
|
||||
<!-- Environment menu -->
|
||||
<environment>Umgebung</environment>
|
||||
<global-weather>Wetter</global-weather>
|
||||
<time-settings>Zeit</time-settings>
|
||||
<wildfire-settings>Flächenbrand</wildfire-settings>
|
||||
<terrasync>Download von Szenerie</terrasync>
|
||||
<environment>Umgebung</environment> <!-- English: "Environment" -->
|
||||
<global-weather>Wetter</global-weather> <!-- English: "Weather" -->
|
||||
<time-settings>Zeit</time-settings> <!-- English: "Time Settings" -->
|
||||
<wildfire-settings>Flächenbrand</wildfire-settings> <!-- English: "Wildfire Settings" -->
|
||||
<terrasync>Download von Szenerie</terrasync> <!-- English: "Scenery Download" -->
|
||||
|
||||
<!-- Equipment menu -->
|
||||
<equipment>Ausrüstung</equipment> <!-- English: "Equipment" -->
|
||||
<map>Karte</map> <!-- English: "Map" -->
|
||||
<stopwatch>Stoppuhr</stopwatch> <!-- English: "Stopwatch" -->
|
||||
<fuel-and-payload>Treibstoff und Ladung</fuel-and-payload> <!-- English: "Fuel and Payload" -->
|
||||
<radio>Funkfrequenzen</radio> <!-- English: "Radio Settings" -->
|
||||
<gps>GPS Konfiguration</gps> <!-- English: "GPS Settings" -->
|
||||
<instrument-settings>Instrumente</instrument-settings> <!-- English: "Instrument Settings" -->
|
||||
<failure-submenu> --- Fehler ---</failure-submenu> <!-- English: " -_- Failures -_-" -->
|
||||
<random-failures>Zufällige Fehler</random-failures> <!-- English: "Random Failures" -->
|
||||
<system-failures>Systemfehler</system-failures> <!-- English: "System Failures" -->
|
||||
<instrument-failures>Instrumentenfehler</instrument-failures> <!-- English: "Instrument Failures" -->
|
||||
|
||||
<!-- AI menu -->
|
||||
<ai>KI</ai>
|
||||
<scenario>Flugverkehr und Szenarien</scenario>
|
||||
<atc-in-range>ATC Stationen in der Nähe</atc-in-range>
|
||||
<wingman>Steuerung Flügelmann</wingman>
|
||||
<tanker>Steuerung Tanker</tanker>
|
||||
<carrier>Steuerung Flugzeugträger</carrier>
|
||||
<jetway>Steuerung Fluggastbrücke</jetway>
|
||||
<ai>KI</ai> <!-- English: "AI" -->
|
||||
<scenario>Flugverkehr und Szenarien</scenario> <!-- English: "Traffic and Scenario Settings" -->
|
||||
<atc-in-range>ATC Stationen in der Nähe</atc-in-range> <!-- English: "ATC Services in Range" -->
|
||||
<wingman>Steuerung Flügelmann</wingman> <!-- English: "Wingman Controls" -->
|
||||
<tanker>Steuerung Tanker</tanker> <!-- English: "Tanker Controls" -->
|
||||
<carrier>Steuerung Flugzeugträger</carrier> <!-- English: "Carrier Controls" -->
|
||||
<jetway>Steuerung Fluggastbrücke</jetway> <!-- English: "Jetway Settings" -->
|
||||
|
||||
<!-- Equipment -->
|
||||
<equipment>Ausrüstung</equipment>
|
||||
<map>Karte</map>
|
||||
<stopwatch>Stoppuhr</stopwatch>
|
||||
<fuel-and-payload>Treibstoff und Ladung</fuel-and-payload>
|
||||
<instrument-settings>Instrumente</instrument-settings>
|
||||
<failure-submenu> --- Fehler ---</failure-submenu>
|
||||
<random-failures>Zufällige Fehler</random-failures>
|
||||
<system-failures>Systemfehler</system-failures>
|
||||
<instrument-failures>Instrumentenfehler</instrument-failures>
|
||||
<gps>GPS Konfiguration</gps>
|
||||
<radio>Funkfrequenzen</radio>
|
||||
|
||||
<!-- Multiplayer -->
|
||||
<multiplayer>Multiplayer</multiplayer>
|
||||
<mp-settings>Multiplayer Konfiguration</mp-settings>
|
||||
<mp-chat>MP Chat</mp-chat>
|
||||
<mp-chat-menu>MP Chat Menü</mp-chat-menu>
|
||||
<mp-list>Pilotenliste</mp-list>
|
||||
<mp-carrier>Auswahl MP Flugzeugträger</mp-carrier>
|
||||
<!-- Multiplayer menu -->
|
||||
<multiplayer>Multiplayer</multiplayer> <!-- English: "Multiplayer" -->
|
||||
<mp-settings>Multiplayer Konfiguration</mp-settings> <!-- English: "Multiplayer Settings" -->
|
||||
<mp-chat>MP Chat</mp-chat> <!-- English: "Chat Dialog" -->
|
||||
<mp-chat-menu>MP Chat Menü</mp-chat-menu> <!-- English: "Chat Menu" -->
|
||||
<mp-list>Pilotenliste</mp-list> <!-- English: "Pilot List" -->
|
||||
<mp-carrier>Auswahl MP Flugzeugträger</mp-carrier> <!-- English: "MPCarrier Selection" -->
|
||||
|
||||
<!-- Debug menu -->
|
||||
<debug>Entwickler</debug>
|
||||
<!-- Not translated since options are not useful for end users -->
|
||||
<debug>Entwickler</debug> <!-- English: "Debug" -->
|
||||
<!-- Note: Debug menu items may not need to be translated
|
||||
since these options are not useful to end users anyway. -->
|
||||
<!-- <reload-gui>???</reload-gui> --> <!-- English: "Reload GUI" -->
|
||||
<!-- <reload-input>???</reload-input> --> <!-- English: "Reload Input" -->
|
||||
<!-- <reload-hud>???</reload-hud> --> <!-- English: "Reload HUD" -->
|
||||
<!-- <reload-panel>???</reload-panel> --> <!-- English: "Reload Panel" -->
|
||||
<!-- <reload-autopilot>???</reload-autopilot> --> <!-- English: "Reload Autopilot" -->
|
||||
<!-- <reload-network>???</reload-network> --> <!-- English: "Reload Network" -->
|
||||
<!-- <nasal-console>???</nasal-console> --> <!-- English: "Nasal Console" -->
|
||||
<!-- <development-keys>???</development-keys> --> <!-- English: "Development Keys" -->
|
||||
<!-- <configure-dev-extension>???</configure-dev-extension> --> <!-- English: "Configure Development Extensions" -->
|
||||
<!-- <display-marker>???</display-marker> --> <!-- English: "Display Tutorial Marker" -->
|
||||
<!-- <dump-scene-graph>???</dump-scene-graph> --> <!-- English: "Dump Scene Graph" -->
|
||||
<!-- <print-rendering-statistics>???</print-rendering-statistics> --> <!-- English: "Print Rendering Statistics" -->
|
||||
<!-- <statistics-display>???</statistics-display> --> <!-- English: "Cycle On-Screen Statistics" -->
|
||||
<!-- <performance-monitor>???</performance-monitor> --> <!-- English: "Monitor System Performance" -->
|
||||
<!-- <property-browser>???</property-browser> --> <!-- English: "Browse Internal Properties" -->
|
||||
<!-- <logging>???</logging> --> <!-- English: "Logging" -->
|
||||
<!-- <local_weather>???</local_weather> --> <!-- English: "Local Weather (Test)" -->
|
||||
<!-- <print-scene-info>???</print-scene-info> --> <!-- English: "Print Visible Scene Info" -->
|
||||
<!-- <rendering-buffers>???</rendering-buffers> --> <!-- English: "Hide/Show Rendering Buffers" -->
|
||||
<!-- <rembrandt-buffers-choice>???</rembrandt-buffers-choice> --> <!-- English: "Select Rendering Buffers" -->
|
||||
|
||||
<!-- Help menu -->
|
||||
<help>Hilfe</help>
|
||||
<help-browser>Hilfe (öffnet sich im Browser)</help-browser>
|
||||
<aircraft-keys>Spezielle Hilfe zum aktuellen Flugzeug</aircraft-keys>
|
||||
<joystick-info>Joystick Informationen</joystick-info>
|
||||
<common-keys>Allgemeine Hilfe zur Flugzeugsteuerung</common-keys>
|
||||
<basic-keys>Hilfe zur Simulatorsteuerung</basic-keys>
|
||||
<tutorial-start>Übungen und Anleitungen</tutorial-start>
|
||||
<menu-about>Über FlightGear</menu-about>
|
||||
<help>Hilfe</help> <!-- English: "Help" -->
|
||||
<help-browser>Hilfe (öffnet sich im Browser)</help-browser> <!-- English: "Help (opens in browser)" -->
|
||||
<aircraft-keys>Spezielle Hilfe zum aktuellen Flugzeug</aircraft-keys> <!-- English: "Aircraft Help" -->
|
||||
<common-keys>Allgemeine Hilfe zur Flugzeugsteuerung</common-keys> <!-- English: "Common Aircraft Keys" -->
|
||||
<basic-keys>Hilfe zur Simulatorsteuerung</basic-keys> <!-- English: "Basic Simulator Keys" -->
|
||||
<joystick-info>Joystick Informationen</joystick-info> <!-- English: "Joystick Information" -->
|
||||
<tutorial-start>Übungen und Anleitungen</tutorial-start> <!-- English: "Tutorials" -->
|
||||
<menu-about>Über FlightGear</menu-about> <!-- English: "About" -->
|
||||
|
||||
</PropertyList>
|
||||
|
|
|
@ -2,38 +2,266 @@
|
|||
|
||||
<!-- FlightGear options: German language resource -->
|
||||
|
||||
<!-- ###
|
||||
### This file is automatically synchronized with the master (=English language) resource.
|
||||
### Please do not add comments, change order or restructure the file.
|
||||
###
|
||||
### To translate:
|
||||
### * Replace "???" entries with appropriate translation.
|
||||
### * Remove enclosing "<!-_ ... _->" tags for completed translations.
|
||||
### * Keep the original English text unmodified (the '<!-_ English: "..." -_>)',
|
||||
### so we know which version of the English original the translation is based upon
|
||||
### (and we can identify translations which need to be updated, when the original changes).
|
||||
### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow
|
||||
### consecutive "-" characters in comments).
|
||||
###
|
||||
### Last synchronized with English master resource on 2012-July-08 for FlightGear 2.8.0
|
||||
### -->
|
||||
<PropertyList>
|
||||
<!-- Fall back -->
|
||||
<null>No translation available for this text</null>
|
||||
|
||||
<!-- -->
|
||||
<!-- options file -->
|
||||
<!-- -->
|
||||
<usage>Aufruf: fgfs [ Optionen ... ]</usage>
|
||||
<verbose-help>Anzeigen der vollständige Liste aller Optionen mit --help --verbose</verbose-help>
|
||||
<usage>Aufruf: fgfs [ Optionen ... ]</usage> <!-- English: "Usage: fgfs [ option ... ]" -->
|
||||
<verbose-help>Anzeigen der vollständige Liste aller Optionen mit --help --verbose</verbose-help> <!-- English: "For a complete list of options use -_help -_verbose" -->
|
||||
|
||||
<!-- General options -->
|
||||
<general-options>Generelle Optionen</general-options>
|
||||
<help-desc>Die wichtigsten Kommandozeilenoptionen zeigen.</help-desc>
|
||||
<verbose-desc>Zeigt die vollständige Lister aller Kommandozeilenoptionen (mit --help oder -h kombinieren)</verbose-desc>
|
||||
<version-desc>Zeigt die aktuelle FlightGear Version</version-desc>
|
||||
<fg-root-desc>Konfiguration des FlightGear Datenverzeichnisses</fg-root-desc>
|
||||
<fg-scenery-desc n="0">Konfiguriert den Pfad zu den Szeneriedaten;</fg-scenery-desc>
|
||||
<fg-scenery-desc n="1">Voreinstellung ist $FG_ROOT/Scenery</fg-scenery-desc>
|
||||
<fg-aircraft-desc>Konfiguriert Verzeichnisse mit zusätzlichen Flugzeugen</fg-aircraft-desc>
|
||||
<language-desc>Auswahl der Sprache</language-desc>
|
||||
<general-options>Generelle Optionen</general-options> <!-- English: "General Options" -->
|
||||
<help-desc>Die wichtigsten Kommandozeilenoptionen zeigen.</help-desc> <!-- English: "Show the most relevant command line options" -->
|
||||
<verbose-desc>Zeigt die vollständige Lister aller Kommandozeilenoptionen (mit --help oder -h kombinieren)</verbose-desc> <!-- English: "Show all command line options when combined with -_help or -h" -->
|
||||
<version-desc>Zeigt die aktuelle FlightGear Version</version-desc> <!-- English: "Display the current FlightGear version" -->
|
||||
<fg-root-desc>Konfiguration des FlightGear Datenverzeichnisses</fg-root-desc> <!-- English: "Specify the root data path" -->
|
||||
<fg-scenery-desc n="0">Konfiguriert den Pfad zu den Szeneriedaten;</fg-scenery-desc> <!-- English: "Specify the scenery path(s);" -->
|
||||
<fg-scenery-desc n="1">Voreinstellung ist $FG_ROOT/Scenery</fg-scenery-desc> <!-- English: "Defaults to $FG_ROOT/Scenery" -->
|
||||
<fg-aircraft-desc>Konfiguriert Verzeichnisse mit zusätzlichen Flugzeugen</fg-aircraft-desc> <!-- English: "Specify additional aircraft directory path(s)" -->
|
||||
<language-desc>Auswahl der Sprache</language-desc> <!-- English: "Select the language for this session" -->
|
||||
<!-- <disable-game-mode-desc>???</disable-game-mode-desc> --> <!-- English: "Disable full-screen game mode" -->
|
||||
<!-- <enable-game-mode-desc>???</enable-game-mode-desc> --> <!-- English: "Enable full-screen game mode" -->
|
||||
<!-- <disable-splash-screen-desc>???</disable-splash-screen-desc> --> <!-- English: "Disable splash screen" -->
|
||||
<!-- <enable-splash-screen-desc>???</enable-splash-screen-desc> --> <!-- English: "Enable splash screen" -->
|
||||
<!-- <disable-save-on-exit>???</disable-save-on-exit> --> <!-- English: "Don't save preferences upon program exit" -->
|
||||
<!-- <enable-save-on-exit>???</enable-save-on-exit> --> <!-- English: "Allow saving preferences at program exit" -->
|
||||
<!-- <disable-intro-music-desc>???</disable-intro-music-desc> --> <!-- English: "Disable introduction music" -->
|
||||
<!-- <enable-intro-music-desc>???</enable-intro-music-desc> --> <!-- English: "Enable introduction music" -->
|
||||
<!-- <disable-mouse-pointer-desc>???</disable-mouse-pointer-desc> --> <!-- English: "Disable extra mouse pointer" -->
|
||||
<!-- <enable-mouse-pointer-desc n="0">???</enable-mouse-pointer-desc> --> <!-- English: "Enable extra mouse pointer" -->
|
||||
<!-- <enable-mouse-pointer-desc n="1">???</enable-mouse-pointer-desc> --> <!-- English: "(i.e. for full screen Voodoo based cards)" -->
|
||||
<!-- <disable-random-objects-desc>???</disable-random-objects-desc> --> <!-- English: "Exclude random scenery objects" -->
|
||||
<!-- <enable-random-objects-desc>???</enable-random-objects-desc> --> <!-- English: "Include random scenery objects" -->
|
||||
<!-- <disable-real-weather-fetch-desc>???</disable-real-weather-fetch-desc> --> <!-- English: "Disable METAR based real weather fetching" -->
|
||||
<!-- <enable-real-weather-fetch-desc>???</enable-real-weather-fetch-desc> --> <!-- English: "Enable METAR based real weather fetching (this requires an open internet connection)" -->
|
||||
<!-- <metar-desc>???</metar-desc> --> <!-- English: "Pass a METAR to set up static weather" -->
|
||||
<!-- <random-objects-desc>???</random-objects-desc> --> <!-- English: "(buildings, etc.)" -->
|
||||
<!-- <disable-ai-models-desc>???</disable-ai-models-desc> --> <!-- English: "Deprecated option (disable internal AI subsystem)" -->
|
||||
<!-- <enable-ai-models-desc>???</enable-ai-models-desc> --> <!-- English: "Enable AI subsystem (required for multi-player, AI traffic and many other animations)" -->
|
||||
<!-- <disable-ai-traffic-desc>???</disable-ai-traffic-desc> --> <!-- English: "Disable artificial traffic." -->
|
||||
<!-- <enable-ai-traffic-desc>???</enable-ai-traffic-desc> --> <!-- English: "Enable artificial traffic." -->
|
||||
<!-- <disable-ai-scenarios>???</disable-ai-scenarios> --> <!-- English: "Disable all AI scenarios." -->
|
||||
<!-- <ai-scenario>???</ai-scenario> --> <!-- English: "Add and enable a new scenario. Multiple options are allowed." -->
|
||||
<!-- <disable-freeze-desc>???</disable-freeze-desc> --> <!-- English: "Start in a running state" -->
|
||||
<!-- <enable-freeze-desc>???</enable-freeze-desc> --> <!-- English: "Start in a frozen state" -->
|
||||
<!-- <disable-fuel-freeze-desc>???</disable-fuel-freeze-desc> --> <!-- English: "Fuel is consumed normally" -->
|
||||
<!-- <enable-fuel-freeze-desc>???</enable-fuel-freeze-desc> --> <!-- English: "Fuel tank quantity forced to remain constant" -->
|
||||
<!-- <disable-clock-freeze-desc>???</disable-clock-freeze-desc> --> <!-- English: "Clock advances normally" -->
|
||||
<!-- <enable-clock-freeze-desc>???</enable-clock-freeze-desc> --> <!-- English: "Do not advance clock" -->
|
||||
<!-- <control-desc>???</control-desc> --> <!-- English: "Primary control mode (joystick, keyboard, mouse)" -->
|
||||
<!-- <enable-auto-coordination-desc>???</enable-auto-coordination-desc> --> <!-- English: "Enable auto coordination" -->
|
||||
<!-- <disable-auto-coordination-desc>???</disable-auto-coordination-desc> --> <!-- English: "Disable auto coordination" -->
|
||||
<!-- <browser-app-desc>???</browser-app-desc> --> <!-- English: "Specify path to your web browser" -->
|
||||
<!-- <prop-desc>???</prop-desc> --> <!-- English: "Set property <name> to <value>. <type> can be one of string, double, float, long, int, or bool." -->
|
||||
<!-- <config-desc>???</config-desc> --> <!-- English: "Load additional properties from path" -->
|
||||
<!-- <units-feet-desc>???</units-feet-desc> --> <!-- English: "Use feet for distances" -->
|
||||
<!-- <units-meters-desc>???</units-meters-desc> --> <!-- English: "Use meters for distances" -->
|
||||
|
||||
<!-- Features options -->
|
||||
<!-- <environment-options>???</environment-options> --> <!-- English: "Environment Options" -->
|
||||
<!-- <features-options>???</features-options> --> <!-- English: "Features" -->
|
||||
<!-- <disable-hud-desc>???</disable-hud-desc> --> <!-- English: "Disable Heads Up Display (HUD)" -->
|
||||
<!-- <enable-hud-desc>???</enable-hud-desc> --> <!-- English: "Enable Heads Up Display (HUD)" -->
|
||||
<!-- <disable-panel-desc>???</disable-panel-desc> --> <!-- English: "Disable instrument panel" -->
|
||||
<!-- <enable-panel-desc>???</enable-panel-desc> --> <!-- English: "Enable instrument panel" -->
|
||||
<!-- <disable-anti-alias-hud-desc>???</disable-anti-alias-hud-desc> --> <!-- English: "Disable anti-aliased HUD" -->
|
||||
<!-- <enable-anti-alias-hud-desc>???</enable-anti-alias-hud-desc> --> <!-- English: "Enable anti-aliased HUD" -->
|
||||
<!-- <disable-hud-3d-desc>???</disable-hud-3d-desc> --> <!-- English: "Disable 3D HUD" -->
|
||||
<!-- <enable-hud-3d-desc>???</enable-hud-3d-desc> --> <!-- English: "Enable 3D HUD" -->
|
||||
|
||||
<!-- Aircraft options -->
|
||||
<aircraft-options>Flugzeug Optionen</aircraft-options>
|
||||
<aircraft-desc>Auswahl eines Flugzeugs (wählt ein <name>-set.xml Profil aus)</aircraft-desc>
|
||||
<show-aircraft-desc>Zeigt eine Liste der verfügbaren Flugzeugtypen</show-aircraft-desc>
|
||||
<min-aircraft-status>Schränkt die Anzeige auf Flugzeuge mit diesem minimalem Status ein</min-aircraft-status>
|
||||
<aircraft-options>Flugzeug Optionen</aircraft-options> <!-- English: "Aircraft" -->
|
||||
<aircraft-desc>Auswahl eines Flugzeugs (wählt ein <name>-set.xml Profil aus)</aircraft-desc> <!-- English: "Select an aircraft profile as defined by a top level <name>-set.xml" -->
|
||||
<show-aircraft-desc>Zeigt eine Liste der verfügbaren Flugzeugtypen</show-aircraft-desc> <!-- English: "Print a list of the currently available aircraft types" -->
|
||||
<min-aircraft-status>Schränkt die Anzeige auf Flugzeuge mit diesem minimalem Status ein</min-aircraft-status> <!-- English: "Allows you to define a minimum status level (=development status) for all listed aircraft" -->
|
||||
<!-- <vehicle-desc>???</vehicle-desc> --> <!-- English: "Select an vehicle profile as defined by a top level <name>-set.xml" -->
|
||||
<!-- <livery-desc>???</livery-desc> --> <!-- English: "Select aircraft livery" -->
|
||||
|
||||
<!-- Flight Dynamics Model options -->
|
||||
<!-- <fdm-options>???</fdm-options> --> <!-- English: "Flight Model" -->
|
||||
<!-- <fdm-desc n="0">???</fdm-desc> --> <!-- English: "Select the core flight dynamics model" -->
|
||||
<!-- <fdm-desc n="1">???</fdm-desc> --> <!-- English: "Can be one of jsb, larcsim, yasim, magic, balloon, ada, external, or null" -->
|
||||
<!-- <aero-desc>???</aero-desc> --> <!-- English: "Select aircraft aerodynamics model to load" -->
|
||||
<!-- <model-hz-desc>???</model-hz-desc> --> <!-- English: "Run the FDM this rate (iterations per second)" -->
|
||||
<!-- <speed-desc>???</speed-desc> --> <!-- English: "Run the FDM 'n' times faster than real time" -->
|
||||
<!-- <notrim-desc n="0">???</notrim-desc> --> <!-- English: "Do NOT attempt to trim the model" -->
|
||||
<!-- <notrim-desc n="1">???</notrim-desc> --> <!-- English: "(only with fdm=jsbsim)" -->
|
||||
<!-- <trim-desc n="0">???</trim-desc> --> <!-- English: "Trim the model" -->
|
||||
<!-- <trim-desc n="1">???</trim-desc> --> <!-- English: "(only with fdm=jsbsim)" -->
|
||||
<!-- <on-ground-desc>???</on-ground-desc> --> <!-- English: "Start at ground level (default)" -->
|
||||
<!-- <in-air-desc>???</in-air-desc> --> <!-- English: "Start in air (implied when using -_altitude)" -->
|
||||
<!-- <wind-desc>???</wind-desc> --> <!-- English: "Specify wind coming from DIR (degrees) at SPEED (knots)" -->
|
||||
<!-- <random-wind-desc>???</random-wind-desc> --> <!-- English: "Set up random wind direction and speed" -->
|
||||
<!-- <turbulence-desc>???</turbulence-desc> --> <!-- English: "Specify turbulence from 0.0 (calm) to 1.0 (severe)" -->
|
||||
<!-- <ceiling-desc>???</ceiling-desc> --> <!-- English: "Create an overcast ceiling, optionally with a specific thickness (defaults to 2000 ft)." -->
|
||||
<!-- <aircraft-dir-desc>???</aircraft-dir-desc> --> <!-- English: "Aircraft directory relative to the path of the executable" -->
|
||||
|
||||
<!-- <aircraft-model-options>???</aircraft-model-options> --> <!-- English: "Aircraft model directory (UIUC FDM ONLY)" -->
|
||||
|
||||
<!-- Position and Orientation options -->
|
||||
<position-options>Position und Orientierung</position-options>
|
||||
<airport-desc>Auswahl des Flughafens (bzw. relative Position zu diesem)</airport-desc>
|
||||
<carrier-desc>Auswahl einer Startposition auf einem Flugzeugträger</carrier-desc>
|
||||
<parking-id-desc>Auswahl einer Parkposition am ausgewählten Flughafen</parking-id-desc>
|
||||
<runway-no-desc>Auswahl einer Startbahn am ausgewählten Flughafen</runway-no-desc>
|
||||
<position-options>Position und Orientierung</position-options> <!-- English: "Initial Position and Orientation" -->
|
||||
<airport-desc>Auswahl des Flughafens (bzw. relative Position zu diesem)</airport-desc> <!-- English: "Specify starting position relative to an airport" -->
|
||||
<parking-id-desc>Auswahl einer Parkposition am ausgewählten Flughafen</parking-id-desc> <!-- English: "Specify parking position at an airport (must also specify an airport)" -->
|
||||
<carrier-desc>Auswahl einer Startposition auf einem Flugzeugträger</carrier-desc> <!-- English: "Specify starting position on an AI carrier" -->
|
||||
<!-- <parkpos-desc>???</parkpos-desc> --> <!-- English: "Specify which starting position on an AI carrier (must also specify a carrier)" -->
|
||||
<!-- <vor-desc>???</vor-desc> --> <!-- English: "Specify starting position relative to a VOR" -->
|
||||
<!-- <vor-freq-desc>???</vor-freq-desc> --> <!-- English: "Specify the frequency of the VOR. Use with -_vor=ID" -->
|
||||
<!-- <ndb-desc>???</ndb-desc> --> <!-- English: "Specify starting position relative to an NDB" -->
|
||||
<!-- <ndb-freq-desc>???</ndb-freq-desc> --> <!-- English: "Specify the frequency of the NDB. Use with -_ndb=ID" -->
|
||||
<!-- <fix-desc>???</fix-desc> --> <!-- English: "Specify starting position relative to a fix" -->
|
||||
<runway-no-desc>Auswahl einer Startbahn am ausgewählten Flughafen</runway-no-desc> <!-- English: "Specify starting runway (must also specify an airport)" -->
|
||||
<!-- <offset-distance-desc>???</offset-distance-desc> --> <!-- English: "Specify distance to reference point (statute miles)" -->
|
||||
<!-- <offset-azimuth-desc>???</offset-azimuth-desc> --> <!-- English: "Specify heading to reference point" -->
|
||||
<!-- <lon-desc>???</lon-desc> --> <!-- English: "Starting longitude (west = -)" -->
|
||||
<!-- <lat-desc>???</lat-desc> --> <!-- English: "Starting latitude (south = -)" -->
|
||||
<!-- <altitude-desc>???</altitude-desc> --> <!-- English: "Starting altitude" -->
|
||||
<!-- <heading-desc>???</heading-desc> --> <!-- English: "Specify heading (yaw) angle (Psi)" -->
|
||||
<!-- <roll-desc>???</roll-desc> --> <!-- English: "Specify roll angle (Phi)" -->
|
||||
<!-- <pitch-desc>???</pitch-desc> --> <!-- English: "Specify pitch angle (Theta)" -->
|
||||
<!-- <uBody-desc>???</uBody-desc> --> <!-- English: "Specify velocity along the body X axis" -->
|
||||
<!-- <vBody-desc>???</vBody-desc> --> <!-- English: "Specify velocity along the body Y axis" -->
|
||||
<!-- <wBody-desc>???</wBody-desc> --> <!-- English: "Specify velocity along the body Z axis" -->
|
||||
<!-- <vNorth-desc>???</vNorth-desc> --> <!-- English: "Specify velocity along a South-North axis" -->
|
||||
<!-- <vEast-desc>???</vEast-desc> --> <!-- English: "Specify velocity along a West-East axis" -->
|
||||
<!-- <vDown-desc>???</vDown-desc> --> <!-- English: "Specify velocity along a vertical axis" -->
|
||||
<!-- <vc-desc>???</vc-desc> --> <!-- English: "Specify initial airspeed" -->
|
||||
<!-- <mach-desc>???</mach-desc> --> <!-- English: "Specify initial mach number" -->
|
||||
<!-- <glideslope-desc>???</glideslope-desc> --> <!-- English: "Specify flight path angle (can be positive)" -->
|
||||
<!-- <roc-desc>???</roc-desc> --> <!-- English: "Specify initial climb rate (can be negative)" -->
|
||||
|
||||
<!-- sound options -->
|
||||
<!-- <audio-options>???</audio-options> --> <!-- English: "Audio Options" -->
|
||||
<!-- <disable-sound-desc>???</disable-sound-desc> --> <!-- English: "Disable sound effects" -->
|
||||
<!-- <enable-sound-desc>???</enable-sound-desc> --> <!-- English: "Enable sound effects" -->
|
||||
<!-- <show-sound-devices-desc>???</show-sound-devices-desc> --> <!-- English: "Show a list of available audio device" -->
|
||||
<!-- <sound-device-desc>???</sound-device-desc> --> <!-- English: "Explicitly specify the audio device to use" -->
|
||||
|
||||
<!-- Rendering options -->
|
||||
<!-- <rendering-options>???</rendering-options> --> <!-- English: "Rendering Options" -->
|
||||
<!-- <bpp-desc>???</bpp-desc> --> <!-- English: "Specify the bits per pixel" -->
|
||||
<!-- <fog-disable-desc>???</fog-disable-desc> --> <!-- English: "Disable fog/haze" -->
|
||||
<!-- <fog-fastest-desc>???</fog-fastest-desc> --> <!-- English: "Enable fastest fog/haze" -->
|
||||
<!-- <fog-nicest-desc>???</fog-nicest-desc> --> <!-- English: "Enable nicest fog/haze" -->
|
||||
<!-- <disable-horizon-effect>???</disable-horizon-effect> --> <!-- English: "Disable celestial body growth illusion near the horizon" -->
|
||||
<!-- <enable-horizon-effect>???</enable-horizon-effect> --> <!-- English: "Enable celestial body growth illusion near the horizon" -->
|
||||
<!-- <disable-enhanced-lighting>???</disable-enhanced-lighting> --> <!-- English: "Disable enhanced runway lighting" -->
|
||||
<!-- <enable-enhanced-lighting>???</enable-enhanced-lighting> --> <!-- English: "Enable enhanced runway lighting" -->
|
||||
<!-- <disable-distance-attenuation>???</disable-distance-attenuation> --> <!-- English: "Disable runway light distance attenuation" -->
|
||||
<!-- <enable-distance-attenuation>???</enable-distance-attenuation> --> <!-- English: "Enable runway light distance attenuation" -->
|
||||
<!-- <disable-specular-highlight>???</disable-specular-highlight> --> <!-- English: "Disable specular reflections on textured objects" -->
|
||||
<!-- <enable-specular-highlight>???</enable-specular-highlight> --> <!-- English: "Enable specular reflections on textured objects" -->
|
||||
<!-- <enable-clouds-desc>???</enable-clouds-desc> --> <!-- English: "Enable 2D (flat) cloud layers" -->
|
||||
<!-- <disable-clouds-desc>???</disable-clouds-desc> --> <!-- English: "Disable 2D (flat) cloud layers" -->
|
||||
<!-- <enable-clouds3d-desc>???</enable-clouds3d-desc> --> <!-- English: "Enable 3D (volumetric) cloud layers" -->
|
||||
<!-- <disable-clouds3d-desc>???</disable-clouds3d-desc> --> <!-- English: "Disable 3D (volumetric) cloud layers" -->
|
||||
<!-- <fov-desc>???</fov-desc> --> <!-- English: "Specify field of view angle" -->
|
||||
<!-- <arm-desc>???</arm-desc> --> <!-- English: "Specify a multiplier for the aspect ratio." -->
|
||||
<!-- <disable-fullscreen-desc>???</disable-fullscreen-desc> --> <!-- English: "Disable fullscreen mode" -->
|
||||
<!-- <enable-fullscreen-desc>???</enable-fullscreen-desc> --> <!-- English: "Enable fullscreen mode" -->
|
||||
<!-- <shading-flat-desc>???</shading-flat-desc> --> <!-- English: "Enable flat shading" -->
|
||||
<!-- <shading-smooth-desc>???</shading-smooth-desc> --> <!-- English: "Enable smooth shading" -->
|
||||
<!-- <disable-skyblend-desc>???</disable-skyblend-desc> --> <!-- English: "Disable sky blending" -->
|
||||
<!-- <enable-skyblend-desc>???</enable-skyblend-desc> --> <!-- English: "Enable sky blending" -->
|
||||
<!-- <disable-textures-desc>???</disable-textures-desc> --> <!-- English: "Disable textures" -->
|
||||
<!-- <enable-textures-desc>???</enable-textures-desc> --> <!-- English: "Enable textures" -->
|
||||
<!-- <materials-file-desc>???</materials-file-desc> --> <!-- English: "Specify the materials file used to render the scenery (default: materials.xml)" -->
|
||||
<!-- <texture-filtering-desc>???</texture-filtering-desc> --> <!-- English: "Anisotropic Texture Filtering: values should be 1 (default),2,4,8 or 16" -->
|
||||
<!-- <disable-wireframe-desc>???</disable-wireframe-desc> --> <!-- English: "Disable wireframe drawing mode" -->
|
||||
<!-- <enable-wireframe-desc>???</enable-wireframe-desc> --> <!-- English: "Enable wireframe drawing mode" -->
|
||||
<!-- <geometry-desc>???</geometry-desc> --> <!-- English: "Specify window geometry (640x480, etc)" -->
|
||||
<!-- <view-offset-desc>???</view-offset-desc> --> <!-- English: "Specify the default forward view direction as an offset from straight ahead. Allowable values are LEFT, RIGHT, CENTER, or a specific number in degrees" -->
|
||||
<!-- <visibility-desc>???</visibility-desc> --> <!-- English: "Specify initial visibility" -->
|
||||
<!-- <visibility-miles-desc>???</visibility-miles-desc> --> <!-- English: "Specify initial visibility in miles" -->
|
||||
<!-- <max-fps-desc>???</max-fps-desc> --> <!-- English: "Maximum frame rate in Hz." -->
|
||||
|
||||
<!-- Hud options -->
|
||||
<!-- <hud-options>???</hud-options> --> <!-- English: "Hud Options" -->
|
||||
<!-- <hud-tris-desc>???</hud-tris-desc> --> <!-- English: "Hud displays number of triangles rendered" -->
|
||||
<!-- <hud-culled-desc>???</hud-culled-desc> --> <!-- English: "Hud displays percentage of triangles culled" -->
|
||||
|
||||
<!-- Time options -->
|
||||
<!-- <time-options>???</time-options> --> <!-- English: "Time Options" -->
|
||||
<!-- <timeofday-desc>???</timeofday-desc> --> <!-- English: "Specify a time of day" -->
|
||||
<!-- <season-desc>???</season-desc> --> <!-- English: "Specify the startup season" -->
|
||||
<!-- <time-offset-desc>???</time-offset-desc> --> <!-- English: "Add this time offset" -->
|
||||
<!-- <time-match-real-desc>???</time-match-real-desc> --> <!-- English: "Synchronize time with real-world time" -->
|
||||
<!-- <time-match-local-desc>???</time-match-local-desc> --> <!-- English: "Synchronize time with local real-world time" -->
|
||||
<!-- <start-date-desc>???</start-date-desc> --> <!-- English: "Specify a starting date/time with respect to" -->
|
||||
|
||||
<!-- Network options -->
|
||||
<!-- <network-options>???</network-options> --> <!-- English: "Network Options" -->
|
||||
<!-- <httpd-desc>???</httpd-desc> --> <!-- English: "Enable http server on the specified port" -->
|
||||
<!-- <proxy-desc>???</proxy-desc> --> <!-- English: "Specify which proxy server (and port) to use. The username and password are optional and should be MD5 encoded already. This option is only useful when used in conjunction with the real-weather-fetch option." -->
|
||||
<!-- <telnet-desc>???</telnet-desc> --> <!-- English: "Enable telnet server on the specified port" -->
|
||||
<!-- <jpg-httpd-desc>???</jpg-httpd-desc> --> <!-- English: "Enable screen shot http server on the specified port" -->
|
||||
<!-- <disable-terrasync-desc>???</disable-terrasync-desc> --> <!-- English: "Disable automatic scenery downloads/updates" -->
|
||||
<!-- <enable-terrasync-desc>???</enable-terrasync-desc> --> <!-- English: "Enable automatic scenery downloads/updates" -->
|
||||
<!-- <terrasync-dir-desc>???</terrasync-dir-desc> --> <!-- English: "Set target directory for scenery downloads" -->
|
||||
|
||||
<!-- MultiPlayer options -->
|
||||
<!-- <multiplayer-options>???</multiplayer-options> --> <!-- English: "MultiPlayer Options" -->
|
||||
<!-- <multiplay-desc>???</multiplay-desc> --> <!-- English: "Specify multipilot communication settings" -->
|
||||
<!-- <callsign-desc>???</callsign-desc> --> <!-- English: "assign a unique name to a player" -->
|
||||
|
||||
<!-- Route/Way Point Options -->
|
||||
<!-- <route-options>???</route-options> --> <!-- English: "Route/Way Point Options" -->
|
||||
<!-- <wp-desc>???</wp-desc> --> <!-- English: "Specify a waypoint for the GC autopilot;" -->
|
||||
<!-- <flight-plan-desc>???</flight-plan-desc> --> <!-- English: "Read all waypoints from a file" -->
|
||||
|
||||
<!-- IO Options -->
|
||||
<!-- <io-options>???</io-options> --> <!-- English: "IO Options" -->
|
||||
<!-- <AV400-desc>???</AV400-desc> --> <!-- English: "Emit the Garmin AV400 protocol required to drive a Garmin 196/296 series GPS" -->
|
||||
<!-- <AV400Sim-desc>???</AV400Sim-desc> --> <!-- English: "Emit the set of AV400 strings required to drive a Garmin 400-series GPS from FlightGear" -->
|
||||
<!-- <atlas-desc>???</atlas-desc> --> <!-- English: "Open connection using the Atlas protocol" -->
|
||||
<!-- <atcsim-desc>???</atcsim-desc> --> <!-- English: "Open connection using the ATC sim protocol (atc610x)" -->
|
||||
<!-- <garmin-desc>???</garmin-desc> --> <!-- English: "Open connection using the Garmin GPS protocol" -->
|
||||
<!-- <joyclient-desc>???</joyclient-desc> --> <!-- English: "Open connection to an Agwagon joystick" -->
|
||||
<!-- <jsclient-desc>???</jsclient-desc> --> <!-- English: "Open connection to a remote joystick" -->
|
||||
<!-- <native-ctrls-desc>???</native-ctrls-desc> --> <!-- English: "Open connection using the FG Native Controls protocol" -->
|
||||
<!-- <native-fdm-desc>???</native-fdm-desc> --> <!-- English: "Open connection using the FG Native FDM protocol" -->
|
||||
<!-- <native-gui-desc>???</native-gui-desc> --> <!-- English: "Open connection using the FG Native GUI protocol" -->
|
||||
<!-- <native-desc>???</native-desc> --> <!-- English: "Open connection using the FG Native protocol" -->
|
||||
<!-- <nmea-desc>???</nmea-desc> --> <!-- English: "Open connection using the NMEA protocol" -->
|
||||
<!-- <generic-desc>???</generic-desc> --> <!-- English: "Open connection using a predefined communication interface and a preselected communication protocol" -->
|
||||
<!-- <opengc-desc>???</opengc-desc> --> <!-- English: "Open connection using the OpenGC protocol" -->
|
||||
<!-- <props-desc>???</props-desc> --> <!-- English: "Open connection using the interactive property manager" -->
|
||||
<!-- <pve-desc>???</pve-desc> --> <!-- English: "Open connection using the PVE protocol" -->
|
||||
<!-- <ray-desc>???</ray-desc> --> <!-- English: "Open connection using the Ray Woodworth motion chair protocol" -->
|
||||
<!-- <rul-desc>???</rul-desc> --> <!-- English: "Open connection using the RUL protocol" -->
|
||||
|
||||
<!-- Avionics Options -->
|
||||
<!-- <avionics-options>???</avionics-options> --> <!-- English: "Avionics Options" -->
|
||||
<!-- <com1-desc>???</com1-desc> --> <!-- English: "Set the COM1 radio frequency" -->
|
||||
<!-- <com2-desc>???</com2-desc> --> <!-- English: "Set the COM2 radio frequency" -->
|
||||
<!-- <nav1-desc>???</nav1-desc> --> <!-- English: "Set the NAV1 radio frequency, optionally preceded by a radial." -->
|
||||
<!-- <nav2-desc>???</nav2-desc> --> <!-- English: "Set the NAV2 radio frequency, optionally preceded by a radial." -->
|
||||
<!-- <adf1-desc>???</adf1-desc> --> <!-- English: "Set the ADF1 radio frequency, optionally preceded by a card rotation." -->
|
||||
<!-- <adf2-desc>???</adf2-desc> --> <!-- English: "Set the ADF2 radio frequency, optionally preceded by a card rotation." -->
|
||||
<!-- <dme-desc>???</dme-desc> --> <!-- English: "Slave the ADF to one of the NAV radios, or set its internal frequency." -->
|
||||
|
||||
<!-- <situation-options>???</situation-options> --> <!-- English: "Situation Options" -->
|
||||
<!-- <failure-desc>???</failure-desc> --> <!-- English: "Fail the pitot, static, vacuum, or electrical system (repeat the option for multiple system failures)." -->
|
||||
|
||||
<!-- Debugging Options -->
|
||||
<!-- <debugging-options>???</debugging-options> --> <!-- English: "Debugging Options" -->
|
||||
<!-- <fpe-desc>???</fpe-desc> --> <!-- English: "Abort on encountering a floating point exception;" -->
|
||||
<!-- <fgviewer-desc>???</fgviewer-desc> --> <!-- English: "Use a model viewer rather than load the entire simulator;" -->
|
||||
<!-- <trace-read-desc>???</trace-read-desc> --> <!-- English: "Trace the reads for a property;" -->
|
||||
<!-- <trace-write-desc>???</trace-write-desc> --> <!-- English: "Trace the writes for a property;" -->
|
||||
<!-- <log-level-desc>???</log-level-desc> --> <!-- English: "Specify which logging level to use" -->
|
||||
<!-- <log-class-desc>???</log-class-desc> --> <!-- English: "Specify which logging class(es) to use" -->
|
||||
|
||||
</PropertyList>
|
||||
|
|
|
@ -2,47 +2,129 @@
|
|||
|
||||
<!-- FlightGear menu: Spanish language resource -->
|
||||
|
||||
<PropertyList>
|
||||
|
||||
<!-- Menu -->
|
||||
<!-- File menu -->
|
||||
<file>Archivo</file>
|
||||
<save-flight>Guardar vuelo</save-flight>
|
||||
<load-flight>Cargar vuelo</load-flight>
|
||||
<reset>Reset</reset>
|
||||
<hi-res-snap-shot>Fotografía Hi-res</hi-res-snap-shot>
|
||||
<snap-shot>Fotografía</snap-shot>
|
||||
<print>Imprimir</print>
|
||||
<exit>Salir</exit>
|
||||
|
||||
<!-- View menu -->
|
||||
<view>Visualizar</view>
|
||||
<toggle-panel>Panel de instrumentos ON/OFF</toggle-panel>
|
||||
<pilot-offset>Posición del piloto</pilot-offset>
|
||||
<hud-alpha>Alpha HUD</hud-alpha>
|
||||
<properties>Propriedades</properties>
|
||||
|
||||
<!-- Environment menu -->
|
||||
<presets>Entorno</presets>
|
||||
<preset-airport>Nuevo aeropuerto</preset-airport>
|
||||
<preset-runway>Nueva pista</preset-runway>
|
||||
<preset-offset-distance>Nueva distancia</preset-offset-distance>
|
||||
<preset-altitude>Nueva altitud</preset-altitude>
|
||||
<preset-glideslope>Nueva dirección (grados)</preset-glideslope>
|
||||
<preset-airspeed>Nueva velocidad (nudos)</preset-airspeed>
|
||||
<preset-commit>Activar modificaciones</preset-commit>
|
||||
|
||||
<!-- Autopilot menu -->
|
||||
<autopilot>Autopiloto</autopilot>
|
||||
<set-heading>Nueva dirección</set-heading>
|
||||
<set-altitude>Nueva altitud</set-altitude>
|
||||
<add-waypoint>Añadir waypoint</add-waypoint>
|
||||
<skip-current-waypoint>Evitar waypoint</skip-current-waypoint>
|
||||
<clear-route>Cancelar ruta</clear-route>
|
||||
<adjust-ap-settings>Cambiar ajustes AP</adjust-ap-settings>
|
||||
<toggle-hud-format>Cambiar formato HUD</toggle-hud-format>
|
||||
|
||||
<!-- Help menu -->
|
||||
<help>Ayuda</help>
|
||||
|
||||
</PropertyList>
|
||||
<!-- ###
|
||||
### This file is automatically synchronized with the master (=English language) resource.
|
||||
### Please do not add comments, change order or restructure the file.
|
||||
###
|
||||
### To translate:
|
||||
### * Replace "???" entries with appropriate translation.
|
||||
### * Remove enclosing "<!-_ ... _->" tags for completed translations.
|
||||
### * Keep the original English text unmodified (the '<!-_ English: "..." -_>)',
|
||||
### so we know which version of the English original the translation is based upon
|
||||
### (and we can identify translations which need to be updated, when the original changes).
|
||||
### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow
|
||||
### consecutive "-" characters in comments).
|
||||
###
|
||||
### Last synchronized with English master resource on 2012-July-08 for FlightGear 2.8.0
|
||||
### -->
|
||||
<PropertyList>
|
||||
|
||||
<!-- File menu -->
|
||||
<file>Archivo</file> <!-- English: "File" -->
|
||||
<reset>Reset</reset> <!-- English: "Reset" -->
|
||||
<snap-shot>Fotografía</snap-shot> <!-- English: "Screenshot " -->
|
||||
<!-- <snap-shot-dir>???</snap-shot-dir> --> <!-- English: "Screenshot Directory" -->
|
||||
<!-- <sound-config>???</sound-config> --> <!-- English: "Sound Configuration" -->
|
||||
<exit>Salir</exit> <!-- English: "Quit " -->
|
||||
|
||||
<!-- View menu -->
|
||||
<view>Visualizar</view> <!-- English: "View" -->
|
||||
<!-- <display-options>???</display-options> --> <!-- English: "Display Options" -->
|
||||
<!-- <rendering-options>???</rendering-options> --> <!-- English: "Rendering Options" -->
|
||||
<!-- <view-options>???</view-options> --> <!-- English: "View Options" -->
|
||||
<!-- <cockpit-view-options>???</cockpit-view-options> --> <!-- English: "Cockpit View Options" -->
|
||||
<!-- <adjust-lod>???</adjust-lod> --> <!-- English: "Adjust LOD Ranges" -->
|
||||
<pilot-offset>Posición del piloto</pilot-offset> <!-- English: "Adjust View Position" -->
|
||||
<!-- <adjust-hud>???</adjust-hud> --> <!-- English: "Adjust HUD Properties" -->
|
||||
<!-- <toggle-glide-slope>???</toggle-glide-slope> --> <!-- English: "Toggle Glide Slope Tunnel" -->
|
||||
<!-- <replay>???</replay> --> <!-- English: "Instant Replay" -->
|
||||
<!-- <stereoscopic-options>???</stereoscopic-options> --> <!-- English: "Stereoscopic View Options" -->
|
||||
|
||||
<!-- Location menu -->
|
||||
<!-- <location>???</location> --> <!-- English: "Location" -->
|
||||
<!-- <position-on-ground>???</position-on-ground> --> <!-- English: "Position Aircraft On Ground" -->
|
||||
<!-- <position-in-air>???</position-in-air> --> <!-- English: "Position Aircraft In Air" -->
|
||||
<!-- <goto-airport>???</goto-airport> --> <!-- English: "Select Airport From List" -->
|
||||
<!-- <random-attitude>???</random-attitude> --> <!-- English: "Random Attitude" -->
|
||||
<!-- <tower-position>???</tower-position> --> <!-- English: "Tower Position" -->
|
||||
|
||||
<!-- Autopilot menu -->
|
||||
<autopilot>Autopiloto</autopilot> <!-- English: "Autopilot" -->
|
||||
<!-- <autopilot-settings>???</autopilot-settings> --> <!-- English: "Autopilot Settings" -->
|
||||
<!-- <route-manager>???</route-manager> --> <!-- English: "Route Manager" -->
|
||||
<!-- <previous-waypoint>???</previous-waypoint> --> <!-- English: "Previous Waypoint" -->
|
||||
<!-- <next-waypoint>???</next-waypoint> --> <!-- English: "Next Waypoint" -->
|
||||
|
||||
<!-- Environment menu -->
|
||||
<!-- <environment>???</environment> --> <!-- English: "Environment" -->
|
||||
<!-- <global-weather>???</global-weather> --> <!-- English: "Weather" -->
|
||||
<!-- <time-settings>???</time-settings> --> <!-- English: "Time Settings" -->
|
||||
<!-- <wildfire-settings>???</wildfire-settings> --> <!-- English: "Wildfire Settings" -->
|
||||
<!-- <terrasync>???</terrasync> --> <!-- English: "Scenery Download" -->
|
||||
|
||||
<!-- Equipment menu -->
|
||||
<!-- <equipment>???</equipment> --> <!-- English: "Equipment" -->
|
||||
<!-- <map>???</map> --> <!-- English: "Map" -->
|
||||
<!-- <stopwatch>???</stopwatch> --> <!-- English: "Stopwatch" -->
|
||||
<!-- <fuel-and-payload>???</fuel-and-payload> --> <!-- English: "Fuel and Payload" -->
|
||||
<!-- <radio>???</radio> --> <!-- English: "Radio Settings" -->
|
||||
<!-- <gps>???</gps> --> <!-- English: "GPS Settings" -->
|
||||
<!-- <instrument-settings>???</instrument-settings> --> <!-- English: "Instrument Settings" -->
|
||||
<!-- <failure-submenu>???</failure-submenu> --> <!-- English: " -_- Failures -_-" -->
|
||||
<!-- <random-failures>???</random-failures> --> <!-- English: "Random Failures" -->
|
||||
<!-- <system-failures>???</system-failures> --> <!-- English: "System Failures" -->
|
||||
<!-- <instrument-failures>???</instrument-failures> --> <!-- English: "Instrument Failures" -->
|
||||
|
||||
<!-- AI menu -->
|
||||
<!-- <ai>???</ai> --> <!-- English: "AI" -->
|
||||
<!-- <scenario>???</scenario> --> <!-- English: "Traffic and Scenario Settings" -->
|
||||
<!-- <atc-in-range>???</atc-in-range> --> <!-- English: "ATC Services in Range" -->
|
||||
<!-- <wingman>???</wingman> --> <!-- English: "Wingman Controls" -->
|
||||
<!-- <tanker>???</tanker> --> <!-- English: "Tanker Controls" -->
|
||||
<!-- <carrier>???</carrier> --> <!-- English: "Carrier Controls" -->
|
||||
<!-- <jetway>???</jetway> --> <!-- English: "Jetway Settings" -->
|
||||
|
||||
<!-- Multiplayer menu -->
|
||||
<!-- <multiplayer>???</multiplayer> --> <!-- English: "Multiplayer" -->
|
||||
<!-- <mp-settings>???</mp-settings> --> <!-- English: "Multiplayer Settings" -->
|
||||
<!-- <mp-chat>???</mp-chat> --> <!-- English: "Chat Dialog" -->
|
||||
<!-- <mp-chat-menu>???</mp-chat-menu> --> <!-- English: "Chat Menu" -->
|
||||
<!-- <mp-list>???</mp-list> --> <!-- English: "Pilot List" -->
|
||||
<!-- <mp-carrier>???</mp-carrier> --> <!-- English: "MPCarrier Selection" -->
|
||||
|
||||
<!-- Debug menu -->
|
||||
<!-- <debug>???</debug> --> <!-- English: "Debug" -->
|
||||
<!-- Note: Debug menu items may not need to be translated
|
||||
since these options are not useful to end users anyway. -->
|
||||
<!-- <reload-gui>???</reload-gui> --> <!-- English: "Reload GUI" -->
|
||||
<!-- <reload-input>???</reload-input> --> <!-- English: "Reload Input" -->
|
||||
<!-- <reload-hud>???</reload-hud> --> <!-- English: "Reload HUD" -->
|
||||
<!-- <reload-panel>???</reload-panel> --> <!-- English: "Reload Panel" -->
|
||||
<!-- <reload-autopilot>???</reload-autopilot> --> <!-- English: "Reload Autopilot" -->
|
||||
<!-- <reload-network>???</reload-network> --> <!-- English: "Reload Network" -->
|
||||
<!-- <nasal-console>???</nasal-console> --> <!-- English: "Nasal Console" -->
|
||||
<!-- <development-keys>???</development-keys> --> <!-- English: "Development Keys" -->
|
||||
<!-- <configure-dev-extension>???</configure-dev-extension> --> <!-- English: "Configure Development Extensions" -->
|
||||
<!-- <display-marker>???</display-marker> --> <!-- English: "Display Tutorial Marker" -->
|
||||
<!-- <dump-scene-graph>???</dump-scene-graph> --> <!-- English: "Dump Scene Graph" -->
|
||||
<!-- <print-rendering-statistics>???</print-rendering-statistics> --> <!-- English: "Print Rendering Statistics" -->
|
||||
<!-- <statistics-display>???</statistics-display> --> <!-- English: "Cycle On-Screen Statistics" -->
|
||||
<!-- <performance-monitor>???</performance-monitor> --> <!-- English: "Monitor System Performance" -->
|
||||
<!-- <property-browser>???</property-browser> --> <!-- English: "Browse Internal Properties" -->
|
||||
<!-- <logging>???</logging> --> <!-- English: "Logging" -->
|
||||
<!-- <local_weather>???</local_weather> --> <!-- English: "Local Weather (Test)" -->
|
||||
<!-- <print-scene-info>???</print-scene-info> --> <!-- English: "Print Visible Scene Info" -->
|
||||
<!-- <rendering-buffers>???</rendering-buffers> --> <!-- English: "Hide/Show Rendering Buffers" -->
|
||||
<!-- <rembrandt-buffers-choice>???</rembrandt-buffers-choice> --> <!-- English: "Select Rendering Buffers" -->
|
||||
|
||||
<!-- Help menu -->
|
||||
<help>Ayuda</help> <!-- English: "Help" -->
|
||||
<!-- <help-browser>???</help-browser> --> <!-- English: "Help (opens in browser)" -->
|
||||
<!-- <aircraft-keys>???</aircraft-keys> --> <!-- English: "Aircraft Help" -->
|
||||
<!-- <common-keys>???</common-keys> --> <!-- English: "Common Aircraft Keys" -->
|
||||
<!-- <basic-keys>???</basic-keys> --> <!-- English: "Basic Simulator Keys" -->
|
||||
<!-- <joystick-info>???</joystick-info> --> <!-- English: "Joystick Information" -->
|
||||
<!-- <tutorial-start>???</tutorial-start> --> <!-- English: "Tutorials" -->
|
||||
<!-- <menu-about>???</menu-about> --> <!-- English: "About" -->
|
||||
|
||||
</PropertyList>
|
||||
|
|
|
@ -2,246 +2,266 @@
|
|||
|
||||
<!-- FlightGear options: Spanish language resource -->
|
||||
|
||||
<PropertyList>
|
||||
|
||||
<!-- Fall back -->
|
||||
<null>Ninguna traducción</null>
|
||||
|
||||
<!-- -->
|
||||
<!-- options file -->
|
||||
<!-- -->
|
||||
<usage>Usage: fgfs [ opción ... ]</usage>
|
||||
<verbose-help>Para una lista completa de opciones use --help --verbose</verbose-help>
|
||||
|
||||
<!-- General options -->
|
||||
<general-options>Opciones Generales</general-options>
|
||||
<help-desc>Muestra las opciones de linea de comandos más relevantes</help-desc>
|
||||
<verbose-desc>Muestra todas las opciones de la linea de comandos cuando se combinan con --help o -h</verbose-desc>
|
||||
<version-desc>Muestra la versión actual de FlightGear</version-desc>
|
||||
<fg-root-desc>Especifica la ruta básica a los datos</fg-root-desc>
|
||||
<fg-scenery-desc n="0">Especifica la ruta básica a las escenografías;</fg-scenery-desc>
|
||||
<fg-scenery-desc n="1">Por defecto falla a $FG_ROOT/Scenery</fg-scenery-desc>
|
||||
<language-desc>Selecciona el idioma para esta sesión</language-desc>
|
||||
<disable-game-mode-desc>Desactiva el modo de pantalla completa</disable-game-mode-desc>
|
||||
<enable-game-mode-desc>Activa el modo de pantalla completa</enable-game-mode-desc>
|
||||
<disable-splash-screen-desc>Desactiva splash screen</disable-splash-screen-desc>
|
||||
<enable-splash-screen-desc>Activa splash screen</enable-splash-screen-desc>
|
||||
<disable-save-on-exit>No guardar las preferencias al salir del programa</disable-save-on-exit>
|
||||
<enable-save-on-exit>Permitir guardar las preferencias al salir del programa</enable-save-on-exit>
|
||||
<disable-intro-music-desc>Desactiva la introducción musical</disable-intro-music-desc>
|
||||
<enable-intro-music-desc>Activa la introducción musical</enable-intro-music-desc>
|
||||
<disable-mouse-pointer-desc>Desactiva el puntero extra del ratón</disable-mouse-pointer-desc>
|
||||
<enable-mouse-pointer-desc n="0">Activa el puntero extra del ratón</enable-mouse-pointer-desc>
|
||||
<enable-mouse-pointer-desc n="1">(p.ej. para tarjetas tipo Voodoo a pantalla completa)</enable-mouse-pointer-desc>
|
||||
<disable-random-objects-desc>Excluir objetos aleatorios de escenografía</disable-random-objects-desc>
|
||||
<enable-random-objects-desc>Incluir objetos aleatorios de escenografía</enable-random-objects-desc>
|
||||
<disable-real-weather-fetch-desc>Desactiva la recogida de meteo real basada en METAR</disable-real-weather-fetch-desc>
|
||||
<enable-real-weather-fetch-desc>Activa la recogida de meteo real basada en METAR(esto requiere una conexión abierta a internet)</enable-real-weather-fetch-desc>
|
||||
<metar-desc>Pasar una METAR para establecer una meteo estática</metar-desc>
|
||||
<random-objects-desc>(edificios, etc.)</random-objects-desc>
|
||||
<disable-ai-models-desc>Desactiva el subsistema de tráfico artificial.</disable-ai-models-desc>
|
||||
<enable-ai-models-desc>Activa el tráfico artificial.</enable-ai-models-desc>
|
||||
<ai-scenario>Añade y activa un nuevo escenario. Se permite múltiples opciones.</ai-scenario>
|
||||
<disable-freeze-desc>Comenzar en un estado arrancado</disable-freeze-desc>
|
||||
<enable-freeze-desc>Comenzar en un estado congelado</enable-freeze-desc>
|
||||
<disable-fuel-freeze-desc>Se consume combustible con normalidad</disable-fuel-freeze-desc>
|
||||
<enable-fuel-freeze-desc>Se fuerza a permanecer constante la cantidad del depósito de combustible</enable-fuel-freeze-desc>
|
||||
<disable-clock-freeze-desc>El reloj avanza con normalidad</disable-clock-freeze-desc>
|
||||
<enable-clock-freeze-desc>No se avanza el reloj</enable-clock-freeze-desc>
|
||||
<control-desc>Modo de control primario (joystick, teclado, ratón)</control-desc>
|
||||
<enable-auto-coordination-desc>Activa la autocoordinación</enable-auto-coordination-desc>
|
||||
<disable-auto-coordination-desc>Desactiva autocoordinación</disable-auto-coordination-desc>
|
||||
<browser-app-desc>Especifica la ruta a tu navegador web</browser-app-desc>
|
||||
<prop-desc>Establece la propiedad <nombre> al <valor>. El <tipo> puede ser una cadena de caracteres (string), doble (double), flotante (float), largo (long), entero (int), o de verdad (bool).</prop-desc>
|
||||
<config-desc>Carga propiedades adicionales de la ruta</config-desc>
|
||||
<units-feet-desc>Usar pies para distancias</units-feet-desc>
|
||||
<units-meters-desc>Usar metros para distancias</units-meters-desc>
|
||||
|
||||
<!-- Features options -->
|
||||
<environment-options>Opciones de entorno</environment-options>
|
||||
<features-options>Características</features-options>
|
||||
<disable-hud-desc>Desactiva visor frontal (HUD)</disable-hud-desc>
|
||||
<enable-hud-desc>Activa visor frontal (HUD)</enable-hud-desc>
|
||||
<disable-panel-desc>Desactiva el panel de instrumentos</disable-panel-desc>
|
||||
<enable-panel-desc>Activa el panel de instrumentos</enable-panel-desc>
|
||||
<disable-anti-alias-hud-desc>Desactiva el HUD sin distorsión (anti-aliased)</disable-anti-alias-hud-desc>
|
||||
<enable-anti-alias-hud-desc>Activa el HUD sin distorsión (anti-aliased)</enable-anti-alias-hud-desc>
|
||||
<disable-hud-3d-desc>Desactiva el 3D HUD</disable-hud-3d-desc>
|
||||
<enable-hud-3d-desc>Activa el 3D HUD</enable-hud-3d-desc>
|
||||
|
||||
<!-- Aircraft options -->
|
||||
<aircraft-options>Aeronave</aircraft-options>
|
||||
<aircraft-desc>Selecciona un perfil de aeronave definido por el <nombre>-set.xml de nivel superior</aircraft-desc>
|
||||
<show-aircraft-desc>Muestra una lista de los tipos de aeronaves actualmente disponibles</show-aircraft-desc>
|
||||
<min-aircraft-status>Permite que definas un nivel de status mínimo (=estado de desarollo) para todas las aeronaves listadas</min-aircraft-status>
|
||||
<vehicle-desc>Selecciona un perfill de vehiculo definido por un <nombre>-set.xml de nivel superior</vehicle-desc>
|
||||
<livery-desc>Selecciona la librea (insignia, emblema) de la aeronave</livery-desc>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- Flight Dynamics Model options -->
|
||||
<fdm-options>Modelo de vuelo</fdm-options>
|
||||
<fdm-desc n="0">Selecciona el núcleo del modelo de dinámicas de vuelo ()</fdm-desc>
|
||||
<fdm-desc n="1">Puede ser uno de jsb, larcsim, yasim, magic, balloon, ada, external, o nulo</fdm-desc>
|
||||
<aero-desc>Selecciona el modelo de aerodinámicas de la aeronave para cargar</aero-desc>
|
||||
<model-hz-desc>Ejecutar el FDM a este ratio (iteraciones por segundo)</model-hz-desc>
|
||||
<speed-desc>Ejecutar el FDM 'n' veces más rápido que el tiempo real</speed-desc>
|
||||
<notrim-desc n="0">NO intentar compensar el modelo</notrim-desc>
|
||||
<notrim-desc n="1">(solo con fdm=jsbsim)</notrim-desc>
|
||||
<trim-desc n="0">Compensar el modelo</trim-desc>
|
||||
<trim-desc n="1">(solo con fdm=jsbsim)</trim-desc>
|
||||
<on-ground-desc>Comenzar a nivel de tierra (por defecto)</on-ground-desc>
|
||||
<in-air-desc>Comenzar en el aire (implicado cuando se usa --altitude)</in-air-desc>
|
||||
<wind-desc>Especifica el viento llagando desde DIRECCION (grados) at VELOCIDAD (nudos)</wind-desc>
|
||||
<random-wind-desc>Establece vientos de direccion y velocidad aleatorios</random-wind-desc>
|
||||
<turbulence-desc>Especifica turbulencias desde 0.0 (calmadas) to 1.0 (severas)</turbulence-desc>
|
||||
<ceiling-desc>Crear un techo encapotado, opcionalmente con un grosor específico (por defecto a los 2000 pies).</ceiling-desc>
|
||||
<aircraft-dir-desc>Directorio de aeronaves relativo a la ruta del ejecutable</aircraft-dir-desc>
|
||||
|
||||
<aircraft-model-options>Directorio de modelos de aeronaves(SOLO UIUC FDM)</aircraft-model-options>
|
||||
|
||||
<!-- Position and Orientation options -->
|
||||
<position-options>posición y orientacion iniciales</position-options>
|
||||
<airport-desc>Especifica la posición de comienzo relativa a un aeropuerto</airport-desc>
|
||||
<parking-id-desc>Especifica la posición de parking en un aeropuerto (se debe especificar el aeropuerto)</parking-id-desc>
|
||||
<carrier-desc>Especifica la posición de comienzo en un portaaviones AI</carrier-desc>
|
||||
<parkpos-desc>Especifica qué posición de comienzo en un portaaviones AI (se debe especificar este)</parkpos-desc>
|
||||
<vor-desc>Especifica la posición de comienzo relativa a un VOR</vor-desc>
|
||||
<ndb-desc>Especifica la posición de comienzo relativa a un NDB</ndb-desc>
|
||||
<fix-desc>Especificas la posición de comienzo relativa a un fijo</fix-desc>
|
||||
<runway-no-desc>Especificastarting runway (must also specify an airport)</runway-no-desc>
|
||||
<offset-distance-desc>Especifica la distancia al punto de referencia (en millas estatutarias: statute miles)</offset-distance-desc>
|
||||
<offset-azimuth-desc>Especifica la direccion al punto de referencia</offset-azimuth-desc>
|
||||
<lon-desc>Longitud de comienzo (oeste = -)</lon-desc>
|
||||
<lat-desc>Latitud de comienzo (sur = -)</lat-desc>
|
||||
<altitude-desc>Altitud de comienzo</altitude-desc>
|
||||
<heading-desc>Especifica el ángulo de la direccion (giñada) (Psi)</heading-desc>
|
||||
<roll-desc>Especifica el ángulo de alabeo (Phi)</roll-desc>
|
||||
<pitch-desc>Especifica el ángulo de cabeceo (Theta)</pitch-desc>
|
||||
<uBody-desc>Especifica la velocidad por el eje X del cuerpo</uBody-desc>
|
||||
<vBody-desc>Especifica la velocidad por el eje Y del cuerpo</vBody-desc>
|
||||
<wBody-desc>Especifica la velocidad por el eje Z del cuerpo</wBody-desc>
|
||||
<vNorth-desc>Especifica la velocidad por el eje Sur-Norte</vNorth-desc>
|
||||
<vEast-desc>Especifica la velocidad por el eje Oeste-Este</vEast-desc>
|
||||
<vDown-desc>Especifica la velocidad por el eje vertical</vDown-desc>
|
||||
<vc-desc>Especifica la velocidad inicial del viento</vc-desc>
|
||||
<mach-desc>Especifica el numero mach inicial</mach-desc>
|
||||
<glideslope-desc>Especifica el ángulo de planeo de ruta de vuelo(puede ser positivo)</glideslope-desc>
|
||||
<roc-desc>Especifica el ratio de ascensión (puede ser negativo)</roc-desc>
|
||||
|
||||
<!-- sound options -->
|
||||
<audio-options>Opciones de Audio</audio-options>
|
||||
<disable-sound-desc>Desactiva efectos sonoros</disable-sound-desc>
|
||||
<enable-sound-desc>Activa efectos sonoros</enable-sound-desc>
|
||||
<show-sound-devices-desc>Muestra una lista de dispositivos disponibles de audio</show-sound-devices-desc>
|
||||
<sound-device-desc>Explicitamente especifica el dispositivo de audio a usar</sound-device-desc>
|
||||
|
||||
<!-- Rendering options -->
|
||||
<rendering-options>Opciones de Renderización</rendering-options>
|
||||
<bpp-desc>Especifica los bits por pixel</bpp-desc>
|
||||
<fog-disable-desc>Desactiva la niebla/bruma</fog-disable-desc>
|
||||
<fog-fastest-desc>Activa la mas rápida niebla/bruma</fog-fastest-desc>
|
||||
<fog-nicest-desc>Activa la mejor nieble/bruma</fog-nicest-desc>
|
||||
<disable-horizon-effect>Desactiva la ilusión de crecimiento de los cuerpos celestes cerca del horizonte</disable-horizon-effect>
|
||||
<enable-horizon-effect>Activa la ilusión de crecimiento de los cuerpos celestes cerca del horizonte</enable-horizon-effect>
|
||||
<disable-enhanced-lighting>Desactiva la iluminación mejorada de pistas</disable-enhanced-lighting>
|
||||
<enable-enhanced-lighting>Activa la iluminación mejorada de pistas</enable-enhanced-lighting>
|
||||
<disable-distance-attenuation>Desactiva la atenuación por distancia de la iluminación de pistas</disable-distance-attenuation>
|
||||
<enable-distance-attenuation>Activa la atenuación por distancia de la iluminación de pistas</enable-distance-attenuation>
|
||||
<disable-specular-highlight>Desactiva los reflejos especulares en objetos texturizados</disable-specular-highlight>
|
||||
<enable-specular-highlight>Activa los reflejos especulares en objetos texturizados</enable-specular-highlight>
|
||||
<enable-clouds-desc>Activa las capas de nubes 2D (planas)</enable-clouds-desc>
|
||||
<disable-clouds-desc>Desactiva las capas de nubes 2D (planas)</disable-clouds-desc>
|
||||
<enable-clouds3d-desc>Activa las capas de nubes 3D (volumétricas)</enable-clouds3d-desc>
|
||||
<disable-clouds3d-desc>Desactiva las capas de nubes 3D (volumétricas)</disable-clouds3d-desc>
|
||||
<fov-desc>Especifica el campo del ángulo de visión</fov-desc>
|
||||
<arm-desc>Especifica un multiplicador para el ratio de aspecto.</arm-desc>
|
||||
<disable-fullscreen-desc>Desactiva el modo de pantalla completa</disable-fullscreen-desc>
|
||||
<enable-fullscreen-desc>Activa el modo de pantalla completa</enable-fullscreen-desc>
|
||||
<shading-flat-desc>Activa el sombreado plano</shading-flat-desc>
|
||||
<shading-smooth-desc>Activa el sombreado suavizado</shading-smooth-desc>
|
||||
<disable-skyblend-desc>Desactiva el gradiente en el cielo</disable-skyblend-desc>
|
||||
<enable-skyblend-desc>Activa el gradiente en el cielo</enable-skyblend-desc>
|
||||
<disable-textures-desc>Desactiva las texturas</disable-textures-desc>
|
||||
<enable-textures-desc>Activa las texturas</enable-textures-desc>
|
||||
<texture-filtering-desc>Filtrado Anisotrópico de Textura: los valores deberian ser 1 (defecto),2,4,8 o 16</texture-filtering-desc>
|
||||
<disable-wireframe-desc>Desactiva el modo de dibujo de esqueletos</disable-wireframe-desc>
|
||||
<enable-wireframe-desc>Activa el modo de dibujo de esqueletos</enable-wireframe-desc>
|
||||
<geometry-desc>Especifica la geometría de ventanas(640x480, etc)</geometry-desc>
|
||||
<view-offset-desc>Especifica la dirección por defecto de la vista hacia el frente como un incremento desde delante. Valores válidos son LEFT (izq.), RIGHT (dch.), CENTER (centro), o un n+umero dado de grados</view-offset-desc>
|
||||
<visibility-desc>Especifica la visibilidad inicial</visibility-desc>
|
||||
<visibility-miles-desc>Especifica la visibilidad inicial en millas</visibility-miles-desc>
|
||||
|
||||
<!-- Hud options -->
|
||||
<hud-options>Opciones del HUD</hud-options>
|
||||
<hud-tris-desc>El HUD muestra muchos triángulos renderizados</hud-tris-desc>
|
||||
<hud-culled-desc>Hud muestra un porcentaje de los triángulos entresacados</hud-culled-desc>
|
||||
|
||||
<!-- Time options -->
|
||||
<time-options>Opciones temporales</time-options>
|
||||
<timeofday-desc>Especifica un momento del día</timeofday-desc>
|
||||
<season-desc>Especifica la estación de comienzo</season-desc>
|
||||
<time-offset-desc>Añade este incremento temporal</time-offset-desc>
|
||||
<time-match-real-desc>Sincronizar hora con la hora del mundo real</time-match-real-desc>
|
||||
<time-match-local-desc>Sincronizar hora con la hora local del mundo real</time-match-local-desc>
|
||||
<start-date-desc>Especifica una fecha/momento de cominezo con respecto a</start-date-desc>
|
||||
|
||||
<!-- Network options -->
|
||||
<network-options>Opciones de red</network-options>
|
||||
<httpd-desc>Activa el servidor http en el puerto especificado</httpd-desc>
|
||||
<proxy-desc>Especifica qué servidor proxy (y puerto)usar. El usuario y contraseña son pocionales y deberían de estar ya codificados con MD5. Esta opcion solo es útil cuando es usada conjuntamente con la opcion real-weather-fetch.</proxy-desc>
|
||||
<telnet-desc>Activa el servidor telnet en el puerto especificado</telnet-desc>
|
||||
<jpg-httpd-desc>Activa screen shoten elservidor http en el puerto especificado</jpg-httpd-desc>
|
||||
|
||||
<!-- MultiPlayer options -->
|
||||
<multiplayer-options>Opciones multijugador</multiplayer-options>
|
||||
<multiplay-desc>Especifica la configuracion de comunicaciónes multipiloto</multiplay-desc>
|
||||
<callsign-desc>Asiigna un nombre único a un jugador</callsign-desc>
|
||||
|
||||
<!-- Route/Way Point Options -->
|
||||
<route-options>Opciones de Route/Way Point</route-options>
|
||||
<wp-desc>Especificaa waypoint para el autopiloto GC;</wp-desc>
|
||||
<flight-plan-desc>Leer todos los waypoints desde un fichero</flight-plan-desc>
|
||||
|
||||
<!-- IO Options -->
|
||||
<io-options>Opciones ES</io-options>
|
||||
<AV400-desc>Emite el protocolo Garmin AV400 requerido para usar un GPS Garmin 196/296 series</AV400-desc>
|
||||
<AV400Sim-desc>Emite el conjunto de cadenas AV400 de texto requeridas para usar un GPS Garmin 400-series desde FlightGear</AV400Sim-desc>
|
||||
<atlas-desc>Abrir conexion usando el protocolo Atlas</atlas-desc>
|
||||
<atcsim-desc>Abrir conexion usando el protocolo ATC sim(atc610x)</atcsim-desc>
|
||||
<garmin-desc>Abrir conexion usando el protocolo Garmin GPS</garmin-desc>
|
||||
<joyclient-desc>Abrir conexion a un joystick Agwagon</joyclient-desc>
|
||||
<jsclient-desc>Abrir conexion a un joystick remoto</jsclient-desc>
|
||||
<native-ctrls-desc>Abrir conexion usando el protocolo FG Native Controls</native-ctrls-desc>
|
||||
<native-fdm-desc>Abrir conexion usando el protocolo FG Native FDM</native-fdm-desc>
|
||||
<native-gui-desc>Abrir conexion usando el protocolo FG Native GUI</native-gui-desc>
|
||||
<native-desc>Abrir conexion usando el protocolo FG Native</native-desc>
|
||||
<nmea-desc>Abrir conexion usando el protocolo NMEA</nmea-desc>
|
||||
<generic-desc>Abrir conexion usando una interfaz predefinida de comunicación y un protocolo preseleccionado de comunicación</generic-desc>
|
||||
<opengc-desc>Abrir conexion usando el protocolo OpenGC</opengc-desc>
|
||||
<props-desc>Abrir conexion usando el gestor interactivo de propiedades</props-desc>
|
||||
<pve-desc>Abrir conexion usando el protocolo PVE</pve-desc>
|
||||
<ray-desc>Abrir conexion usando el protocolo Ray Woodworth motion chair</ray-desc>
|
||||
<rul-desc>Abrir conexion usando el protocol RUL</rul-desc>
|
||||
|
||||
<!-- Avionics Options -->
|
||||
<avionics-options>Opciones de aviónica</avionics-options>
|
||||
<com1-desc>Establece la radio frecuencia de COM1</com1-desc>
|
||||
<com2-desc>Establece la radio frecuencia de COM2</com2-desc>
|
||||
<nav1-desc>Establece la radio frecuencia de NAV1, opcionalmente precedida por un radial.</nav1-desc>
|
||||
<nav2-desc>Establece la radio frecuencia de NAV2, opcionalmente precedida por un radial.</nav2-desc>
|
||||
<adf1-desc>Establece la radio frecuencia de ADF1, opcionalmente precedida por una rotacionde carta.</adf1-desc>
|
||||
<adf2-desc>Establece la radio frecuencia de ADF2, opcionalmente precedida por una rotacionde carta.</adf2-desc>
|
||||
<dme-desc>Esclaviza la ADF a una de las radios NAV, o establece su frecuencia interna.</dme-desc>
|
||||
|
||||
<situation-options>Opciones de emergencias</situation-options>
|
||||
<failure-desc>Fallo del sistema de pitot, estatica, vacío, or electrico (repetir la opción para multiples fallos del sistema).</failure-desc>
|
||||
|
||||
<!-- Debugging Options -->
|
||||
<debugging-options>Opciones de depuración</debugging-options>
|
||||
<fpe-desc>Abortar al encontrar una excepcion depunto flotante;</fpe-desc>
|
||||
<fgviewer-desc>Usar un visor de modelos en vez de cargar todo el simulador;</fgviewer-desc>
|
||||
<trace-read-desc>Trazar las lecturas para una propiedad;</trace-read-desc>
|
||||
<trace-write-desc>Trazar las escrituras para una propiedad;</trace-write-desc>
|
||||
<log-level-desc>Especifica qué nivel de registro usar</log-level-desc>
|
||||
|
||||
</PropertyList>
|
||||
<!-- ###
|
||||
### This file is automatically synchronized with the master (=English language) resource.
|
||||
### Please do not add comments, change order or restructure the file.
|
||||
###
|
||||
### To translate:
|
||||
### * Replace "???" entries with appropriate translation.
|
||||
### * Remove enclosing "<!-_ ... _->" tags for completed translations.
|
||||
### * Keep the original English text unmodified (the '<!-_ English: "..." -_>)',
|
||||
### so we know which version of the English original the translation is based upon
|
||||
### (and we can identify translations which need to be updated, when the original changes).
|
||||
### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow
|
||||
### consecutive "-" characters in comments).
|
||||
###
|
||||
### Last synchronized with English master resource on 2012-July-08 for FlightGear 2.8.0
|
||||
### -->
|
||||
<PropertyList>
|
||||
|
||||
<usage>Usage: fgfs [ opción ... ]</usage> <!-- English: "Usage: fgfs [ option ... ]" -->
|
||||
<verbose-help>Para una lista completa de opciones use --help --verbose</verbose-help> <!-- English: "For a complete list of options use -_help -_verbose" -->
|
||||
|
||||
<!-- General options -->
|
||||
<general-options>Opciones Generales</general-options> <!-- English: "General Options" -->
|
||||
<help-desc>Muestra las opciones de linea de comandos más relevantes</help-desc> <!-- English: "Show the most relevant command line options" -->
|
||||
<verbose-desc>Muestra todas las opciones de la linea de comandos cuando se combinan con --help o -h</verbose-desc> <!-- English: "Show all command line options when combined with -_help or -h" -->
|
||||
<version-desc>Muestra la versión actual de FlightGear</version-desc> <!-- English: "Display the current FlightGear version" -->
|
||||
<fg-root-desc>Especifica la ruta básica a los datos</fg-root-desc> <!-- English: "Specify the root data path" -->
|
||||
<fg-scenery-desc n="0">Especifica la ruta básica a las escenografías;</fg-scenery-desc> <!-- English: "Specify the scenery path(s);" -->
|
||||
<fg-scenery-desc n="1">Por defecto falla a $FG_ROOT/Scenery</fg-scenery-desc> <!-- English: "Defaults to $FG_ROOT/Scenery" -->
|
||||
<!-- <fg-aircraft-desc>???</fg-aircraft-desc> --> <!-- English: "Specify additional aircraft directory path(s)" -->
|
||||
<language-desc>Selecciona el idioma para esta sesión</language-desc> <!-- English: "Select the language for this session" -->
|
||||
<disable-game-mode-desc>Desactiva el modo de pantalla completa</disable-game-mode-desc> <!-- English: "Disable full-screen game mode" -->
|
||||
<enable-game-mode-desc>Activa el modo de pantalla completa</enable-game-mode-desc> <!-- English: "Enable full-screen game mode" -->
|
||||
<disable-splash-screen-desc>Desactiva splash screen</disable-splash-screen-desc> <!-- English: "Disable splash screen" -->
|
||||
<enable-splash-screen-desc>Activa splash screen</enable-splash-screen-desc> <!-- English: "Enable splash screen" -->
|
||||
<disable-save-on-exit>No guardar las preferencias al salir del programa</disable-save-on-exit> <!-- English: "Don't save preferences upon program exit" -->
|
||||
<enable-save-on-exit>Permitir guardar las preferencias al salir del programa</enable-save-on-exit> <!-- English: "Allow saving preferences at program exit" -->
|
||||
<disable-intro-music-desc>Desactiva la introducción musical</disable-intro-music-desc> <!-- English: "Disable introduction music" -->
|
||||
<enable-intro-music-desc>Activa la introducción musical</enable-intro-music-desc> <!-- English: "Enable introduction music" -->
|
||||
<disable-mouse-pointer-desc>Desactiva el puntero extra del ratón</disable-mouse-pointer-desc> <!-- English: "Disable extra mouse pointer" -->
|
||||
<enable-mouse-pointer-desc n="0">Activa el puntero extra del ratón</enable-mouse-pointer-desc> <!-- English: "Enable extra mouse pointer" -->
|
||||
<enable-mouse-pointer-desc n="1">(p.ej. para tarjetas tipo Voodoo a pantalla completa)</enable-mouse-pointer-desc> <!-- English: "(i.e. for full screen Voodoo based cards)" -->
|
||||
<disable-random-objects-desc>Excluir objetos aleatorios de escenografía</disable-random-objects-desc> <!-- English: "Exclude random scenery objects" -->
|
||||
<enable-random-objects-desc>Incluir objetos aleatorios de escenografía</enable-random-objects-desc> <!-- English: "Include random scenery objects" -->
|
||||
<disable-real-weather-fetch-desc>Desactiva la recogida de meteo real basada en METAR</disable-real-weather-fetch-desc> <!-- English: "Disable METAR based real weather fetching" -->
|
||||
<enable-real-weather-fetch-desc>Activa la recogida de meteo real basada en METAR(esto requiere una conexión abierta a internet)</enable-real-weather-fetch-desc> <!-- English: "Enable METAR based real weather fetching (this requires an open internet connection)" -->
|
||||
<metar-desc>Pasar una METAR para establecer una meteo estática</metar-desc> <!-- English: "Pass a METAR to set up static weather" -->
|
||||
<random-objects-desc>(edificios, etc.)</random-objects-desc> <!-- English: "(buildings, etc.)" -->
|
||||
<disable-ai-models-desc>Desactiva el subsistema de tráfico artificial.</disable-ai-models-desc> <!-- English: "Deprecated option (disable internal AI subsystem)" -->
|
||||
<enable-ai-models-desc>Activa el tráfico artificial.</enable-ai-models-desc> <!-- English: "Enable AI subsystem (required for multi-player, AI traffic and many other animations)" -->
|
||||
<!-- <disable-ai-traffic-desc>???</disable-ai-traffic-desc> --> <!-- English: "Disable artificial traffic." -->
|
||||
<!-- <enable-ai-traffic-desc>???</enable-ai-traffic-desc> --> <!-- English: "Enable artificial traffic." -->
|
||||
<!-- <disable-ai-scenarios>???</disable-ai-scenarios> --> <!-- English: "Disable all AI scenarios." -->
|
||||
<ai-scenario>Añade y activa un nuevo escenario. Se permite múltiples opciones.</ai-scenario> <!-- English: "Add and enable a new scenario. Multiple options are allowed." -->
|
||||
<disable-freeze-desc>Comenzar en un estado arrancado</disable-freeze-desc> <!-- English: "Start in a running state" -->
|
||||
<enable-freeze-desc>Comenzar en un estado congelado</enable-freeze-desc> <!-- English: "Start in a frozen state" -->
|
||||
<disable-fuel-freeze-desc>Se consume combustible con normalidad</disable-fuel-freeze-desc> <!-- English: "Fuel is consumed normally" -->
|
||||
<enable-fuel-freeze-desc>Se fuerza a permanecer constante la cantidad del depósito de combustible</enable-fuel-freeze-desc> <!-- English: "Fuel tank quantity forced to remain constant" -->
|
||||
<disable-clock-freeze-desc>El reloj avanza con normalidad</disable-clock-freeze-desc> <!-- English: "Clock advances normally" -->
|
||||
<enable-clock-freeze-desc>No se avanza el reloj</enable-clock-freeze-desc> <!-- English: "Do not advance clock" -->
|
||||
<control-desc>Modo de control primario (joystick, teclado, ratón)</control-desc> <!-- English: "Primary control mode (joystick, keyboard, mouse)" -->
|
||||
<enable-auto-coordination-desc>Activa la autocoordinación</enable-auto-coordination-desc> <!-- English: "Enable auto coordination" -->
|
||||
<disable-auto-coordination-desc>Desactiva autocoordinación</disable-auto-coordination-desc> <!-- English: "Disable auto coordination" -->
|
||||
<browser-app-desc>Especifica la ruta a tu navegador web</browser-app-desc> <!-- English: "Specify path to your web browser" -->
|
||||
<prop-desc>Establece la propiedad <nombre> al <valor>. El <tipo> puede ser una cadena de caracteres (string), doble (double), flotante (float), largo (long), entero (int), o de verdad (bool).</prop-desc> <!-- English: "Set property <name> to <value>. <type> can be one of string, double, float, long, int, or bool." -->
|
||||
<config-desc>Carga propiedades adicionales de la ruta</config-desc> <!-- English: "Load additional properties from path" -->
|
||||
<units-feet-desc>Usar pies para distancias</units-feet-desc> <!-- English: "Use feet for distances" -->
|
||||
<units-meters-desc>Usar metros para distancias</units-meters-desc> <!-- English: "Use meters for distances" -->
|
||||
|
||||
<!-- Features options -->
|
||||
<environment-options>Opciones de entorno</environment-options> <!-- English: "Environment Options" -->
|
||||
<features-options>Características</features-options> <!-- English: "Features" -->
|
||||
<disable-hud-desc>Desactiva visor frontal (HUD)</disable-hud-desc> <!-- English: "Disable Heads Up Display (HUD)" -->
|
||||
<enable-hud-desc>Activa visor frontal (HUD)</enable-hud-desc> <!-- English: "Enable Heads Up Display (HUD)" -->
|
||||
<disable-panel-desc>Desactiva el panel de instrumentos</disable-panel-desc> <!-- English: "Disable instrument panel" -->
|
||||
<enable-panel-desc>Activa el panel de instrumentos</enable-panel-desc> <!-- English: "Enable instrument panel" -->
|
||||
<disable-anti-alias-hud-desc>Desactiva el HUD sin distorsión (anti-aliased)</disable-anti-alias-hud-desc> <!-- English: "Disable anti-aliased HUD" -->
|
||||
<enable-anti-alias-hud-desc>Activa el HUD sin distorsión (anti-aliased)</enable-anti-alias-hud-desc> <!-- English: "Enable anti-aliased HUD" -->
|
||||
<disable-hud-3d-desc>Desactiva el 3D HUD</disable-hud-3d-desc> <!-- English: "Disable 3D HUD" -->
|
||||
<enable-hud-3d-desc>Activa el 3D HUD</enable-hud-3d-desc> <!-- English: "Enable 3D HUD" -->
|
||||
|
||||
<!-- Aircraft options -->
|
||||
<aircraft-options>Aeronave</aircraft-options> <!-- English: "Aircraft" -->
|
||||
<aircraft-desc>Selecciona un perfil de aeronave definido por el <nombre>-set.xml de nivel superior</aircraft-desc> <!-- English: "Select an aircraft profile as defined by a top level <name>-set.xml" -->
|
||||
<show-aircraft-desc>Muestra una lista de los tipos de aeronaves actualmente disponibles</show-aircraft-desc> <!-- English: "Print a list of the currently available aircraft types" -->
|
||||
<min-aircraft-status>Permite que definas un nivel de status mínimo (=estado de desarollo) para todas las aeronaves listadas</min-aircraft-status> <!-- English: "Allows you to define a minimum status level (=development status) for all listed aircraft" -->
|
||||
<vehicle-desc>Selecciona un perfill de vehiculo definido por un <nombre>-set.xml de nivel superior</vehicle-desc> <!-- English: "Select an vehicle profile as defined by a top level <name>-set.xml" -->
|
||||
<livery-desc>Selecciona la librea (insignia, emblema) de la aeronave</livery-desc> <!-- English: "Select aircraft livery" -->
|
||||
|
||||
<!-- Flight Dynamics Model options -->
|
||||
<fdm-options>Modelo de vuelo</fdm-options> <!-- English: "Flight Model" -->
|
||||
<fdm-desc n="0">Selecciona el núcleo del modelo de dinámicas de vuelo ()</fdm-desc> <!-- English: "Select the core flight dynamics model" -->
|
||||
<fdm-desc n="1">Puede ser uno de jsb, larcsim, yasim, magic, balloon, ada, external, o nulo</fdm-desc> <!-- English: "Can be one of jsb, larcsim, yasim, magic, balloon, ada, external, or null" -->
|
||||
<aero-desc>Selecciona el modelo de aerodinámicas de la aeronave para cargar</aero-desc> <!-- English: "Select aircraft aerodynamics model to load" -->
|
||||
<model-hz-desc>Ejecutar el FDM a este ratio (iteraciones por segundo)</model-hz-desc> <!-- English: "Run the FDM this rate (iterations per second)" -->
|
||||
<speed-desc>Ejecutar el FDM 'n' veces más rápido que el tiempo real</speed-desc> <!-- English: "Run the FDM 'n' times faster than real time" -->
|
||||
<notrim-desc n="0">NO intentar compensar el modelo</notrim-desc> <!-- English: "Do NOT attempt to trim the model" -->
|
||||
<notrim-desc n="1">(solo con fdm=jsbsim)</notrim-desc> <!-- English: "(only with fdm=jsbsim)" -->
|
||||
<trim-desc n="0">Compensar el modelo</trim-desc> <!-- English: "Trim the model" -->
|
||||
<trim-desc n="1">(solo con fdm=jsbsim)</trim-desc> <!-- English: "(only with fdm=jsbsim)" -->
|
||||
<on-ground-desc>Comenzar a nivel de tierra (por defecto)</on-ground-desc> <!-- English: "Start at ground level (default)" -->
|
||||
<in-air-desc>Comenzar en el aire (implicado cuando se usa --altitude)</in-air-desc> <!-- English: "Start in air (implied when using -_altitude)" -->
|
||||
<wind-desc>Especifica el viento llagando desde DIRECCION (grados) at VELOCIDAD (nudos)</wind-desc> <!-- English: "Specify wind coming from DIR (degrees) at SPEED (knots)" -->
|
||||
<random-wind-desc>Establece vientos de direccion y velocidad aleatorios</random-wind-desc> <!-- English: "Set up random wind direction and speed" -->
|
||||
<turbulence-desc>Especifica turbulencias desde 0.0 (calmadas) to 1.0 (severas)</turbulence-desc> <!-- English: "Specify turbulence from 0.0 (calm) to 1.0 (severe)" -->
|
||||
<ceiling-desc>Crear un techo encapotado, opcionalmente con un grosor específico (por defecto a los 2000 pies).</ceiling-desc> <!-- English: "Create an overcast ceiling, optionally with a specific thickness (defaults to 2000 ft)." -->
|
||||
<aircraft-dir-desc>Directorio de aeronaves relativo a la ruta del ejecutable</aircraft-dir-desc> <!-- English: "Aircraft directory relative to the path of the executable" -->
|
||||
|
||||
<aircraft-model-options>Directorio de modelos de aeronaves(SOLO UIUC FDM)</aircraft-model-options> <!-- English: "Aircraft model directory (UIUC FDM ONLY)" -->
|
||||
|
||||
<!-- Position and Orientation options -->
|
||||
<position-options>posición y orientacion iniciales</position-options> <!-- English: "Initial Position and Orientation" -->
|
||||
<airport-desc>Especifica la posición de comienzo relativa a un aeropuerto</airport-desc> <!-- English: "Specify starting position relative to an airport" -->
|
||||
<parking-id-desc>Especifica la posición de parking en un aeropuerto (se debe especificar el aeropuerto)</parking-id-desc> <!-- English: "Specify parking position at an airport (must also specify an airport)" -->
|
||||
<carrier-desc>Especifica la posición de comienzo en un portaaviones AI</carrier-desc> <!-- English: "Specify starting position on an AI carrier" -->
|
||||
<parkpos-desc>Especifica qué posición de comienzo en un portaaviones AI (se debe especificar este)</parkpos-desc> <!-- English: "Specify which starting position on an AI carrier (must also specify a carrier)" -->
|
||||
<vor-desc>Especifica la posición de comienzo relativa a un VOR</vor-desc> <!-- English: "Specify starting position relative to a VOR" -->
|
||||
<!-- <vor-freq-desc>???</vor-freq-desc> --> <!-- English: "Specify the frequency of the VOR. Use with -_vor=ID" -->
|
||||
<ndb-desc>Especifica la posición de comienzo relativa a un NDB</ndb-desc> <!-- English: "Specify starting position relative to an NDB" -->
|
||||
<!-- <ndb-freq-desc>???</ndb-freq-desc> --> <!-- English: "Specify the frequency of the NDB. Use with -_ndb=ID" -->
|
||||
<fix-desc>Especificas la posición de comienzo relativa a un fijo</fix-desc> <!-- English: "Specify starting position relative to a fix" -->
|
||||
<runway-no-desc>Especificastarting runway (must also specify an airport)</runway-no-desc> <!-- English: "Specify starting runway (must also specify an airport)" -->
|
||||
<offset-distance-desc>Especifica la distancia al punto de referencia (en millas estatutarias: statute miles)</offset-distance-desc> <!-- English: "Specify distance to reference point (statute miles)" -->
|
||||
<offset-azimuth-desc>Especifica la direccion al punto de referencia</offset-azimuth-desc> <!-- English: "Specify heading to reference point" -->
|
||||
<lon-desc>Longitud de comienzo (oeste = -)</lon-desc> <!-- English: "Starting longitude (west = -)" -->
|
||||
<lat-desc>Latitud de comienzo (sur = -)</lat-desc> <!-- English: "Starting latitude (south = -)" -->
|
||||
<altitude-desc>Altitud de comienzo</altitude-desc> <!-- English: "Starting altitude" -->
|
||||
<heading-desc>Especifica el ángulo de la direccion (giñada) (Psi)</heading-desc> <!-- English: "Specify heading (yaw) angle (Psi)" -->
|
||||
<roll-desc>Especifica el ángulo de alabeo (Phi)</roll-desc> <!-- English: "Specify roll angle (Phi)" -->
|
||||
<pitch-desc>Especifica el ángulo de cabeceo (Theta)</pitch-desc> <!-- English: "Specify pitch angle (Theta)" -->
|
||||
<uBody-desc>Especifica la velocidad por el eje X del cuerpo</uBody-desc> <!-- English: "Specify velocity along the body X axis" -->
|
||||
<vBody-desc>Especifica la velocidad por el eje Y del cuerpo</vBody-desc> <!-- English: "Specify velocity along the body Y axis" -->
|
||||
<wBody-desc>Especifica la velocidad por el eje Z del cuerpo</wBody-desc> <!-- English: "Specify velocity along the body Z axis" -->
|
||||
<vNorth-desc>Especifica la velocidad por el eje Sur-Norte</vNorth-desc> <!-- English: "Specify velocity along a South-North axis" -->
|
||||
<vEast-desc>Especifica la velocidad por el eje Oeste-Este</vEast-desc> <!-- English: "Specify velocity along a West-East axis" -->
|
||||
<vDown-desc>Especifica la velocidad por el eje vertical</vDown-desc> <!-- English: "Specify velocity along a vertical axis" -->
|
||||
<vc-desc>Especifica la velocidad inicial del viento</vc-desc> <!-- English: "Specify initial airspeed" -->
|
||||
<mach-desc>Especifica el numero mach inicial</mach-desc> <!-- English: "Specify initial mach number" -->
|
||||
<glideslope-desc>Especifica el ángulo de planeo de ruta de vuelo(puede ser positivo)</glideslope-desc> <!-- English: "Specify flight path angle (can be positive)" -->
|
||||
<roc-desc>Especifica el ratio de ascensión (puede ser negativo)</roc-desc> <!-- English: "Specify initial climb rate (can be negative)" -->
|
||||
|
||||
<!-- sound options -->
|
||||
<audio-options>Opciones de Audio</audio-options> <!-- English: "Audio Options" -->
|
||||
<disable-sound-desc>Desactiva efectos sonoros</disable-sound-desc> <!-- English: "Disable sound effects" -->
|
||||
<enable-sound-desc>Activa efectos sonoros</enable-sound-desc> <!-- English: "Enable sound effects" -->
|
||||
<show-sound-devices-desc>Muestra una lista de dispositivos disponibles de audio</show-sound-devices-desc> <!-- English: "Show a list of available audio device" -->
|
||||
<sound-device-desc>Explicitamente especifica el dispositivo de audio a usar</sound-device-desc> <!-- English: "Explicitly specify the audio device to use" -->
|
||||
|
||||
<!-- Rendering options -->
|
||||
<rendering-options>Opciones de Renderización</rendering-options> <!-- English: "Rendering Options" -->
|
||||
<bpp-desc>Especifica los bits por pixel</bpp-desc> <!-- English: "Specify the bits per pixel" -->
|
||||
<fog-disable-desc>Desactiva la niebla/bruma</fog-disable-desc> <!-- English: "Disable fog/haze" -->
|
||||
<fog-fastest-desc>Activa la mas rápida niebla/bruma</fog-fastest-desc> <!-- English: "Enable fastest fog/haze" -->
|
||||
<fog-nicest-desc>Activa la mejor nieble/bruma</fog-nicest-desc> <!-- English: "Enable nicest fog/haze" -->
|
||||
<disable-horizon-effect>Desactiva la ilusión de crecimiento de los cuerpos celestes cerca del horizonte</disable-horizon-effect> <!-- English: "Disable celestial body growth illusion near the horizon" -->
|
||||
<enable-horizon-effect>Activa la ilusión de crecimiento de los cuerpos celestes cerca del horizonte</enable-horizon-effect> <!-- English: "Enable celestial body growth illusion near the horizon" -->
|
||||
<disable-enhanced-lighting>Desactiva la iluminación mejorada de pistas</disable-enhanced-lighting> <!-- English: "Disable enhanced runway lighting" -->
|
||||
<enable-enhanced-lighting>Activa la iluminación mejorada de pistas</enable-enhanced-lighting> <!-- English: "Enable enhanced runway lighting" -->
|
||||
<disable-distance-attenuation>Desactiva la atenuación por distancia de la iluminación de pistas</disable-distance-attenuation> <!-- English: "Disable runway light distance attenuation" -->
|
||||
<enable-distance-attenuation>Activa la atenuación por distancia de la iluminación de pistas</enable-distance-attenuation> <!-- English: "Enable runway light distance attenuation" -->
|
||||
<disable-specular-highlight>Desactiva los reflejos especulares en objetos texturizados</disable-specular-highlight> <!-- English: "Disable specular reflections on textured objects" -->
|
||||
<enable-specular-highlight>Activa los reflejos especulares en objetos texturizados</enable-specular-highlight> <!-- English: "Enable specular reflections on textured objects" -->
|
||||
<enable-clouds-desc>Activa las capas de nubes 2D (planas)</enable-clouds-desc> <!-- English: "Enable 2D (flat) cloud layers" -->
|
||||
<disable-clouds-desc>Desactiva las capas de nubes 2D (planas)</disable-clouds-desc> <!-- English: "Disable 2D (flat) cloud layers" -->
|
||||
<enable-clouds3d-desc>Activa las capas de nubes 3D (volumétricas)</enable-clouds3d-desc> <!-- English: "Enable 3D (volumetric) cloud layers" -->
|
||||
<disable-clouds3d-desc>Desactiva las capas de nubes 3D (volumétricas)</disable-clouds3d-desc> <!-- English: "Disable 3D (volumetric) cloud layers" -->
|
||||
<fov-desc>Especifica el campo del ángulo de visión</fov-desc> <!-- English: "Specify field of view angle" -->
|
||||
<arm-desc>Especifica un multiplicador para el ratio de aspecto.</arm-desc> <!-- English: "Specify a multiplier for the aspect ratio." -->
|
||||
<disable-fullscreen-desc>Desactiva el modo de pantalla completa</disable-fullscreen-desc> <!-- English: "Disable fullscreen mode" -->
|
||||
<enable-fullscreen-desc>Activa el modo de pantalla completa</enable-fullscreen-desc> <!-- English: "Enable fullscreen mode" -->
|
||||
<shading-flat-desc>Activa el sombreado plano</shading-flat-desc> <!-- English: "Enable flat shading" -->
|
||||
<shading-smooth-desc>Activa el sombreado suavizado</shading-smooth-desc> <!-- English: "Enable smooth shading" -->
|
||||
<disable-skyblend-desc>Desactiva el gradiente en el cielo</disable-skyblend-desc> <!-- English: "Disable sky blending" -->
|
||||
<enable-skyblend-desc>Activa el gradiente en el cielo</enable-skyblend-desc> <!-- English: "Enable sky blending" -->
|
||||
<disable-textures-desc>Desactiva las texturas</disable-textures-desc> <!-- English: "Disable textures" -->
|
||||
<enable-textures-desc>Activa las texturas</enable-textures-desc> <!-- English: "Enable textures" -->
|
||||
<!-- <materials-file-desc>???</materials-file-desc> --> <!-- English: "Specify the materials file used to render the scenery (default: materials.xml)" -->
|
||||
<texture-filtering-desc>Filtrado Anisotrópico de Textura: los valores deberian ser 1 (defecto),2,4,8 o 16</texture-filtering-desc> <!-- English: "Anisotropic Texture Filtering: values should be 1 (default),2,4,8 or 16" -->
|
||||
<disable-wireframe-desc>Desactiva el modo de dibujo de esqueletos</disable-wireframe-desc> <!-- English: "Disable wireframe drawing mode" -->
|
||||
<enable-wireframe-desc>Activa el modo de dibujo de esqueletos</enable-wireframe-desc> <!-- English: "Enable wireframe drawing mode" -->
|
||||
<geometry-desc>Especifica la geometría de ventanas(640x480, etc)</geometry-desc> <!-- English: "Specify window geometry (640x480, etc)" -->
|
||||
<view-offset-desc>Especifica la dirección por defecto de la vista hacia el frente como un incremento desde delante. Valores válidos son LEFT (izq.), RIGHT (dch.), CENTER (centro), o un n+umero dado de grados</view-offset-desc> <!-- English: "Specify the default forward view direction as an offset from straight ahead. Allowable values are LEFT, RIGHT, CENTER, or a specific number in degrees" -->
|
||||
<visibility-desc>Especifica la visibilidad inicial</visibility-desc> <!-- English: "Specify initial visibility" -->
|
||||
<visibility-miles-desc>Especifica la visibilidad inicial en millas</visibility-miles-desc> <!-- English: "Specify initial visibility in miles" -->
|
||||
<!-- <max-fps-desc>???</max-fps-desc> --> <!-- English: "Maximum frame rate in Hz." -->
|
||||
|
||||
<!-- Hud options -->
|
||||
<hud-options>Opciones del HUD</hud-options> <!-- English: "Hud Options" -->
|
||||
<hud-tris-desc>El HUD muestra muchos triángulos renderizados</hud-tris-desc> <!-- English: "Hud displays number of triangles rendered" -->
|
||||
<hud-culled-desc>Hud muestra un porcentaje de los triángulos entresacados</hud-culled-desc> <!-- English: "Hud displays percentage of triangles culled" -->
|
||||
|
||||
<!-- Time options -->
|
||||
<time-options>Opciones temporales</time-options> <!-- English: "Time Options" -->
|
||||
<timeofday-desc>Especifica un momento del día</timeofday-desc> <!-- English: "Specify a time of day" -->
|
||||
<season-desc>Especifica la estación de comienzo</season-desc> <!-- English: "Specify the startup season" -->
|
||||
<time-offset-desc>Añade este incremento temporal</time-offset-desc> <!-- English: "Add this time offset" -->
|
||||
<time-match-real-desc>Sincronizar hora con la hora del mundo real</time-match-real-desc> <!-- English: "Synchronize time with real-world time" -->
|
||||
<time-match-local-desc>Sincronizar hora con la hora local del mundo real</time-match-local-desc> <!-- English: "Synchronize time with local real-world time" -->
|
||||
<start-date-desc>Especifica una fecha/momento de cominezo con respecto a</start-date-desc> <!-- English: "Specify a starting date/time with respect to" -->
|
||||
|
||||
<!-- Network options -->
|
||||
<network-options>Opciones de red</network-options> <!-- English: "Network Options" -->
|
||||
<httpd-desc>Activa el servidor http en el puerto especificado</httpd-desc> <!-- English: "Enable http server on the specified port" -->
|
||||
<proxy-desc>Especifica qué servidor proxy (y puerto)usar. El usuario y contraseña son pocionales y deberían de estar ya codificados con MD5. Esta opcion solo es útil cuando es usada conjuntamente con la opcion real-weather-fetch.</proxy-desc> <!-- English: "Specify which proxy server (and port) to use. The username and password are optional and should be MD5 encoded already. This option is only useful when used in conjunction with the real-weather-fetch option." -->
|
||||
<telnet-desc>Activa el servidor telnet en el puerto especificado</telnet-desc> <!-- English: "Enable telnet server on the specified port" -->
|
||||
<jpg-httpd-desc>Activa screen shoten elservidor http en el puerto especificado</jpg-httpd-desc> <!-- English: "Enable screen shot http server on the specified port" -->
|
||||
<!-- <disable-terrasync-desc>???</disable-terrasync-desc> --> <!-- English: "Disable automatic scenery downloads/updates" -->
|
||||
<!-- <enable-terrasync-desc>???</enable-terrasync-desc> --> <!-- English: "Enable automatic scenery downloads/updates" -->
|
||||
<!-- <terrasync-dir-desc>???</terrasync-dir-desc> --> <!-- English: "Set target directory for scenery downloads" -->
|
||||
|
||||
<!-- MultiPlayer options -->
|
||||
<multiplayer-options>Opciones multijugador</multiplayer-options> <!-- English: "MultiPlayer Options" -->
|
||||
<multiplay-desc>Especifica la configuracion de comunicaciónes multipiloto</multiplay-desc> <!-- English: "Specify multipilot communication settings" -->
|
||||
<callsign-desc>Asiigna un nombre único a un jugador</callsign-desc> <!-- English: "assign a unique name to a player" -->
|
||||
|
||||
<!-- Route/Way Point Options -->
|
||||
<route-options>Opciones de Route/Way Point</route-options> <!-- English: "Route/Way Point Options" -->
|
||||
<wp-desc>Especificaa waypoint para el autopiloto GC;</wp-desc> <!-- English: "Specify a waypoint for the GC autopilot;" -->
|
||||
<flight-plan-desc>Leer todos los waypoints desde un fichero</flight-plan-desc> <!-- English: "Read all waypoints from a file" -->
|
||||
|
||||
<!-- IO Options -->
|
||||
<io-options>Opciones ES</io-options> <!-- English: "IO Options" -->
|
||||
<AV400-desc>Emite el protocolo Garmin AV400 requerido para usar un GPS Garmin 196/296 series</AV400-desc> <!-- English: "Emit the Garmin AV400 protocol required to drive a Garmin 196/296 series GPS" -->
|
||||
<AV400Sim-desc>Emite el conjunto de cadenas AV400 de texto requeridas para usar un GPS Garmin 400-series desde FlightGear</AV400Sim-desc> <!-- English: "Emit the set of AV400 strings required to drive a Garmin 400-series GPS from FlightGear" -->
|
||||
<atlas-desc>Abrir conexion usando el protocolo Atlas</atlas-desc> <!-- English: "Open connection using the Atlas protocol" -->
|
||||
<atcsim-desc>Abrir conexion usando el protocolo ATC sim(atc610x)</atcsim-desc> <!-- English: "Open connection using the ATC sim protocol (atc610x)" -->
|
||||
<garmin-desc>Abrir conexion usando el protocolo Garmin GPS</garmin-desc> <!-- English: "Open connection using the Garmin GPS protocol" -->
|
||||
<joyclient-desc>Abrir conexion a un joystick Agwagon</joyclient-desc> <!-- English: "Open connection to an Agwagon joystick" -->
|
||||
<jsclient-desc>Abrir conexion a un joystick remoto</jsclient-desc> <!-- English: "Open connection to a remote joystick" -->
|
||||
<native-ctrls-desc>Abrir conexion usando el protocolo FG Native Controls</native-ctrls-desc> <!-- English: "Open connection using the FG Native Controls protocol" -->
|
||||
<native-fdm-desc>Abrir conexion usando el protocolo FG Native FDM</native-fdm-desc> <!-- English: "Open connection using the FG Native FDM protocol" -->
|
||||
<native-gui-desc>Abrir conexion usando el protocolo FG Native GUI</native-gui-desc> <!-- English: "Open connection using the FG Native GUI protocol" -->
|
||||
<native-desc>Abrir conexion usando el protocolo FG Native</native-desc> <!-- English: "Open connection using the FG Native protocol" -->
|
||||
<nmea-desc>Abrir conexion usando el protocolo NMEA</nmea-desc> <!-- English: "Open connection using the NMEA protocol" -->
|
||||
<generic-desc>Abrir conexion usando una interfaz predefinida de comunicación y un protocolo preseleccionado de comunicación</generic-desc> <!-- English: "Open connection using a predefined communication interface and a preselected communication protocol" -->
|
||||
<opengc-desc>Abrir conexion usando el protocolo OpenGC</opengc-desc> <!-- English: "Open connection using the OpenGC protocol" -->
|
||||
<props-desc>Abrir conexion usando el gestor interactivo de propiedades</props-desc> <!-- English: "Open connection using the interactive property manager" -->
|
||||
<pve-desc>Abrir conexion usando el protocolo PVE</pve-desc> <!-- English: "Open connection using the PVE protocol" -->
|
||||
<ray-desc>Abrir conexion usando el protocolo Ray Woodworth motion chair</ray-desc> <!-- English: "Open connection using the Ray Woodworth motion chair protocol" -->
|
||||
<rul-desc>Abrir conexion usando el protocol RUL</rul-desc> <!-- English: "Open connection using the RUL protocol" -->
|
||||
|
||||
<!-- Avionics Options -->
|
||||
<avionics-options>Opciones de aviónica</avionics-options> <!-- English: "Avionics Options" -->
|
||||
<com1-desc>Establece la radio frecuencia de COM1</com1-desc> <!-- English: "Set the COM1 radio frequency" -->
|
||||
<com2-desc>Establece la radio frecuencia de COM2</com2-desc> <!-- English: "Set the COM2 radio frequency" -->
|
||||
<nav1-desc>Establece la radio frecuencia de NAV1, opcionalmente precedida por un radial.</nav1-desc> <!-- English: "Set the NAV1 radio frequency, optionally preceded by a radial." -->
|
||||
<nav2-desc>Establece la radio frecuencia de NAV2, opcionalmente precedida por un radial.</nav2-desc> <!-- English: "Set the NAV2 radio frequency, optionally preceded by a radial." -->
|
||||
<adf1-desc>Establece la radio frecuencia de ADF1, opcionalmente precedida por una rotacionde carta.</adf1-desc> <!-- English: "Set the ADF1 radio frequency, optionally preceded by a card rotation." -->
|
||||
<adf2-desc>Establece la radio frecuencia de ADF2, opcionalmente precedida por una rotacionde carta.</adf2-desc> <!-- English: "Set the ADF2 radio frequency, optionally preceded by a card rotation." -->
|
||||
<dme-desc>Esclaviza la ADF a una de las radios NAV, o establece su frecuencia interna.</dme-desc> <!-- English: "Slave the ADF to one of the NAV radios, or set its internal frequency." -->
|
||||
|
||||
<situation-options>Opciones de emergencias</situation-options> <!-- English: "Situation Options" -->
|
||||
<failure-desc>Fallo del sistema de pitot, estatica, vacío, or electrico (repetir la opción para multiples fallos del sistema).</failure-desc> <!-- English: "Fail the pitot, static, vacuum, or electrical system (repeat the option for multiple system failures)." -->
|
||||
|
||||
<!-- Debugging Options -->
|
||||
<debugging-options>Opciones de depuración</debugging-options> <!-- English: "Debugging Options" -->
|
||||
<fpe-desc>Abortar al encontrar una excepcion depunto flotante;</fpe-desc> <!-- English: "Abort on encountering a floating point exception;" -->
|
||||
<fgviewer-desc>Usar un visor de modelos en vez de cargar todo el simulador;</fgviewer-desc> <!-- English: "Use a model viewer rather than load the entire simulator;" -->
|
||||
<trace-read-desc>Trazar las lecturas para una propiedad;</trace-read-desc> <!-- English: "Trace the reads for a property;" -->
|
||||
<trace-write-desc>Trazar las escrituras para una propiedad;</trace-write-desc> <!-- English: "Trace the writes for a property;" -->
|
||||
<log-level-desc>Especifica qué nivel de registro usar</log-level-desc> <!-- English: "Specify which logging level to use" -->
|
||||
<!-- <log-class-desc>???</log-class-desc> --> <!-- English: "Specify which logging class(es) to use" -->
|
||||
|
||||
</PropertyList>
|
||||
|
|
|
@ -2,114 +2,129 @@
|
|||
|
||||
<!-- FlightGear menu: French language resource -->
|
||||
|
||||
<!-- ###
|
||||
### This file is automatically synchronized with the master (=English language) resource.
|
||||
### Please do not add comments, change order or restructure the file.
|
||||
###
|
||||
### To translate:
|
||||
### * Replace "???" entries with appropriate translation.
|
||||
### * Remove enclosing "<!-_ ... _->" tags for completed translations.
|
||||
### * Keep the original English text unmodified (the '<!-_ English: "..." -_>)',
|
||||
### so we know which version of the English original the translation is based upon
|
||||
### (and we can identify translations which need to be updated, when the original changes).
|
||||
### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow
|
||||
### consecutive "-" characters in comments).
|
||||
###
|
||||
### Last synchronized with English master resource on 2012-July-08 for FlightGear 2.8.0
|
||||
### -->
|
||||
<PropertyList>
|
||||
|
||||
<!-- Menu Fichier -->
|
||||
<file>Fichier</file>
|
||||
<reset>Réinitialiser</reset>
|
||||
<snap-shot>Capture d'écran</snap-shot>
|
||||
<snap-shot-dir>Répertoire des captures</snap-shot-dir>
|
||||
<sound-config>Configuration du son</sound-config>
|
||||
<exit>Quitter</exit>
|
||||
<!-- File menu -->
|
||||
<file>Fichier</file> <!-- English: "File" -->
|
||||
<reset>Réinitialiser</reset> <!-- English: "Reset" -->
|
||||
<snap-shot>Capture d'écran</snap-shot> <!-- English: "Screenshot " -->
|
||||
<snap-shot-dir>Répertoire des captures</snap-shot-dir> <!-- English: "Screenshot Directory" -->
|
||||
<sound-config>Configuration du son</sound-config> <!-- English: "Sound Configuration" -->
|
||||
<exit>Quitter</exit> <!-- English: "Quit " -->
|
||||
|
||||
<!-- Menu Affichage -->
|
||||
<view>Affichage</view>
|
||||
<display-options>Options d'affichage</display-options>
|
||||
<rendering-options>Options de rendu</rendering-options>
|
||||
<view-options>Options de la vue</view-options>
|
||||
<cockpit-view-options>Options d'affichage du cockpit</cockpit-view-options>
|
||||
<adjust-lod>Ajuster le niveau de détail</adjust-lod>
|
||||
<pilot-offset>Ajuster la position de la vue</pilot-offset>
|
||||
<adjust-hud>Ajuster les propriétés du HUD</adjust-hud>
|
||||
<toggle-glide-slope>(Dés)Activer le tunnel ILS</toggle-glide-slope>
|
||||
<replay>Rejeu instantané</replay>
|
||||
<stereoscopic-options>Options de vue stéréoscopique</stereoscopic-options>
|
||||
<!-- View menu -->
|
||||
<view>Affichage</view> <!-- English: "View" -->
|
||||
<display-options>Options d'affichage</display-options> <!-- English: "Display Options" -->
|
||||
<rendering-options>Options de rendu</rendering-options> <!-- English: "Rendering Options" -->
|
||||
<view-options>Options de la vue</view-options> <!-- English: "View Options" -->
|
||||
<cockpit-view-options>Options d'affichage du cockpit</cockpit-view-options> <!-- English: "Cockpit View Options" -->
|
||||
<adjust-lod>Ajuster le niveau de détail</adjust-lod> <!-- English: "Adjust LOD Ranges" -->
|
||||
<pilot-offset>Ajuster la position de la vue</pilot-offset> <!-- English: "Adjust View Position" -->
|
||||
<adjust-hud>Ajuster les propriétés du HUD</adjust-hud> <!-- English: "Adjust HUD Properties" -->
|
||||
<toggle-glide-slope>(Dés)Activer le tunnel ILS</toggle-glide-slope> <!-- English: "Toggle Glide Slope Tunnel" -->
|
||||
<replay>Rejeu instantané</replay> <!-- English: "Instant Replay" -->
|
||||
<stereoscopic-options>Options de vue stéréoscopique</stereoscopic-options> <!-- English: "Stereoscopic View Options" -->
|
||||
|
||||
<!-- Menu Position -->
|
||||
<location>Position</location>
|
||||
<position-on-ground>Positionner l'aéronef au sol</position-on-ground>
|
||||
<position-in-air>Positionner l'aéronef en vol</position-in-air>
|
||||
<goto-airport>Choisir un aéroport à partir de la liste</goto-airport>
|
||||
<random-attitude>Attitude aléatoire</random-attitude>
|
||||
<tower-position>Position de la tour</tower-position>
|
||||
<!-- Location menu -->
|
||||
<location>Position</location> <!-- English: "Location" -->
|
||||
<position-on-ground>Positionner l'aéronef au sol</position-on-ground> <!-- English: "Position Aircraft On Ground" -->
|
||||
<position-in-air>Positionner l'aéronef en vol</position-in-air> <!-- English: "Position Aircraft In Air" -->
|
||||
<goto-airport>Choisir un aéroport à partir de la liste</goto-airport> <!-- English: "Select Airport From List" -->
|
||||
<random-attitude>Attitude aléatoire</random-attitude> <!-- English: "Random Attitude" -->
|
||||
<tower-position>Position de la tour</tower-position> <!-- English: "Tower Position" -->
|
||||
|
||||
<!-- Menu pilote automatique-->
|
||||
<autopilot>Pilote automatique</autopilot>
|
||||
<autopilot-settings>Paramètres</autopilot-settings>
|
||||
<route-manager>Gestionnaire de routes</route-manager>
|
||||
<previous-waypoint>Point de cheminement précédent</previous-waypoint>
|
||||
<next-waypoint>Point de cheminement suivant</next-waypoint>
|
||||
<!-- Autopilot menu -->
|
||||
<autopilot>Pilote automatique</autopilot> <!-- English: "Autopilot" -->
|
||||
<autopilot-settings>Paramètres</autopilot-settings> <!-- English: "Autopilot Settings" -->
|
||||
<route-manager>Gestionnaire de routes</route-manager> <!-- English: "Route Manager" -->
|
||||
<previous-waypoint>Point de cheminement précédent</previous-waypoint> <!-- English: "Previous Waypoint" -->
|
||||
<next-waypoint>Point de cheminement suivant</next-waypoint> <!-- English: "Next Waypoint" -->
|
||||
|
||||
<!-- Menu Environnement -->
|
||||
<environment>Environnement</environment>
|
||||
<global-weather>Météo</global-weather>
|
||||
<time-settings>Paramètres du temps</time-settings>
|
||||
<wildfire-settings>Paramètres de feu</wildfire-settings>
|
||||
<terrasync>Téléchargement de scènes</terrasync>
|
||||
<!-- Environment menu -->
|
||||
<environment>Environnement</environment> <!-- English: "Environment" -->
|
||||
<global-weather>Météo</global-weather> <!-- English: "Weather" -->
|
||||
<time-settings>Paramètres du temps</time-settings> <!-- English: "Time Settings" -->
|
||||
<wildfire-settings>Paramètres de feu</wildfire-settings> <!-- English: "Wildfire Settings" -->
|
||||
<terrasync>Téléchargement de scènes</terrasync> <!-- English: "Scenery Download" -->
|
||||
|
||||
<!-- Menu Equipement -->
|
||||
<equipment>Equipement</equipment>
|
||||
<map>Carte</map>
|
||||
<stopwatch>Chronomètre</stopwatch>
|
||||
<fuel-and-payload>Carburant et chargement</fuel-and-payload>
|
||||
<radio>Paramètres radio</radio>
|
||||
<gps>Paramètres GPS</gps>
|
||||
<instrument-settings>Paramètres des instruments</instrument-settings>
|
||||
<failure-submenu> --- Pannes ---</failure-submenu>
|
||||
<random-failures>Pannes aléatoires</random-failures>
|
||||
<system-failures>Pannes système</system-failures>
|
||||
<instrument-failures>Pannes des instruments</instrument-failures>
|
||||
<!-- Equipment menu -->
|
||||
<equipment>Equipement</equipment> <!-- English: "Equipment" -->
|
||||
<map>Carte</map> <!-- English: "Map" -->
|
||||
<stopwatch>Chronomètre</stopwatch> <!-- English: "Stopwatch" -->
|
||||
<fuel-and-payload>Carburant et chargement</fuel-and-payload> <!-- English: "Fuel and Payload" -->
|
||||
<radio>Paramètres radio</radio> <!-- English: "Radio Settings" -->
|
||||
<gps>Paramètres GPS</gps> <!-- English: "GPS Settings" -->
|
||||
<instrument-settings>Paramètres des instruments</instrument-settings> <!-- English: "Instrument Settings" -->
|
||||
<failure-submenu> --- Pannes ---</failure-submenu> <!-- English: " -_- Failures -_-" -->
|
||||
<random-failures>Pannes aléatoires</random-failures> <!-- English: "Random Failures" -->
|
||||
<system-failures>Pannes système</system-failures> <!-- English: "System Failures" -->
|
||||
<instrument-failures>Pannes des instruments</instrument-failures> <!-- English: "Instrument Failures" -->
|
||||
|
||||
<!-- Menu IA -->
|
||||
<ai>IA</ai>
|
||||
<scenario>Paramètres de trafic et de scénario</scenario>
|
||||
<atc-in-range>Services ATC à proximité</atc-in-range>
|
||||
<wingman>Contrôle des ailiers</wingman>
|
||||
<tanker>Contrôle du ravitailleur</tanker>
|
||||
<carrier>Contrôle du porte-avions</carrier>
|
||||
<jetway>Paramètres des passerelles d'embarquement</jetway>
|
||||
<!-- AI menu -->
|
||||
<ai>IA</ai> <!-- English: "AI" -->
|
||||
<scenario>Paramètres de trafic et de scénario</scenario> <!-- English: "Traffic and Scenario Settings" -->
|
||||
<atc-in-range>Services ATC à proximité</atc-in-range> <!-- English: "ATC Services in Range" -->
|
||||
<wingman>Contrôle des ailiers</wingman> <!-- English: "Wingman Controls" -->
|
||||
<tanker>Contrôle du ravitailleur</tanker> <!-- English: "Tanker Controls" -->
|
||||
<carrier>Contrôle du porte-avions</carrier> <!-- English: "Carrier Controls" -->
|
||||
<jetway>Paramètres des passerelles d'embarquement</jetway> <!-- English: "Jetway Settings" -->
|
||||
|
||||
<!-- Menu multijoueurs -->
|
||||
<multiplayer>Multijoueurs</multiplayer>
|
||||
<mp-settings>Paramètres</mp-settings>
|
||||
<mp-chat>Fenêtre de clavardage</mp-chat>
|
||||
<mp-chat-menu>Menu de clavardage</mp-chat-menu>
|
||||
<mp-list>Liste des pilotes</mp-list>
|
||||
<mp-carrier>Choix du porte-avions multijoueurs</mp-carrier>
|
||||
<!-- Multiplayer menu -->
|
||||
<multiplayer>Multijoueurs</multiplayer> <!-- English: "Multiplayer" -->
|
||||
<mp-settings>Paramètres</mp-settings> <!-- English: "Multiplayer Settings" -->
|
||||
<mp-chat>Fenêtre de clavardage</mp-chat> <!-- English: "Chat Dialog" -->
|
||||
<mp-chat-menu>Menu de clavardage</mp-chat-menu> <!-- English: "Chat Menu" -->
|
||||
<mp-list>Liste des pilotes</mp-list> <!-- English: "Pilot List" -->
|
||||
<mp-carrier>Choix du porte-avions multijoueurs</mp-carrier> <!-- English: "MPCarrier Selection" -->
|
||||
|
||||
<!-- Menu débogage -->
|
||||
<debug>Débogage</debug>
|
||||
<!-- Note : il n'est pas franchement indispensable de traduire les items du menu de débogage
|
||||
étant donné que ces options ne sont pas utiles aux utilisateurs finaux. -->
|
||||
<reload-gui>Relancer l'interface graphique</reload-gui>
|
||||
<reload-input>Relancer les interfaces d'entrée</reload-input>
|
||||
<reload-hud>Relancer le HUD</reload-hud>
|
||||
<reload-panel>Relancer le panneau</reload-panel>
|
||||
<reload-autopilot>Relancer le pilote automatique</reload-autopilot>
|
||||
<reload-network>Relancer le réseau</reload-network>
|
||||
<nasal-console>Console Nasal</nasal-console>
|
||||
<development-keys>Touches de développement</development-keys>
|
||||
<configure-dev-extension>Configurer les extensions de développement</configure-dev-extension>
|
||||
<display-marker>Afficher le marqueur de tutoriel</display-marker>
|
||||
<dump-scene-graph>Faire un cliché du graphique de scène</dump-scene-graph>
|
||||
<print-rendering-statistics>Afficher les statistiques de rendu</print-rendering-statistics>
|
||||
<statistics-display>Faire défiler les statistiques à l'écran</statistics-display>
|
||||
<performance-monitor>Suivre la performance du système</performance-monitor>
|
||||
<property-browser>Parcourir les propriétés internes</property-browser>
|
||||
<logging>Journalisation</logging>
|
||||
<local_weather>Météo locale (test)</local_weather>
|
||||
<print-scene-info>Afficher les infos de scène visible</print-scene-info>
|
||||
<rendering-buffers>Masquer/Afficher les tampons de rendu</rendering-buffers>
|
||||
<rembrandt-buffers-choice>Choisir les tampons de rendu</rembrandt-buffers-choice>
|
||||
<!-- Debug menu -->
|
||||
<debug>Débogage</debug> <!-- English: "Debug" -->
|
||||
<!-- Note: Debug menu items may not need to be translated
|
||||
since these options are not useful to end users anyway. -->
|
||||
<reload-gui>Relancer l'interface graphique</reload-gui> <!-- English: "Reload GUI" -->
|
||||
<reload-input>Relancer les interfaces d'entrée</reload-input> <!-- English: "Reload Input" -->
|
||||
<reload-hud>Relancer le HUD</reload-hud> <!-- English: "Reload HUD" -->
|
||||
<reload-panel>Relancer le panneau</reload-panel> <!-- English: "Reload Panel" -->
|
||||
<reload-autopilot>Relancer le pilote automatique</reload-autopilot> <!-- English: "Reload Autopilot" -->
|
||||
<reload-network>Relancer le réseau</reload-network> <!-- English: "Reload Network" -->
|
||||
<nasal-console>Console Nasal</nasal-console> <!-- English: "Nasal Console" -->
|
||||
<development-keys>Touches de développement</development-keys> <!-- English: "Development Keys" -->
|
||||
<configure-dev-extension>Configurer les extensions de développement</configure-dev-extension> <!-- English: "Configure Development Extensions" -->
|
||||
<display-marker>Afficher le marqueur de tutoriel</display-marker> <!-- English: "Display Tutorial Marker" -->
|
||||
<dump-scene-graph>Faire un cliché du graphique de scène</dump-scene-graph> <!-- English: "Dump Scene Graph" -->
|
||||
<print-rendering-statistics>Afficher les statistiques de rendu</print-rendering-statistics> <!-- English: "Print Rendering Statistics" -->
|
||||
<statistics-display>Faire défiler les statistiques à l'écran</statistics-display> <!-- English: "Cycle On-Screen Statistics" -->
|
||||
<performance-monitor>Suivre la performance du système</performance-monitor> <!-- English: "Monitor System Performance" -->
|
||||
<property-browser>Parcourir les propriétés internes</property-browser> <!-- English: "Browse Internal Properties" -->
|
||||
<logging>Journalisation</logging> <!-- English: "Logging" -->
|
||||
<local_weather>Météo locale (test)</local_weather> <!-- English: "Local Weather (Test)" -->
|
||||
<print-scene-info>Afficher les infos de scène visible</print-scene-info> <!-- English: "Print Visible Scene Info" -->
|
||||
<rendering-buffers>Masquer/Afficher les tampons de rendu</rendering-buffers> <!-- English: "Hide/Show Rendering Buffers" -->
|
||||
<rembrandt-buffers-choice>Choisir les tampons de rendu</rembrandt-buffers-choice> <!-- English: "Select Rendering Buffers" -->
|
||||
|
||||
<!-- Menu Aide -->
|
||||
<help>Aide</help>
|
||||
<help-browser>Aide (s'ouvre dans le navigateur)</help-browser>
|
||||
<aircraft-keys>Aide de l'aéronef</aircraft-keys>
|
||||
<common-keys>Touches communes aux aéronefs</common-keys>
|
||||
<basic-keys>Touches de base du simulateur</basic-keys>
|
||||
<joystick-info>Informations sur le joystick</joystick-info>
|
||||
<tutorial-start>Tutoriels</tutorial-start>
|
||||
<menu-about>A propos de FlightGear</menu-about>
|
||||
<!-- Help menu -->
|
||||
<help>Aide</help> <!-- English: "Help" -->
|
||||
<help-browser>Aide (s'ouvre dans le navigateur)</help-browser> <!-- English: "Help (opens in browser)" -->
|
||||
<aircraft-keys>Aide de l'aéronef</aircraft-keys> <!-- English: "Aircraft Help" -->
|
||||
<common-keys>Touches communes aux aéronefs</common-keys> <!-- English: "Common Aircraft Keys" -->
|
||||
<basic-keys>Touches de base du simulateur</basic-keys> <!-- English: "Basic Simulator Keys" -->
|
||||
<joystick-info>Informations sur le joystick</joystick-info> <!-- English: "Joystick Information" -->
|
||||
<tutorial-start>Tutoriels</tutorial-start> <!-- English: "Tutorials" -->
|
||||
<menu-about>A propos de FlightGear</menu-about> <!-- English: "About" -->
|
||||
|
||||
</PropertyList>
|
||||
|
|
|
@ -2,250 +2,266 @@
|
|||
|
||||
<!-- Options de FlightGear : ressource linguistique française -->
|
||||
|
||||
<!-- ###
|
||||
### This file is automatically synchronized with the master (=English language) resource.
|
||||
### Please do not add comments, change order or restructure the file.
|
||||
###
|
||||
### To translate:
|
||||
### * Replace "???" entries with appropriate translation.
|
||||
### * Remove enclosing "<!-_ ... _->" tags for completed translations.
|
||||
### * Keep the original English text unmodified (the '<!-_ English: "..." -_>)',
|
||||
### so we know which version of the English original the translation is based upon
|
||||
### (and we can identify translations which need to be updated, when the original changes).
|
||||
### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow
|
||||
### consecutive "-" characters in comments).
|
||||
###
|
||||
### Last synchronized with English master resource on 2012-July-08 for FlightGear 2.8.0
|
||||
### -->
|
||||
<PropertyList>
|
||||
|
||||
<usage>Utilisation : fgfs [ option ... ]</usage>
|
||||
<verbose-help>Pour une liste complète des options, utilisez --help --verbose</verbose-help>
|
||||
<usage>Utilisation : fgfs [ option ... ]</usage> <!-- English: "Usage: fgfs [ option ... ]" -->
|
||||
<verbose-help>Pour une liste complète des options, utilisez --help --verbose</verbose-help> <!-- English: "For a complete list of options use -_help -_verbose" -->
|
||||
|
||||
<!-- Options générales -->
|
||||
<general-options>Options générales</general-options>
|
||||
<help-desc>Affiche les options de ligne de commande les plus appropriées.</help-desc>
|
||||
<verbose-desc>Affiche toutes les options de ligne de commande lorsqu'il est combiné avec --help ou -h.</verbose-desc>
|
||||
<version-desc>Affiche la version actuelle de FlightGear.</version-desc>
|
||||
<fg-root-desc>Spéficie l'emplacement du répertoire racine des données.</fg-root-desc>
|
||||
<fg-scenery-desc n="0">Spéficie l'emplacement des répertoires des scènes.</fg-scenery-desc>
|
||||
<fg-scenery-desc n="1">Positionne par défaut à $FG_ROOT/Scenery.</fg-scenery-desc>
|
||||
<fg-aircraft-desc>Spéficie les emplacements des répertoires des aéronefs additionnels.</fg-aircraft-desc>
|
||||
<language-desc>Choisit la langue pour cette session.</language-desc>
|
||||
<disable-game-mode-desc>Désactive le mode de jeu plein écran.</disable-game-mode-desc>
|
||||
<enable-game-mode-desc>Active le mode de jeu plein écran.</enable-game-mode-desc>
|
||||
<disable-splash-screen-desc>Désactive l'écran d'accueil.</disable-splash-screen-desc>
|
||||
<enable-splash-screen-desc>Active l'écran d'accueil.</enable-splash-screen-desc>
|
||||
<disable-save-on-exit>Ne sauvegarde pas les préférences lors de la sortie du programme.</disable-save-on-exit>
|
||||
<enable-save-on-exit>Autorise la sauvegarde des préférences à la sortie du programme.</enable-save-on-exit>
|
||||
<disable-intro-music-desc>Désactive la musique d'introduction.</disable-intro-music-desc>
|
||||
<enable-intro-music-desc>Active la musique d'introduction.</enable-intro-music-desc>
|
||||
<disable-mouse-pointer-desc>Désactive le pointeur de la souris supplémentaire.</disable-mouse-pointer-desc>
|
||||
<enable-mouse-pointer-desc n="0">Active le pointeur de la souris supplémentaire.</enable-mouse-pointer-desc>
|
||||
<enable-mouse-pointer-desc n="1">(c'est-à-dire pour l'affichage plein écran avec des cartes à base de Voodoo)</enable-mouse-pointer-desc>
|
||||
<disable-random-objects-desc>Exclut les objets aléatoires des scènes.</disable-random-objects-desc>
|
||||
<enable-random-objects-desc>Inclut les objets aléatoires des scènes.</enable-random-objects-desc>
|
||||
<disable-real-weather-fetch-desc>Désactive la récupération de la météo en temps réel se basant sur les METAR.</disable-real-weather-fetch-desc>
|
||||
<enable-real-weather-fetch-desc>Active la récupération de la météo en temps réel se basant sur les METAR (nécessite une connection internet active.</enable-real-weather-fetch-desc>
|
||||
<metar-desc>Passe un METAR pour concevoir la météo statique.</metar-desc>
|
||||
<random-objects-desc>(bâtiments, etc.)</random-objects-desc>
|
||||
<disable-ai-models-desc>Option dépréciée (désactive le sous-système IA interne).</disable-ai-models-desc>
|
||||
<enable-ai-models-desc>Active le sous-système IA (nécessaire pour le multi-joueurs, le trafic AI et de nombreuses autres animations).</enable-ai-models-desc>
|
||||
<disable-ai-traffic-desc>Désactive le trafic artificiel.</disable-ai-traffic-desc>
|
||||
<enable-ai-traffic-desc>Active le trafic artificiel.</enable-ai-traffic-desc>
|
||||
<disable-ai-scenarios>Désactive tous les scénarios IA.</disable-ai-scenarios>
|
||||
<ai-scenario>Ajoute et active un nouveau scénario. Les options multiples sont autorisées.</ai-scenario>
|
||||
<disable-freeze-desc>Démarre dans un état fonctionnel.</disable-freeze-desc>
|
||||
<enable-freeze-desc>Démarre dans un état gelé.</enable-freeze-desc>
|
||||
<disable-fuel-freeze-desc>Le carburant est consommé normalement.</disable-fuel-freeze-desc>
|
||||
<enable-fuel-freeze-desc>La quantité de carburant dans les réservoirs reste constante.</enable-fuel-freeze-desc>
|
||||
<disable-clock-freeze-desc>L'horloge avance normalement.</disable-clock-freeze-desc>
|
||||
<enable-clock-freeze-desc>L'horloge n'avance pas.</enable-clock-freeze-desc>
|
||||
<control-desc>Mode de contrôle primaire (joystick, clavier, souris).</control-desc>
|
||||
<enable-auto-coordination-desc>Active l'auto-coordination.</enable-auto-coordination-desc>
|
||||
<disable-auto-coordination-desc>Désactive l'auto coordination.</disable-auto-coordination-desc>
|
||||
<browser-app-desc>Précise le chemin vers votre navigateur Internet.</browser-app-desc>
|
||||
<prop-desc>Positionne la propriété <nom> à la <valeur>. Le <type> peut être l'un parmi string, double, float, long, int, ou bool.</prop-desc>
|
||||
<config-desc>Charge des propriétés additionnelles à partir de l'emplacement.</config-desc>
|
||||
<units-feet-desc>Utilise le pied comme unité de mesure.</units-feet-desc>
|
||||
<units-meters-desc>Utilise le mètre comme unité de mesure.</units-meters-desc>
|
||||
<!-- General options -->
|
||||
<general-options>Options générales</general-options> <!-- English: "General Options" -->
|
||||
<help-desc>Affiche les options de ligne de commande les plus appropriées.</help-desc> <!-- English: "Show the most relevant command line options" -->
|
||||
<verbose-desc>Affiche toutes les options de ligne de commande lorsqu'il est combiné avec --help ou -h.</verbose-desc> <!-- English: "Show all command line options when combined with -_help or -h" -->
|
||||
<version-desc>Affiche la version actuelle de FlightGear.</version-desc> <!-- English: "Display the current FlightGear version" -->
|
||||
<fg-root-desc>Spéficie l'emplacement du répertoire racine des données.</fg-root-desc> <!-- English: "Specify the root data path" -->
|
||||
<fg-scenery-desc n="0">Spéficie l'emplacement des répertoires des scènes.</fg-scenery-desc> <!-- English: "Specify the scenery path(s);" -->
|
||||
<fg-scenery-desc n="1">Positionne par défaut à $FG_ROOT/Scenery.</fg-scenery-desc> <!-- English: "Defaults to $FG_ROOT/Scenery" -->
|
||||
<fg-aircraft-desc>Spéficie les emplacements des répertoires des aéronefs additionnels.</fg-aircraft-desc> <!-- English: "Specify additional aircraft directory path(s)" -->
|
||||
<language-desc>Choisit la langue pour cette session.</language-desc> <!-- English: "Select the language for this session" -->
|
||||
<disable-game-mode-desc>Désactive le mode de jeu plein écran.</disable-game-mode-desc> <!-- English: "Disable full-screen game mode" -->
|
||||
<enable-game-mode-desc>Active le mode de jeu plein écran.</enable-game-mode-desc> <!-- English: "Enable full-screen game mode" -->
|
||||
<disable-splash-screen-desc>Désactive l'écran d'accueil.</disable-splash-screen-desc> <!-- English: "Disable splash screen" -->
|
||||
<enable-splash-screen-desc>Active l'écran d'accueil.</enable-splash-screen-desc> <!-- English: "Enable splash screen" -->
|
||||
<disable-save-on-exit>Ne sauvegarde pas les préférences lors de la sortie du programme.</disable-save-on-exit> <!-- English: "Don't save preferences upon program exit" -->
|
||||
<enable-save-on-exit>Autorise la sauvegarde des préférences à la sortie du programme.</enable-save-on-exit> <!-- English: "Allow saving preferences at program exit" -->
|
||||
<disable-intro-music-desc>Désactive la musique d'introduction.</disable-intro-music-desc> <!-- English: "Disable introduction music" -->
|
||||
<enable-intro-music-desc>Active la musique d'introduction.</enable-intro-music-desc> <!-- English: "Enable introduction music" -->
|
||||
<disable-mouse-pointer-desc>Désactive le pointeur de la souris supplémentaire.</disable-mouse-pointer-desc> <!-- English: "Disable extra mouse pointer" -->
|
||||
<enable-mouse-pointer-desc n="0">Active le pointeur de la souris supplémentaire.</enable-mouse-pointer-desc> <!-- English: "Enable extra mouse pointer" -->
|
||||
<enable-mouse-pointer-desc n="1">(c'est-à-dire pour l'affichage plein écran avec des cartes à base de Voodoo)</enable-mouse-pointer-desc> <!-- English: "(i.e. for full screen Voodoo based cards)" -->
|
||||
<disable-random-objects-desc>Exclut les objets aléatoires des scènes.</disable-random-objects-desc> <!-- English: "Exclude random scenery objects" -->
|
||||
<enable-random-objects-desc>Inclut les objets aléatoires des scènes.</enable-random-objects-desc> <!-- English: "Include random scenery objects" -->
|
||||
<disable-real-weather-fetch-desc>Désactive la récupération de la météo en temps réel se basant sur les METAR.</disable-real-weather-fetch-desc> <!-- English: "Disable METAR based real weather fetching" -->
|
||||
<enable-real-weather-fetch-desc>Active la récupération de la météo en temps réel se basant sur les METAR (nécessite une connection internet active.</enable-real-weather-fetch-desc> <!-- English: "Enable METAR based real weather fetching (this requires an open internet connection)" -->
|
||||
<metar-desc>Passe un METAR pour concevoir la météo statique.</metar-desc> <!-- English: "Pass a METAR to set up static weather" -->
|
||||
<random-objects-desc>(bâtiments, etc.)</random-objects-desc> <!-- English: "(buildings, etc.)" -->
|
||||
<disable-ai-models-desc>Option dépréciée (désactive le sous-système IA interne).</disable-ai-models-desc> <!-- English: "Deprecated option (disable internal AI subsystem)" -->
|
||||
<enable-ai-models-desc>Active le sous-système IA (nécessaire pour le multi-joueurs, le trafic AI et de nombreuses autres animations).</enable-ai-models-desc> <!-- English: "Enable AI subsystem (required for multi-player, AI traffic and many other animations)" -->
|
||||
<disable-ai-traffic-desc>Désactive le trafic artificiel.</disable-ai-traffic-desc> <!-- English: "Disable artificial traffic." -->
|
||||
<enable-ai-traffic-desc>Active le trafic artificiel.</enable-ai-traffic-desc> <!-- English: "Enable artificial traffic." -->
|
||||
<disable-ai-scenarios>Désactive tous les scénarios IA.</disable-ai-scenarios> <!-- English: "Disable all AI scenarios." -->
|
||||
<ai-scenario>Ajoute et active un nouveau scénario. Les options multiples sont autorisées.</ai-scenario> <!-- English: "Add and enable a new scenario. Multiple options are allowed." -->
|
||||
<disable-freeze-desc>Démarre dans un état fonctionnel.</disable-freeze-desc> <!-- English: "Start in a running state" -->
|
||||
<enable-freeze-desc>Démarre dans un état gelé.</enable-freeze-desc> <!-- English: "Start in a frozen state" -->
|
||||
<disable-fuel-freeze-desc>Le carburant est consommé normalement.</disable-fuel-freeze-desc> <!-- English: "Fuel is consumed normally" -->
|
||||
<enable-fuel-freeze-desc>La quantité de carburant dans les réservoirs reste constante.</enable-fuel-freeze-desc> <!-- English: "Fuel tank quantity forced to remain constant" -->
|
||||
<disable-clock-freeze-desc>L'horloge avance normalement.</disable-clock-freeze-desc> <!-- English: "Clock advances normally" -->
|
||||
<enable-clock-freeze-desc>L'horloge n'avance pas.</enable-clock-freeze-desc> <!-- English: "Do not advance clock" -->
|
||||
<control-desc>Mode de contrôle primaire (joystick, clavier, souris).</control-desc> <!-- English: "Primary control mode (joystick, keyboard, mouse)" -->
|
||||
<enable-auto-coordination-desc>Active l'auto-coordination.</enable-auto-coordination-desc> <!-- English: "Enable auto coordination" -->
|
||||
<disable-auto-coordination-desc>Désactive l'auto coordination.</disable-auto-coordination-desc> <!-- English: "Disable auto coordination" -->
|
||||
<browser-app-desc>Précise le chemin vers votre navigateur Internet.</browser-app-desc> <!-- English: "Specify path to your web browser" -->
|
||||
<prop-desc>Positionne la propriété <nom> à la <valeur>. Le <type> peut être l'un parmi string, double, float, long, int, ou bool.</prop-desc> <!-- English: "Set property <name> to <value>. <type> can be one of string, double, float, long, int, or bool." -->
|
||||
<config-desc>Charge des propriétés additionnelles à partir de l'emplacement.</config-desc> <!-- English: "Load additional properties from path" -->
|
||||
<units-feet-desc>Utilise le pied comme unité de mesure.</units-feet-desc> <!-- English: "Use feet for distances" -->
|
||||
<units-meters-desc>Utilise le mètre comme unité de mesure.</units-meters-desc> <!-- English: "Use meters for distances" -->
|
||||
|
||||
<!-- Options de caractéristiques-->
|
||||
<environment-options>Options d'environnement.</environment-options>
|
||||
<features-options>Options des caractéristiques.</features-options>
|
||||
<disable-hud-desc>Désactive le collimateur (Head Up Display, HUD).</disable-hud-desc>
|
||||
<enable-hud-desc>Active le collimateur (Head Up Display, HUD).</enable-hud-desc>
|
||||
<disable-panel-desc>Désactive le panneau des instruments.</disable-panel-desc>
|
||||
<enable-panel-desc>Active le panneau des instruments.</enable-panel-desc>
|
||||
<disable-anti-alias-hud-desc>Désactive l'anti-crénelage du collimateur.</disable-anti-alias-hud-desc>
|
||||
<enable-anti-alias-hud-desc>Active l'anti-crénelage du collimateur.</enable-anti-alias-hud-desc>
|
||||
<disable-hud-3d-desc>Désactive le collimateur 3D.</disable-hud-3d-desc>
|
||||
<enable-hud-3d-desc>Active le collimateur 3D.</enable-hud-3d-desc>
|
||||
<!-- Features options -->
|
||||
<environment-options>Options d'environnement.</environment-options> <!-- English: "Environment Options" -->
|
||||
<features-options>Options des caractéristiques.</features-options> <!-- English: "Features" -->
|
||||
<disable-hud-desc>Désactive le collimateur (Head Up Display, HUD).</disable-hud-desc> <!-- English: "Disable Heads Up Display (HUD)" -->
|
||||
<enable-hud-desc>Active le collimateur (Head Up Display, HUD).</enable-hud-desc> <!-- English: "Enable Heads Up Display (HUD)" -->
|
||||
<disable-panel-desc>Désactive le panneau des instruments.</disable-panel-desc> <!-- English: "Disable instrument panel" -->
|
||||
<enable-panel-desc>Active le panneau des instruments.</enable-panel-desc> <!-- English: "Enable instrument panel" -->
|
||||
<disable-anti-alias-hud-desc>Désactive l'anti-crénelage du collimateur.</disable-anti-alias-hud-desc> <!-- English: "Disable anti-aliased HUD" -->
|
||||
<enable-anti-alias-hud-desc>Active l'anti-crénelage du collimateur.</enable-anti-alias-hud-desc> <!-- English: "Enable anti-aliased HUD" -->
|
||||
<disable-hud-3d-desc>Désactive le collimateur 3D.</disable-hud-3d-desc> <!-- English: "Disable 3D HUD" -->
|
||||
<enable-hud-3d-desc>Active le collimateur 3D.</enable-hud-3d-desc> <!-- English: "Enable 3D HUD" -->
|
||||
|
||||
<!-- Options des aéronefs -->
|
||||
<aircraft-options>Options des aéronefs.</aircraft-options>
|
||||
<aircraft-desc>Choisit un profil d'aéronef défini par un fichier <nom>-set.xml.</aircraft-desc>
|
||||
<show-aircraft-desc>Affiche une liste des types d'aéronefs actuellement disponibles.</show-aircraft-desc>
|
||||
<min-aircraft-status>Permet de définir le niveau de statut minimum (= statut de développement) pour tous les aéronefs listés.</min-aircraft-status>
|
||||
<vehicle-desc>Choisit un profil de véhicule défini par un fichier <nom>-set.xml</vehicle-desc>
|
||||
<livery-desc>Choisit une livrée d'aéronef</livery-desc>
|
||||
<!-- Aircraft options -->
|
||||
<aircraft-options>Options des aéronefs.</aircraft-options> <!-- English: "Aircraft" -->
|
||||
<aircraft-desc>Choisit un profil d'aéronef défini par un fichier <nom>-set.xml.</aircraft-desc> <!-- English: "Select an aircraft profile as defined by a top level <name>-set.xml" -->
|
||||
<show-aircraft-desc>Affiche une liste des types d'aéronefs actuellement disponibles.</show-aircraft-desc> <!-- English: "Print a list of the currently available aircraft types" -->
|
||||
<min-aircraft-status>Permet de définir le niveau de statut minimum (= statut de développement) pour tous les aéronefs listés.</min-aircraft-status> <!-- English: "Allows you to define a minimum status level (=development status) for all listed aircraft" -->
|
||||
<vehicle-desc>Choisit un profil de véhicule défini par un fichier <nom>-set.xml</vehicle-desc> <!-- English: "Select an vehicle profile as defined by a top level <name>-set.xml" -->
|
||||
<livery-desc>Choisit une livrée d'aéronef</livery-desc> <!-- English: "Select aircraft livery" -->
|
||||
|
||||
<!-- Options du modèle dynamique de vol -->
|
||||
<fdm-options>Modèle de vol.</fdm-options>
|
||||
<fdm-desc n="0">Choisit le modèle dynamique de vol de base.</fdm-desc>
|
||||
<fdm-desc n="1">Peut être jsb, larcsim, yasim, magic, balloon, ada, external, ou null.</fdm-desc>
|
||||
<aero-desc>Choisit le modèle aérodynamique de l'aéronef à charger.</aero-desc>
|
||||
<model-hz-desc>Lance le FDM à ce taux (itérations par seconde).</model-hz-desc>
|
||||
<speed-desc>Lance le FDM 'n' fois plus vite que le temps réel.</speed-desc>
|
||||
<notrim-desc n="0">NE PAS essayer d'affecter le modèle.</notrim-desc>
|
||||
<notrim-desc n="1">(uniquement avec fdm=jsbsim)</notrim-desc>
|
||||
<trim-desc n="0">Affecte le modèle.</trim-desc>
|
||||
<trim-desc n="1">(uniquement avec fdm=jsbsim)</trim-desc>
|
||||
<on-ground-desc>Démarre au niveau du sol (par défaut).</on-ground-desc>
|
||||
<in-air-desc>Démarre en altitude (tacite quand on utilise --altitude).</in-air-desc>
|
||||
<wind-desc>Précise que le vent vient de DIR (degrés) à la vitesse SPEED (noeud).</wind-desc>
|
||||
<random-wind-desc>Paramètre une direction et une vitesse du vent aléatoires.</random-wind-desc>
|
||||
<turbulence-desc>Précise la turbulence de 0.0 (calme) à 1.0 (sévère).</turbulence-desc>
|
||||
<ceiling-desc>Crée un plafond couvert, optionnellement d'une épaisseur spécifique (par défaut, 2000 pieds).</ceiling-desc>
|
||||
<aircraft-dir-desc>Répertoire relatif des aéronefs par rapport à l'emplacement de l'exécutable.</aircraft-dir-desc>
|
||||
<aircraft-model-options>Répertoire du modèle des aéronefs (FDM UIUC uniquement).</aircraft-model-options>
|
||||
<!-- Flight Dynamics Model options -->
|
||||
<fdm-options>Modèle de vol.</fdm-options> <!-- English: "Flight Model" -->
|
||||
<fdm-desc n="0">Choisit le modèle dynamique de vol de base.</fdm-desc> <!-- English: "Select the core flight dynamics model" -->
|
||||
<fdm-desc n="1">Peut être jsb, larcsim, yasim, magic, balloon, ada, external, ou null.</fdm-desc> <!-- English: "Can be one of jsb, larcsim, yasim, magic, balloon, ada, external, or null" -->
|
||||
<aero-desc>Choisit le modèle aérodynamique de l'aéronef à charger.</aero-desc> <!-- English: "Select aircraft aerodynamics model to load" -->
|
||||
<model-hz-desc>Lance le FDM à ce taux (itérations par seconde).</model-hz-desc> <!-- English: "Run the FDM this rate (iterations per second)" -->
|
||||
<speed-desc>Lance le FDM 'n' fois plus vite que le temps réel.</speed-desc> <!-- English: "Run the FDM 'n' times faster than real time" -->
|
||||
<notrim-desc n="0">NE PAS essayer d'affecter le modèle.</notrim-desc> <!-- English: "Do NOT attempt to trim the model" -->
|
||||
<notrim-desc n="1">(uniquement avec fdm=jsbsim)</notrim-desc> <!-- English: "(only with fdm=jsbsim)" -->
|
||||
<trim-desc n="0">Affecte le modèle.</trim-desc> <!-- English: "Trim the model" -->
|
||||
<trim-desc n="1">(uniquement avec fdm=jsbsim)</trim-desc> <!-- English: "(only with fdm=jsbsim)" -->
|
||||
<on-ground-desc>Démarre au niveau du sol (par défaut).</on-ground-desc> <!-- English: "Start at ground level (default)" -->
|
||||
<in-air-desc>Démarre en altitude (tacite quand on utilise --altitude).</in-air-desc> <!-- English: "Start in air (implied when using -_altitude)" -->
|
||||
<wind-desc>Précise que le vent vient de DIR (degrés) à la vitesse SPEED (noeud).</wind-desc> <!-- English: "Specify wind coming from DIR (degrees) at SPEED (knots)" -->
|
||||
<random-wind-desc>Paramètre une direction et une vitesse du vent aléatoires.</random-wind-desc> <!-- English: "Set up random wind direction and speed" -->
|
||||
<turbulence-desc>Précise la turbulence de 0.0 (calme) à 1.0 (sévère).</turbulence-desc> <!-- English: "Specify turbulence from 0.0 (calm) to 1.0 (severe)" -->
|
||||
<ceiling-desc>Crée un plafond couvert, optionnellement d'une épaisseur spécifique (par défaut, 2000 pieds).</ceiling-desc> <!-- English: "Create an overcast ceiling, optionally with a specific thickness (defaults to 2000 ft)." -->
|
||||
<aircraft-dir-desc>Répertoire relatif des aéronefs par rapport à l'emplacement de l'exécutable.</aircraft-dir-desc> <!-- English: "Aircraft directory relative to the path of the executable" -->
|
||||
|
||||
<!-- Options de positionnement et d'orientation -->
|
||||
<position-options>Position et orientation initiales.</position-options>
|
||||
<airport-desc>Précise la position de démarrage relative à un aéroport.</airport-desc>
|
||||
<parking-id-desc>Précise la position de parking sur un aéroport (un aéroport doit également être précisé).</parking-id-desc>
|
||||
<carrier-desc>Précise la position de démarrage sur un porte-avions AI.</carrier-desc>
|
||||
<parkpos-desc>Précise la position de parking sur un porte-avions AI (un porte-avions doit également être précisé).</parkpos-desc>
|
||||
<vor-desc>Précise la position de démarrage relative à un VOR.</vor-desc>
|
||||
<vor-freq-desc>Précise la fréquence du VOR. A utiliser avec --vor=ID.</vor-freq-desc>
|
||||
<ndb-desc>Précise la position de démarrage relative à un NDB.</ndb-desc>
|
||||
<ndb-freq-desc>Précise la fréquence du NDB. A utiliser avec --ndb=ID.</ndb-freq-desc>
|
||||
<fix-desc>Précise la position de démarre relative à un fix.</fix-desc>
|
||||
<runway-no-desc>Précise la piste de départ (un aéroport doit également être précisé).</runway-no-desc>
|
||||
<offset-distance-desc>Précise la distance par rapport un un point de référence (en miles).</offset-distance-desc>
|
||||
<offset-azimuth-desc>Précise le cap par rapport à un point de référence.</offset-azimuth-desc>
|
||||
<lon-desc>Longitude de démarrage (ouest = -).</lon-desc>
|
||||
<lat-desc>Latitude de démarrage (sud = -).</lat-desc>
|
||||
<altitude-desc>Altitude de démarrage.</altitude-desc>
|
||||
<heading-desc>Précise le cap de démarrage (Psi).</heading-desc>
|
||||
<roll-desc>Précise l'angle de roulis (Phi).</roll-desc>
|
||||
<pitch-desc>Précise l'angle d'inclinaison (Theta).</pitch-desc>
|
||||
<uBody-desc>Précise la vélocité le long de l'axe X.</uBody-desc>
|
||||
<vBody-desc>Précise la vélocité le long de l'axe Y.</vBody-desc>
|
||||
<wBody-desc>Précise la vélocité le long de l'axe Z.</wBody-desc>
|
||||
<vNorth-desc>Précise la vélocité le long d'un axe sud-nord.</vNorth-desc>
|
||||
<vEast-desc>Précise la vélocité le long d'un axe ouest-est.</vEast-desc>
|
||||
<vDown-desc>Précise la vélocité le long d'un axe vertical.</vDown-desc>
|
||||
<vc-desc>Précise la vitesse air initiale.</vc-desc>
|
||||
<mach-desc>Précise le numéro de mach initial.</mach-desc>
|
||||
<glideslope-desc>Précise l'angle de vol (peut être positif).</glideslope-desc>
|
||||
<roc-desc>Précise le taux de montée initial (peut être négatif).</roc-desc>
|
||||
<aircraft-model-options>Répertoire du modèle des aéronefs (FDM UIUC uniquement).</aircraft-model-options> <!-- English: "Aircraft model directory (UIUC FDM ONLY)" -->
|
||||
|
||||
<!-- Options sonores. -->
|
||||
<audio-options>Options sonores.</audio-options>
|
||||
<disable-sound-desc>Désactive les effets sonores.</disable-sound-desc>
|
||||
<enable-sound-desc>Active les effets sonores.</enable-sound-desc>
|
||||
<show-sound-devices-desc>Affiche une liste des ressources audio disponibles.</show-sound-devices-desc>
|
||||
<sound-device-desc>Précise spécifiquement la ressource audio à utiliser.</sound-device-desc>
|
||||
<!-- Position and Orientation options -->
|
||||
<position-options>Position et orientation initiales.</position-options> <!-- English: "Initial Position and Orientation" -->
|
||||
<airport-desc>Précise la position de démarrage relative à un aéroport.</airport-desc> <!-- English: "Specify starting position relative to an airport" -->
|
||||
<parking-id-desc>Précise la position de parking sur un aéroport (un aéroport doit également être précisé).</parking-id-desc> <!-- English: "Specify parking position at an airport (must also specify an airport)" -->
|
||||
<carrier-desc>Précise la position de démarrage sur un porte-avions AI.</carrier-desc> <!-- English: "Specify starting position on an AI carrier" -->
|
||||
<parkpos-desc>Précise la position de parking sur un porte-avions AI (un porte-avions doit également être précisé).</parkpos-desc> <!-- English: "Specify which starting position on an AI carrier (must also specify a carrier)" -->
|
||||
<vor-desc>Précise la position de démarrage relative à un VOR.</vor-desc> <!-- English: "Specify starting position relative to a VOR" -->
|
||||
<vor-freq-desc>Précise la fréquence du VOR. A utiliser avec --vor=ID.</vor-freq-desc> <!-- English: "Specify the frequency of the VOR. Use with -_vor=ID" -->
|
||||
<ndb-desc>Précise la position de démarrage relative à un NDB.</ndb-desc> <!-- English: "Specify starting position relative to an NDB" -->
|
||||
<ndb-freq-desc>Précise la fréquence du NDB. A utiliser avec --ndb=ID.</ndb-freq-desc> <!-- English: "Specify the frequency of the NDB. Use with -_ndb=ID" -->
|
||||
<fix-desc>Précise la position de démarre relative à un fix.</fix-desc> <!-- English: "Specify starting position relative to a fix" -->
|
||||
<runway-no-desc>Précise la piste de départ (un aéroport doit également être précisé).</runway-no-desc> <!-- English: "Specify starting runway (must also specify an airport)" -->
|
||||
<offset-distance-desc>Précise la distance par rapport un un point de référence (en miles).</offset-distance-desc> <!-- English: "Specify distance to reference point (statute miles)" -->
|
||||
<offset-azimuth-desc>Précise le cap par rapport à un point de référence.</offset-azimuth-desc> <!-- English: "Specify heading to reference point" -->
|
||||
<lon-desc>Longitude de démarrage (ouest = -).</lon-desc> <!-- English: "Starting longitude (west = -)" -->
|
||||
<lat-desc>Latitude de démarrage (sud = -).</lat-desc> <!-- English: "Starting latitude (south = -)" -->
|
||||
<altitude-desc>Altitude de démarrage.</altitude-desc> <!-- English: "Starting altitude" -->
|
||||
<heading-desc>Précise le cap de démarrage (Psi).</heading-desc> <!-- English: "Specify heading (yaw) angle (Psi)" -->
|
||||
<roll-desc>Précise l'angle de roulis (Phi).</roll-desc> <!-- English: "Specify roll angle (Phi)" -->
|
||||
<pitch-desc>Précise l'angle d'inclinaison (Theta).</pitch-desc> <!-- English: "Specify pitch angle (Theta)" -->
|
||||
<uBody-desc>Précise la vélocité le long de l'axe X.</uBody-desc> <!-- English: "Specify velocity along the body X axis" -->
|
||||
<vBody-desc>Précise la vélocité le long de l'axe Y.</vBody-desc> <!-- English: "Specify velocity along the body Y axis" -->
|
||||
<wBody-desc>Précise la vélocité le long de l'axe Z.</wBody-desc> <!-- English: "Specify velocity along the body Z axis" -->
|
||||
<vNorth-desc>Précise la vélocité le long d'un axe sud-nord.</vNorth-desc> <!-- English: "Specify velocity along a South-North axis" -->
|
||||
<vEast-desc>Précise la vélocité le long d'un axe ouest-est.</vEast-desc> <!-- English: "Specify velocity along a West-East axis" -->
|
||||
<vDown-desc>Précise la vélocité le long d'un axe vertical.</vDown-desc> <!-- English: "Specify velocity along a vertical axis" -->
|
||||
<vc-desc>Précise la vitesse air initiale.</vc-desc> <!-- English: "Specify initial airspeed" -->
|
||||
<mach-desc>Précise le numéro de mach initial.</mach-desc> <!-- English: "Specify initial mach number" -->
|
||||
<glideslope-desc>Précise l'angle de vol (peut être positif).</glideslope-desc> <!-- English: "Specify flight path angle (can be positive)" -->
|
||||
<roc-desc>Précise le taux de montée initial (peut être négatif).</roc-desc> <!-- English: "Specify initial climb rate (can be negative)" -->
|
||||
|
||||
<!-- Options de rendu. -->
|
||||
<rendering-options>Options de rendu.</rendering-options>
|
||||
<bpp-desc>Précise les bits par pixel.</bpp-desc>
|
||||
<fog-disable-desc>Active le brouillard/brume.</fog-disable-desc>
|
||||
<fog-fastest-desc>Active un rendu brouillard/brume plus rapide.</fog-fastest-desc>
|
||||
<fog-nicest-desc>Active un rendu brouillard/brume plus joli.</fog-nicest-desc>
|
||||
<disable-horizon-effect>Désactive l'illusion de loupe des corps célestes à proximité de l'horizon.</disable-horizon-effect>
|
||||
<enable-horizon-effect>Active l'illusion de loupe des corps célestes à proximité de l'horizon.</enable-horizon-effect>
|
||||
<disable-enhanced-lighting>Désactive l'éclairage amélioré des pistes.</disable-enhanced-lighting>
|
||||
<enable-enhanced-lighting>Active l'éclairage amélioré des pistes.</enable-enhanced-lighting>
|
||||
<disable-distance-attenuation>Désactive l'atténuation de l'éclairage des pistes due à la distance.</disable-distance-attenuation>
|
||||
<enable-distance-attenuation>Active l'atténuation de l'éclairage des pistes due à la distance.</enable-distance-attenuation>
|
||||
<disable-specular-highlight>Désactive les réflexions spéculaires sur les objets texturés.</disable-specular-highlight>
|
||||
<enable-specular-highlight>Active les réflexions spéculaires sur les objets texturés.</enable-specular-highlight>
|
||||
<enable-clouds-desc>Active les couches de nuages 2D (à plat).</enable-clouds-desc>
|
||||
<disable-clouds-desc>Désactive les couches de nuages 2D (à plat).</disable-clouds-desc>
|
||||
<enable-clouds3d-desc>Active les couches de nuages 3D (volumétriques).</enable-clouds3d-desc>
|
||||
<disable-clouds3d-desc>Désactive les couches de nuages 3D (volumétriques).</disable-clouds3d-desc>
|
||||
<fov-desc>Précise le champ de l'angle de vue.</fov-desc>
|
||||
<arm-desc>Précise un multiplicateur pour le ratio de rendu.</arm-desc>
|
||||
<disable-fullscreen-desc>Désactive le mode plein écran.</disable-fullscreen-desc>
|
||||
<enable-fullscreen-desc>Active le mode plein écran.</enable-fullscreen-desc>
|
||||
<shading-flat-desc>Active l'ombrage à plat.</shading-flat-desc>
|
||||
<shading-smooth-desc>Active l'ombrage doux.</shading-smooth-desc>
|
||||
<disable-skyblend-desc>Désactive le dégradé du ciel.</disable-skyblend-desc>
|
||||
<enable-skyblend-desc>Active le dégradé du ciel.</enable-skyblend-desc>
|
||||
<disable-textures-desc>Désactive les textures.</disable-textures-desc>
|
||||
<enable-textures-desc>Active les textures.</enable-textures-desc>
|
||||
<materials-file-desc>Précise le fichier de matériaux utilisé pour le rendu des scènes (par défaut : materials.xml).</materials-file-desc>
|
||||
<texture-filtering-desc>Filtre de texture anisotropique : les valeurs doivent être 1 (défault), 2, 4, 8 ou 16.</texture-filtering-desc>
|
||||
<disable-wireframe-desc>Désactive le mode de dessin en fil de fer.</disable-wireframe-desc>
|
||||
<enable-wireframe-desc>Active le mode de dessin en fil de fer.</enable-wireframe-desc>
|
||||
<geometry-desc>Précise la géométrie de la fenêtre (640x480, etc.).</geometry-desc>
|
||||
<view-offset-desc>Précise la direction de vue vers l'avant par défaut comme décalage par rapport à une direction droite devant. Les valeurs autorisées sont LEFT, RIGHT, CENTER, ou un nombre spécifique en degrés.</view-offset-desc>
|
||||
<visibility-desc>Précise la visibilité initiale.</visibility-desc>
|
||||
<visibility-miles-desc>Précise la visibilité initiale en miles.</visibility-miles-desc>
|
||||
<max-fps-desc>Taux maximum de rafraîchissement en Hz.</max-fps-desc>
|
||||
<!-- sound options -->
|
||||
<audio-options>Options sonores.</audio-options> <!-- English: "Audio Options" -->
|
||||
<disable-sound-desc>Désactive les effets sonores.</disable-sound-desc> <!-- English: "Disable sound effects" -->
|
||||
<enable-sound-desc>Active les effets sonores.</enable-sound-desc> <!-- English: "Enable sound effects" -->
|
||||
<show-sound-devices-desc>Affiche une liste des ressources audio disponibles.</show-sound-devices-desc> <!-- English: "Show a list of available audio device" -->
|
||||
<sound-device-desc>Précise spécifiquement la ressource audio à utiliser.</sound-device-desc> <!-- English: "Explicitly specify the audio device to use" -->
|
||||
|
||||
<!-- Options du collimateur -->
|
||||
<hud-options>Options du collimateur tête-haute (HUD).</hud-options>
|
||||
<hud-tris-desc>Le collimateur affiche le nombre de triangles rendus.</hud-tris-desc>
|
||||
<hud-culled-desc>Le collimateur affiche le pourcentage de triangles supprimés.</hud-culled-desc>
|
||||
<!-- Rendering options -->
|
||||
<rendering-options>Options de rendu.</rendering-options> <!-- English: "Rendering Options" -->
|
||||
<bpp-desc>Précise les bits par pixel.</bpp-desc> <!-- English: "Specify the bits per pixel" -->
|
||||
<fog-disable-desc>Active le brouillard/brume.</fog-disable-desc> <!-- English: "Disable fog/haze" -->
|
||||
<fog-fastest-desc>Active un rendu brouillard/brume plus rapide.</fog-fastest-desc> <!-- English: "Enable fastest fog/haze" -->
|
||||
<fog-nicest-desc>Active un rendu brouillard/brume plus joli.</fog-nicest-desc> <!-- English: "Enable nicest fog/haze" -->
|
||||
<disable-horizon-effect>Désactive l'illusion de loupe des corps célestes à proximité de l'horizon.</disable-horizon-effect> <!-- English: "Disable celestial body growth illusion near the horizon" -->
|
||||
<enable-horizon-effect>Active l'illusion de loupe des corps célestes à proximité de l'horizon.</enable-horizon-effect> <!-- English: "Enable celestial body growth illusion near the horizon" -->
|
||||
<disable-enhanced-lighting>Désactive l'éclairage amélioré des pistes.</disable-enhanced-lighting> <!-- English: "Disable enhanced runway lighting" -->
|
||||
<enable-enhanced-lighting>Active l'éclairage amélioré des pistes.</enable-enhanced-lighting> <!-- English: "Enable enhanced runway lighting" -->
|
||||
<disable-distance-attenuation>Désactive l'atténuation de l'éclairage des pistes due à la distance.</disable-distance-attenuation> <!-- English: "Disable runway light distance attenuation" -->
|
||||
<enable-distance-attenuation>Active l'atténuation de l'éclairage des pistes due à la distance.</enable-distance-attenuation> <!-- English: "Enable runway light distance attenuation" -->
|
||||
<disable-specular-highlight>Désactive les réflexions spéculaires sur les objets texturés.</disable-specular-highlight> <!-- English: "Disable specular reflections on textured objects" -->
|
||||
<enable-specular-highlight>Active les réflexions spéculaires sur les objets texturés.</enable-specular-highlight> <!-- English: "Enable specular reflections on textured objects" -->
|
||||
<enable-clouds-desc>Active les couches de nuages 2D (à plat).</enable-clouds-desc> <!-- English: "Enable 2D (flat) cloud layers" -->
|
||||
<disable-clouds-desc>Désactive les couches de nuages 2D (à plat).</disable-clouds-desc> <!-- English: "Disable 2D (flat) cloud layers" -->
|
||||
<enable-clouds3d-desc>Active les couches de nuages 3D (volumétriques).</enable-clouds3d-desc> <!-- English: "Enable 3D (volumetric) cloud layers" -->
|
||||
<disable-clouds3d-desc>Désactive les couches de nuages 3D (volumétriques).</disable-clouds3d-desc> <!-- English: "Disable 3D (volumetric) cloud layers" -->
|
||||
<fov-desc>Précise le champ de l'angle de vue.</fov-desc> <!-- English: "Specify field of view angle" -->
|
||||
<arm-desc>Précise un multiplicateur pour le ratio de rendu.</arm-desc> <!-- English: "Specify a multiplier for the aspect ratio." -->
|
||||
<disable-fullscreen-desc>Désactive le mode plein écran.</disable-fullscreen-desc> <!-- English: "Disable fullscreen mode" -->
|
||||
<enable-fullscreen-desc>Active le mode plein écran.</enable-fullscreen-desc> <!-- English: "Enable fullscreen mode" -->
|
||||
<shading-flat-desc>Active l'ombrage à plat.</shading-flat-desc> <!-- English: "Enable flat shading" -->
|
||||
<shading-smooth-desc>Active l'ombrage doux.</shading-smooth-desc> <!-- English: "Enable smooth shading" -->
|
||||
<disable-skyblend-desc>Désactive le dégradé du ciel.</disable-skyblend-desc> <!-- English: "Disable sky blending" -->
|
||||
<enable-skyblend-desc>Active le dégradé du ciel.</enable-skyblend-desc> <!-- English: "Enable sky blending" -->
|
||||
<disable-textures-desc>Désactive les textures.</disable-textures-desc> <!-- English: "Disable textures" -->
|
||||
<enable-textures-desc>Active les textures.</enable-textures-desc> <!-- English: "Enable textures" -->
|
||||
<materials-file-desc>Précise le fichier de matériaux utilisé pour le rendu des scènes (par défaut : materials.xml).</materials-file-desc> <!-- English: "Specify the materials file used to render the scenery (default: materials.xml)" -->
|
||||
<texture-filtering-desc>Filtre de texture anisotropique : les valeurs doivent être 1 (défault), 2, 4, 8 ou 16.</texture-filtering-desc> <!-- English: "Anisotropic Texture Filtering: values should be 1 (default),2,4,8 or 16" -->
|
||||
<disable-wireframe-desc>Désactive le mode de dessin en fil de fer.</disable-wireframe-desc> <!-- English: "Disable wireframe drawing mode" -->
|
||||
<enable-wireframe-desc>Active le mode de dessin en fil de fer.</enable-wireframe-desc> <!-- English: "Enable wireframe drawing mode" -->
|
||||
<geometry-desc>Précise la géométrie de la fenêtre (640x480, etc.).</geometry-desc> <!-- English: "Specify window geometry (640x480, etc)" -->
|
||||
<view-offset-desc>Précise la direction de vue vers l'avant par défaut comme décalage par rapport à une direction droite devant. Les valeurs autorisées sont LEFT, RIGHT, CENTER, ou un nombre spécifique en degrés.</view-offset-desc> <!-- English: "Specify the default forward view direction as an offset from straight ahead. Allowable values are LEFT, RIGHT, CENTER, or a specific number in degrees" -->
|
||||
<visibility-desc>Précise la visibilité initiale.</visibility-desc> <!-- English: "Specify initial visibility" -->
|
||||
<visibility-miles-desc>Précise la visibilité initiale en miles.</visibility-miles-desc> <!-- English: "Specify initial visibility in miles" -->
|
||||
<max-fps-desc>Taux maximum de rafraîchissement en Hz.</max-fps-desc> <!-- English: "Maximum frame rate in Hz." -->
|
||||
|
||||
<!-- Options de temps -->
|
||||
<time-options>Options de temps.</time-options>
|
||||
<timeofday-desc>Précise l'heure du jour.</timeofday-desc>
|
||||
<season-desc>Précise la saison de démarrage.</season-desc>
|
||||
<time-offset-desc>Ajoute ce décalage temporel.</time-offset-desc>
|
||||
<time-match-real-desc>Synchronise l'heure avec l'heure réelle.</time-match-real-desc>
|
||||
<time-match-local-desc>Synchronise l'heure avec l'heure locale réelle.</time-match-local-desc>
|
||||
<start-date-desc>Précise une date/heure de départ respectant</start-date-desc>
|
||||
<!-- Hud options -->
|
||||
<hud-options>Options du collimateur tête-haute (HUD).</hud-options> <!-- English: "Hud Options" -->
|
||||
<hud-tris-desc>Le collimateur affiche le nombre de triangles rendus.</hud-tris-desc> <!-- English: "Hud displays number of triangles rendered" -->
|
||||
<hud-culled-desc>Le collimateur affiche le pourcentage de triangles supprimés.</hud-culled-desc> <!-- English: "Hud displays percentage of triangles culled" -->
|
||||
|
||||
<!-- Options réseau -->
|
||||
<network-options>Options réseau.</network-options>
|
||||
<httpd-desc>Active un serveur HTTP sur un port spécifié.</httpd-desc>
|
||||
<proxy-desc>Précise quel serveur proxy (et port) à utiliser. Le nom d'utilisateur et le mot de passe sont optionnels et doivent déjà être hachés avec l'algorithme MD5. Cette option n'est utilise que si elle est utilisé en conjonction avec l'option real-weather-fetch.</proxy-desc>
|
||||
<telnet-desc>Active un serveur telnet sur le port précisé.</telnet-desc>
|
||||
<jpg-httpd-desc>Active le serveur HTTP de captures d'écran sur le port précisé.</jpg-httpd-desc>
|
||||
<disable-terrasync-desc>Désactive le téléchargement/la mise à jour automatique des scènes.</disable-terrasync-desc>
|
||||
<enable-terrasync-desc>Active le téléchargement/la mise à jour automatique des scènes.</enable-terrasync-desc>
|
||||
<terrasync-dir-desc>Précise le répertoire cible pour les téléchargements des scènes.</terrasync-dir-desc>
|
||||
<!-- Time options -->
|
||||
<time-options>Options de temps.</time-options> <!-- English: "Time Options" -->
|
||||
<timeofday-desc>Précise l'heure du jour.</timeofday-desc> <!-- English: "Specify a time of day" -->
|
||||
<season-desc>Précise la saison de démarrage.</season-desc> <!-- English: "Specify the startup season" -->
|
||||
<time-offset-desc>Ajoute ce décalage temporel.</time-offset-desc> <!-- English: "Add this time offset" -->
|
||||
<time-match-real-desc>Synchronise l'heure avec l'heure réelle.</time-match-real-desc> <!-- English: "Synchronize time with real-world time" -->
|
||||
<time-match-local-desc>Synchronise l'heure avec l'heure locale réelle.</time-match-local-desc> <!-- English: "Synchronize time with local real-world time" -->
|
||||
<start-date-desc>Précise une date/heure de départ respectant</start-date-desc> <!-- English: "Specify a starting date/time with respect to" -->
|
||||
|
||||
<!-- Options multijoueurs -->
|
||||
<multiplayer-options>Options multijoueurs.</multiplayer-options>
|
||||
<multiplay-desc>Précise les paramètres de communication multijoueurs.</multiplay-desc>
|
||||
<callsign-desc>Assigne un nom unique à un joueur.</callsign-desc>
|
||||
<!-- Network options -->
|
||||
<network-options>Options réseau.</network-options> <!-- English: "Network Options" -->
|
||||
<httpd-desc>Active un serveur HTTP sur un port spécifié.</httpd-desc> <!-- English: "Enable http server on the specified port" -->
|
||||
<proxy-desc>Précise quel serveur proxy (et port) à utiliser. Le nom d'utilisateur et le mot de passe sont optionnels et doivent déjà être hachés avec l'algorithme MD5. Cette option n'est utilise que si elle est utilisé en conjonction avec l'option real-weather-fetch.</proxy-desc> <!-- English: "Specify which proxy server (and port) to use. The username and password are optional and should be MD5 encoded already. This option is only useful when used in conjunction with the real-weather-fetch option." -->
|
||||
<telnet-desc>Active un serveur telnet sur le port précisé.</telnet-desc> <!-- English: "Enable telnet server on the specified port" -->
|
||||
<jpg-httpd-desc>Active le serveur HTTP de captures d'écran sur le port précisé.</jpg-httpd-desc> <!-- English: "Enable screen shot http server on the specified port" -->
|
||||
<disable-terrasync-desc>Désactive le téléchargement/la mise à jour automatique des scènes.</disable-terrasync-desc> <!-- English: "Disable automatic scenery downloads/updates" -->
|
||||
<enable-terrasync-desc>Active le téléchargement/la mise à jour automatique des scènes.</enable-terrasync-desc> <!-- English: "Enable automatic scenery downloads/updates" -->
|
||||
<terrasync-dir-desc>Précise le répertoire cible pour les téléchargements des scènes.</terrasync-dir-desc> <!-- English: "Set target directory for scenery downloads" -->
|
||||
|
||||
<!-- Options de point de route -->
|
||||
<route-options>Options de point tournant de route.</route-options>
|
||||
<wp-desc>Précise un point tournant (waypoint) pour le pilote automatique GC.</wp-desc>
|
||||
<flight-plan-desc>Lire tous les points tournants à partir d'un fichier.</flight-plan-desc>
|
||||
<!-- MultiPlayer options -->
|
||||
<multiplayer-options>Options multijoueurs.</multiplayer-options> <!-- English: "MultiPlayer Options" -->
|
||||
<multiplay-desc>Précise les paramètres de communication multijoueurs.</multiplay-desc> <!-- English: "Specify multipilot communication settings" -->
|
||||
<callsign-desc>Assigne un nom unique à un joueur.</callsign-desc> <!-- English: "assign a unique name to a player" -->
|
||||
|
||||
<!-- Options d'entrée/sortie -->
|
||||
<io-options>Options d'entrée/sortie.</io-options>
|
||||
<AV400-desc>Emet le protocole Garmin AV400 nécessaire pour gérer un GPS de la série Garmin 196/296.</AV400-desc>
|
||||
<AV400Sim-desc>Emet l'ensemble des champs AV400 nécessaires pour gérer un GPS de la série Garmin 400 à partir de FlightGear.</AV400Sim-desc>
|
||||
<atlas-desc>Ouvre une connexion en utilisant le protocole Atlas.</atlas-desc>
|
||||
<atcsim-desc>Ouvre une connexion en utilisant le protocole de simulation ATC (atc610x).</atcsim-desc>
|
||||
<garmin-desc>Ouvre une connexion en utilisant le protocole GPS Garmin.</garmin-desc>
|
||||
<joyclient-desc>Ouvre une connexion en utilisant un joystick Agwagon.</joyclient-desc>
|
||||
<jsclient-desc>Ouvre une connexion vers une télécommande joystick.</jsclient-desc>
|
||||
<native-ctrls-desc>Ouvre une connexion utilisant le protocole Native Controls de FG.</native-ctrls-desc>
|
||||
<native-fdm-desc>Ouvre une connexion utilisant le protocole Native FDM de FG.</native-fdm-desc>
|
||||
<native-gui-desc>Ouvre une connexion utilisant le protocole Native GUI de FG.</native-gui-desc>
|
||||
<native-desc>Ouvre une connexion en utilisant le protocole FG Native.</native-desc>
|
||||
<nmea-desc>Ouvre une connexion en utilisant le protocole NMEA.</nmea-desc>
|
||||
<generic-desc>Ouvre une connexion utilisant une interface de communication prédéfinie et un protocole de communication présélectionné.</generic-desc>
|
||||
<opengc-desc>Ouvre une connexion utilisant le protocole OpenGC.</opengc-desc>
|
||||
<props-desc>Ouvre une connexion utilisant le gestionnaire de propriétés interactif.</props-desc>
|
||||
<pve-desc>Ouvre une connexion utilisant le protocole PVE.</pve-desc>
|
||||
<ray-desc>Ouvre une connexion utilisant le protocole de déplacement de chaise Ray Woodworth.</ray-desc>
|
||||
<rul-desc>Ouvre une connexion utilisant le protocole RUL.</rul-desc>
|
||||
<!-- Route/Way Point Options -->
|
||||
<route-options>Options de point tournant de route.</route-options> <!-- English: "Route/Way Point Options" -->
|
||||
<wp-desc>Précise un point tournant (waypoint) pour le pilote automatique GC.</wp-desc> <!-- English: "Specify a waypoint for the GC autopilot;" -->
|
||||
<flight-plan-desc>Lire tous les points tournants à partir d'un fichier.</flight-plan-desc> <!-- English: "Read all waypoints from a file" -->
|
||||
|
||||
<!-- Options -->
|
||||
<avionics-options>Options de l'avionique.</avionics-options>
|
||||
<com1-desc>Précise la fréquence radio COM1.</com1-desc>
|
||||
<com2-desc>Précise la fréquence radio COM2.</com2-desc>
|
||||
<nav1-desc>Précise la fréquence radio NAV1, éventuellement précédée d'une radiale.</nav1-desc>
|
||||
<nav2-desc>Précise la fréquence radi NAV2, éventuellement précédée d'une radiale.</nav2-desc>
|
||||
<adf1-desc>Précise la fréquence radio ADF1, éventuellement précédée d'une rotation de carte.</adf1-desc>
|
||||
<adf2-desc>Précise la fréquence radio ADF2, éventuellement précédée d'une rotation de carte.</adf2-desc>
|
||||
<dme-desc>Rend l'ADF esclave d'une des radios NAV, ou précise sa fréquence interne.</dme-desc>
|
||||
<!-- IO Options -->
|
||||
<io-options>Options d'entrée/sortie.</io-options> <!-- English: "IO Options" -->
|
||||
<AV400-desc>Emet le protocole Garmin AV400 nécessaire pour gérer un GPS de la série Garmin 196/296.</AV400-desc> <!-- English: "Emit the Garmin AV400 protocol required to drive a Garmin 196/296 series GPS" -->
|
||||
<AV400Sim-desc>Emet l'ensemble des champs AV400 nécessaires pour gérer un GPS de la série Garmin 400 à partir de FlightGear.</AV400Sim-desc> <!-- English: "Emit the set of AV400 strings required to drive a Garmin 400-series GPS from FlightGear" -->
|
||||
<atlas-desc>Ouvre une connexion en utilisant le protocole Atlas.</atlas-desc> <!-- English: "Open connection using the Atlas protocol" -->
|
||||
<atcsim-desc>Ouvre une connexion en utilisant le protocole de simulation ATC (atc610x).</atcsim-desc> <!-- English: "Open connection using the ATC sim protocol (atc610x)" -->
|
||||
<garmin-desc>Ouvre une connexion en utilisant le protocole GPS Garmin.</garmin-desc> <!-- English: "Open connection using the Garmin GPS protocol" -->
|
||||
<joyclient-desc>Ouvre une connexion en utilisant un joystick Agwagon.</joyclient-desc> <!-- English: "Open connection to an Agwagon joystick" -->
|
||||
<jsclient-desc>Ouvre une connexion vers une télécommande joystick.</jsclient-desc> <!-- English: "Open connection to a remote joystick" -->
|
||||
<native-ctrls-desc>Ouvre une connexion utilisant le protocole Native Controls de FG.</native-ctrls-desc> <!-- English: "Open connection using the FG Native Controls protocol" -->
|
||||
<native-fdm-desc>Ouvre une connexion utilisant le protocole Native FDM de FG.</native-fdm-desc> <!-- English: "Open connection using the FG Native FDM protocol" -->
|
||||
<native-gui-desc>Ouvre une connexion utilisant le protocole Native GUI de FG.</native-gui-desc> <!-- English: "Open connection using the FG Native GUI protocol" -->
|
||||
<native-desc>Ouvre une connexion en utilisant le protocole FG Native.</native-desc> <!-- English: "Open connection using the FG Native protocol" -->
|
||||
<nmea-desc>Ouvre une connexion en utilisant le protocole NMEA.</nmea-desc> <!-- English: "Open connection using the NMEA protocol" -->
|
||||
<generic-desc>Ouvre une connexion utilisant une interface de communication prédéfinie et un protocole de communication présélectionné.</generic-desc> <!-- English: "Open connection using a predefined communication interface and a preselected communication protocol" -->
|
||||
<opengc-desc>Ouvre une connexion utilisant le protocole OpenGC.</opengc-desc> <!-- English: "Open connection using the OpenGC protocol" -->
|
||||
<props-desc>Ouvre une connexion utilisant le gestionnaire de propriétés interactif.</props-desc> <!-- English: "Open connection using the interactive property manager" -->
|
||||
<pve-desc>Ouvre une connexion utilisant le protocole PVE.</pve-desc> <!-- English: "Open connection using the PVE protocol" -->
|
||||
<ray-desc>Ouvre une connexion utilisant le protocole de déplacement de chaise Ray Woodworth.</ray-desc> <!-- English: "Open connection using the Ray Woodworth motion chair protocol" -->
|
||||
<rul-desc>Ouvre une connexion utilisant le protocole RUL.</rul-desc> <!-- English: "Open connection using the RUL protocol" -->
|
||||
|
||||
<situation-options>Options de situation.</situation-options>
|
||||
<failure-desc>Met en panne les systèmes pitot, statique, de vide, ou électrique (répéter l'option pour des pannes système multiples).</failure-desc>
|
||||
<!-- Avionics Options -->
|
||||
<avionics-options>Options de l'avionique.</avionics-options> <!-- English: "Avionics Options" -->
|
||||
<com1-desc>Précise la fréquence radio COM1.</com1-desc> <!-- English: "Set the COM1 radio frequency" -->
|
||||
<com2-desc>Précise la fréquence radio COM2.</com2-desc> <!-- English: "Set the COM2 radio frequency" -->
|
||||
<nav1-desc>Précise la fréquence radio NAV1, éventuellement précédée d'une radiale.</nav1-desc> <!-- English: "Set the NAV1 radio frequency, optionally preceded by a radial." -->
|
||||
<nav2-desc>Précise la fréquence radi NAV2, éventuellement précédée d'une radiale.</nav2-desc> <!-- English: "Set the NAV2 radio frequency, optionally preceded by a radial." -->
|
||||
<adf1-desc>Précise la fréquence radio ADF1, éventuellement précédée d'une rotation de carte.</adf1-desc> <!-- English: "Set the ADF1 radio frequency, optionally preceded by a card rotation." -->
|
||||
<adf2-desc>Précise la fréquence radio ADF2, éventuellement précédée d'une rotation de carte.</adf2-desc> <!-- English: "Set the ADF2 radio frequency, optionally preceded by a card rotation." -->
|
||||
<dme-desc>Rend l'ADF esclave d'une des radios NAV, ou précise sa fréquence interne.</dme-desc> <!-- English: "Slave the ADF to one of the NAV radios, or set its internal frequency." -->
|
||||
|
||||
<!-- Options de débogage -->
|
||||
<debugging-options>Options de débogage.</debugging-options>
|
||||
<fpe-desc>Abandon en cas d'exception sur point flottant.</fpe-desc>
|
||||
<fgviewer-desc>Utilise un visualisateur de modèle plutôt que de charger le simulateur entier.</fgviewer-desc>
|
||||
<trace-read-desc>Trace les lectures pour une propriété.</trace-read-desc>
|
||||
<trace-write-desc>Trace les écritures pour une propriété.</trace-write-desc>
|
||||
<log-level-desc>Précise quel niveau de journalisation utiliser.</log-level-desc>
|
||||
<log-class-desc>Précise quelles classe(s) de journalisation utiliser.</log-class-desc>
|
||||
<situation-options>Options de situation.</situation-options> <!-- English: "Situation Options" -->
|
||||
<failure-desc>Met en panne les systèmes pitot, statique, de vide, ou électrique (répéter l'option pour des pannes système multiples).</failure-desc> <!-- English: "Fail the pitot, static, vacuum, or electrical system (repeat the option for multiple system failures)." -->
|
||||
|
||||
<!-- Debugging Options -->
|
||||
<debugging-options>Options de débogage.</debugging-options> <!-- English: "Debugging Options" -->
|
||||
<fpe-desc>Abandon en cas d'exception sur point flottant.</fpe-desc> <!-- English: "Abort on encountering a floating point exception;" -->
|
||||
<fgviewer-desc>Utilise un visualisateur de modèle plutôt que de charger le simulateur entier.</fgviewer-desc> <!-- English: "Use a model viewer rather than load the entire simulator;" -->
|
||||
<trace-read-desc>Trace les lectures pour une propriété.</trace-read-desc> <!-- English: "Trace the reads for a property;" -->
|
||||
<trace-write-desc>Trace les écritures pour une propriété.</trace-write-desc> <!-- English: "Trace the writes for a property;" -->
|
||||
<log-level-desc>Précise quel niveau de journalisation utiliser.</log-level-desc> <!-- English: "Specify which logging level to use" -->
|
||||
<log-class-desc>Précise quelles classe(s) de journalisation utiliser.</log-class-desc> <!-- English: "Specify which logging class(es) to use" -->
|
||||
|
||||
</PropertyList>
|
||||
|
|
|
@ -2,47 +2,129 @@
|
|||
|
||||
<!-- FlightGear menu: Italian language resource -->
|
||||
|
||||
<!-- ###
|
||||
### This file is automatically synchronized with the master (=English language) resource.
|
||||
### Please do not add comments, change order or restructure the file.
|
||||
###
|
||||
### To translate:
|
||||
### * Replace "???" entries with appropriate translation.
|
||||
### * Remove enclosing "<!-_ ... _->" tags for completed translations.
|
||||
### * Keep the original English text unmodified (the '<!-_ English: "..." -_>)',
|
||||
### so we know which version of the English original the translation is based upon
|
||||
### (and we can identify translations which need to be updated, when the original changes).
|
||||
### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow
|
||||
### consecutive "-" characters in comments).
|
||||
###
|
||||
### Last synchronized with English master resource on 2012-July-08 for FlightGear 2.8.0
|
||||
### -->
|
||||
<PropertyList>
|
||||
|
||||
<!-- Menu -->
|
||||
<!-- File menu -->
|
||||
<file>File</file>
|
||||
<save-flight>Salva volo</save-flight>
|
||||
<load-flight>Carica volo</load-flight>
|
||||
<reset>Reset</reset>
|
||||
<hi-res-snap-shot>Fotografia Hi-res</hi-res-snap-shot>
|
||||
<snap-shot>Fotografia</snap-shot>
|
||||
<print>Stampa</print>
|
||||
<exit>Uscita</exit>
|
||||
<file>File</file> <!-- English: "File" -->
|
||||
<reset>Reset</reset> <!-- English: "Reset" -->
|
||||
<snap-shot>Fotografia</snap-shot> <!-- English: "Screenshot " -->
|
||||
<!-- <snap-shot-dir>???</snap-shot-dir> --> <!-- English: "Screenshot Directory" -->
|
||||
<!-- <sound-config>???</sound-config> --> <!-- English: "Sound Configuration" -->
|
||||
<exit>Uscita</exit> <!-- English: "Quit " -->
|
||||
|
||||
<!-- View menu -->
|
||||
<view>Visualizza</view>
|
||||
<toggle-panel>Pannello strumenti ON/OFF</toggle-panel>
|
||||
<pilot-offset>Posizione pilota</pilot-offset>
|
||||
<hud-alpha>Alpha HUD</hud-alpha>
|
||||
<properties>Proprieta'</properties>
|
||||
<view>Visualizza</view> <!-- English: "View" -->
|
||||
<!-- <display-options>???</display-options> --> <!-- English: "Display Options" -->
|
||||
<!-- <rendering-options>???</rendering-options> --> <!-- English: "Rendering Options" -->
|
||||
<!-- <view-options>???</view-options> --> <!-- English: "View Options" -->
|
||||
<!-- <cockpit-view-options>???</cockpit-view-options> --> <!-- English: "Cockpit View Options" -->
|
||||
<!-- <adjust-lod>???</adjust-lod> --> <!-- English: "Adjust LOD Ranges" -->
|
||||
<pilot-offset>Posizione pilota</pilot-offset> <!-- English: "Adjust View Position" -->
|
||||
<!-- <adjust-hud>???</adjust-hud> --> <!-- English: "Adjust HUD Properties" -->
|
||||
<!-- <toggle-glide-slope>???</toggle-glide-slope> --> <!-- English: "Toggle Glide Slope Tunnel" -->
|
||||
<!-- <replay>???</replay> --> <!-- English: "Instant Replay" -->
|
||||
<!-- <stereoscopic-options>???</stereoscopic-options> --> <!-- English: "Stereoscopic View Options" -->
|
||||
|
||||
<!-- Environment menu -->
|
||||
<presets>Mondo</presets>
|
||||
<preset-airport>Nuovo aeroporto</preset-airport>
|
||||
<preset-runway>Nuova pista</preset-runway>
|
||||
<preset-offset-distance>Nuova distanza</preset-offset-distance>
|
||||
<preset-altitude>Nuova altitudine</preset-altitude>
|
||||
<preset-glideslope>Nuova direzione (gradi)</preset-glideslope>
|
||||
<preset-airspeed>Nuova velocita' (nodi)</preset-airspeed>
|
||||
<preset-commit>Attiva modifiche</preset-commit>
|
||||
<!-- Location menu -->
|
||||
<!-- <location>???</location> --> <!-- English: "Location" -->
|
||||
<!-- <position-on-ground>???</position-on-ground> --> <!-- English: "Position Aircraft On Ground" -->
|
||||
<!-- <position-in-air>???</position-in-air> --> <!-- English: "Position Aircraft In Air" -->
|
||||
<!-- <goto-airport>???</goto-airport> --> <!-- English: "Select Airport From List" -->
|
||||
<!-- <random-attitude>???</random-attitude> --> <!-- English: "Random Attitude" -->
|
||||
<!-- <tower-position>???</tower-position> --> <!-- English: "Tower Position" -->
|
||||
|
||||
<!-- Autopilot menu -->
|
||||
<autopilot>Autopilota</autopilot>
|
||||
<set-heading>Nuova direzione</set-heading>
|
||||
<set-altitude>Nuova altitudine</set-altitude>
|
||||
<add-waypoint>Aggiungi waypoint</add-waypoint>
|
||||
<skip-current-waypoint>Salta waypoint</skip-current-waypoint>
|
||||
<clear-route>Cancella rotta</clear-route>
|
||||
<adjust-ap-settings>Cambia impostazioni AP</adjust-ap-settings>
|
||||
<toggle-hud-format>Cambia formato HUD</toggle-hud-format>
|
||||
<autopilot>Autopilota</autopilot> <!-- English: "Autopilot" -->
|
||||
<!-- <autopilot-settings>???</autopilot-settings> --> <!-- English: "Autopilot Settings" -->
|
||||
<!-- <route-manager>???</route-manager> --> <!-- English: "Route Manager" -->
|
||||
<!-- <previous-waypoint>???</previous-waypoint> --> <!-- English: "Previous Waypoint" -->
|
||||
<!-- <next-waypoint>???</next-waypoint> --> <!-- English: "Next Waypoint" -->
|
||||
|
||||
<!-- Environment menu -->
|
||||
<!-- <environment>???</environment> --> <!-- English: "Environment" -->
|
||||
<!-- <global-weather>???</global-weather> --> <!-- English: "Weather" -->
|
||||
<!-- <time-settings>???</time-settings> --> <!-- English: "Time Settings" -->
|
||||
<!-- <wildfire-settings>???</wildfire-settings> --> <!-- English: "Wildfire Settings" -->
|
||||
<!-- <terrasync>???</terrasync> --> <!-- English: "Scenery Download" -->
|
||||
|
||||
<!-- Equipment menu -->
|
||||
<!-- <equipment>???</equipment> --> <!-- English: "Equipment" -->
|
||||
<!-- <map>???</map> --> <!-- English: "Map" -->
|
||||
<!-- <stopwatch>???</stopwatch> --> <!-- English: "Stopwatch" -->
|
||||
<!-- <fuel-and-payload>???</fuel-and-payload> --> <!-- English: "Fuel and Payload" -->
|
||||
<!-- <radio>???</radio> --> <!-- English: "Radio Settings" -->
|
||||
<!-- <gps>???</gps> --> <!-- English: "GPS Settings" -->
|
||||
<!-- <instrument-settings>???</instrument-settings> --> <!-- English: "Instrument Settings" -->
|
||||
<!-- <failure-submenu>???</failure-submenu> --> <!-- English: " -_- Failures -_-" -->
|
||||
<!-- <random-failures>???</random-failures> --> <!-- English: "Random Failures" -->
|
||||
<!-- <system-failures>???</system-failures> --> <!-- English: "System Failures" -->
|
||||
<!-- <instrument-failures>???</instrument-failures> --> <!-- English: "Instrument Failures" -->
|
||||
|
||||
<!-- AI menu -->
|
||||
<!-- <ai>???</ai> --> <!-- English: "AI" -->
|
||||
<!-- <scenario>???</scenario> --> <!-- English: "Traffic and Scenario Settings" -->
|
||||
<!-- <atc-in-range>???</atc-in-range> --> <!-- English: "ATC Services in Range" -->
|
||||
<!-- <wingman>???</wingman> --> <!-- English: "Wingman Controls" -->
|
||||
<!-- <tanker>???</tanker> --> <!-- English: "Tanker Controls" -->
|
||||
<!-- <carrier>???</carrier> --> <!-- English: "Carrier Controls" -->
|
||||
<!-- <jetway>???</jetway> --> <!-- English: "Jetway Settings" -->
|
||||
|
||||
<!-- Multiplayer menu -->
|
||||
<!-- <multiplayer>???</multiplayer> --> <!-- English: "Multiplayer" -->
|
||||
<!-- <mp-settings>???</mp-settings> --> <!-- English: "Multiplayer Settings" -->
|
||||
<!-- <mp-chat>???</mp-chat> --> <!-- English: "Chat Dialog" -->
|
||||
<!-- <mp-chat-menu>???</mp-chat-menu> --> <!-- English: "Chat Menu" -->
|
||||
<!-- <mp-list>???</mp-list> --> <!-- English: "Pilot List" -->
|
||||
<!-- <mp-carrier>???</mp-carrier> --> <!-- English: "MPCarrier Selection" -->
|
||||
|
||||
<!-- Debug menu -->
|
||||
<!-- <debug>???</debug> --> <!-- English: "Debug" -->
|
||||
<!-- Note: Debug menu items may not need to be translated
|
||||
since these options are not useful to end users anyway. -->
|
||||
<!-- <reload-gui>???</reload-gui> --> <!-- English: "Reload GUI" -->
|
||||
<!-- <reload-input>???</reload-input> --> <!-- English: "Reload Input" -->
|
||||
<!-- <reload-hud>???</reload-hud> --> <!-- English: "Reload HUD" -->
|
||||
<!-- <reload-panel>???</reload-panel> --> <!-- English: "Reload Panel" -->
|
||||
<!-- <reload-autopilot>???</reload-autopilot> --> <!-- English: "Reload Autopilot" -->
|
||||
<!-- <reload-network>???</reload-network> --> <!-- English: "Reload Network" -->
|
||||
<!-- <nasal-console>???</nasal-console> --> <!-- English: "Nasal Console" -->
|
||||
<!-- <development-keys>???</development-keys> --> <!-- English: "Development Keys" -->
|
||||
<!-- <configure-dev-extension>???</configure-dev-extension> --> <!-- English: "Configure Development Extensions" -->
|
||||
<!-- <display-marker>???</display-marker> --> <!-- English: "Display Tutorial Marker" -->
|
||||
<!-- <dump-scene-graph>???</dump-scene-graph> --> <!-- English: "Dump Scene Graph" -->
|
||||
<!-- <print-rendering-statistics>???</print-rendering-statistics> --> <!-- English: "Print Rendering Statistics" -->
|
||||
<!-- <statistics-display>???</statistics-display> --> <!-- English: "Cycle On-Screen Statistics" -->
|
||||
<!-- <performance-monitor>???</performance-monitor> --> <!-- English: "Monitor System Performance" -->
|
||||
<!-- <property-browser>???</property-browser> --> <!-- English: "Browse Internal Properties" -->
|
||||
<!-- <logging>???</logging> --> <!-- English: "Logging" -->
|
||||
<!-- <local_weather>???</local_weather> --> <!-- English: "Local Weather (Test)" -->
|
||||
<!-- <print-scene-info>???</print-scene-info> --> <!-- English: "Print Visible Scene Info" -->
|
||||
<!-- <rendering-buffers>???</rendering-buffers> --> <!-- English: "Hide/Show Rendering Buffers" -->
|
||||
<!-- <rembrandt-buffers-choice>???</rembrandt-buffers-choice> --> <!-- English: "Select Rendering Buffers" -->
|
||||
|
||||
<!-- Help menu -->
|
||||
<help>Aiuto</help>
|
||||
<help>Aiuto</help> <!-- English: "Help" -->
|
||||
<!-- <help-browser>???</help-browser> --> <!-- English: "Help (opens in browser)" -->
|
||||
<!-- <aircraft-keys>???</aircraft-keys> --> <!-- English: "Aircraft Help" -->
|
||||
<!-- <common-keys>???</common-keys> --> <!-- English: "Common Aircraft Keys" -->
|
||||
<!-- <basic-keys>???</basic-keys> --> <!-- English: "Basic Simulator Keys" -->
|
||||
<!-- <joystick-info>???</joystick-info> --> <!-- English: "Joystick Information" -->
|
||||
<!-- <tutorial-start>???</tutorial-start> --> <!-- English: "Tutorials" -->
|
||||
<!-- <menu-about>???</menu-about> --> <!-- English: "About" -->
|
||||
|
||||
</PropertyList>
|
||||
|
|
|
@ -2,9 +2,266 @@
|
|||
|
||||
<!-- FlightGear options: Italian language resource -->
|
||||
|
||||
<!-- ###
|
||||
### This file is automatically synchronized with the master (=English language) resource.
|
||||
### Please do not add comments, change order or restructure the file.
|
||||
###
|
||||
### To translate:
|
||||
### * Replace "???" entries with appropriate translation.
|
||||
### * Remove enclosing "<!-_ ... _->" tags for completed translations.
|
||||
### * Keep the original English text unmodified (the '<!-_ English: "..." -_>)',
|
||||
### so we know which version of the English original the translation is based upon
|
||||
### (and we can identify translations which need to be updated, when the original changes).
|
||||
### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow
|
||||
### consecutive "-" characters in comments).
|
||||
###
|
||||
### Last synchronized with English master resource on 2012-July-08 for FlightGear 2.8.0
|
||||
### -->
|
||||
<PropertyList>
|
||||
|
||||
<!-- Fall back -->
|
||||
<null>Nessuna traduzione</null>
|
||||
<!-- <usage>???</usage> --> <!-- English: "Usage: fgfs [ option ... ]" -->
|
||||
<!-- <verbose-help>???</verbose-help> --> <!-- English: "For a complete list of options use -_help -_verbose" -->
|
||||
|
||||
<!-- General options -->
|
||||
<!-- <general-options>???</general-options> --> <!-- English: "General Options" -->
|
||||
<!-- <help-desc>???</help-desc> --> <!-- English: "Show the most relevant command line options" -->
|
||||
<!-- <verbose-desc>???</verbose-desc> --> <!-- English: "Show all command line options when combined with -_help or -h" -->
|
||||
<!-- <version-desc>???</version-desc> --> <!-- English: "Display the current FlightGear version" -->
|
||||
<!-- <fg-root-desc>???</fg-root-desc> --> <!-- English: "Specify the root data path" -->
|
||||
<!-- <fg-scenery-desc n="0">???</fg-scenery-desc> --> <!-- English: "Specify the scenery path(s);" -->
|
||||
<!-- <fg-scenery-desc n="1">???</fg-scenery-desc> --> <!-- English: "Defaults to $FG_ROOT/Scenery" -->
|
||||
<!-- <fg-aircraft-desc>???</fg-aircraft-desc> --> <!-- English: "Specify additional aircraft directory path(s)" -->
|
||||
<!-- <language-desc>???</language-desc> --> <!-- English: "Select the language for this session" -->
|
||||
<!-- <disable-game-mode-desc>???</disable-game-mode-desc> --> <!-- English: "Disable full-screen game mode" -->
|
||||
<!-- <enable-game-mode-desc>???</enable-game-mode-desc> --> <!-- English: "Enable full-screen game mode" -->
|
||||
<!-- <disable-splash-screen-desc>???</disable-splash-screen-desc> --> <!-- English: "Disable splash screen" -->
|
||||
<!-- <enable-splash-screen-desc>???</enable-splash-screen-desc> --> <!-- English: "Enable splash screen" -->
|
||||
<!-- <disable-save-on-exit>???</disable-save-on-exit> --> <!-- English: "Don't save preferences upon program exit" -->
|
||||
<!-- <enable-save-on-exit>???</enable-save-on-exit> --> <!-- English: "Allow saving preferences at program exit" -->
|
||||
<!-- <disable-intro-music-desc>???</disable-intro-music-desc> --> <!-- English: "Disable introduction music" -->
|
||||
<!-- <enable-intro-music-desc>???</enable-intro-music-desc> --> <!-- English: "Enable introduction music" -->
|
||||
<!-- <disable-mouse-pointer-desc>???</disable-mouse-pointer-desc> --> <!-- English: "Disable extra mouse pointer" -->
|
||||
<!-- <enable-mouse-pointer-desc n="0">???</enable-mouse-pointer-desc> --> <!-- English: "Enable extra mouse pointer" -->
|
||||
<!-- <enable-mouse-pointer-desc n="1">???</enable-mouse-pointer-desc> --> <!-- English: "(i.e. for full screen Voodoo based cards)" -->
|
||||
<!-- <disable-random-objects-desc>???</disable-random-objects-desc> --> <!-- English: "Exclude random scenery objects" -->
|
||||
<!-- <enable-random-objects-desc>???</enable-random-objects-desc> --> <!-- English: "Include random scenery objects" -->
|
||||
<!-- <disable-real-weather-fetch-desc>???</disable-real-weather-fetch-desc> --> <!-- English: "Disable METAR based real weather fetching" -->
|
||||
<!-- <enable-real-weather-fetch-desc>???</enable-real-weather-fetch-desc> --> <!-- English: "Enable METAR based real weather fetching (this requires an open internet connection)" -->
|
||||
<!-- <metar-desc>???</metar-desc> --> <!-- English: "Pass a METAR to set up static weather" -->
|
||||
<!-- <random-objects-desc>???</random-objects-desc> --> <!-- English: "(buildings, etc.)" -->
|
||||
<!-- <disable-ai-models-desc>???</disable-ai-models-desc> --> <!-- English: "Deprecated option (disable internal AI subsystem)" -->
|
||||
<!-- <enable-ai-models-desc>???</enable-ai-models-desc> --> <!-- English: "Enable AI subsystem (required for multi-player, AI traffic and many other animations)" -->
|
||||
<!-- <disable-ai-traffic-desc>???</disable-ai-traffic-desc> --> <!-- English: "Disable artificial traffic." -->
|
||||
<!-- <enable-ai-traffic-desc>???</enable-ai-traffic-desc> --> <!-- English: "Enable artificial traffic." -->
|
||||
<!-- <disable-ai-scenarios>???</disable-ai-scenarios> --> <!-- English: "Disable all AI scenarios." -->
|
||||
<!-- <ai-scenario>???</ai-scenario> --> <!-- English: "Add and enable a new scenario. Multiple options are allowed." -->
|
||||
<!-- <disable-freeze-desc>???</disable-freeze-desc> --> <!-- English: "Start in a running state" -->
|
||||
<!-- <enable-freeze-desc>???</enable-freeze-desc> --> <!-- English: "Start in a frozen state" -->
|
||||
<!-- <disable-fuel-freeze-desc>???</disable-fuel-freeze-desc> --> <!-- English: "Fuel is consumed normally" -->
|
||||
<!-- <enable-fuel-freeze-desc>???</enable-fuel-freeze-desc> --> <!-- English: "Fuel tank quantity forced to remain constant" -->
|
||||
<!-- <disable-clock-freeze-desc>???</disable-clock-freeze-desc> --> <!-- English: "Clock advances normally" -->
|
||||
<!-- <enable-clock-freeze-desc>???</enable-clock-freeze-desc> --> <!-- English: "Do not advance clock" -->
|
||||
<!-- <control-desc>???</control-desc> --> <!-- English: "Primary control mode (joystick, keyboard, mouse)" -->
|
||||
<!-- <enable-auto-coordination-desc>???</enable-auto-coordination-desc> --> <!-- English: "Enable auto coordination" -->
|
||||
<!-- <disable-auto-coordination-desc>???</disable-auto-coordination-desc> --> <!-- English: "Disable auto coordination" -->
|
||||
<!-- <browser-app-desc>???</browser-app-desc> --> <!-- English: "Specify path to your web browser" -->
|
||||
<!-- <prop-desc>???</prop-desc> --> <!-- English: "Set property <name> to <value>. <type> can be one of string, double, float, long, int, or bool." -->
|
||||
<!-- <config-desc>???</config-desc> --> <!-- English: "Load additional properties from path" -->
|
||||
<!-- <units-feet-desc>???</units-feet-desc> --> <!-- English: "Use feet for distances" -->
|
||||
<!-- <units-meters-desc>???</units-meters-desc> --> <!-- English: "Use meters for distances" -->
|
||||
|
||||
<!-- Features options -->
|
||||
<!-- <environment-options>???</environment-options> --> <!-- English: "Environment Options" -->
|
||||
<!-- <features-options>???</features-options> --> <!-- English: "Features" -->
|
||||
<!-- <disable-hud-desc>???</disable-hud-desc> --> <!-- English: "Disable Heads Up Display (HUD)" -->
|
||||
<!-- <enable-hud-desc>???</enable-hud-desc> --> <!-- English: "Enable Heads Up Display (HUD)" -->
|
||||
<!-- <disable-panel-desc>???</disable-panel-desc> --> <!-- English: "Disable instrument panel" -->
|
||||
<!-- <enable-panel-desc>???</enable-panel-desc> --> <!-- English: "Enable instrument panel" -->
|
||||
<!-- <disable-anti-alias-hud-desc>???</disable-anti-alias-hud-desc> --> <!-- English: "Disable anti-aliased HUD" -->
|
||||
<!-- <enable-anti-alias-hud-desc>???</enable-anti-alias-hud-desc> --> <!-- English: "Enable anti-aliased HUD" -->
|
||||
<!-- <disable-hud-3d-desc>???</disable-hud-3d-desc> --> <!-- English: "Disable 3D HUD" -->
|
||||
<!-- <enable-hud-3d-desc>???</enable-hud-3d-desc> --> <!-- English: "Enable 3D HUD" -->
|
||||
|
||||
<!-- Aircraft options -->
|
||||
<!-- <aircraft-options>???</aircraft-options> --> <!-- English: "Aircraft" -->
|
||||
<!-- <aircraft-desc>???</aircraft-desc> --> <!-- English: "Select an aircraft profile as defined by a top level <name>-set.xml" -->
|
||||
<!-- <show-aircraft-desc>???</show-aircraft-desc> --> <!-- English: "Print a list of the currently available aircraft types" -->
|
||||
<!-- <min-aircraft-status>???</min-aircraft-status> --> <!-- English: "Allows you to define a minimum status level (=development status) for all listed aircraft" -->
|
||||
<!-- <vehicle-desc>???</vehicle-desc> --> <!-- English: "Select an vehicle profile as defined by a top level <name>-set.xml" -->
|
||||
<!-- <livery-desc>???</livery-desc> --> <!-- English: "Select aircraft livery" -->
|
||||
|
||||
<!-- Flight Dynamics Model options -->
|
||||
<!-- <fdm-options>???</fdm-options> --> <!-- English: "Flight Model" -->
|
||||
<!-- <fdm-desc n="0">???</fdm-desc> --> <!-- English: "Select the core flight dynamics model" -->
|
||||
<!-- <fdm-desc n="1">???</fdm-desc> --> <!-- English: "Can be one of jsb, larcsim, yasim, magic, balloon, ada, external, or null" -->
|
||||
<!-- <aero-desc>???</aero-desc> --> <!-- English: "Select aircraft aerodynamics model to load" -->
|
||||
<!-- <model-hz-desc>???</model-hz-desc> --> <!-- English: "Run the FDM this rate (iterations per second)" -->
|
||||
<!-- <speed-desc>???</speed-desc> --> <!-- English: "Run the FDM 'n' times faster than real time" -->
|
||||
<!-- <notrim-desc n="0">???</notrim-desc> --> <!-- English: "Do NOT attempt to trim the model" -->
|
||||
<!-- <notrim-desc n="1">???</notrim-desc> --> <!-- English: "(only with fdm=jsbsim)" -->
|
||||
<!-- <trim-desc n="0">???</trim-desc> --> <!-- English: "Trim the model" -->
|
||||
<!-- <trim-desc n="1">???</trim-desc> --> <!-- English: "(only with fdm=jsbsim)" -->
|
||||
<!-- <on-ground-desc>???</on-ground-desc> --> <!-- English: "Start at ground level (default)" -->
|
||||
<!-- <in-air-desc>???</in-air-desc> --> <!-- English: "Start in air (implied when using -_altitude)" -->
|
||||
<!-- <wind-desc>???</wind-desc> --> <!-- English: "Specify wind coming from DIR (degrees) at SPEED (knots)" -->
|
||||
<!-- <random-wind-desc>???</random-wind-desc> --> <!-- English: "Set up random wind direction and speed" -->
|
||||
<!-- <turbulence-desc>???</turbulence-desc> --> <!-- English: "Specify turbulence from 0.0 (calm) to 1.0 (severe)" -->
|
||||
<!-- <ceiling-desc>???</ceiling-desc> --> <!-- English: "Create an overcast ceiling, optionally with a specific thickness (defaults to 2000 ft)." -->
|
||||
<!-- <aircraft-dir-desc>???</aircraft-dir-desc> --> <!-- English: "Aircraft directory relative to the path of the executable" -->
|
||||
|
||||
<!-- <aircraft-model-options>???</aircraft-model-options> --> <!-- English: "Aircraft model directory (UIUC FDM ONLY)" -->
|
||||
|
||||
<!-- Position and Orientation options -->
|
||||
<!-- <position-options>???</position-options> --> <!-- English: "Initial Position and Orientation" -->
|
||||
<!-- <airport-desc>???</airport-desc> --> <!-- English: "Specify starting position relative to an airport" -->
|
||||
<!-- <parking-id-desc>???</parking-id-desc> --> <!-- English: "Specify parking position at an airport (must also specify an airport)" -->
|
||||
<!-- <carrier-desc>???</carrier-desc> --> <!-- English: "Specify starting position on an AI carrier" -->
|
||||
<!-- <parkpos-desc>???</parkpos-desc> --> <!-- English: "Specify which starting position on an AI carrier (must also specify a carrier)" -->
|
||||
<!-- <vor-desc>???</vor-desc> --> <!-- English: "Specify starting position relative to a VOR" -->
|
||||
<!-- <vor-freq-desc>???</vor-freq-desc> --> <!-- English: "Specify the frequency of the VOR. Use with -_vor=ID" -->
|
||||
<!-- <ndb-desc>???</ndb-desc> --> <!-- English: "Specify starting position relative to an NDB" -->
|
||||
<!-- <ndb-freq-desc>???</ndb-freq-desc> --> <!-- English: "Specify the frequency of the NDB. Use with -_ndb=ID" -->
|
||||
<!-- <fix-desc>???</fix-desc> --> <!-- English: "Specify starting position relative to a fix" -->
|
||||
<!-- <runway-no-desc>???</runway-no-desc> --> <!-- English: "Specify starting runway (must also specify an airport)" -->
|
||||
<!-- <offset-distance-desc>???</offset-distance-desc> --> <!-- English: "Specify distance to reference point (statute miles)" -->
|
||||
<!-- <offset-azimuth-desc>???</offset-azimuth-desc> --> <!-- English: "Specify heading to reference point" -->
|
||||
<!-- <lon-desc>???</lon-desc> --> <!-- English: "Starting longitude (west = -)" -->
|
||||
<!-- <lat-desc>???</lat-desc> --> <!-- English: "Starting latitude (south = -)" -->
|
||||
<!-- <altitude-desc>???</altitude-desc> --> <!-- English: "Starting altitude" -->
|
||||
<!-- <heading-desc>???</heading-desc> --> <!-- English: "Specify heading (yaw) angle (Psi)" -->
|
||||
<!-- <roll-desc>???</roll-desc> --> <!-- English: "Specify roll angle (Phi)" -->
|
||||
<!-- <pitch-desc>???</pitch-desc> --> <!-- English: "Specify pitch angle (Theta)" -->
|
||||
<!-- <uBody-desc>???</uBody-desc> --> <!-- English: "Specify velocity along the body X axis" -->
|
||||
<!-- <vBody-desc>???</vBody-desc> --> <!-- English: "Specify velocity along the body Y axis" -->
|
||||
<!-- <wBody-desc>???</wBody-desc> --> <!-- English: "Specify velocity along the body Z axis" -->
|
||||
<!-- <vNorth-desc>???</vNorth-desc> --> <!-- English: "Specify velocity along a South-North axis" -->
|
||||
<!-- <vEast-desc>???</vEast-desc> --> <!-- English: "Specify velocity along a West-East axis" -->
|
||||
<!-- <vDown-desc>???</vDown-desc> --> <!-- English: "Specify velocity along a vertical axis" -->
|
||||
<!-- <vc-desc>???</vc-desc> --> <!-- English: "Specify initial airspeed" -->
|
||||
<!-- <mach-desc>???</mach-desc> --> <!-- English: "Specify initial mach number" -->
|
||||
<!-- <glideslope-desc>???</glideslope-desc> --> <!-- English: "Specify flight path angle (can be positive)" -->
|
||||
<!-- <roc-desc>???</roc-desc> --> <!-- English: "Specify initial climb rate (can be negative)" -->
|
||||
|
||||
<!-- sound options -->
|
||||
<!-- <audio-options>???</audio-options> --> <!-- English: "Audio Options" -->
|
||||
<!-- <disable-sound-desc>???</disable-sound-desc> --> <!-- English: "Disable sound effects" -->
|
||||
<!-- <enable-sound-desc>???</enable-sound-desc> --> <!-- English: "Enable sound effects" -->
|
||||
<!-- <show-sound-devices-desc>???</show-sound-devices-desc> --> <!-- English: "Show a list of available audio device" -->
|
||||
<!-- <sound-device-desc>???</sound-device-desc> --> <!-- English: "Explicitly specify the audio device to use" -->
|
||||
|
||||
<!-- Rendering options -->
|
||||
<!-- <rendering-options>???</rendering-options> --> <!-- English: "Rendering Options" -->
|
||||
<!-- <bpp-desc>???</bpp-desc> --> <!-- English: "Specify the bits per pixel" -->
|
||||
<!-- <fog-disable-desc>???</fog-disable-desc> --> <!-- English: "Disable fog/haze" -->
|
||||
<!-- <fog-fastest-desc>???</fog-fastest-desc> --> <!-- English: "Enable fastest fog/haze" -->
|
||||
<!-- <fog-nicest-desc>???</fog-nicest-desc> --> <!-- English: "Enable nicest fog/haze" -->
|
||||
<!-- <disable-horizon-effect>???</disable-horizon-effect> --> <!-- English: "Disable celestial body growth illusion near the horizon" -->
|
||||
<!-- <enable-horizon-effect>???</enable-horizon-effect> --> <!-- English: "Enable celestial body growth illusion near the horizon" -->
|
||||
<!-- <disable-enhanced-lighting>???</disable-enhanced-lighting> --> <!-- English: "Disable enhanced runway lighting" -->
|
||||
<!-- <enable-enhanced-lighting>???</enable-enhanced-lighting> --> <!-- English: "Enable enhanced runway lighting" -->
|
||||
<!-- <disable-distance-attenuation>???</disable-distance-attenuation> --> <!-- English: "Disable runway light distance attenuation" -->
|
||||
<!-- <enable-distance-attenuation>???</enable-distance-attenuation> --> <!-- English: "Enable runway light distance attenuation" -->
|
||||
<!-- <disable-specular-highlight>???</disable-specular-highlight> --> <!-- English: "Disable specular reflections on textured objects" -->
|
||||
<!-- <enable-specular-highlight>???</enable-specular-highlight> --> <!-- English: "Enable specular reflections on textured objects" -->
|
||||
<!-- <enable-clouds-desc>???</enable-clouds-desc> --> <!-- English: "Enable 2D (flat) cloud layers" -->
|
||||
<!-- <disable-clouds-desc>???</disable-clouds-desc> --> <!-- English: "Disable 2D (flat) cloud layers" -->
|
||||
<!-- <enable-clouds3d-desc>???</enable-clouds3d-desc> --> <!-- English: "Enable 3D (volumetric) cloud layers" -->
|
||||
<!-- <disable-clouds3d-desc>???</disable-clouds3d-desc> --> <!-- English: "Disable 3D (volumetric) cloud layers" -->
|
||||
<!-- <fov-desc>???</fov-desc> --> <!-- English: "Specify field of view angle" -->
|
||||
<!-- <arm-desc>???</arm-desc> --> <!-- English: "Specify a multiplier for the aspect ratio." -->
|
||||
<!-- <disable-fullscreen-desc>???</disable-fullscreen-desc> --> <!-- English: "Disable fullscreen mode" -->
|
||||
<!-- <enable-fullscreen-desc>???</enable-fullscreen-desc> --> <!-- English: "Enable fullscreen mode" -->
|
||||
<!-- <shading-flat-desc>???</shading-flat-desc> --> <!-- English: "Enable flat shading" -->
|
||||
<!-- <shading-smooth-desc>???</shading-smooth-desc> --> <!-- English: "Enable smooth shading" -->
|
||||
<!-- <disable-skyblend-desc>???</disable-skyblend-desc> --> <!-- English: "Disable sky blending" -->
|
||||
<!-- <enable-skyblend-desc>???</enable-skyblend-desc> --> <!-- English: "Enable sky blending" -->
|
||||
<!-- <disable-textures-desc>???</disable-textures-desc> --> <!-- English: "Disable textures" -->
|
||||
<!-- <enable-textures-desc>???</enable-textures-desc> --> <!-- English: "Enable textures" -->
|
||||
<!-- <materials-file-desc>???</materials-file-desc> --> <!-- English: "Specify the materials file used to render the scenery (default: materials.xml)" -->
|
||||
<!-- <texture-filtering-desc>???</texture-filtering-desc> --> <!-- English: "Anisotropic Texture Filtering: values should be 1 (default),2,4,8 or 16" -->
|
||||
<!-- <disable-wireframe-desc>???</disable-wireframe-desc> --> <!-- English: "Disable wireframe drawing mode" -->
|
||||
<!-- <enable-wireframe-desc>???</enable-wireframe-desc> --> <!-- English: "Enable wireframe drawing mode" -->
|
||||
<!-- <geometry-desc>???</geometry-desc> --> <!-- English: "Specify window geometry (640x480, etc)" -->
|
||||
<!-- <view-offset-desc>???</view-offset-desc> --> <!-- English: "Specify the default forward view direction as an offset from straight ahead. Allowable values are LEFT, RIGHT, CENTER, or a specific number in degrees" -->
|
||||
<!-- <visibility-desc>???</visibility-desc> --> <!-- English: "Specify initial visibility" -->
|
||||
<!-- <visibility-miles-desc>???</visibility-miles-desc> --> <!-- English: "Specify initial visibility in miles" -->
|
||||
<!-- <max-fps-desc>???</max-fps-desc> --> <!-- English: "Maximum frame rate in Hz." -->
|
||||
|
||||
<!-- Hud options -->
|
||||
<!-- <hud-options>???</hud-options> --> <!-- English: "Hud Options" -->
|
||||
<!-- <hud-tris-desc>???</hud-tris-desc> --> <!-- English: "Hud displays number of triangles rendered" -->
|
||||
<!-- <hud-culled-desc>???</hud-culled-desc> --> <!-- English: "Hud displays percentage of triangles culled" -->
|
||||
|
||||
<!-- Time options -->
|
||||
<!-- <time-options>???</time-options> --> <!-- English: "Time Options" -->
|
||||
<!-- <timeofday-desc>???</timeofday-desc> --> <!-- English: "Specify a time of day" -->
|
||||
<!-- <season-desc>???</season-desc> --> <!-- English: "Specify the startup season" -->
|
||||
<!-- <time-offset-desc>???</time-offset-desc> --> <!-- English: "Add this time offset" -->
|
||||
<!-- <time-match-real-desc>???</time-match-real-desc> --> <!-- English: "Synchronize time with real-world time" -->
|
||||
<!-- <time-match-local-desc>???</time-match-local-desc> --> <!-- English: "Synchronize time with local real-world time" -->
|
||||
<!-- <start-date-desc>???</start-date-desc> --> <!-- English: "Specify a starting date/time with respect to" -->
|
||||
|
||||
<!-- Network options -->
|
||||
<!-- <network-options>???</network-options> --> <!-- English: "Network Options" -->
|
||||
<!-- <httpd-desc>???</httpd-desc> --> <!-- English: "Enable http server on the specified port" -->
|
||||
<!-- <proxy-desc>???</proxy-desc> --> <!-- English: "Specify which proxy server (and port) to use. The username and password are optional and should be MD5 encoded already. This option is only useful when used in conjunction with the real-weather-fetch option." -->
|
||||
<!-- <telnet-desc>???</telnet-desc> --> <!-- English: "Enable telnet server on the specified port" -->
|
||||
<!-- <jpg-httpd-desc>???</jpg-httpd-desc> --> <!-- English: "Enable screen shot http server on the specified port" -->
|
||||
<!-- <disable-terrasync-desc>???</disable-terrasync-desc> --> <!-- English: "Disable automatic scenery downloads/updates" -->
|
||||
<!-- <enable-terrasync-desc>???</enable-terrasync-desc> --> <!-- English: "Enable automatic scenery downloads/updates" -->
|
||||
<!-- <terrasync-dir-desc>???</terrasync-dir-desc> --> <!-- English: "Set target directory for scenery downloads" -->
|
||||
|
||||
<!-- MultiPlayer options -->
|
||||
<!-- <multiplayer-options>???</multiplayer-options> --> <!-- English: "MultiPlayer Options" -->
|
||||
<!-- <multiplay-desc>???</multiplay-desc> --> <!-- English: "Specify multipilot communication settings" -->
|
||||
<!-- <callsign-desc>???</callsign-desc> --> <!-- English: "assign a unique name to a player" -->
|
||||
|
||||
<!-- Route/Way Point Options -->
|
||||
<!-- <route-options>???</route-options> --> <!-- English: "Route/Way Point Options" -->
|
||||
<!-- <wp-desc>???</wp-desc> --> <!-- English: "Specify a waypoint for the GC autopilot;" -->
|
||||
<!-- <flight-plan-desc>???</flight-plan-desc> --> <!-- English: "Read all waypoints from a file" -->
|
||||
|
||||
<!-- IO Options -->
|
||||
<!-- <io-options>???</io-options> --> <!-- English: "IO Options" -->
|
||||
<!-- <AV400-desc>???</AV400-desc> --> <!-- English: "Emit the Garmin AV400 protocol required to drive a Garmin 196/296 series GPS" -->
|
||||
<!-- <AV400Sim-desc>???</AV400Sim-desc> --> <!-- English: "Emit the set of AV400 strings required to drive a Garmin 400-series GPS from FlightGear" -->
|
||||
<!-- <atlas-desc>???</atlas-desc> --> <!-- English: "Open connection using the Atlas protocol" -->
|
||||
<!-- <atcsim-desc>???</atcsim-desc> --> <!-- English: "Open connection using the ATC sim protocol (atc610x)" -->
|
||||
<!-- <garmin-desc>???</garmin-desc> --> <!-- English: "Open connection using the Garmin GPS protocol" -->
|
||||
<!-- <joyclient-desc>???</joyclient-desc> --> <!-- English: "Open connection to an Agwagon joystick" -->
|
||||
<!-- <jsclient-desc>???</jsclient-desc> --> <!-- English: "Open connection to a remote joystick" -->
|
||||
<!-- <native-ctrls-desc>???</native-ctrls-desc> --> <!-- English: "Open connection using the FG Native Controls protocol" -->
|
||||
<!-- <native-fdm-desc>???</native-fdm-desc> --> <!-- English: "Open connection using the FG Native FDM protocol" -->
|
||||
<!-- <native-gui-desc>???</native-gui-desc> --> <!-- English: "Open connection using the FG Native GUI protocol" -->
|
||||
<!-- <native-desc>???</native-desc> --> <!-- English: "Open connection using the FG Native protocol" -->
|
||||
<!-- <nmea-desc>???</nmea-desc> --> <!-- English: "Open connection using the NMEA protocol" -->
|
||||
<!-- <generic-desc>???</generic-desc> --> <!-- English: "Open connection using a predefined communication interface and a preselected communication protocol" -->
|
||||
<!-- <opengc-desc>???</opengc-desc> --> <!-- English: "Open connection using the OpenGC protocol" -->
|
||||
<!-- <props-desc>???</props-desc> --> <!-- English: "Open connection using the interactive property manager" -->
|
||||
<!-- <pve-desc>???</pve-desc> --> <!-- English: "Open connection using the PVE protocol" -->
|
||||
<!-- <ray-desc>???</ray-desc> --> <!-- English: "Open connection using the Ray Woodworth motion chair protocol" -->
|
||||
<!-- <rul-desc>???</rul-desc> --> <!-- English: "Open connection using the RUL protocol" -->
|
||||
|
||||
<!-- Avionics Options -->
|
||||
<!-- <avionics-options>???</avionics-options> --> <!-- English: "Avionics Options" -->
|
||||
<!-- <com1-desc>???</com1-desc> --> <!-- English: "Set the COM1 radio frequency" -->
|
||||
<!-- <com2-desc>???</com2-desc> --> <!-- English: "Set the COM2 radio frequency" -->
|
||||
<!-- <nav1-desc>???</nav1-desc> --> <!-- English: "Set the NAV1 radio frequency, optionally preceded by a radial." -->
|
||||
<!-- <nav2-desc>???</nav2-desc> --> <!-- English: "Set the NAV2 radio frequency, optionally preceded by a radial." -->
|
||||
<!-- <adf1-desc>???</adf1-desc> --> <!-- English: "Set the ADF1 radio frequency, optionally preceded by a card rotation." -->
|
||||
<!-- <adf2-desc>???</adf2-desc> --> <!-- English: "Set the ADF2 radio frequency, optionally preceded by a card rotation." -->
|
||||
<!-- <dme-desc>???</dme-desc> --> <!-- English: "Slave the ADF to one of the NAV radios, or set its internal frequency." -->
|
||||
|
||||
<!-- <situation-options>???</situation-options> --> <!-- English: "Situation Options" -->
|
||||
<!-- <failure-desc>???</failure-desc> --> <!-- English: "Fail the pitot, static, vacuum, or electrical system (repeat the option for multiple system failures)." -->
|
||||
|
||||
<!-- Debugging Options -->
|
||||
<!-- <debugging-options>???</debugging-options> --> <!-- English: "Debugging Options" -->
|
||||
<!-- <fpe-desc>???</fpe-desc> --> <!-- English: "Abort on encountering a floating point exception;" -->
|
||||
<!-- <fgviewer-desc>???</fgviewer-desc> --> <!-- English: "Use a model viewer rather than load the entire simulator;" -->
|
||||
<!-- <trace-read-desc>???</trace-read-desc> --> <!-- English: "Trace the reads for a property;" -->
|
||||
<!-- <trace-write-desc>???</trace-write-desc> --> <!-- English: "Trace the writes for a property;" -->
|
||||
<!-- <log-level-desc>???</log-level-desc> --> <!-- English: "Specify which logging level to use" -->
|
||||
<!-- <log-class-desc>???</log-class-desc> --> <!-- English: "Specify which logging class(es) to use" -->
|
||||
|
||||
</PropertyList>
|
||||
|
|
|
@ -2,113 +2,129 @@
|
|||
|
||||
<!-- FlightGear menu: Dutch language resource -->
|
||||
|
||||
<!-- ###
|
||||
### This file is automatically synchronized with the master (=English language) resource.
|
||||
### Please do not add comments, change order or restructure the file.
|
||||
###
|
||||
### To translate:
|
||||
### * Replace "???" entries with appropriate translation.
|
||||
### * Remove enclosing "<!-_ ... _->" tags for completed translations.
|
||||
### * Keep the original English text unmodified (the '<!-_ English: "..." -_>)',
|
||||
### so we know which version of the English original the translation is based upon
|
||||
### (and we can identify translations which need to be updated, when the original changes).
|
||||
### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow
|
||||
### consecutive "-" characters in comments).
|
||||
###
|
||||
### Last synchronized with English master resource on 2012-July-08 for FlightGear 2.8.0
|
||||
### -->
|
||||
<PropertyList>
|
||||
|
||||
<!-- File menu -->
|
||||
<file>Bestand</file>
|
||||
<reset>Opnieuw starten</reset>
|
||||
<snap-shot>Screenshot</snap-shot>
|
||||
<snap-shot-dir>Screenshotmap</snap-shot-dir>
|
||||
<sound-config>Audio instellingen</sound-config>
|
||||
<exit>Afsluiten</exit>
|
||||
<file>Bestand</file> <!-- English: "File" -->
|
||||
<reset>Opnieuw starten</reset> <!-- English: "Reset" -->
|
||||
<snap-shot>Screenshot</snap-shot> <!-- English: "Screenshot " -->
|
||||
<snap-shot-dir>Screenshotmap</snap-shot-dir> <!-- English: "Screenshot Directory" -->
|
||||
<sound-config>Audio instellingen</sound-config> <!-- English: "Sound Configuration" -->
|
||||
<exit>Afsluiten</exit> <!-- English: "Quit " -->
|
||||
|
||||
<!-- View menu -->
|
||||
<view>Beeld</view>
|
||||
<display-options>Beeld instellingen</display-options>
|
||||
<rendering-options>Weergave instellingen</rendering-options>
|
||||
<view-options>Zicht instellingen</view-options>
|
||||
<cockpit-view-options>Cockpit zicht instellingen</cockpit-view-options>
|
||||
<adjust-lod>LOD niveaus aanpasssen</adjust-lod>
|
||||
<pilot-offset>Piloot verplaatsen</pilot-offset>
|
||||
<adjust-hud>HUD aanpassen</adjust-hud>
|
||||
<toggle-glide-slope>Toon/verberg glijpad</toggle-glide-slope>
|
||||
<replay>Herhaling</replay>
|
||||
<stereoscopic-options>Stereoscopische weergaveopties</stereoscopic-options>
|
||||
<view>Beeld</view> <!-- English: "View" -->
|
||||
<display-options>Beeld instellingen</display-options> <!-- English: "Display Options" -->
|
||||
<rendering-options>Weergave instellingen</rendering-options> <!-- English: "Rendering Options" -->
|
||||
<view-options>Zicht instellingen</view-options> <!-- English: "View Options" -->
|
||||
<cockpit-view-options>Cockpit zicht instellingen</cockpit-view-options> <!-- English: "Cockpit View Options" -->
|
||||
<adjust-lod>LOD niveaus aanpasssen</adjust-lod> <!-- English: "Adjust LOD Ranges" -->
|
||||
<pilot-offset>Piloot verplaatsen</pilot-offset> <!-- English: "Adjust View Position" -->
|
||||
<adjust-hud>HUD aanpassen</adjust-hud> <!-- English: "Adjust HUD Properties" -->
|
||||
<toggle-glide-slope>Toon/verberg glijpad</toggle-glide-slope> <!-- English: "Toggle Glide Slope Tunnel" -->
|
||||
<replay>Herhaling</replay> <!-- English: "Instant Replay" -->
|
||||
<stereoscopic-options>Stereoscopische weergaveopties</stereoscopic-options> <!-- English: "Stereoscopic View Options" -->
|
||||
|
||||
<!-- Location menu -->
|
||||
<location>Locatie</location>
|
||||
<position-on-ground>Plaats vliegtuig op de grond</position-on-ground>
|
||||
<position-in-air>Plaats vliegtuig in de lucht</position-in-air>
|
||||
<goto-airport>Vliegveld uit een lijst kiezen</goto-airport>
|
||||
<random-attitude>Willekeurige orientatie</random-attitude>
|
||||
<tower-position>Torenpositie</tower-position>
|
||||
<location>Locatie</location> <!-- English: "Location" -->
|
||||
<position-on-ground>Plaats vliegtuig op de grond</position-on-ground> <!-- English: "Position Aircraft On Ground" -->
|
||||
<position-in-air>Plaats vliegtuig in de lucht</position-in-air> <!-- English: "Position Aircraft In Air" -->
|
||||
<goto-airport>Vliegveld uit een lijst kiezen</goto-airport> <!-- English: "Select Airport From List" -->
|
||||
<random-attitude>Willekeurige orientatie</random-attitude> <!-- English: "Random Attitude" -->
|
||||
<tower-position>Torenpositie</tower-position> <!-- English: "Tower Position" -->
|
||||
|
||||
<!-- Autopilot menu -->
|
||||
<autopilot>Automatische piloot</autopilot>
|
||||
<autopilot-settings>Autopilot instellingen</autopilot-settings>
|
||||
<route-manager>Route manager</route-manager>
|
||||
<previous-waypoint>Vorig routepunt</previous-waypoint>
|
||||
<next-waypoint>Volgend routepunt</next-waypoint>
|
||||
|
||||
<autopilot>Automatische piloot</autopilot> <!-- English: "Autopilot" -->
|
||||
<autopilot-settings>Autopilot instellingen</autopilot-settings> <!-- English: "Autopilot Settings" -->
|
||||
<route-manager>Route manager</route-manager> <!-- English: "Route Manager" -->
|
||||
<previous-waypoint>Vorig routepunt</previous-waypoint> <!-- English: "Previous Waypoint" -->
|
||||
<next-waypoint>Volgend routepunt</next-waypoint> <!-- English: "Next Waypoint" -->
|
||||
|
||||
<!-- Environment menu -->
|
||||
<environment>Omgeving</environment>
|
||||
<global-weather>Weer</global-weather>
|
||||
<time-settings>Tijds instellingen</time-settings>
|
||||
<wildfire-settings>Bosbrand instellingen</wildfire-settings>
|
||||
<terrasync>Scenery downloaden</terrasync>
|
||||
|
||||
<environment>Omgeving</environment> <!-- English: "Environment" -->
|
||||
<global-weather>Weer</global-weather> <!-- English: "Weather" -->
|
||||
<time-settings>Tijds instellingen</time-settings> <!-- English: "Time Settings" -->
|
||||
<wildfire-settings>Bosbrand instellingen</wildfire-settings> <!-- English: "Wildfire Settings" -->
|
||||
<terrasync>Scenery downloaden</terrasync> <!-- English: "Scenery Download" -->
|
||||
|
||||
<!-- Equipment menu -->
|
||||
<equipment>Uitrusting</equipment>
|
||||
<map>Kaart</map>
|
||||
<stopwatch>Stopwatch</stopwatch>
|
||||
<fuel-and-payload>Brandstof en vracht</fuel-and-payload>
|
||||
<radio>Radio instellingen</radio>
|
||||
<gps>GPS instellingen</gps>
|
||||
<instrument-settings>Instrument instellingen</instrument-settings>
|
||||
<failure-submenu> --- Storingen ---</failure-submenu>
|
||||
<random-failures>Willekeurige storingen</random-failures>
|
||||
<system-failures>Systeemstoringen</system-failures>
|
||||
<instrument-failures>Instrumentstoringen</instrument-failures>
|
||||
|
||||
<equipment>Uitrusting</equipment> <!-- English: "Equipment" -->
|
||||
<map>Kaart</map> <!-- English: "Map" -->
|
||||
<stopwatch>Stopwatch</stopwatch> <!-- English: "Stopwatch" -->
|
||||
<fuel-and-payload>Brandstof en vracht</fuel-and-payload> <!-- English: "Fuel and Payload" -->
|
||||
<radio>Radio instellingen</radio> <!-- English: "Radio Settings" -->
|
||||
<gps>GPS instellingen</gps> <!-- English: "GPS Settings" -->
|
||||
<instrument-settings>Instrument instellingen</instrument-settings> <!-- English: "Instrument Settings" -->
|
||||
<failure-submenu> --- Storingen ---</failure-submenu> <!-- English: " -_- Failures -_-" -->
|
||||
<random-failures>Willekeurige storingen</random-failures> <!-- English: "Random Failures" -->
|
||||
<system-failures>Systeemstoringen</system-failures> <!-- English: "System Failures" -->
|
||||
<instrument-failures>Instrumentstoringen</instrument-failures> <!-- English: "Instrument Failures" -->
|
||||
|
||||
<!-- AI menu -->
|
||||
<ai>AI</ai>
|
||||
<scenario>Verkeer- en scenarioinstellingen</scenario>
|
||||
<atc-in-range>ATC Services in Range</atc-in-range>
|
||||
<wingman>Wingman besturing</wingman>
|
||||
<tanker>Tankvliegtuig besturing</tanker>
|
||||
<carrier>Vliegdekschip besturing</carrier>
|
||||
<jetway>Vliegtuigslurf besturing</jetway>
|
||||
|
||||
<ai>AI</ai> <!-- English: "AI" -->
|
||||
<scenario>Verkeer- en scenarioinstellingen</scenario> <!-- English: "Traffic and Scenario Settings" -->
|
||||
<atc-in-range>ATC Services in Range</atc-in-range> <!-- English: "ATC Services in Range" -->
|
||||
<wingman>Wingman besturing</wingman> <!-- English: "Wingman Controls" -->
|
||||
<tanker>Tankvliegtuig besturing</tanker> <!-- English: "Tanker Controls" -->
|
||||
<carrier>Vliegdekschip besturing</carrier> <!-- English: "Carrier Controls" -->
|
||||
<jetway>Vliegtuigslurf besturing</jetway> <!-- English: "Jetway Settings" -->
|
||||
|
||||
<!-- Multiplayer menu -->
|
||||
<multiplayer>Multiplayer</multiplayer>
|
||||
<mp-settings>Multiplayer instellingen</mp-settings>
|
||||
<mp-chat>Chatvenster</mp-chat>
|
||||
<mp-chat-menu>Chatmenu</mp-chat-menu>
|
||||
<mp-list>Pilotenlijst</mp-list>
|
||||
<mp-carrier>MP vliegdekschip selectie</mp-carrier>
|
||||
|
||||
<multiplayer>Multiplayer</multiplayer> <!-- English: "Multiplayer" -->
|
||||
<mp-settings>Multiplayer instellingen</mp-settings> <!-- English: "Multiplayer Settings" -->
|
||||
<mp-chat>Chatvenster</mp-chat> <!-- English: "Chat Dialog" -->
|
||||
<mp-chat-menu>Chatmenu</mp-chat-menu> <!-- English: "Chat Menu" -->
|
||||
<mp-list>Pilotenlijst</mp-list> <!-- English: "Pilot List" -->
|
||||
<mp-carrier>MP vliegdekschip selectie</mp-carrier> <!-- English: "MPCarrier Selection" -->
|
||||
|
||||
<!-- Debug menu -->
|
||||
<debug>Debug</debug>
|
||||
<debug>Debug</debug> <!-- English: "Debug" -->
|
||||
<!-- Note: Debug menu items may not need to be translated
|
||||
since these options are not useful to end users anyway. -->
|
||||
<reload-gui>GUI herladen</reload-gui>
|
||||
<reload-input>Invoer herladen</reload-input>
|
||||
<reload-hud>HUD herladen</reload-hud>
|
||||
<reload-panel>Paneel herladen</reload-panel>
|
||||
<reload-autopilot>Autopilot herladen</reload-autopilot>
|
||||
<reload-network>Network herladen</reload-network>
|
||||
<nasal-console>Nasal console</nasal-console>
|
||||
<development-keys>Ontwikkelingstoetsen</development-keys>
|
||||
<configure-dev-extension>Ontwikkelingsextensies beheren</configure-dev-extension>
|
||||
<display-marker>Tutorial marker weergeven</display-marker>
|
||||
<dump-scene-graph>Scene graph dumpen</dump-scene-graph>
|
||||
<print-rendering-statistics>Weergave statistieken printen</print-rendering-statistics>
|
||||
<statistics-display>Blader door scherm statiestieken</statistics-display>
|
||||
<performance-monitor>Monitor systeemprestaties</performance-monitor>
|
||||
<property-browser>Blader door interne eigenschappen</property-browser>
|
||||
<logging>Logging</logging>
|
||||
<local_weather>Local weather (test)</local_weather>
|
||||
<print-scene-info>Print zichtbare scene informatie</print-scene-info>
|
||||
<rendering-buffers>Verberg/toon weergave buffers</rendering-buffers>
|
||||
|
||||
<!-- Help menu -->
|
||||
<help>Help</help>
|
||||
<help-browser>Help (opent in browser)</help-browser>
|
||||
<aircraft-keys>Vliegtuig help</aircraft-keys>
|
||||
<common-keys>Algemene vliegtuig toetsen</common-keys>
|
||||
<basic-keys>Standaard simulator toetsen</basic-keys>
|
||||
<joystick-info>Joystick informatie</joystick-info>
|
||||
<tutorial-start>Tutorials</tutorial-start>
|
||||
<menu-about>Over...</menu-about>
|
||||
<reload-gui>GUI herladen</reload-gui> <!-- English: "Reload GUI" -->
|
||||
<reload-input>Invoer herladen</reload-input> <!-- English: "Reload Input" -->
|
||||
<reload-hud>HUD herladen</reload-hud> <!-- English: "Reload HUD" -->
|
||||
<reload-panel>Paneel herladen</reload-panel> <!-- English: "Reload Panel" -->
|
||||
<reload-autopilot>Autopilot herladen</reload-autopilot> <!-- English: "Reload Autopilot" -->
|
||||
<reload-network>Network herladen</reload-network> <!-- English: "Reload Network" -->
|
||||
<nasal-console>Nasal console</nasal-console> <!-- English: "Nasal Console" -->
|
||||
<development-keys>Ontwikkelingstoetsen</development-keys> <!-- English: "Development Keys" -->
|
||||
<configure-dev-extension>Ontwikkelingsextensies beheren</configure-dev-extension> <!-- English: "Configure Development Extensions" -->
|
||||
<display-marker>Tutorial marker weergeven</display-marker> <!-- English: "Display Tutorial Marker" -->
|
||||
<dump-scene-graph>Scene graph dumpen</dump-scene-graph> <!-- English: "Dump Scene Graph" -->
|
||||
<print-rendering-statistics>Weergave statistieken printen</print-rendering-statistics> <!-- English: "Print Rendering Statistics" -->
|
||||
<statistics-display>Blader door scherm statiestieken</statistics-display> <!-- English: "Cycle On-Screen Statistics" -->
|
||||
<performance-monitor>Monitor systeemprestaties</performance-monitor> <!-- English: "Monitor System Performance" -->
|
||||
<property-browser>Blader door interne eigenschappen</property-browser> <!-- English: "Browse Internal Properties" -->
|
||||
<logging>Logging</logging> <!-- English: "Logging" -->
|
||||
<local_weather>Local weather (test)</local_weather> <!-- English: "Local Weather (Test)" -->
|
||||
<print-scene-info>Print zichtbare scene informatie</print-scene-info> <!-- English: "Print Visible Scene Info" -->
|
||||
<rendering-buffers>Verberg/toon weergave buffers</rendering-buffers> <!-- English: "Hide/Show Rendering Buffers" -->
|
||||
<!-- <rembrandt-buffers-choice>???</rembrandt-buffers-choice> --> <!-- English: "Select Rendering Buffers" -->
|
||||
|
||||
</PropertyList>
|
||||
<!-- Help menu -->
|
||||
<help>Help</help> <!-- English: "Help" -->
|
||||
<help-browser>Help (opent in browser)</help-browser> <!-- English: "Help (opens in browser)" -->
|
||||
<aircraft-keys>Vliegtuig help</aircraft-keys> <!-- English: "Aircraft Help" -->
|
||||
<common-keys>Algemene vliegtuig toetsen</common-keys> <!-- English: "Common Aircraft Keys" -->
|
||||
<basic-keys>Standaard simulator toetsen</basic-keys> <!-- English: "Basic Simulator Keys" -->
|
||||
<joystick-info>Joystick informatie</joystick-info> <!-- English: "Joystick Information" -->
|
||||
<tutorial-start>Tutorials</tutorial-start> <!-- English: "Tutorials" -->
|
||||
<menu-about>Over...</menu-about> <!-- English: "About" -->
|
||||
|
||||
</PropertyList>
|
||||
|
|
|
@ -2,210 +2,266 @@
|
|||
|
||||
<!-- FlightGear options: Dutch language resource -->
|
||||
|
||||
<!-- ###
|
||||
### This file is automatically synchronized with the master (=English language) resource.
|
||||
### Please do not add comments, change order or restructure the file.
|
||||
###
|
||||
### To translate:
|
||||
### * Replace "???" entries with appropriate translation.
|
||||
### * Remove enclosing "<!-_ ... _->" tags for completed translations.
|
||||
### * Keep the original English text unmodified (the '<!-_ English: "..." -_>)',
|
||||
### so we know which version of the English original the translation is based upon
|
||||
### (and we can identify translations which need to be updated, when the original changes).
|
||||
### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow
|
||||
### consecutive "-" characters in comments).
|
||||
###
|
||||
### Last synchronized with English master resource on 2012-July-08 for FlightGear 2.8.0
|
||||
### -->
|
||||
<PropertyList>
|
||||
<!-- Fall back -->
|
||||
<null>Deze tekst is nog niet vertaald</null>
|
||||
|
||||
<!-- -->
|
||||
<!-- General -->
|
||||
<!-- -->
|
||||
<system-time>de systeem tijd</system-time>
|
||||
<gmt>Greenwich Mean Time</gmt>
|
||||
<locale-aircraft-time>de lokale tijd van het vliegtuig</locale-aircraft-time>
|
||||
<units-feet>(in voeten tenzij --units-meters is opgegeven)</units-feet>
|
||||
<multiple-instance>(kan meerdere keren worden opgegeven)</multiple-instance>
|
||||
|
||||
<!-- -->
|
||||
<!-- options file -->
|
||||
<!-- -->
|
||||
<usage>Usage: fgfs [ opties ... ]</usage>
|
||||
<verbose-help>Voor een complete lijst van de opties geef dan --help --verbose op</verbose-help>
|
||||
<usage>Usage: fgfs [ opties ... ]</usage> <!-- English: "Usage: fgfs [ option ... ]" -->
|
||||
<verbose-help>Voor een complete lijst van de opties geef dan --help --verbose op</verbose-help> <!-- English: "For a complete list of options use -_help -_verbose" -->
|
||||
|
||||
<!-- General options -->
|
||||
<general-options>Standaard opties</general-options>
|
||||
<help-desc>Geef de belangrijkste instellingen weer</help-desc>
|
||||
<verbose-desc>Laat alle opties zien, wanneer gebruikt in combinatie met --help of -h</verbose-desc>
|
||||
<fg-root-desc>Definiëer de locatie van de hoofd directory</fg-root-desc>
|
||||
<fg-scenery-desc n="0">Definiëer de locatie van de scenery directory;</fg-scenery-desc>
|
||||
<fg-scenery-desc n="1">Standaard is dit $FG_ROOT/Scenery</fg-scenery-desc>
|
||||
<language-desc>Specificeer de taal voor deze sessie</language-desc>
|
||||
<disable-game-mode-desc>Schermvullende spelode uitschakelen</disable-game-mode-desc>
|
||||
<enable-game-mode-desc>Schermvullende spelmode inschakelen</enable-game-mode-desc>
|
||||
<disable-splash-screen-desc>Introductie scherm overslaan</disable-splash-screen-desc>
|
||||
<enable-splash-screen-desc>Introductie scherm laten zien</enable-splash-screen-desc>
|
||||
<disable-intro-music-desc>Introductie muziek overslaan</disable-intro-music-desc>
|
||||
<enable-intro-music-desc>Introductie muziek laten horen</enable-intro-music-desc>
|
||||
<disable-mouse-pointer-desc>Extra muis aanwijzer uitschakelen</disable-mouse-pointer-desc>
|
||||
<enable-mouse-pointer-desc n="0">Extra muis aanwijzer inschakelen</enable-mouse-pointer-desc>
|
||||
<enable-mouse-pointer-desc n="1">(voor Voodoo kaarten in volledige scherm mode)</enable-mouse-pointer-desc>
|
||||
<disable-random-objects-desc>Willekeurig geplaatste objecten verbergen</disable-random-objects-desc>
|
||||
<enable-random-objects-desc>Willekeurig geplaatste objecten wel tonen</enable-random-objects-desc>
|
||||
<random-objects-desc>(huizen, gebouwen, etc.)</random-objects-desc>
|
||||
<disable-freeze-desc>Start in een normale situatie</disable-freeze-desc>
|
||||
<enable-freeze-desc>Start in een bevroren situatie</enable-freeze-desc>
|
||||
<disable-fuel-freeze-desc>Brandstof vebruik is normaal</disable-fuel-freeze-desc>
|
||||
<enable-fuel-freeze-desc>Vebruik geen brandstof</enable-fuel-freeze-desc>
|
||||
<disable-clock-freeze-desc>Laat de klok normaal lopen</disable-clock-freeze-desc>
|
||||
<enable-clock-freeze-desc>Zet de klok stil</enable-clock-freeze-desc>
|
||||
<control-desc>Besturings methode (joystick, toetsenbord, muis)</control-desc>
|
||||
<enable-auto-coordination-desc>Automatische coördinatie inschakelen</enable-auto-coordination-desc>
|
||||
<disable-auto-coordination-desc>Automatische coördinatie uitschakelen</disable-auto-coordination-desc>
|
||||
<browser-app-desc>Definiëer het pad naar de web bowser</browser-app-desc>
|
||||
<prop-desc>Geef de instelling <naam> de waarde <waarde></prop-desc>
|
||||
<config-desc>Voeg extra properties toe uit het bestand</config-desc>
|
||||
<units-feet-desc>Definiëer de afstanden in voeten</units-feet-desc>
|
||||
<units-meters-desc>Definiëer de afstanden in meters</units-meters-desc>
|
||||
<general-options>Standaard opties</general-options> <!-- English: "General Options" -->
|
||||
<help-desc>Geef de belangrijkste instellingen weer</help-desc> <!-- English: "Show the most relevant command line options" -->
|
||||
<verbose-desc>Laat alle opties zien, wanneer gebruikt in combinatie met --help of -h</verbose-desc> <!-- English: "Show all command line options when combined with -_help or -h" -->
|
||||
<!-- <version-desc>???</version-desc> --> <!-- English: "Display the current FlightGear version" -->
|
||||
<fg-root-desc>Definiëer de locatie van de hoofd directory</fg-root-desc> <!-- English: "Specify the root data path" -->
|
||||
<fg-scenery-desc n="0">Definiëer de locatie van de scenery directory;</fg-scenery-desc> <!-- English: "Specify the scenery path(s);" -->
|
||||
<fg-scenery-desc n="1">Standaard is dit $FG_ROOT/Scenery</fg-scenery-desc> <!-- English: "Defaults to $FG_ROOT/Scenery" -->
|
||||
<!-- <fg-aircraft-desc>???</fg-aircraft-desc> --> <!-- English: "Specify additional aircraft directory path(s)" -->
|
||||
<language-desc>Specificeer de taal voor deze sessie</language-desc> <!-- English: "Select the language for this session" -->
|
||||
<disable-game-mode-desc>Schermvullende spelode uitschakelen</disable-game-mode-desc> <!-- English: "Disable full-screen game mode" -->
|
||||
<enable-game-mode-desc>Schermvullende spelmode inschakelen</enable-game-mode-desc> <!-- English: "Enable full-screen game mode" -->
|
||||
<disable-splash-screen-desc>Introductie scherm overslaan</disable-splash-screen-desc> <!-- English: "Disable splash screen" -->
|
||||
<enable-splash-screen-desc>Introductie scherm laten zien</enable-splash-screen-desc> <!-- English: "Enable splash screen" -->
|
||||
<!-- <disable-save-on-exit>???</disable-save-on-exit> --> <!-- English: "Don't save preferences upon program exit" -->
|
||||
<!-- <enable-save-on-exit>???</enable-save-on-exit> --> <!-- English: "Allow saving preferences at program exit" -->
|
||||
<disable-intro-music-desc>Introductie muziek overslaan</disable-intro-music-desc> <!-- English: "Disable introduction music" -->
|
||||
<enable-intro-music-desc>Introductie muziek laten horen</enable-intro-music-desc> <!-- English: "Enable introduction music" -->
|
||||
<disable-mouse-pointer-desc>Extra muis aanwijzer uitschakelen</disable-mouse-pointer-desc> <!-- English: "Disable extra mouse pointer" -->
|
||||
<enable-mouse-pointer-desc n="0">Extra muis aanwijzer inschakelen</enable-mouse-pointer-desc> <!-- English: "Enable extra mouse pointer" -->
|
||||
<enable-mouse-pointer-desc n="1">(voor Voodoo kaarten in volledige scherm mode)</enable-mouse-pointer-desc> <!-- English: "(i.e. for full screen Voodoo based cards)" -->
|
||||
<disable-random-objects-desc>Willekeurig geplaatste objecten verbergen</disable-random-objects-desc> <!-- English: "Exclude random scenery objects" -->
|
||||
<enable-random-objects-desc>Willekeurig geplaatste objecten wel tonen</enable-random-objects-desc> <!-- English: "Include random scenery objects" -->
|
||||
<!-- <disable-real-weather-fetch-desc>???</disable-real-weather-fetch-desc> --> <!-- English: "Disable METAR based real weather fetching" -->
|
||||
<!-- <enable-real-weather-fetch-desc>???</enable-real-weather-fetch-desc> --> <!-- English: "Enable METAR based real weather fetching (this requires an open internet connection)" -->
|
||||
<!-- <metar-desc>???</metar-desc> --> <!-- English: "Pass a METAR to set up static weather" -->
|
||||
<random-objects-desc>(huizen, gebouwen, etc.)</random-objects-desc> <!-- English: "(buildings, etc.)" -->
|
||||
<!-- <disable-ai-models-desc>???</disable-ai-models-desc> --> <!-- English: "Deprecated option (disable internal AI subsystem)" -->
|
||||
<!-- <enable-ai-models-desc>???</enable-ai-models-desc> --> <!-- English: "Enable AI subsystem (required for multi-player, AI traffic and many other animations)" -->
|
||||
<!-- <disable-ai-traffic-desc>???</disable-ai-traffic-desc> --> <!-- English: "Disable artificial traffic." -->
|
||||
<!-- <enable-ai-traffic-desc>???</enable-ai-traffic-desc> --> <!-- English: "Enable artificial traffic." -->
|
||||
<!-- <disable-ai-scenarios>???</disable-ai-scenarios> --> <!-- English: "Disable all AI scenarios." -->
|
||||
<!-- <ai-scenario>???</ai-scenario> --> <!-- English: "Add and enable a new scenario. Multiple options are allowed." -->
|
||||
<disable-freeze-desc>Start in een normale situatie</disable-freeze-desc> <!-- English: "Start in a running state" -->
|
||||
<enable-freeze-desc>Start in een bevroren situatie</enable-freeze-desc> <!-- English: "Start in a frozen state" -->
|
||||
<disable-fuel-freeze-desc>Brandstof vebruik is normaal</disable-fuel-freeze-desc> <!-- English: "Fuel is consumed normally" -->
|
||||
<enable-fuel-freeze-desc>Vebruik geen brandstof</enable-fuel-freeze-desc> <!-- English: "Fuel tank quantity forced to remain constant" -->
|
||||
<disable-clock-freeze-desc>Laat de klok normaal lopen</disable-clock-freeze-desc> <!-- English: "Clock advances normally" -->
|
||||
<enable-clock-freeze-desc>Zet de klok stil</enable-clock-freeze-desc> <!-- English: "Do not advance clock" -->
|
||||
<control-desc>Besturings methode (joystick, toetsenbord, muis)</control-desc> <!-- English: "Primary control mode (joystick, keyboard, mouse)" -->
|
||||
<enable-auto-coordination-desc>Automatische coördinatie inschakelen</enable-auto-coordination-desc> <!-- English: "Enable auto coordination" -->
|
||||
<disable-auto-coordination-desc>Automatische coördinatie uitschakelen</disable-auto-coordination-desc> <!-- English: "Disable auto coordination" -->
|
||||
<browser-app-desc>Definiëer het pad naar de web bowser</browser-app-desc> <!-- English: "Specify path to your web browser" -->
|
||||
<prop-desc>Geef de instelling <naam> de waarde <waarde></prop-desc> <!-- English: "Set property <name> to <value>. <type> can be one of string, double, float, long, int, or bool." -->
|
||||
<config-desc>Voeg extra properties toe uit het bestand</config-desc> <!-- English: "Load additional properties from path" -->
|
||||
<units-feet-desc>Definiëer de afstanden in voeten</units-feet-desc> <!-- English: "Use feet for distances" -->
|
||||
<units-meters-desc>Definiëer de afstanden in meters</units-meters-desc> <!-- English: "Use meters for distances" -->
|
||||
|
||||
<!-- Features options -->
|
||||
<features-options>Eigenschappen</features-options>
|
||||
<disable-hud-desc>Heads Up Display (HUD) verbergen</disable-hud-desc>
|
||||
<enable-hud-desc>Heads Up Display (HUD) tonen</enable-hud-desc>
|
||||
<disable-panel-desc>Insturmenten paneel verbergen</disable-panel-desc>
|
||||
<enable-panel-desc>Insturmenten paneel tonen</enable-panel-desc>
|
||||
<disable-sound-desc>Geluid effecten uitschakelen</disable-sound-desc>
|
||||
<enable-sound-desc>Geluid effecten inschakelen</enable-sound-desc>
|
||||
<disable-anti-alias-hud-desc>Korrelige HUD gebruiken</disable-anti-alias-hud-desc>
|
||||
<enable-anti-alias-hud-desc>Scherpe gerande HUD gebruiken</enable-anti-alias-hud-desc>
|
||||
<!-- <environment-options>???</environment-options> --> <!-- English: "Environment Options" -->
|
||||
<features-options>Eigenschappen</features-options> <!-- English: "Features" -->
|
||||
<disable-hud-desc>Heads Up Display (HUD) verbergen</disable-hud-desc> <!-- English: "Disable Heads Up Display (HUD)" -->
|
||||
<enable-hud-desc>Heads Up Display (HUD) tonen</enable-hud-desc> <!-- English: "Enable Heads Up Display (HUD)" -->
|
||||
<disable-panel-desc>Insturmenten paneel verbergen</disable-panel-desc> <!-- English: "Disable instrument panel" -->
|
||||
<enable-panel-desc>Insturmenten paneel tonen</enable-panel-desc> <!-- English: "Enable instrument panel" -->
|
||||
<disable-anti-alias-hud-desc>Korrelige HUD gebruiken</disable-anti-alias-hud-desc> <!-- English: "Disable anti-aliased HUD" -->
|
||||
<enable-anti-alias-hud-desc>Scherpe gerande HUD gebruiken</enable-anti-alias-hud-desc> <!-- English: "Enable anti-aliased HUD" -->
|
||||
<!-- <disable-hud-3d-desc>???</disable-hud-3d-desc> --> <!-- English: "Disable 3D HUD" -->
|
||||
<!-- <enable-hud-3d-desc>???</enable-hud-3d-desc> --> <!-- English: "Enable 3D HUD" -->
|
||||
|
||||
<!-- Aircraft options -->
|
||||
<aircraft-options>Vliegtuig</aircraft-options>
|
||||
<aircraft-desc>Selecteer een vliegtuig zoals gedefiniëerd in een van de <naam>-set.xml bestanden</aircraft-desc>
|
||||
<show-aircraft-desc>Laat een lijst zien van de beschikbare vliegtuig typen</show-aircraft-desc>
|
||||
<aircraft-options>Vliegtuig</aircraft-options> <!-- English: "Aircraft" -->
|
||||
<aircraft-desc>Selecteer een vliegtuig zoals gedefiniëerd in een van de <naam>-set.xml bestanden</aircraft-desc> <!-- English: "Select an aircraft profile as defined by a top level <name>-set.xml" -->
|
||||
<show-aircraft-desc>Laat een lijst zien van de beschikbare vliegtuig typen</show-aircraft-desc> <!-- English: "Print a list of the currently available aircraft types" -->
|
||||
<!-- <min-aircraft-status>???</min-aircraft-status> --> <!-- English: "Allows you to define a minimum status level (=development status) for all listed aircraft" -->
|
||||
<!-- <vehicle-desc>???</vehicle-desc> --> <!-- English: "Select an vehicle profile as defined by a top level <name>-set.xml" -->
|
||||
<!-- <livery-desc>???</livery-desc> --> <!-- English: "Select aircraft livery" -->
|
||||
|
||||
<!-- Flight Dynamics Model options -->
|
||||
<fdm-options>Vlieg eigenschappen</fdm-options>
|
||||
<fdm-desc n="0">Bepaal de standaard simulatie model</fdm-desc>
|
||||
<fdm-desc n="1">Dit kan een van de volgende modellen zijn: jsb, larcsim, yasim, magic, balloon, ada, external, of null</fdm-desc>
|
||||
<aero-desc>Bepaal welk aerodynamica model geladen wordt</aero-desc>
|
||||
<model-hz-desc>Voer de FDM uit met deze snelheid</model-hz-desc>
|
||||
<speed-desc>Voer de FDM 'n' keer sneller uit dan normaal</speed-desc>
|
||||
<notrim-desc n="0">Probeer het model niet uit te trimmen</notrim-desc>
|
||||
<notrim-desc n="1">(alleen met fdm=jsbsim)</notrim-desc>
|
||||
<on-ground-desc>Start op de grond (standaard)</on-ground-desc>
|
||||
<in-air-desc>Start in de lucht (wordt ook gekozen als --altitude is opgegeven)</in-air-desc>
|
||||
<wind-desc>Specificeer wind uit de richting DIR (graden) met snelheid SPEED (knopen)</wind-desc>
|
||||
<turbulence-desc>Specificeer de turbulentie waarde. 0.0 is kalm. 1.0 is hevig</turbulence-desc>
|
||||
<ceiling-desc>Start met een overtrokken wolkendek, eventuaal met een aangegeven dokte (standaard 2000 feet)</ceiling-desc>
|
||||
<aircraft-dir-desc>De locatie van het vliegtuig configuratiebestand relatief tot de locatie van het hoofdprogramma</aircraft-dir-desc>
|
||||
<fdm-options>Vlieg eigenschappen</fdm-options> <!-- English: "Flight Model" -->
|
||||
<fdm-desc n="0">Bepaal de standaard simulatie model</fdm-desc> <!-- English: "Select the core flight dynamics model" -->
|
||||
<fdm-desc n="1">Dit kan een van de volgende modellen zijn: jsb, larcsim, yasim, magic, balloon, ada, external, of null</fdm-desc> <!-- English: "Can be one of jsb, larcsim, yasim, magic, balloon, ada, external, or null" -->
|
||||
<aero-desc>Bepaal welk aerodynamica model geladen wordt</aero-desc> <!-- English: "Select aircraft aerodynamics model to load" -->
|
||||
<model-hz-desc>Voer de FDM uit met deze snelheid</model-hz-desc> <!-- English: "Run the FDM this rate (iterations per second)" -->
|
||||
<speed-desc>Voer de FDM 'n' keer sneller uit dan normaal</speed-desc> <!-- English: "Run the FDM 'n' times faster than real time" -->
|
||||
<notrim-desc n="0">Probeer het model niet uit te trimmen</notrim-desc> <!-- English: "Do NOT attempt to trim the model" -->
|
||||
<notrim-desc n="1">(alleen met fdm=jsbsim)</notrim-desc> <!-- English: "(only with fdm=jsbsim)" -->
|
||||
<!-- <trim-desc n="0">???</trim-desc> --> <!-- English: "Trim the model" -->
|
||||
<!-- <trim-desc n="1">???</trim-desc> --> <!-- English: "(only with fdm=jsbsim)" -->
|
||||
<on-ground-desc>Start op de grond (standaard)</on-ground-desc> <!-- English: "Start at ground level (default)" -->
|
||||
<in-air-desc>Start in de lucht (wordt ook gekozen als --altitude is opgegeven)</in-air-desc> <!-- English: "Start in air (implied when using -_altitude)" -->
|
||||
<wind-desc>Specificeer wind uit de richting DIR (graden) met snelheid SPEED (knopen)</wind-desc> <!-- English: "Specify wind coming from DIR (degrees) at SPEED (knots)" -->
|
||||
<!-- <random-wind-desc>???</random-wind-desc> --> <!-- English: "Set up random wind direction and speed" -->
|
||||
<turbulence-desc>Specificeer de turbulentie waarde. 0.0 is kalm. 1.0 is hevig</turbulence-desc> <!-- English: "Specify turbulence from 0.0 (calm) to 1.0 (severe)" -->
|
||||
<ceiling-desc>Start met een overtrokken wolkendek, eventuaal met een aangegeven dokte (standaard 2000 feet)</ceiling-desc> <!-- English: "Create an overcast ceiling, optionally with a specific thickness (defaults to 2000 ft)." -->
|
||||
<aircraft-dir-desc>De locatie van het vliegtuig configuratiebestand relatief tot de locatie van het hoofdprogramma</aircraft-dir-desc> <!-- English: "Aircraft directory relative to the path of the executable" -->
|
||||
|
||||
<aircraft-model-options>Vliegtuig model locatie (Alleen voor de UIUC FDM)</aircraft-model-options>
|
||||
<aircraft-model-options>Vliegtuig model locatie (Alleen voor de UIUC FDM)</aircraft-model-options> <!-- English: "Aircraft model directory (UIUC FDM ONLY)" -->
|
||||
|
||||
<!-- Position and Orientation options -->
|
||||
<position-options>Beginpositie en -oriëntatie</position-options>
|
||||
<airport-desc>Geef de start positie ten opzichte van een vliegveld</airport-desc>
|
||||
<vor-desc>Geef de start positie ten opzichte van een VOR</vor-desc>
|
||||
<ndb-desc>Geef de start positie ten opzichte van een NDB</ndb-desc>
|
||||
<fix-desc>Geef de start positie ten opzichte van een fix</fix-desc>
|
||||
<runway-no-desc>Geef het vertrek startbaan nummer (er moet ook een vliegveld worden opgegeven)</runway-no-desc>
|
||||
<offset-distance-desc>Specificeer de afstand tot de baandrempel</offset-distance-desc>
|
||||
<offset-azimuth-desc>Specificeer de richting van de baandrempel</offset-azimuth-desc>
|
||||
<lon-desc>Geografische lengte aan de start (west = -)</lon-desc>
|
||||
<lat-desc>Geografische breedte aan de start (zuid = -)</lat-desc>
|
||||
<altitude-desc>Specificeer de aanvang hoogte</altitude-desc>
|
||||
<heading-desc>Geef de aanvang koers (Psi)</heading-desc>
|
||||
<roll-desc>Geef de aanvang rolhoek (Phi)</roll-desc>
|
||||
<pitch-desc>Geef de aanvang hellingshoek (Theta)</pitch-desc>
|
||||
<uBody-desc>Geef de aanvang snelheid langs de X-as</uBody-desc>
|
||||
<vBody-desc>Geef de aanvang snelheid langs de Y-as</vBody-desc>
|
||||
<wBody-desc>Geef de aanvang snelheid lang de Z-as</wBody-desc>
|
||||
<vc-desc>Specificeer de aanvang snelheid</vc-desc>
|
||||
<mach-desc>Specificeer de de start snelheid als mach nummer</mach-desc>
|
||||
<glideslope-desc>Specificeer het glijpad bij de start (mag positief zijn)</glideslope-desc>
|
||||
<roc-desc>Specificeer de klimsnelheid bij de start (mag negatief zijn)</roc-desc>
|
||||
<position-options>Beginpositie en -oriëntatie</position-options> <!-- English: "Initial Position and Orientation" -->
|
||||
<airport-desc>Geef de start positie ten opzichte van een vliegveld</airport-desc> <!-- English: "Specify starting position relative to an airport" -->
|
||||
<!-- <parking-id-desc>???</parking-id-desc> --> <!-- English: "Specify parking position at an airport (must also specify an airport)" -->
|
||||
<!-- <carrier-desc>???</carrier-desc> --> <!-- English: "Specify starting position on an AI carrier" -->
|
||||
<!-- <parkpos-desc>???</parkpos-desc> --> <!-- English: "Specify which starting position on an AI carrier (must also specify a carrier)" -->
|
||||
<vor-desc>Geef de start positie ten opzichte van een VOR</vor-desc> <!-- English: "Specify starting position relative to a VOR" -->
|
||||
<!-- <vor-freq-desc>???</vor-freq-desc> --> <!-- English: "Specify the frequency of the VOR. Use with -_vor=ID" -->
|
||||
<ndb-desc>Geef de start positie ten opzichte van een NDB</ndb-desc> <!-- English: "Specify starting position relative to an NDB" -->
|
||||
<!-- <ndb-freq-desc>???</ndb-freq-desc> --> <!-- English: "Specify the frequency of the NDB. Use with -_ndb=ID" -->
|
||||
<fix-desc>Geef de start positie ten opzichte van een fix</fix-desc> <!-- English: "Specify starting position relative to a fix" -->
|
||||
<runway-no-desc>Geef het vertrek startbaan nummer (er moet ook een vliegveld worden opgegeven)</runway-no-desc> <!-- English: "Specify starting runway (must also specify an airport)" -->
|
||||
<offset-distance-desc>Specificeer de afstand tot de baandrempel</offset-distance-desc> <!-- English: "Specify distance to reference point (statute miles)" -->
|
||||
<offset-azimuth-desc>Specificeer de richting van de baandrempel</offset-azimuth-desc> <!-- English: "Specify heading to reference point" -->
|
||||
<lon-desc>Geografische lengte aan de start (west = -)</lon-desc> <!-- English: "Starting longitude (west = -)" -->
|
||||
<lat-desc>Geografische breedte aan de start (zuid = -)</lat-desc> <!-- English: "Starting latitude (south = -)" -->
|
||||
<altitude-desc>Specificeer de aanvang hoogte</altitude-desc> <!-- English: "Starting altitude" -->
|
||||
<heading-desc>Geef de aanvang koers (Psi)</heading-desc> <!-- English: "Specify heading (yaw) angle (Psi)" -->
|
||||
<roll-desc>Geef de aanvang rolhoek (Phi)</roll-desc> <!-- English: "Specify roll angle (Phi)" -->
|
||||
<pitch-desc>Geef de aanvang hellingshoek (Theta)</pitch-desc> <!-- English: "Specify pitch angle (Theta)" -->
|
||||
<uBody-desc>Geef de aanvang snelheid langs de X-as</uBody-desc> <!-- English: "Specify velocity along the body X axis" -->
|
||||
<vBody-desc>Geef de aanvang snelheid langs de Y-as</vBody-desc> <!-- English: "Specify velocity along the body Y axis" -->
|
||||
<wBody-desc>Geef de aanvang snelheid lang de Z-as</wBody-desc> <!-- English: "Specify velocity along the body Z axis" -->
|
||||
<!-- <vNorth-desc>???</vNorth-desc> --> <!-- English: "Specify velocity along a South-North axis" -->
|
||||
<!-- <vEast-desc>???</vEast-desc> --> <!-- English: "Specify velocity along a West-East axis" -->
|
||||
<!-- <vDown-desc>???</vDown-desc> --> <!-- English: "Specify velocity along a vertical axis" -->
|
||||
<vc-desc>Specificeer de aanvang snelheid</vc-desc> <!-- English: "Specify initial airspeed" -->
|
||||
<mach-desc>Specificeer de de start snelheid als mach nummer</mach-desc> <!-- English: "Specify initial mach number" -->
|
||||
<glideslope-desc>Specificeer het glijpad bij de start (mag positief zijn)</glideslope-desc> <!-- English: "Specify flight path angle (can be positive)" -->
|
||||
<roc-desc>Specificeer de klimsnelheid bij de start (mag negatief zijn)</roc-desc> <!-- English: "Specify initial climb rate (can be negative)" -->
|
||||
|
||||
<!-- sound options -->
|
||||
<!-- <audio-options>???</audio-options> --> <!-- English: "Audio Options" -->
|
||||
<disable-sound-desc>Geluid effecten uitschakelen</disable-sound-desc> <!-- English: "Disable sound effects" -->
|
||||
<enable-sound-desc>Geluid effecten inschakelen</enable-sound-desc> <!-- English: "Enable sound effects" -->
|
||||
<!-- <show-sound-devices-desc>???</show-sound-devices-desc> --> <!-- English: "Show a list of available audio device" -->
|
||||
<!-- <sound-device-desc>???</sound-device-desc> --> <!-- English: "Explicitly specify the audio device to use" -->
|
||||
|
||||
<!-- Rendering options -->
|
||||
<rendering-options>Weergave Instellingen</rendering-options>
|
||||
<bpp-desc>Definiëer het aantal bits per schermpunt</bpp-desc>
|
||||
<fog-disable-desc>Laat geen mist zien</fog-disable-desc>
|
||||
<fog-fastest-desc>Selecteer de snelste mist generator</fog-fastest-desc>
|
||||
<fog-nicest-desc>Selecteer de beste mist generator</fog-nicest-desc>
|
||||
<disable-horizon-effect>Laat hemellichamen niet groter zien als ze dicht bij de horizon staan</disable-horizon-effect>
|
||||
<enable-horizon-effect>Laat hemellichamen wel groter zien als ze dicht bij de horizon staan</enable-horizon-effect>
|
||||
<disable-enhanced-lighting>Standaard startbaan verlichting</disable-enhanced-lighting>
|
||||
<enable-enhanced-lighting>Verbeterde startbaan verlichting</enable-enhanced-lighting>
|
||||
<disable-distance-attenuation>Lichtpunt verkleining voor voor verre lichten niet gebruiken</disable-distance-attenuation>
|
||||
<enable-distance-attenuation>Lichtpunt verkleining voor voor verre lichten wel gebruiken</enable-distance-attenuation>
|
||||
<disable-specular-highlight>Laat geen zon reflecties zien op voorwerpen met textures</disable-specular-highlight>
|
||||
<enable-specular-highlight>Laat de directe zonlicht reflecties op voorwerpen met een texture wel zien</enable-specular-highlight>
|
||||
<enable-clouds-desc>2D (vlakke) bewolking tonen</enable-clouds-desc>
|
||||
<disable-clouds-desc>2D (vlakke) bewolking verbergen</disable-clouds-desc>
|
||||
<enable-clouds3d-desc>3D (natuurlijke) bewolking tonen</enable-clouds3d-desc>
|
||||
<disable-clouds3d-desc>3D (natuurlijke) bewolking verbergen</disable-clouds3d-desc>
|
||||
<fov-desc>Specificeer het zichtveld</fov-desc>
|
||||
<disable-fullscreen-desc>Volledige scherm modus niet gebruiken</disable-fullscreen-desc>
|
||||
<enable-fullscreen-desc>In volledige scherm modus uitvoeren</enable-fullscreen-desc>
|
||||
<shading-flat-desc>Gebruik scherpe schaduwen</shading-flat-desc>
|
||||
<shading-smooth-desc>Gebruik natuurlijke schaduwen</shading-smooth-desc>
|
||||
<disable-skyblend-desc>Hemel opbouw verbergen</disable-skyblend-desc>
|
||||
<enable-skyblend-desc>Hemel opbouw tonen</enable-skyblend-desc>
|
||||
<disable-textures-desc>Textures gebruiken</disable-textures-desc>
|
||||
<enable-textures-desc>Textures niet gebruiken</enable-textures-desc>
|
||||
<disable-wireframe-desc>Model frame opbouw niet gebruiken</disable-wireframe-desc>
|
||||
<enable-wireframe-desc>Model frame opbouw wel gebruiken</enable-wireframe-desc>
|
||||
<geometry-desc>Specificeer de scherm resolutie (640x480, etc)</geometry-desc>
|
||||
<view-offset-desc>Specificeer de kijkrichting aan ten opzichte van recht vooruit. Beschikbare typen zijn: LEFT, RIGHT, CENTER, of een waarde in graden</view-offset-desc>
|
||||
<visibility-desc>Maximale zichtafstand</visibility-desc>
|
||||
<visibility-miles-desc>Maximale zichtafstand in mijlen</visibility-miles-desc>
|
||||
<rendering-options>Weergave Instellingen</rendering-options> <!-- English: "Rendering Options" -->
|
||||
<bpp-desc>Definiëer het aantal bits per schermpunt</bpp-desc> <!-- English: "Specify the bits per pixel" -->
|
||||
<fog-disable-desc>Laat geen mist zien</fog-disable-desc> <!-- English: "Disable fog/haze" -->
|
||||
<fog-fastest-desc>Selecteer de snelste mist generator</fog-fastest-desc> <!-- English: "Enable fastest fog/haze" -->
|
||||
<fog-nicest-desc>Selecteer de beste mist generator</fog-nicest-desc> <!-- English: "Enable nicest fog/haze" -->
|
||||
<disable-horizon-effect>Laat hemellichamen niet groter zien als ze dicht bij de horizon staan</disable-horizon-effect> <!-- English: "Disable celestial body growth illusion near the horizon" -->
|
||||
<enable-horizon-effect>Laat hemellichamen wel groter zien als ze dicht bij de horizon staan</enable-horizon-effect> <!-- English: "Enable celestial body growth illusion near the horizon" -->
|
||||
<disable-enhanced-lighting>Standaard startbaan verlichting</disable-enhanced-lighting> <!-- English: "Disable enhanced runway lighting" -->
|
||||
<enable-enhanced-lighting>Verbeterde startbaan verlichting</enable-enhanced-lighting> <!-- English: "Enable enhanced runway lighting" -->
|
||||
<disable-distance-attenuation>Lichtpunt verkleining voor voor verre lichten niet gebruiken</disable-distance-attenuation> <!-- English: "Disable runway light distance attenuation" -->
|
||||
<enable-distance-attenuation>Lichtpunt verkleining voor voor verre lichten wel gebruiken</enable-distance-attenuation> <!-- English: "Enable runway light distance attenuation" -->
|
||||
<disable-specular-highlight>Laat geen zon reflecties zien op voorwerpen met textures</disable-specular-highlight> <!-- English: "Disable specular reflections on textured objects" -->
|
||||
<enable-specular-highlight>Laat de directe zonlicht reflecties op voorwerpen met een texture wel zien</enable-specular-highlight> <!-- English: "Enable specular reflections on textured objects" -->
|
||||
<enable-clouds-desc>2D (vlakke) bewolking tonen</enable-clouds-desc> <!-- English: "Enable 2D (flat) cloud layers" -->
|
||||
<disable-clouds-desc>2D (vlakke) bewolking verbergen</disable-clouds-desc> <!-- English: "Disable 2D (flat) cloud layers" -->
|
||||
<enable-clouds3d-desc>3D (natuurlijke) bewolking tonen</enable-clouds3d-desc> <!-- English: "Enable 3D (volumetric) cloud layers" -->
|
||||
<disable-clouds3d-desc>3D (natuurlijke) bewolking verbergen</disable-clouds3d-desc> <!-- English: "Disable 3D (volumetric) cloud layers" -->
|
||||
<fov-desc>Specificeer het zichtveld</fov-desc> <!-- English: "Specify field of view angle" -->
|
||||
<!-- <arm-desc>???</arm-desc> --> <!-- English: "Specify a multiplier for the aspect ratio." -->
|
||||
<disable-fullscreen-desc>Volledige scherm modus niet gebruiken</disable-fullscreen-desc> <!-- English: "Disable fullscreen mode" -->
|
||||
<enable-fullscreen-desc>In volledige scherm modus uitvoeren</enable-fullscreen-desc> <!-- English: "Enable fullscreen mode" -->
|
||||
<shading-flat-desc>Gebruik scherpe schaduwen</shading-flat-desc> <!-- English: "Enable flat shading" -->
|
||||
<shading-smooth-desc>Gebruik natuurlijke schaduwen</shading-smooth-desc> <!-- English: "Enable smooth shading" -->
|
||||
<disable-skyblend-desc>Hemel opbouw verbergen</disable-skyblend-desc> <!-- English: "Disable sky blending" -->
|
||||
<enable-skyblend-desc>Hemel opbouw tonen</enable-skyblend-desc> <!-- English: "Enable sky blending" -->
|
||||
<disable-textures-desc>Textures gebruiken</disable-textures-desc> <!-- English: "Disable textures" -->
|
||||
<enable-textures-desc>Textures niet gebruiken</enable-textures-desc> <!-- English: "Enable textures" -->
|
||||
<!-- <materials-file-desc>???</materials-file-desc> --> <!-- English: "Specify the materials file used to render the scenery (default: materials.xml)" -->
|
||||
<!-- <texture-filtering-desc>???</texture-filtering-desc> --> <!-- English: "Anisotropic Texture Filtering: values should be 1 (default),2,4,8 or 16" -->
|
||||
<disable-wireframe-desc>Model frame opbouw niet gebruiken</disable-wireframe-desc> <!-- English: "Disable wireframe drawing mode" -->
|
||||
<enable-wireframe-desc>Model frame opbouw wel gebruiken</enable-wireframe-desc> <!-- English: "Enable wireframe drawing mode" -->
|
||||
<geometry-desc>Specificeer de scherm resolutie (640x480, etc)</geometry-desc> <!-- English: "Specify window geometry (640x480, etc)" -->
|
||||
<view-offset-desc>Specificeer de kijkrichting aan ten opzichte van recht vooruit. Beschikbare typen zijn: LEFT, RIGHT, CENTER, of een waarde in graden</view-offset-desc> <!-- English: "Specify the default forward view direction as an offset from straight ahead. Allowable values are LEFT, RIGHT, CENTER, or a specific number in degrees" -->
|
||||
<visibility-desc>Maximale zichtafstand</visibility-desc> <!-- English: "Specify initial visibility" -->
|
||||
<visibility-miles-desc>Maximale zichtafstand in mijlen</visibility-miles-desc> <!-- English: "Specify initial visibility in miles" -->
|
||||
<!-- <max-fps-desc>???</max-fps-desc> --> <!-- English: "Maximum frame rate in Hz." -->
|
||||
|
||||
<!-- Hud options -->
|
||||
<hud-options>Hud Instellingen</hud-options>
|
||||
<hud-tris-desc>HUD geeft het aantal weergegeven driekhoeken</hud-tris-desc>
|
||||
<hud-culled-desc>HUD geeft het percentage verborgen driehoeken</hud-culled-desc>
|
||||
<hud-options>Hud Instellingen</hud-options> <!-- English: "Hud Options" -->
|
||||
<hud-tris-desc>HUD geeft het aantal weergegeven driekhoeken</hud-tris-desc> <!-- English: "Hud displays number of triangles rendered" -->
|
||||
<hud-culled-desc>HUD geeft het percentage verborgen driehoeken</hud-culled-desc> <!-- English: "Hud displays percentage of triangles culled" -->
|
||||
|
||||
<!-- Time options -->
|
||||
<time-options>Tijd Instellingen</time-options>
|
||||
<timeofday-desc>Specificeer de tijd op de dag ('s-morgens, 's-middags, 's-avonds, 's-nachts</timeofday-desc>
|
||||
<time-offset-desc>Verhoog de tijd met deze waarde</time-offset-desc>
|
||||
<time-match-real-desc>Synchronizeer de tijd met de huidige tijd</time-match-real-desc>
|
||||
<time-match-local-desc>Synchronizeer de tijd met de lokale tijd</time-match-local-desc>
|
||||
<start-date-desc>Geef een start tijd/datum relatief tot</start-date-desc>
|
||||
<time-options>Tijd Instellingen</time-options> <!-- English: "Time Options" -->
|
||||
<timeofday-desc>Specificeer de tijd op de dag ('s-morgens, 's-middags, 's-avonds, 's-nachts</timeofday-desc> <!-- English: "Specify a time of day" -->
|
||||
<!-- <season-desc>???</season-desc> --> <!-- English: "Specify the startup season" -->
|
||||
<time-offset-desc>Verhoog de tijd met deze waarde</time-offset-desc> <!-- English: "Add this time offset" -->
|
||||
<time-match-real-desc>Synchronizeer de tijd met de huidige tijd</time-match-real-desc> <!-- English: "Synchronize time with real-world time" -->
|
||||
<time-match-local-desc>Synchronizeer de tijd met de lokale tijd</time-match-local-desc> <!-- English: "Synchronize time with local real-world time" -->
|
||||
<start-date-desc>Geef een start tijd/datum relatief tot</start-date-desc> <!-- English: "Specify a starting date/time with respect to" -->
|
||||
|
||||
<!-- Network options -->
|
||||
<network-options>Netwerk Instellingen</network-options>
|
||||
<httpd-desc>Activeer de http server op dit poortnummer</httpd-desc>
|
||||
<telnet-desc>Activeer de telnet server op dit poortnummer</telnet-desc>
|
||||
<jpg-httpd-desc>Activeer de schermafdruk server op dit poortnummer</jpg-httpd-desc>
|
||||
<network-options>Netwerk Instellingen</network-options> <!-- English: "Network Options" -->
|
||||
<httpd-desc>Activeer de http server op dit poortnummer</httpd-desc> <!-- English: "Enable http server on the specified port" -->
|
||||
<!-- <proxy-desc>???</proxy-desc> --> <!-- English: "Specify which proxy server (and port) to use. The username and password are optional and should be MD5 encoded already. This option is only useful when used in conjunction with the real-weather-fetch option." -->
|
||||
<telnet-desc>Activeer de telnet server op dit poortnummer</telnet-desc> <!-- English: "Enable telnet server on the specified port" -->
|
||||
<jpg-httpd-desc>Activeer de schermafdruk server op dit poortnummer</jpg-httpd-desc> <!-- English: "Enable screen shot http server on the specified port" -->
|
||||
<!-- <disable-terrasync-desc>???</disable-terrasync-desc> --> <!-- English: "Disable automatic scenery downloads/updates" -->
|
||||
<!-- <enable-terrasync-desc>???</enable-terrasync-desc> --> <!-- English: "Enable automatic scenery downloads/updates" -->
|
||||
<!-- <terrasync-dir-desc>???</terrasync-dir-desc> --> <!-- English: "Set target directory for scenery downloads" -->
|
||||
|
||||
<!-- MultiPlayer options -->
|
||||
<multiplayer-options>MultiPlayer Instellingen</multiplayer-options>
|
||||
<multiplay-desc>Definiëer de multipilot communicatie instellingen</multiplay-desc>
|
||||
<callsign-desc>Geef een speler een unieke naam</callsign-desc>
|
||||
<multiplayer-options>MultiPlayer Instellingen</multiplayer-options> <!-- English: "MultiPlayer Options" -->
|
||||
<multiplay-desc>Definiëer de multipilot communicatie instellingen</multiplay-desc> <!-- English: "Specify multipilot communication settings" -->
|
||||
<callsign-desc>Geef een speler een unieke naam</callsign-desc> <!-- English: "assign a unique name to a player" -->
|
||||
|
||||
<!-- Route/Way Point Options -->
|
||||
<route-options>Route/Tussen station Instellingen</route-options>
|
||||
<wp-desc>Definiëer een tussenstation voor de automatische piloot;</wp-desc>
|
||||
<flight-plan-desc>Lees alle tussenstations uit een bestand</flight-plan-desc>
|
||||
<route-options>Route/Tussen station Instellingen</route-options> <!-- English: "Route/Way Point Options" -->
|
||||
<wp-desc>Definiëer een tussenstation voor de automatische piloot;</wp-desc> <!-- English: "Specify a waypoint for the GC autopilot;" -->
|
||||
<flight-plan-desc>Lees alle tussenstations uit een bestand</flight-plan-desc> <!-- English: "Read all waypoints from a file" -->
|
||||
|
||||
<!-- IO Options -->
|
||||
<io-options>Invoer/Uitvoer Instellingen</io-options>
|
||||
<garmin-desc>Verbinden met het Garmin GPS protocol</garmin-desc>
|
||||
<joyclient-desc>Verbinden met de Agwagon joystick</joyclient-desc>
|
||||
<native-ctrls-desc>Verbinden met het eigen FG besturings protocol</native-ctrls-desc>
|
||||
<native-fdm-desc>Verbinden met het eigen FG FDM protocol</native-fdm-desc>
|
||||
<native-desc>Verbinden met het eigen FG protocol</native-desc>
|
||||
<nmea-desc>Verbinden met het NMEA protocol</nmea-desc>
|
||||
<generic-desc>Verbinden met een voorop aangegeven communicatie interface een een voorgeselecteerde communicatie protocol</generic-desc>
|
||||
<opengc-desc>Verbinden met het OpenGC protocol</opengc-desc>
|
||||
<props-desc>Verbinden met de interactive instelling manager</props-desc>
|
||||
<pve-desc>Verbinden met het PVE protocol</pve-desc>
|
||||
<ray-desc>Verbinden met het Ray Woodworth bewegende stoel protocol</ray-desc>
|
||||
<rul-desc>Verbinden met het RUL protocol</rul-desc>
|
||||
<atc610x-desc>De atc610x interface activeren</atc610x-desc>
|
||||
<io-options>Invoer/Uitvoer Instellingen</io-options> <!-- English: "IO Options" -->
|
||||
<!-- <AV400-desc>???</AV400-desc> --> <!-- English: "Emit the Garmin AV400 protocol required to drive a Garmin 196/296 series GPS" -->
|
||||
<!-- <AV400Sim-desc>???</AV400Sim-desc> --> <!-- English: "Emit the set of AV400 strings required to drive a Garmin 400-series GPS from FlightGear" -->
|
||||
<!-- <atlas-desc>???</atlas-desc> --> <!-- English: "Open connection using the Atlas protocol" -->
|
||||
<!-- <atcsim-desc>???</atcsim-desc> --> <!-- English: "Open connection using the ATC sim protocol (atc610x)" -->
|
||||
<garmin-desc>Verbinden met het Garmin GPS protocol</garmin-desc> <!-- English: "Open connection using the Garmin GPS protocol" -->
|
||||
<joyclient-desc>Verbinden met de Agwagon joystick</joyclient-desc> <!-- English: "Open connection to an Agwagon joystick" -->
|
||||
<!-- <jsclient-desc>???</jsclient-desc> --> <!-- English: "Open connection to a remote joystick" -->
|
||||
<native-ctrls-desc>Verbinden met het eigen FG besturings protocol</native-ctrls-desc> <!-- English: "Open connection using the FG Native Controls protocol" -->
|
||||
<native-fdm-desc>Verbinden met het eigen FG FDM protocol</native-fdm-desc> <!-- English: "Open connection using the FG Native FDM protocol" -->
|
||||
<!-- <native-gui-desc>???</native-gui-desc> --> <!-- English: "Open connection using the FG Native GUI protocol" -->
|
||||
<native-desc>Verbinden met het eigen FG protocol</native-desc> <!-- English: "Open connection using the FG Native protocol" -->
|
||||
<nmea-desc>Verbinden met het NMEA protocol</nmea-desc> <!-- English: "Open connection using the NMEA protocol" -->
|
||||
<generic-desc>Verbinden met een voorop aangegeven communicatie interface een een voorgeselecteerde communicatie protocol</generic-desc> <!-- English: "Open connection using a predefined communication interface and a preselected communication protocol" -->
|
||||
<opengc-desc>Verbinden met het OpenGC protocol</opengc-desc> <!-- English: "Open connection using the OpenGC protocol" -->
|
||||
<props-desc>Verbinden met de interactive instelling manager</props-desc> <!-- English: "Open connection using the interactive property manager" -->
|
||||
<pve-desc>Verbinden met het PVE protocol</pve-desc> <!-- English: "Open connection using the PVE protocol" -->
|
||||
<ray-desc>Verbinden met het Ray Woodworth bewegende stoel protocol</ray-desc> <!-- English: "Open connection using the Ray Woodworth motion chair protocol" -->
|
||||
<rul-desc>Verbinden met het RUL protocol</rul-desc> <!-- English: "Open connection using the RUL protocol" -->
|
||||
|
||||
<!-- Avionics Options -->
|
||||
<avionics-options>Avionica Opties</avionics-options>
|
||||
<nav1-desc>Zet de NAV1 radio frequentie, eventueel voorafgegaand door een radial</nav1-desc>
|
||||
<nav2-desc>Zet de NAV2 radio frequentie, eventueel voorafgegaand door een radial</nav2-desc>
|
||||
<adf1-desc>Zet de ADF1 radio frequentie, eventueel voorafgegaand door een kaart verdraaing</adf1-desc>
|
||||
<adf2-desc>Zet de ADF2 radio frequentie, eventueel voorafgegaand door een kaart verdraaing</adf2-desc>
|
||||
<dme-desc>Maak de ADF afhankelijk van een van de radio's, of zet zijn interne frequentie</dme-desc>
|
||||
<avionics-options>Avionica Opties</avionics-options> <!-- English: "Avionics Options" -->
|
||||
<!-- <com1-desc>???</com1-desc> --> <!-- English: "Set the COM1 radio frequency" -->
|
||||
<!-- <com2-desc>???</com2-desc> --> <!-- English: "Set the COM2 radio frequency" -->
|
||||
<nav1-desc>Zet de NAV1 radio frequentie, eventueel voorafgegaand door een radial</nav1-desc> <!-- English: "Set the NAV1 radio frequency, optionally preceded by a radial." -->
|
||||
<nav2-desc>Zet de NAV2 radio frequentie, eventueel voorafgegaand door een radial</nav2-desc> <!-- English: "Set the NAV2 radio frequency, optionally preceded by a radial." -->
|
||||
<adf1-desc>Zet de ADF1 radio frequentie, eventueel voorafgegaand door een kaart verdraaing</adf1-desc> <!-- English: "Set the ADF1 radio frequency, optionally preceded by a card rotation." -->
|
||||
<adf2-desc>Zet de ADF2 radio frequentie, eventueel voorafgegaand door een kaart verdraaing</adf2-desc> <!-- English: "Set the ADF2 radio frequency, optionally preceded by a card rotation." -->
|
||||
<dme-desc>Maak de ADF afhankelijk van een van de radio's, of zet zijn interne frequentie</dme-desc> <!-- English: "Slave the ADF to one of the NAV radios, or set its internal frequency." -->
|
||||
|
||||
<situation-options>Situatie opties</situation-options>
|
||||
<failure-desc>Zorg dat de pitot, static, vacuum, of het elektrische systeem niet werkt (herhaal de optie voor meerdere systeem fouten)</failure-desc>
|
||||
<situation-options>Situatie opties</situation-options> <!-- English: "Situation Options" -->
|
||||
<failure-desc>Zorg dat de pitot, static, vacuum, of het elektrische systeem niet werkt (herhaal de optie voor meerdere systeem fouten)</failure-desc> <!-- English: "Fail the pitot, static, vacuum, or electrical system (repeat the option for multiple system failures)." -->
|
||||
|
||||
<!-- Debugging Options -->
|
||||
<debugging-options>Foutopsporings Instellingen</debugging-options>
|
||||
<trace-read-desc>Bewaak de uitlezingen van een instelling;</trace-read-desc>
|
||||
<trace-write-desc>Bewaak de veranderingen van een instelling;</trace-write-desc>
|
||||
<debugging-options>Foutopsporings Instellingen</debugging-options> <!-- English: "Debugging Options" -->
|
||||
<!-- <fpe-desc>???</fpe-desc> --> <!-- English: "Abort on encountering a floating point exception;" -->
|
||||
<!-- <fgviewer-desc>???</fgviewer-desc> --> <!-- English: "Use a model viewer rather than load the entire simulator;" -->
|
||||
<trace-read-desc>Bewaak de uitlezingen van een instelling;</trace-read-desc> <!-- English: "Trace the reads for a property;" -->
|
||||
<trace-write-desc>Bewaak de veranderingen van een instelling;</trace-write-desc> <!-- English: "Trace the writes for a property;" -->
|
||||
<!-- <log-level-desc>???</log-level-desc> --> <!-- English: "Specify which logging level to use" -->
|
||||
<!-- <log-class-desc>???</log-class-desc> --> <!-- English: "Specify which logging class(es) to use" -->
|
||||
|
||||
</PropertyList>
|
||||
|
|
|
@ -13,48 +13,129 @@
|
|||
Special thanks to Wojciech Jozwiak, Maciej Obarski and Krzysztof Nowak
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!-- ###
|
||||
### This file is automatically synchronized with the master (=English language) resource.
|
||||
### Please do not add comments, change order or restructure the file.
|
||||
###
|
||||
### To translate:
|
||||
### * Replace "???" entries with appropriate translation.
|
||||
### * Remove enclosing "<!-_ ... _->" tags for completed translations.
|
||||
### * Keep the original English text unmodified (the '<!-_ English: "..." -_>)',
|
||||
### so we know which version of the English original the translation is based upon
|
||||
### (and we can identify translations which need to be updated, when the original changes).
|
||||
### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow
|
||||
### consecutive "-" characters in comments).
|
||||
###
|
||||
### Last synchronized with English master resource on 2012-July-08 for FlightGear 2.8.0
|
||||
### -->
|
||||
<PropertyList>
|
||||
|
||||
<!-- File menu -->
|
||||
<file>Plik</file>
|
||||
<save-flight>Zapisz lot</save-flight>
|
||||
<load-flight>Załaduj lot</load-flight>
|
||||
<reset>Reset</reset>
|
||||
<hi-res-snap-shot>Zrzut (wys. roz.)</hi-res-snap-shot>
|
||||
<snap-shot>Zrzut ekranu</snap-shot>
|
||||
<print>Drukuj</print>
|
||||
<exit>Zamknij</exit>
|
||||
<file>Plik</file> <!-- English: "File" -->
|
||||
<reset>Reset</reset> <!-- English: "Reset" -->
|
||||
<snap-shot>Zrzut ekranu</snap-shot> <!-- English: "Screenshot " -->
|
||||
<!-- <snap-shot-dir>???</snap-shot-dir> --> <!-- English: "Screenshot Directory" -->
|
||||
<!-- <sound-config>???</sound-config> --> <!-- English: "Sound Configuration" -->
|
||||
<exit>Zamknij</exit> <!-- English: "Quit " -->
|
||||
|
||||
<!-- View menu -->
|
||||
<view>Widok</view>
|
||||
<toggle-panel>Przełącz panel (2D/3D)</toggle-panel>
|
||||
<pilot-offset>Położenie pilota</pilot-offset>
|
||||
<hud-alpha>Antyaliasing wyświetlacza przeziernego wł./wy.</hud-alpha>
|
||||
<properties>Właściwości</properties>
|
||||
<view>Widok</view> <!-- English: "View" -->
|
||||
<!-- <display-options>???</display-options> --> <!-- English: "Display Options" -->
|
||||
<!-- <rendering-options>???</rendering-options> --> <!-- English: "Rendering Options" -->
|
||||
<!-- <view-options>???</view-options> --> <!-- English: "View Options" -->
|
||||
<!-- <cockpit-view-options>???</cockpit-view-options> --> <!-- English: "Cockpit View Options" -->
|
||||
<!-- <adjust-lod>???</adjust-lod> --> <!-- English: "Adjust LOD Ranges" -->
|
||||
<pilot-offset>Położenie pilota</pilot-offset> <!-- English: "Adjust View Position" -->
|
||||
<!-- <adjust-hud>???</adjust-hud> --> <!-- English: "Adjust HUD Properties" -->
|
||||
<!-- <toggle-glide-slope>???</toggle-glide-slope> --> <!-- English: "Toggle Glide Slope Tunnel" -->
|
||||
<!-- <replay>???</replay> --> <!-- English: "Instant Replay" -->
|
||||
<!-- <stereoscopic-options>???</stereoscopic-options> --> <!-- English: "Stereoscopic View Options" -->
|
||||
|
||||
<!-- Environment menu -->
|
||||
<environment>Środowisko</environment>
|
||||
<goto-airport>Wybierz lotnisko</goto-airport>
|
||||
<presets>Ustawienia</presets>
|
||||
<preset-airport>Nowe lotnisko</preset-airport>
|
||||
<preset-runway>Nowy pas startowy</preset-runway>
|
||||
<preset-offset-distance>Ustaw odległość przesunięcia</preset-offset-distance>
|
||||
<preset-altitude>Ustaw wysokość</preset-altitude>
|
||||
<preset-glideslope>Ustaw opadanie [stopnie]</preset-glideslope>
|
||||
<preset-airspeed>Ustaw prędkość [kts]</preset-airspeed>
|
||||
<preset-commit>Zatwierdź zmiany</preset-commit>
|
||||
<!-- Location menu -->
|
||||
<!-- <location>???</location> --> <!-- English: "Location" -->
|
||||
<!-- <position-on-ground>???</position-on-ground> --> <!-- English: "Position Aircraft On Ground" -->
|
||||
<!-- <position-in-air>???</position-in-air> --> <!-- English: "Position Aircraft In Air" -->
|
||||
<goto-airport>Wybierz lotnisko</goto-airport> <!-- English: "Select Airport From List" -->
|
||||
<!-- <random-attitude>???</random-attitude> --> <!-- English: "Random Attitude" -->
|
||||
<!-- <tower-position>???</tower-position> --> <!-- English: "Tower Position" -->
|
||||
|
||||
<!-- Autopilot menu -->
|
||||
<autopilot>Autopilot</autopilot>
|
||||
<set-heading>Ustaw kierunek </set-heading>
|
||||
<set-altitude>Ustaw wysokość</set-altitude>
|
||||
<add-waypoint>Dodaj punkt przelotowy</add-waypoint>
|
||||
<skip-current-waypoint>Przeskocz obecny punkt</skip-current-waypoint>
|
||||
<clear-route>Wyczyść trasę</clear-route>
|
||||
<adjust-ap-settings>Dostosuj ustawienia AP</adjust-ap-settings>
|
||||
<toggle-hud-format>Przełącz format wyświetlacza przeziernego</toggle-hud-format>
|
||||
<autopilot>Autopilot</autopilot> <!-- English: "Autopilot" -->
|
||||
<!-- <autopilot-settings>???</autopilot-settings> --> <!-- English: "Autopilot Settings" -->
|
||||
<!-- <route-manager>???</route-manager> --> <!-- English: "Route Manager" -->
|
||||
<!-- <previous-waypoint>???</previous-waypoint> --> <!-- English: "Previous Waypoint" -->
|
||||
<!-- <next-waypoint>???</next-waypoint> --> <!-- English: "Next Waypoint" -->
|
||||
|
||||
<!-- Environment menu -->
|
||||
<environment>Środowisko</environment> <!-- English: "Environment" -->
|
||||
<!-- <global-weather>???</global-weather> --> <!-- English: "Weather" -->
|
||||
<!-- <time-settings>???</time-settings> --> <!-- English: "Time Settings" -->
|
||||
<!-- <wildfire-settings>???</wildfire-settings> --> <!-- English: "Wildfire Settings" -->
|
||||
<!-- <terrasync>???</terrasync> --> <!-- English: "Scenery Download" -->
|
||||
|
||||
<!-- Equipment menu -->
|
||||
<!-- <equipment>???</equipment> --> <!-- English: "Equipment" -->
|
||||
<!-- <map>???</map> --> <!-- English: "Map" -->
|
||||
<!-- <stopwatch>???</stopwatch> --> <!-- English: "Stopwatch" -->
|
||||
<!-- <fuel-and-payload>???</fuel-and-payload> --> <!-- English: "Fuel and Payload" -->
|
||||
<!-- <radio>???</radio> --> <!-- English: "Radio Settings" -->
|
||||
<!-- <gps>???</gps> --> <!-- English: "GPS Settings" -->
|
||||
<!-- <instrument-settings>???</instrument-settings> --> <!-- English: "Instrument Settings" -->
|
||||
<!-- <failure-submenu>???</failure-submenu> --> <!-- English: " -_- Failures -_-" -->
|
||||
<!-- <random-failures>???</random-failures> --> <!-- English: "Random Failures" -->
|
||||
<!-- <system-failures>???</system-failures> --> <!-- English: "System Failures" -->
|
||||
<!-- <instrument-failures>???</instrument-failures> --> <!-- English: "Instrument Failures" -->
|
||||
|
||||
<!-- AI menu -->
|
||||
<!-- <ai>???</ai> --> <!-- English: "AI" -->
|
||||
<!-- <scenario>???</scenario> --> <!-- English: "Traffic and Scenario Settings" -->
|
||||
<!-- <atc-in-range>???</atc-in-range> --> <!-- English: "ATC Services in Range" -->
|
||||
<!-- <wingman>???</wingman> --> <!-- English: "Wingman Controls" -->
|
||||
<!-- <tanker>???</tanker> --> <!-- English: "Tanker Controls" -->
|
||||
<!-- <carrier>???</carrier> --> <!-- English: "Carrier Controls" -->
|
||||
<!-- <jetway>???</jetway> --> <!-- English: "Jetway Settings" -->
|
||||
|
||||
<!-- Multiplayer menu -->
|
||||
<!-- <multiplayer>???</multiplayer> --> <!-- English: "Multiplayer" -->
|
||||
<!-- <mp-settings>???</mp-settings> --> <!-- English: "Multiplayer Settings" -->
|
||||
<!-- <mp-chat>???</mp-chat> --> <!-- English: "Chat Dialog" -->
|
||||
<!-- <mp-chat-menu>???</mp-chat-menu> --> <!-- English: "Chat Menu" -->
|
||||
<!-- <mp-list>???</mp-list> --> <!-- English: "Pilot List" -->
|
||||
<!-- <mp-carrier>???</mp-carrier> --> <!-- English: "MPCarrier Selection" -->
|
||||
|
||||
<!-- Debug menu -->
|
||||
<!-- <debug>???</debug> --> <!-- English: "Debug" -->
|
||||
<!-- Note: Debug menu items may not need to be translated
|
||||
since these options are not useful to end users anyway. -->
|
||||
<!-- <reload-gui>???</reload-gui> --> <!-- English: "Reload GUI" -->
|
||||
<!-- <reload-input>???</reload-input> --> <!-- English: "Reload Input" -->
|
||||
<!-- <reload-hud>???</reload-hud> --> <!-- English: "Reload HUD" -->
|
||||
<!-- <reload-panel>???</reload-panel> --> <!-- English: "Reload Panel" -->
|
||||
<!-- <reload-autopilot>???</reload-autopilot> --> <!-- English: "Reload Autopilot" -->
|
||||
<!-- <reload-network>???</reload-network> --> <!-- English: "Reload Network" -->
|
||||
<!-- <nasal-console>???</nasal-console> --> <!-- English: "Nasal Console" -->
|
||||
<!-- <development-keys>???</development-keys> --> <!-- English: "Development Keys" -->
|
||||
<!-- <configure-dev-extension>???</configure-dev-extension> --> <!-- English: "Configure Development Extensions" -->
|
||||
<!-- <display-marker>???</display-marker> --> <!-- English: "Display Tutorial Marker" -->
|
||||
<!-- <dump-scene-graph>???</dump-scene-graph> --> <!-- English: "Dump Scene Graph" -->
|
||||
<!-- <print-rendering-statistics>???</print-rendering-statistics> --> <!-- English: "Print Rendering Statistics" -->
|
||||
<!-- <statistics-display>???</statistics-display> --> <!-- English: "Cycle On-Screen Statistics" -->
|
||||
<!-- <performance-monitor>???</performance-monitor> --> <!-- English: "Monitor System Performance" -->
|
||||
<!-- <property-browser>???</property-browser> --> <!-- English: "Browse Internal Properties" -->
|
||||
<!-- <logging>???</logging> --> <!-- English: "Logging" -->
|
||||
<!-- <local_weather>???</local_weather> --> <!-- English: "Local Weather (Test)" -->
|
||||
<!-- <print-scene-info>???</print-scene-info> --> <!-- English: "Print Visible Scene Info" -->
|
||||
<!-- <rendering-buffers>???</rendering-buffers> --> <!-- English: "Hide/Show Rendering Buffers" -->
|
||||
<!-- <rembrandt-buffers-choice>???</rembrandt-buffers-choice> --> <!-- English: "Select Rendering Buffers" -->
|
||||
|
||||
<!-- Help menu -->
|
||||
<help>Pomoc</help>
|
||||
<help>Pomoc</help> <!-- English: "Help" -->
|
||||
<!-- <help-browser>???</help-browser> --> <!-- English: "Help (opens in browser)" -->
|
||||
<!-- <aircraft-keys>???</aircraft-keys> --> <!-- English: "Aircraft Help" -->
|
||||
<!-- <common-keys>???</common-keys> --> <!-- English: "Common Aircraft Keys" -->
|
||||
<!-- <basic-keys>???</basic-keys> --> <!-- English: "Basic Simulator Keys" -->
|
||||
<!-- <joystick-info>???</joystick-info> --> <!-- English: "Joystick Information" -->
|
||||
<!-- <tutorial-start>???</tutorial-start> --> <!-- English: "Tutorials" -->
|
||||
<!-- <menu-about>???</menu-about> --> <!-- English: "About" -->
|
||||
|
||||
</PropertyList>
|
||||
|
|
|
@ -11,177 +11,266 @@
|
|||
<!-- When there will be some new texts, simply add them at the end of file,
|
||||
I will translate them later. -->
|
||||
|
||||
<!-- ###
|
||||
### This file is automatically synchronized with the master (=English language) resource.
|
||||
### Please do not add comments, change order or restructure the file.
|
||||
###
|
||||
### To translate:
|
||||
### * Replace "???" entries with appropriate translation.
|
||||
### * Remove enclosing "<!-_ ... _->" tags for completed translations.
|
||||
### * Keep the original English text unmodified (the '<!-_ English: "..." -_>)',
|
||||
### so we know which version of the English original the translation is based upon
|
||||
### (and we can identify translations which need to be updated, when the original changes).
|
||||
### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow
|
||||
### consecutive "-" characters in comments).
|
||||
###
|
||||
### Last synchronized with English master resource on 2012-July-08 for FlightGear 2.8.0
|
||||
### -->
|
||||
<PropertyList>
|
||||
<!-- Fall back -->
|
||||
<null>Brak t³umaczenia</null>
|
||||
|
||||
<!-- -->
|
||||
<!-- General -->
|
||||
<!-- -->
|
||||
<system-time>Czas systemowy</system-time>
|
||||
<gmt>Czas uniwersalny GMT</gmt>
|
||||
<locale-aircraft-time>Lokalny czas samolotu</locale-aircraft-time>
|
||||
<units-feet>(w stopach gdy brak parametru: --units-meters)</units-feet>
|
||||
<multiple-instance>Zezwól na kilka instancji programu</multiple-instance>
|
||||
<usage>fgfs [ opcje ... ]</usage> <!-- English: "Usage: fgfs [ option ... ]" -->
|
||||
<verbose-help>W celu uzyskania listy opcji uruchom z: --help --verbose</verbose-help> <!-- English: "For a complete list of options use -_help -_verbose" -->
|
||||
|
||||
<!-- -->
|
||||
<!-- options file -->
|
||||
<!-- -->
|
||||
<usage>fgfs [ opcje ... ]</usage>
|
||||
<verbose-help>W celu uzyskania listy opcji uruchom z: --help --verbose</verbose-help>
|
||||
<!-- General options -->
|
||||
<general-options>Ustawienia ogólne</general-options> <!-- English: "General Options" -->
|
||||
<help-desc>Poka¿ najczêœciej stosowane opcje startowe</help-desc> <!-- English: "Show the most relevant command line options" -->
|
||||
<verbose-desc>Pokazuje wszystkie opcje linii komend: --help or -h</verbose-desc> <!-- English: "Show all command line options when combined with -_help or -h" -->
|
||||
<!-- <version-desc>???</version-desc> --> <!-- English: "Display the current FlightGear version" -->
|
||||
<fg-root-desc>Œcie¿ka do g³ównego katalogu danych</fg-root-desc> <!-- English: "Specify the root data path" -->
|
||||
<fg-scenery-desc n="0">Œcie¿ka do scenerii;</fg-scenery-desc> <!-- English: "Specify the scenery path(s);" -->
|
||||
<fg-scenery-desc n="1">Domyœlna œcie¿ka $FG_ROOT/Scenery</fg-scenery-desc> <!-- English: "Defaults to $FG_ROOT/Scenery" -->
|
||||
<!-- <fg-aircraft-desc>???</fg-aircraft-desc> --> <!-- English: "Specify additional aircraft directory path(s)" -->
|
||||
<language-desc>Wybierz jêzyk dla tej sesji</language-desc> <!-- English: "Select the language for this session" -->
|
||||
<disable-game-mode-desc>Wy³¹czony tryb pe³noekranowy</disable-game-mode-desc> <!-- English: "Disable full-screen game mode" -->
|
||||
<enable-game-mode-desc>Zezwól na tryb pe³noekranowy</enable-game-mode-desc> <!-- English: "Enable full-screen game mode" -->
|
||||
<disable-splash-screen-desc>Brak ekranu powitalnego</disable-splash-screen-desc> <!-- English: "Disable splash screen" -->
|
||||
<enable-splash-screen-desc>W³¹cz ekran powitalny</enable-splash-screen-desc> <!-- English: "Enable splash screen" -->
|
||||
<!-- <disable-save-on-exit>???</disable-save-on-exit> --> <!-- English: "Don't save preferences upon program exit" -->
|
||||
<!-- <enable-save-on-exit>???</enable-save-on-exit> --> <!-- English: "Allow saving preferences at program exit" -->
|
||||
<disable-intro-music-desc>Brak intro muzycznego</disable-intro-music-desc> <!-- English: "Disable introduction music" -->
|
||||
<enable-intro-music-desc>W³¹cz intro muzyczne</enable-intro-music-desc> <!-- English: "Enable introduction music" -->
|
||||
<disable-mouse-pointer-desc>Niedostêpny dodatkowy wskaŸnik myszy</disable-mouse-pointer-desc> <!-- English: "Disable extra mouse pointer" -->
|
||||
<enable-mouse-pointer-desc n="0">Dostêpny dodatkowy wskaŸnik myszy</enable-mouse-pointer-desc> <!-- English: "Enable extra mouse pointer" -->
|
||||
<enable-mouse-pointer-desc n="1">(np. dla trybu pe³noekranowego dla kart bazuj¹cych na Voodoo)</enable-mouse-pointer-desc> <!-- English: "(i.e. for full screen Voodoo based cards)" -->
|
||||
<disable-random-objects-desc>Wy³¹czone losowe obiekty terenowe</disable-random-objects-desc> <!-- English: "Exclude random scenery objects" -->
|
||||
<enable-random-objects-desc>W³¹czone losowe obiekty terenowe</enable-random-objects-desc> <!-- English: "Include random scenery objects" -->
|
||||
<!-- <disable-real-weather-fetch-desc>???</disable-real-weather-fetch-desc> --> <!-- English: "Disable METAR based real weather fetching" -->
|
||||
<!-- <enable-real-weather-fetch-desc>???</enable-real-weather-fetch-desc> --> <!-- English: "Enable METAR based real weather fetching (this requires an open internet connection)" -->
|
||||
<!-- <metar-desc>???</metar-desc> --> <!-- English: "Pass a METAR to set up static weather" -->
|
||||
<random-objects-desc>(budynki, itp.)</random-objects-desc> <!-- English: "(buildings, etc.)" -->
|
||||
<!-- <disable-ai-models-desc>???</disable-ai-models-desc> --> <!-- English: "Deprecated option (disable internal AI subsystem)" -->
|
||||
<!-- <enable-ai-models-desc>???</enable-ai-models-desc> --> <!-- English: "Enable AI subsystem (required for multi-player, AI traffic and many other animations)" -->
|
||||
<!-- <disable-ai-traffic-desc>???</disable-ai-traffic-desc> --> <!-- English: "Disable artificial traffic." -->
|
||||
<!-- <enable-ai-traffic-desc>???</enable-ai-traffic-desc> --> <!-- English: "Enable artificial traffic." -->
|
||||
<!-- <disable-ai-scenarios>???</disable-ai-scenarios> --> <!-- English: "Disable all AI scenarios." -->
|
||||
<!-- <ai-scenario>???</ai-scenario> --> <!-- English: "Add and enable a new scenario. Multiple options are allowed." -->
|
||||
<disable-freeze-desc>Start w stanie uruchomionym</disable-freeze-desc> <!-- English: "Start in a running state" -->
|
||||
<enable-freeze-desc>Uruchom w trybie wstrzynanym</enable-freeze-desc> <!-- English: "Start in a frozen state" -->
|
||||
<disable-fuel-freeze-desc>Paliwo jest normalnie wykorzystywane</disable-fuel-freeze-desc> <!-- English: "Fuel is consumed normally" -->
|
||||
<enable-fuel-freeze-desc>Nie ubywa paliwa w zbiorniku</enable-fuel-freeze-desc> <!-- English: "Fuel tank quantity forced to remain constant" -->
|
||||
<disable-clock-freeze-desc>Zegar zlicza normalnie</disable-clock-freeze-desc> <!-- English: "Clock advances normally" -->
|
||||
<enable-clock-freeze-desc>Unieruchom zegar</enable-clock-freeze-desc> <!-- English: "Do not advance clock" -->
|
||||
<control-desc>G³ówny tryb sterowania (d¿ojstik, klawiatura, mysz)</control-desc> <!-- English: "Primary control mode (joystick, keyboard, mouse)" -->
|
||||
<enable-auto-coordination-desc>Dostêpna autokoordynacja</enable-auto-coordination-desc> <!-- English: "Enable auto coordination" -->
|
||||
<disable-auto-coordination-desc>Niedostêpna autokoordynacja</disable-auto-coordination-desc> <!-- English: "Disable auto coordination" -->
|
||||
<browser-app-desc>Œcie¿ka do twojej przegl¹darki internetowej</browser-app-desc> <!-- English: "Specify path to your web browser" -->
|
||||
<prop-desc>Ustaw w³aœciwoœæ <name> na <value></prop-desc> <!-- English: "Set property <name> to <value>. <type> can be one of string, double, float, long, int, or bool." -->
|
||||
<config-desc>Za³aduj dodatkowe w³aœciwoœci z ...</config-desc> <!-- English: "Load additional properties from path" -->
|
||||
<units-feet-desc>U¿yj miary w stopach dla odleg³oœci</units-feet-desc> <!-- English: "Use feet for distances" -->
|
||||
<units-meters-desc>U¿yj miary w metrach dla odleg³oœci</units-meters-desc> <!-- English: "Use meters for distances" -->
|
||||
|
||||
<!-- General options -->
|
||||
<general-options>Ustawienia ogólne</general-options>
|
||||
<help-desc>Poka¿ najczêœciej stosowane opcje startowe</help-desc>
|
||||
<verbose-desc>Pokazuje wszystkie opcje linii komend: --help or -h</verbose-desc>
|
||||
<fg-root-desc>Œcie¿ka do g³ównego katalogu danych</fg-root-desc>
|
||||
<fg-scenery-desc n="0">Œcie¿ka do scenerii;</fg-scenery-desc>
|
||||
<fg-scenery-desc n="1">Domyœlna œcie¿ka $FG_ROOT/Scenery</fg-scenery-desc>
|
||||
<language-desc>Wybierz jêzyk dla tej sesji</language-desc>
|
||||
<disable-game-mode-desc>Wy³¹czony tryb pe³noekranowy</disable-game-mode-desc>
|
||||
<enable-game-mode-desc>Zezwól na tryb pe³noekranowy</enable-game-mode-desc>
|
||||
<disable-splash-screen-desc>Brak ekranu powitalnego</disable-splash-screen-desc>
|
||||
<enable-splash-screen-desc>W³¹cz ekran powitalny</enable-splash-screen-desc>
|
||||
<disable-intro-music-desc>Brak intro muzycznego</disable-intro-music-desc>
|
||||
<enable-intro-music-desc>W³¹cz intro muzyczne</enable-intro-music-desc>
|
||||
<disable-mouse-pointer-desc>Niedostêpny dodatkowy wskaŸnik myszy</disable-mouse-pointer-desc>
|
||||
<enable-mouse-pointer-desc n="0">Dostêpny dodatkowy wskaŸnik myszy</enable-mouse-pointer-desc>
|
||||
<enable-mouse-pointer-desc n="1">(np. dla trybu pe³noekranowego dla kart bazuj¹cych na Voodoo)</enable-mouse-pointer-desc>
|
||||
<disable-random-objects-desc>Wy³¹czone losowe obiekty terenowe</disable-random-objects-desc>
|
||||
<enable-random-objects-desc>W³¹czone losowe obiekty terenowe</enable-random-objects-desc>
|
||||
<random-objects-desc>(budynki, itp.)</random-objects-desc>
|
||||
<disable-freeze-desc>Start w stanie uruchomionym</disable-freeze-desc>
|
||||
<enable-freeze-desc>Uruchom w trybie wstrzynanym</enable-freeze-desc>
|
||||
<disable-fuel-freeze-desc>Paliwo jest normalnie wykorzystywane</disable-fuel-freeze-desc>
|
||||
<enable-fuel-freeze-desc>Nie ubywa paliwa w zbiorniku</enable-fuel-freeze-desc>
|
||||
<disable-clock-freeze-desc>Zegar zlicza normalnie</disable-clock-freeze-desc>
|
||||
<enable-clock-freeze-desc>Unieruchom zegar</enable-clock-freeze-desc>
|
||||
<control-desc>G³ówny tryb sterowania (d¿ojstik, klawiatura, mysz)</control-desc>
|
||||
<enable-auto-coordination-desc>Dostêpna autokoordynacja</enable-auto-coordination-desc>
|
||||
<disable-auto-coordination-desc>Niedostêpna autokoordynacja</disable-auto-coordination-desc>
|
||||
<browser-app-desc>Œcie¿ka do twojej przegl¹darki internetowej</browser-app-desc>
|
||||
<prop-desc>Ustaw w³aœciwoœæ <name> na <value></prop-desc>
|
||||
<config-desc>Za³aduj dodatkowe w³aœciwoœci z ...</config-desc>
|
||||
<units-feet-desc>U¿yj miary w stopach dla odleg³oœci</units-feet-desc>
|
||||
<units-meters-desc>U¿yj miary w metrach dla odleg³oœci</units-meters-desc>
|
||||
<!-- Features options -->
|
||||
<!-- <environment-options>???</environment-options> --> <!-- English: "Environment Options" -->
|
||||
<features-options>Dodatki</features-options> <!-- English: "Features" -->
|
||||
<disable-hud-desc>Niedostêpny wyœwietlacz przezierny </disable-hud-desc> <!-- English: "Disable Heads Up Display (HUD)" -->
|
||||
<enable-hud-desc>Dostêpny wyœwietlacz przezierny (HUD)</enable-hud-desc> <!-- English: "Enable Heads Up Display (HUD)" -->
|
||||
<disable-panel-desc>Niedostêpny kokpit</disable-panel-desc> <!-- English: "Disable instrument panel" -->
|
||||
<enable-panel-desc>Dostêpny kokpit</enable-panel-desc> <!-- English: "Enable instrument panel" -->
|
||||
<disable-anti-alias-hud-desc>Niedostêpny antyaliasing HUDa</disable-anti-alias-hud-desc> <!-- English: "Disable anti-aliased HUD" -->
|
||||
<enable-anti-alias-hud-desc>Dostêpny antyaliasing HUDa</enable-anti-alias-hud-desc> <!-- English: "Enable anti-aliased HUD" -->
|
||||
<!-- <disable-hud-3d-desc>???</disable-hud-3d-desc> --> <!-- English: "Disable 3D HUD" -->
|
||||
<!-- <enable-hud-3d-desc>???</enable-hud-3d-desc> --> <!-- English: "Enable 3D HUD" -->
|
||||
|
||||
<!-- Features options -->
|
||||
<features-options>Dodatki</features-options>
|
||||
<disable-hud-desc>Niedostêpny wyœwietlacz przezierny </disable-hud-desc>
|
||||
<enable-hud-desc>Dostêpny wyœwietlacz przezierny (HUD)</enable-hud-desc>
|
||||
<disable-panel-desc>Niedostêpny kokpit</disable-panel-desc>
|
||||
<enable-panel-desc>Dostêpny kokpit</enable-panel-desc>
|
||||
<disable-sound-desc>Niedostêpne efekty dŸwiêkowe</disable-sound-desc>
|
||||
<enable-sound-desc>Dostêpne efekty dŸwiêkowe</enable-sound-desc>
|
||||
<disable-anti-alias-hud-desc>Niedostêpny antyaliasing HUDa</disable-anti-alias-hud-desc>
|
||||
<enable-anti-alias-hud-desc>Dostêpny antyaliasing HUDa</enable-anti-alias-hud-desc>
|
||||
<!-- Aircraft options -->
|
||||
<aircraft-options>Samolot</aircraft-options> <!-- English: "Aircraft" -->
|
||||
<aircraft-desc>Wybierz profil samolotu podany przez: górny poziom <name>-set.xml</aircraft-desc> <!-- English: "Select an aircraft profile as defined by a top level <name>-set.xml" -->
|
||||
<show-aircraft-desc>Drukuj listê dostêpnych samolotów</show-aircraft-desc> <!-- English: "Print a list of the currently available aircraft types" -->
|
||||
<!-- <min-aircraft-status>???</min-aircraft-status> --> <!-- English: "Allows you to define a minimum status level (=development status) for all listed aircraft" -->
|
||||
<!-- <vehicle-desc>???</vehicle-desc> --> <!-- English: "Select an vehicle profile as defined by a top level <name>-set.xml" -->
|
||||
<!-- <livery-desc>???</livery-desc> --> <!-- English: "Select aircraft livery" -->
|
||||
|
||||
<!-- Aircraft options -->
|
||||
<aircraft-options>Samolot</aircraft-options>
|
||||
<aircraft-desc>Wybierz profil samolotu podany przez: górny poziom <name>-set.xml</aircraft-desc>
|
||||
<show-aircraft-desc>Drukuj listê dostêpnych samolotów</show-aircraft-desc>
|
||||
<!-- Flight Dynamics Model options -->
|
||||
<fdm-options>Model dynamiki lotu (FDM)</fdm-options> <!-- English: "Flight Model" -->
|
||||
<fdm-desc n="0">Wybierz g³ówny model dynamiki lotu</fdm-desc> <!-- English: "Select the core flight dynamics model" -->
|
||||
<fdm-desc n="1">Dostêpne: jsb, larcsim, yasim, magic, balloon, ada, external, lub null</fdm-desc> <!-- English: "Can be one of jsb, larcsim, yasim, magic, balloon, ada, external, or null" -->
|
||||
<aero-desc>Wybierz model areodynamiki do wczytania:</aero-desc> <!-- English: "Select aircraft aerodynamics model to load" -->
|
||||
<model-hz-desc>Uruchom FDM z wspó³czynnikiem..(krok na sekundê)</model-hz-desc> <!-- English: "Run the FDM this rate (iterations per second)" -->
|
||||
<speed-desc>Uruchamiaj FDM 'n' razy szybciej ni¿ w rzeczywistoœci</speed-desc> <!-- English: "Run the FDM 'n' times faster than real time" -->
|
||||
<notrim-desc n="0">NIE próbuj zrównowa¿yæ model</notrim-desc> <!-- English: "Do NOT attempt to trim the model" -->
|
||||
<notrim-desc n="1">(tylko z dynamik¹ lotu fdm=jsbsim)</notrim-desc> <!-- English: "(only with fdm=jsbsim)" -->
|
||||
<!-- <trim-desc n="0">???</trim-desc> --> <!-- English: "Trim the model" -->
|
||||
<!-- <trim-desc n="1">???</trim-desc> --> <!-- English: "(only with fdm=jsbsim)" -->
|
||||
<on-ground-desc>Start z ziemi(domyœlnie)</on-ground-desc> <!-- English: "Start at ground level (default)" -->
|
||||
<in-air-desc>Rozpocznij w powietrzu(gdy wywo³anie z parametrem --altitude)</in-air-desc> <!-- English: "Start in air (implied when using -_altitude)" -->
|
||||
<wind-desc>Parametry wiatru: z kierunku [stopnie] z prêdkoœci¹ [knots]</wind-desc> <!-- English: "Specify wind coming from DIR (degrees) at SPEED (knots)" -->
|
||||
<!-- <random-wind-desc>???</random-wind-desc> --> <!-- English: "Set up random wind direction and speed" -->
|
||||
<!-- <turbulence-desc>???</turbulence-desc> --> <!-- English: "Specify turbulence from 0.0 (calm) to 1.0 (severe)" -->
|
||||
<!-- <ceiling-desc>???</ceiling-desc> --> <!-- English: "Create an overcast ceiling, optionally with a specific thickness (defaults to 2000 ft)." -->
|
||||
<aircraft-dir-desc>Katalog z samolotami (œcie¿ka wzglêdem pliku startowego programu)</aircraft-dir-desc> <!-- English: "Aircraft directory relative to the path of the executable" -->
|
||||
|
||||
<!-- Flight Dynamics Model options -->
|
||||
<fdm-options>Model dynamiki lotu (FDM)</fdm-options>
|
||||
<fdm-desc n="0">Wybierz g³ówny model dynamiki lotu</fdm-desc>
|
||||
<fdm-desc n="1">Dostêpne: jsb, larcsim, yasim, magic, balloon, ada, external, lub null</fdm-desc>
|
||||
<aero-desc>Wybierz model areodynamiki do wczytania:</aero-desc>
|
||||
<model-hz-desc>Uruchom FDM z wspó³czynnikiem..(krok na sekundê)</model-hz-desc>
|
||||
<speed-desc>Uruchamiaj FDM 'n' razy szybciej ni¿ w rzeczywistoœci</speed-desc>
|
||||
<notrim-desc n="0">NIE próbuj zrównowa¿yæ model</notrim-desc>
|
||||
<notrim-desc n="1">(tylko z dynamik¹ lotu fdm=jsbsim)</notrim-desc>
|
||||
<on-ground-desc>Start z ziemi(domyœlnie)</on-ground-desc>
|
||||
<in-air-desc>Rozpocznij w powietrzu(gdy wywo³anie z parametrem --altitude)</in-air-desc>
|
||||
<wind-desc>Parametry wiatru: z kierunku [stopnie] z prêdkoœci¹ [knots]</wind-desc>
|
||||
<aircraft-dir-desc>Katalog z samolotami (œcie¿ka wzglêdem pliku startowego programu)</aircraft-dir-desc>
|
||||
<aircraft-model-options>Katalog z samolotami (tylko dla UIUC FDM)</aircraft-model-options> <!-- English: "Aircraft model directory (UIUC FDM ONLY)" -->
|
||||
|
||||
<aircraft-model-options>Katalog z samolotami (tylko dla UIUC FDM)</aircraft-model-options>
|
||||
<!-- Position and Orientation options -->
|
||||
<position-options>Pocz¹tkowa pozycja i orientacja</position-options> <!-- English: "Initial Position and Orientation" -->
|
||||
<!-- <airport-desc>???</airport-desc> --> <!-- English: "Specify starting position relative to an airport" -->
|
||||
<!-- <parking-id-desc>???</parking-id-desc> --> <!-- English: "Specify parking position at an airport (must also specify an airport)" -->
|
||||
<!-- <carrier-desc>???</carrier-desc> --> <!-- English: "Specify starting position on an AI carrier" -->
|
||||
<!-- <parkpos-desc>???</parkpos-desc> --> <!-- English: "Specify which starting position on an AI carrier (must also specify a carrier)" -->
|
||||
<!-- <vor-desc>???</vor-desc> --> <!-- English: "Specify starting position relative to a VOR" -->
|
||||
<!-- <vor-freq-desc>???</vor-freq-desc> --> <!-- English: "Specify the frequency of the VOR. Use with -_vor=ID" -->
|
||||
<!-- <ndb-desc>???</ndb-desc> --> <!-- English: "Specify starting position relative to an NDB" -->
|
||||
<!-- <ndb-freq-desc>???</ndb-freq-desc> --> <!-- English: "Specify the frequency of the NDB. Use with -_ndb=ID" -->
|
||||
<!-- <fix-desc>???</fix-desc> --> <!-- English: "Specify starting position relative to a fix" -->
|
||||
<runway-no-desc>Wybierz pas do startu (musisz podaæ równie¿ lotnisko)</runway-no-desc> <!-- English: "Specify starting runway (must also specify an airport)" -->
|
||||
<offset-distance-desc>Dystans do progu drogi startowej</offset-distance-desc> <!-- English: "Specify distance to reference point (statute miles)" -->
|
||||
<offset-azimuth-desc>Kierunek do progu drogi startowej</offset-azimuth-desc> <!-- English: "Specify heading to reference point" -->
|
||||
<lon-desc>D³ugoœæ geograficzna pozycji startu (zachód = -)</lon-desc> <!-- English: "Starting longitude (west = -)" -->
|
||||
<lat-desc>Szerokoœæ geograficzna pozycji startu (po³udnie = -)</lat-desc> <!-- English: "Starting latitude (south = -)" -->
|
||||
<altitude-desc>Wysokoœæ pocz¹tkowa</altitude-desc> <!-- English: "Starting altitude" -->
|
||||
<heading-desc>Podaj kierunek odchylenia: k¹t Psi</heading-desc> <!-- English: "Specify heading (yaw) angle (Psi)" -->
|
||||
<roll-desc>Podaj k¹t przechy³u (Phi)</roll-desc> <!-- English: "Specify roll angle (Phi)" -->
|
||||
<pitch-desc>Podaj k¹t pochylenia (Theta)</pitch-desc> <!-- English: "Specify pitch angle (Theta)" -->
|
||||
<uBody-desc>Podaj prêdkoœæ wzd³u¿ osi X</uBody-desc> <!-- English: "Specify velocity along the body X axis" -->
|
||||
<vBody-desc>Podaj prêdkoœæ wzd³u¿ osi Y</vBody-desc> <!-- English: "Specify velocity along the body Y axis" -->
|
||||
<wBody-desc>Podaj prêdkoœæ wzd³u¿ osi Z</wBody-desc> <!-- English: "Specify velocity along the body Z axis" -->
|
||||
<!-- <vNorth-desc>???</vNorth-desc> --> <!-- English: "Specify velocity along a South-North axis" -->
|
||||
<!-- <vEast-desc>???</vEast-desc> --> <!-- English: "Specify velocity along a West-East axis" -->
|
||||
<!-- <vDown-desc>???</vDown-desc> --> <!-- English: "Specify velocity along a vertical axis" -->
|
||||
<vc-desc>Podaj pocz¹tkow¹ prêdkoœæ</vc-desc> <!-- English: "Specify initial airspeed" -->
|
||||
<mach-desc>Podaj pocz¹tkow¹ liczbê Mach</mach-desc> <!-- English: "Specify initial mach number" -->
|
||||
<glideslope-desc>Specify flight path angle (mo¿e byæ dodatni)</glideslope-desc> <!-- English: "Specify flight path angle (can be positive)" -->
|
||||
<roc-desc>Pocz¹tkowy wspó³czynnik wznoszenia (mo¿e byæ ujemny)</roc-desc> <!-- English: "Specify initial climb rate (can be negative)" -->
|
||||
|
||||
<!-- Position and Orientation options -->
|
||||
<position-options>Pocz¹tkowa pozycja i orientacja</position-options>
|
||||
<runway-no-desc>Wybierz pas do startu (musisz podaæ równie¿ lotnisko)</runway-no-desc>
|
||||
<offset-distance-desc>Dystans do progu drogi startowej</offset-distance-desc>
|
||||
<offset-azimuth-desc>Kierunek do progu drogi startowej</offset-azimuth-desc>
|
||||
<lon-desc>D³ugoœæ geograficzna pozycji startu (zachód = -)</lon-desc>
|
||||
<lat-desc>Szerokoœæ geograficzna pozycji startu (po³udnie = -)</lat-desc>
|
||||
<altitude-desc>Wysokoœæ pocz¹tkowa</altitude-desc>
|
||||
<heading-desc>Podaj kierunek odchylenia: k¹t Psi</heading-desc>
|
||||
<roll-desc>Podaj k¹t przechy³u (Phi)</roll-desc>
|
||||
<pitch-desc>Podaj k¹t pochylenia (Theta)</pitch-desc>
|
||||
<uBody-desc>Podaj prêdkoœæ wzd³u¿ osi X</uBody-desc>
|
||||
<vBody-desc>Podaj prêdkoœæ wzd³u¿ osi Y</vBody-desc>
|
||||
<wBody-desc>Podaj prêdkoœæ wzd³u¿ osi Z</wBody-desc>
|
||||
<vc-desc>Podaj pocz¹tkow¹ prêdkoœæ</vc-desc>
|
||||
<mach-desc>Podaj pocz¹tkow¹ liczbê Mach</mach-desc>
|
||||
<glideslope-desc>Specify flight path angle (mo¿e byæ dodatni)</glideslope-desc>
|
||||
<roc-desc>Pocz¹tkowy wspó³czynnik wznoszenia (mo¿e byæ ujemny)</roc-desc>
|
||||
<!-- sound options -->
|
||||
<!-- <audio-options>???</audio-options> --> <!-- English: "Audio Options" -->
|
||||
<disable-sound-desc>Niedostêpne efekty dŸwiêkowe</disable-sound-desc> <!-- English: "Disable sound effects" -->
|
||||
<enable-sound-desc>Dostêpne efekty dŸwiêkowe</enable-sound-desc> <!-- English: "Enable sound effects" -->
|
||||
<!-- <show-sound-devices-desc>???</show-sound-devices-desc> --> <!-- English: "Show a list of available audio device" -->
|
||||
<!-- <sound-device-desc>???</sound-device-desc> --> <!-- English: "Explicitly specify the audio device to use" -->
|
||||
|
||||
<!-- Rendering options -->
|
||||
<rendering-options>Opcje renderowania</rendering-options>
|
||||
<bpp-desc>Liczba bitów na piksel</bpp-desc>
|
||||
<fog-disable-desc>Niedostêpna mg³a/mgie³ka</fog-disable-desc>
|
||||
<fog-fastest-desc>Mo¿liwa silna mg³a/mgie³ka</fog-fastest-desc>
|
||||
<fog-nicest-desc>Mo¿liwa lekka mg³a/mgie³ka</fog-nicest-desc>
|
||||
<enable-clouds-desc>Dostêpne 2D (p³askie) warstwy chmur</enable-clouds-desc>
|
||||
<disable-clouds-desc>Niedostêpne 2D (p³askie) warstwy chmur</disable-clouds-desc>
|
||||
<enable-clouds3d-desc>Dostêpne 3D (przestrzenne) warstwy chmur</enable-clouds3d-desc>
|
||||
<disable-clouds3d-desc>Niedostêpne 3D (przestrzenne) warstwy chmur</disable-clouds3d-desc>
|
||||
<fov-desc>Obszar k¹ta widzenia</fov-desc>
|
||||
<disable-fullscreen-desc>Niedostêpny tryb pe³noekranowy</disable-fullscreen-desc>
|
||||
<enable-fullscreen-desc>Dostêpny tryb pe³noekranowy</enable-fullscreen-desc>
|
||||
<shading-flat-desc>Zezwól na p³askie cieniowanie</shading-flat-desc>
|
||||
<shading-smooth-desc>Zezwól na g³adkie cieniowanie</shading-smooth-desc>
|
||||
<disable-skyblend-desc>Niedostêpna przeŸroczystoœæ nieba</disable-skyblend-desc>
|
||||
<enable-skyblend-desc>Dostêpna przezroczystoœæ nieba</enable-skyblend-desc>
|
||||
<disable-textures-desc>Tekstury niedostêpne</disable-textures-desc>
|
||||
<enable-textures-desc>Tekstury dostêpne</enable-textures-desc>
|
||||
<disable-wireframe-desc>Niedostêpny tryb rysowania konturowego</disable-wireframe-desc>
|
||||
<enable-wireframe-desc>Dostêpny tryb rysowania konturowego</enable-wireframe-desc>
|
||||
<geometry-desc>Podaj wymiary okna(640x480, itp.)</geometry-desc>
|
||||
<view-offset-desc>Domyœlny widok do przodu jako odchylenie od kierunku na wprost. Dopuszczalne wartoœci: LEFT [lewo], RIGHT [prawo], CENTER [wyœrodkuj], lub podaj w stopniach</view-offset-desc>
|
||||
<visibility-desc>Podaj pocz¹tkow¹ widzialnoœæ</visibility-desc>
|
||||
<visibility-miles-desc>Podaj pocz¹tkow¹ widzialnoœæ w milach</visibility-miles-desc>
|
||||
<!-- Rendering options -->
|
||||
<rendering-options>Opcje renderowania</rendering-options> <!-- English: "Rendering Options" -->
|
||||
<bpp-desc>Liczba bitów na piksel</bpp-desc> <!-- English: "Specify the bits per pixel" -->
|
||||
<fog-disable-desc>Niedostêpna mg³a/mgie³ka</fog-disable-desc> <!-- English: "Disable fog/haze" -->
|
||||
<fog-fastest-desc>Mo¿liwa silna mg³a/mgie³ka</fog-fastest-desc> <!-- English: "Enable fastest fog/haze" -->
|
||||
<fog-nicest-desc>Mo¿liwa lekka mg³a/mgie³ka</fog-nicest-desc> <!-- English: "Enable nicest fog/haze" -->
|
||||
<!-- <disable-horizon-effect>???</disable-horizon-effect> --> <!-- English: "Disable celestial body growth illusion near the horizon" -->
|
||||
<!-- <enable-horizon-effect>???</enable-horizon-effect> --> <!-- English: "Enable celestial body growth illusion near the horizon" -->
|
||||
<!-- <disable-enhanced-lighting>???</disable-enhanced-lighting> --> <!-- English: "Disable enhanced runway lighting" -->
|
||||
<!-- <enable-enhanced-lighting>???</enable-enhanced-lighting> --> <!-- English: "Enable enhanced runway lighting" -->
|
||||
<!-- <disable-distance-attenuation>???</disable-distance-attenuation> --> <!-- English: "Disable runway light distance attenuation" -->
|
||||
<!-- <enable-distance-attenuation>???</enable-distance-attenuation> --> <!-- English: "Enable runway light distance attenuation" -->
|
||||
<!-- <disable-specular-highlight>???</disable-specular-highlight> --> <!-- English: "Disable specular reflections on textured objects" -->
|
||||
<!-- <enable-specular-highlight>???</enable-specular-highlight> --> <!-- English: "Enable specular reflections on textured objects" -->
|
||||
<enable-clouds-desc>Dostêpne 2D (p³askie) warstwy chmur</enable-clouds-desc> <!-- English: "Enable 2D (flat) cloud layers" -->
|
||||
<disable-clouds-desc>Niedostêpne 2D (p³askie) warstwy chmur</disable-clouds-desc> <!-- English: "Disable 2D (flat) cloud layers" -->
|
||||
<enable-clouds3d-desc>Dostêpne 3D (przestrzenne) warstwy chmur</enable-clouds3d-desc> <!-- English: "Enable 3D (volumetric) cloud layers" -->
|
||||
<disable-clouds3d-desc>Niedostêpne 3D (przestrzenne) warstwy chmur</disable-clouds3d-desc> <!-- English: "Disable 3D (volumetric) cloud layers" -->
|
||||
<fov-desc>Obszar k¹ta widzenia</fov-desc> <!-- English: "Specify field of view angle" -->
|
||||
<!-- <arm-desc>???</arm-desc> --> <!-- English: "Specify a multiplier for the aspect ratio." -->
|
||||
<disable-fullscreen-desc>Niedostêpny tryb pe³noekranowy</disable-fullscreen-desc> <!-- English: "Disable fullscreen mode" -->
|
||||
<enable-fullscreen-desc>Dostêpny tryb pe³noekranowy</enable-fullscreen-desc> <!-- English: "Enable fullscreen mode" -->
|
||||
<shading-flat-desc>Zezwól na p³askie cieniowanie</shading-flat-desc> <!-- English: "Enable flat shading" -->
|
||||
<shading-smooth-desc>Zezwól na g³adkie cieniowanie</shading-smooth-desc> <!-- English: "Enable smooth shading" -->
|
||||
<disable-skyblend-desc>Niedostêpna przeŸroczystoœæ nieba</disable-skyblend-desc> <!-- English: "Disable sky blending" -->
|
||||
<enable-skyblend-desc>Dostêpna przezroczystoœæ nieba</enable-skyblend-desc> <!-- English: "Enable sky blending" -->
|
||||
<disable-textures-desc>Tekstury niedostêpne</disable-textures-desc> <!-- English: "Disable textures" -->
|
||||
<enable-textures-desc>Tekstury dostêpne</enable-textures-desc> <!-- English: "Enable textures" -->
|
||||
<!-- <materials-file-desc>???</materials-file-desc> --> <!-- English: "Specify the materials file used to render the scenery (default: materials.xml)" -->
|
||||
<!-- <texture-filtering-desc>???</texture-filtering-desc> --> <!-- English: "Anisotropic Texture Filtering: values should be 1 (default),2,4,8 or 16" -->
|
||||
<disable-wireframe-desc>Niedostêpny tryb rysowania konturowego</disable-wireframe-desc> <!-- English: "Disable wireframe drawing mode" -->
|
||||
<enable-wireframe-desc>Dostêpny tryb rysowania konturowego</enable-wireframe-desc> <!-- English: "Enable wireframe drawing mode" -->
|
||||
<geometry-desc>Podaj wymiary okna(640x480, itp.)</geometry-desc> <!-- English: "Specify window geometry (640x480, etc)" -->
|
||||
<view-offset-desc>Domyœlny widok do przodu jako odchylenie od kierunku na wprost. Dopuszczalne wartoœci: LEFT [lewo], RIGHT [prawo], CENTER [wyœrodkuj], lub podaj w stopniach</view-offset-desc> <!-- English: "Specify the default forward view direction as an offset from straight ahead. Allowable values are LEFT, RIGHT, CENTER, or a specific number in degrees" -->
|
||||
<visibility-desc>Podaj pocz¹tkow¹ widzialnoœæ</visibility-desc> <!-- English: "Specify initial visibility" -->
|
||||
<visibility-miles-desc>Podaj pocz¹tkow¹ widzialnoœæ w milach</visibility-miles-desc> <!-- English: "Specify initial visibility in miles" -->
|
||||
<!-- <max-fps-desc>???</max-fps-desc> --> <!-- English: "Maximum frame rate in Hz." -->
|
||||
|
||||
<!-- Hud options -->
|
||||
<hud-options>Wyœwietlacza przezierny</hud-options>
|
||||
<hud-tris-desc>HUD pokazuje liczbê renderowanych trójk¹tów</hud-tris-desc>
|
||||
<hud-culled-desc>HUD pokazuje procent 'culled' trójk¹tów</hud-culled-desc>
|
||||
<!-- Hud options -->
|
||||
<hud-options>Wyœwietlacza przezierny</hud-options> <!-- English: "Hud Options" -->
|
||||
<hud-tris-desc>HUD pokazuje liczbê renderowanych trójk¹tów</hud-tris-desc> <!-- English: "Hud displays number of triangles rendered" -->
|
||||
<hud-culled-desc>HUD pokazuje procent 'culled' trójk¹tów</hud-culled-desc> <!-- English: "Hud displays percentage of triangles culled" -->
|
||||
|
||||
<!-- Time options -->
|
||||
<time-options>Opcje czasu</time-options>
|
||||
<time-offset-desc>Dodaj to przesuniêcie czasu</time-offset-desc>
|
||||
<time-match-real-desc>Synchronizuj czas z rzeczywistym (GMT)</time-match-real-desc>
|
||||
<time-match-local-desc>Synchronizuj czas z lokalnym czasem rzeczywistym</time-match-local-desc>
|
||||
<start-date-desc>Podaj datê/czas startu ze wzg. na </start-date-desc>
|
||||
<!-- Time options -->
|
||||
<time-options>Opcje czasu</time-options> <!-- English: "Time Options" -->
|
||||
<!-- <timeofday-desc>???</timeofday-desc> --> <!-- English: "Specify a time of day" -->
|
||||
<!-- <season-desc>???</season-desc> --> <!-- English: "Specify the startup season" -->
|
||||
<time-offset-desc>Dodaj to przesuniêcie czasu</time-offset-desc> <!-- English: "Add this time offset" -->
|
||||
<time-match-real-desc>Synchronizuj czas z rzeczywistym (GMT)</time-match-real-desc> <!-- English: "Synchronize time with real-world time" -->
|
||||
<time-match-local-desc>Synchronizuj czas z lokalnym czasem rzeczywistym</time-match-local-desc> <!-- English: "Synchronize time with local real-world time" -->
|
||||
<start-date-desc>Podaj datê/czas startu ze wzg. na </start-date-desc> <!-- English: "Specify a starting date/time with respect to" -->
|
||||
|
||||
<!-- Network options -->
|
||||
<network-options>Opcje sieciowe</network-options>
|
||||
<httpd-desc>Otwórz serwer HTTP na porcie...</httpd-desc>
|
||||
<net-id-desc>Podaj twój sygna³ wywo³awczy</net-id-desc>
|
||||
<!-- Network options -->
|
||||
<network-options>Opcje sieciowe</network-options> <!-- English: "Network Options" -->
|
||||
<httpd-desc>Otwórz serwer HTTP na porcie...</httpd-desc> <!-- English: "Enable http server on the specified port" -->
|
||||
<!-- <proxy-desc>???</proxy-desc> --> <!-- English: "Specify which proxy server (and port) to use. The username and password are optional and should be MD5 encoded already. This option is only useful when used in conjunction with the real-weather-fetch option." -->
|
||||
<!-- <telnet-desc>???</telnet-desc> --> <!-- English: "Enable telnet server on the specified port" -->
|
||||
<!-- <jpg-httpd-desc>???</jpg-httpd-desc> --> <!-- English: "Enable screen shot http server on the specified port" -->
|
||||
<!-- <disable-terrasync-desc>???</disable-terrasync-desc> --> <!-- English: "Disable automatic scenery downloads/updates" -->
|
||||
<!-- <enable-terrasync-desc>???</enable-terrasync-desc> --> <!-- English: "Enable automatic scenery downloads/updates" -->
|
||||
<!-- <terrasync-dir-desc>???</terrasync-dir-desc> --> <!-- English: "Set target directory for scenery downloads" -->
|
||||
|
||||
<!-- Route/Way Point Options -->
|
||||
<route-options>Opcje trasy/punktów przelotowych</route-options>
|
||||
<wp-desc>Podaj punkty przelotowe autopilotowi GC;</wp-desc>
|
||||
<flight-plan-desc>Wczytaj punkty przelotu z pliku</flight-plan-desc>
|
||||
<!-- MultiPlayer options -->
|
||||
<!-- <multiplayer-options>???</multiplayer-options> --> <!-- English: "MultiPlayer Options" -->
|
||||
<!-- <multiplay-desc>???</multiplay-desc> --> <!-- English: "Specify multipilot communication settings" -->
|
||||
<!-- <callsign-desc>???</callsign-desc> --> <!-- English: "assign a unique name to a player" -->
|
||||
|
||||
<!-- IO Options -->
|
||||
<io-options>Opcje we./wy.</io-options>
|
||||
<garmin-desc>Po³¹cz u¿ywaj¹c protoko³u Garmin GPS</garmin-desc>
|
||||
<joyclient-desc>Pod³¹cz do Agwagon d¿ojstik</joyclient-desc>
|
||||
<native-ctrls-desc>Po³¹cz u¿ywaj¹c protoko³u FG Native Controls</native-ctrls-desc>
|
||||
<native-fdm-desc>Po³¹cz u¿ywaj¹c protoko³u FG Native FDM </native-fdm-desc>
|
||||
<native-desc>Po³¹cz u¿ywaj¹c protoko³u FG Native</native-desc>
|
||||
<nmea-desc>Po³¹cz u¿ywaj¹c protoko³u NMEA</nmea-desc>
|
||||
<opengc-desc>Po³¹cz u¿ywaj¹c protoko³u OpenGC</opengc-desc>
|
||||
<props-desc>Po³¹cz u¿ywaj¹c interaktywnego menad¿era w³aœciwoœci</props-desc>
|
||||
<pve-desc>Po³¹cz u¿ywaj¹c protoko³u PVE</pve-desc>
|
||||
<ray-desc>Po³¹cz u¿ywaj¹c protoko³u Ray Woodworth motion chair</ray-desc>
|
||||
<rul-desc>Po³¹cz u¿ywaj¹c protoko³u RUL</rul-desc>
|
||||
<atc610x-desc>Zezwól na interfejs atc610x</atc610x-desc>
|
||||
<!-- Route/Way Point Options -->
|
||||
<route-options>Opcje trasy/punktów przelotowych</route-options> <!-- English: "Route/Way Point Options" -->
|
||||
<wp-desc>Podaj punkty przelotowe autopilotowi GC;</wp-desc> <!-- English: "Specify a waypoint for the GC autopilot;" -->
|
||||
<flight-plan-desc>Wczytaj punkty przelotu z pliku</flight-plan-desc> <!-- English: "Read all waypoints from a file" -->
|
||||
|
||||
<!-- Debugging Options -->
|
||||
<debugging-options>Opcje debugera</debugging-options>
|
||||
<trace-read-desc>Œledziæ odczyty pod wzg. w³aœciwoœci;</trace-read-desc>
|
||||
<trace-write-desc>Œledziæ zapisy pod wzg. w³aœciwoœci;</trace-write-desc>
|
||||
<!-- IO Options -->
|
||||
<io-options>Opcje we./wy.</io-options> <!-- English: "IO Options" -->
|
||||
<!-- <AV400-desc>???</AV400-desc> --> <!-- English: "Emit the Garmin AV400 protocol required to drive a Garmin 196/296 series GPS" -->
|
||||
<!-- <AV400Sim-desc>???</AV400Sim-desc> --> <!-- English: "Emit the set of AV400 strings required to drive a Garmin 400-series GPS from FlightGear" -->
|
||||
<!-- <atlas-desc>???</atlas-desc> --> <!-- English: "Open connection using the Atlas protocol" -->
|
||||
<!-- <atcsim-desc>???</atcsim-desc> --> <!-- English: "Open connection using the ATC sim protocol (atc610x)" -->
|
||||
<garmin-desc>Po³¹cz u¿ywaj¹c protoko³u Garmin GPS</garmin-desc> <!-- English: "Open connection using the Garmin GPS protocol" -->
|
||||
<joyclient-desc>Pod³¹cz do Agwagon d¿ojstik</joyclient-desc> <!-- English: "Open connection to an Agwagon joystick" -->
|
||||
<!-- <jsclient-desc>???</jsclient-desc> --> <!-- English: "Open connection to a remote joystick" -->
|
||||
<native-ctrls-desc>Po³¹cz u¿ywaj¹c protoko³u FG Native Controls</native-ctrls-desc> <!-- English: "Open connection using the FG Native Controls protocol" -->
|
||||
<native-fdm-desc>Po³¹cz u¿ywaj¹c protoko³u FG Native FDM </native-fdm-desc> <!-- English: "Open connection using the FG Native FDM protocol" -->
|
||||
<!-- <native-gui-desc>???</native-gui-desc> --> <!-- English: "Open connection using the FG Native GUI protocol" -->
|
||||
<native-desc>Po³¹cz u¿ywaj¹c protoko³u FG Native</native-desc> <!-- English: "Open connection using the FG Native protocol" -->
|
||||
<nmea-desc>Po³¹cz u¿ywaj¹c protoko³u NMEA</nmea-desc> <!-- English: "Open connection using the NMEA protocol" -->
|
||||
<!-- <generic-desc>???</generic-desc> --> <!-- English: "Open connection using a predefined communication interface and a preselected communication protocol" -->
|
||||
<opengc-desc>Po³¹cz u¿ywaj¹c protoko³u OpenGC</opengc-desc> <!-- English: "Open connection using the OpenGC protocol" -->
|
||||
<props-desc>Po³¹cz u¿ywaj¹c interaktywnego menad¿era w³aœciwoœci</props-desc> <!-- English: "Open connection using the interactive property manager" -->
|
||||
<pve-desc>Po³¹cz u¿ywaj¹c protoko³u PVE</pve-desc> <!-- English: "Open connection using the PVE protocol" -->
|
||||
<ray-desc>Po³¹cz u¿ywaj¹c protoko³u Ray Woodworth motion chair</ray-desc> <!-- English: "Open connection using the Ray Woodworth motion chair protocol" -->
|
||||
<rul-desc>Po³¹cz u¿ywaj¹c protoko³u RUL</rul-desc> <!-- English: "Open connection using the RUL protocol" -->
|
||||
|
||||
<!-- Avionics Options -->
|
||||
<!-- <avionics-options>???</avionics-options> --> <!-- English: "Avionics Options" -->
|
||||
<!-- <com1-desc>???</com1-desc> --> <!-- English: "Set the COM1 radio frequency" -->
|
||||
<!-- <com2-desc>???</com2-desc> --> <!-- English: "Set the COM2 radio frequency" -->
|
||||
<!-- <nav1-desc>???</nav1-desc> --> <!-- English: "Set the NAV1 radio frequency, optionally preceded by a radial." -->
|
||||
<!-- <nav2-desc>???</nav2-desc> --> <!-- English: "Set the NAV2 radio frequency, optionally preceded by a radial." -->
|
||||
<!-- <adf1-desc>???</adf1-desc> --> <!-- English: "Set the ADF1 radio frequency, optionally preceded by a card rotation." -->
|
||||
<!-- <adf2-desc>???</adf2-desc> --> <!-- English: "Set the ADF2 radio frequency, optionally preceded by a card rotation." -->
|
||||
<!-- <dme-desc>???</dme-desc> --> <!-- English: "Slave the ADF to one of the NAV radios, or set its internal frequency." -->
|
||||
|
||||
<!-- <situation-options>???</situation-options> --> <!-- English: "Situation Options" -->
|
||||
<!-- <failure-desc>???</failure-desc> --> <!-- English: "Fail the pitot, static, vacuum, or electrical system (repeat the option for multiple system failures)." -->
|
||||
|
||||
<!-- Debugging Options -->
|
||||
<debugging-options>Opcje debugera</debugging-options> <!-- English: "Debugging Options" -->
|
||||
<!-- <fpe-desc>???</fpe-desc> --> <!-- English: "Abort on encountering a floating point exception;" -->
|
||||
<!-- <fgviewer-desc>???</fgviewer-desc> --> <!-- English: "Use a model viewer rather than load the entire simulator;" -->
|
||||
<trace-read-desc>Œledziæ odczyty pod wzg. w³aœciwoœci;</trace-read-desc> <!-- English: "Trace the reads for a property;" -->
|
||||
<trace-write-desc>Œledziæ zapisy pod wzg. w³aœciwoœci;</trace-write-desc> <!-- English: "Trace the writes for a property;" -->
|
||||
<!-- <log-level-desc>???</log-level-desc> --> <!-- English: "Specify which logging level to use" -->
|
||||
<!-- <log-class-desc>???</log-class-desc> --> <!-- English: "Specify which logging class(es) to use" -->
|
||||
|
||||
</PropertyList>
|
||||
|
|
|
@ -13,177 +13,266 @@
|
|||
Special thanks to Wojciech Jozwiak, Maciej Obarski and Krzysztof Nowak
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!-- ###
|
||||
### This file is automatically synchronized with the master (=English language) resource.
|
||||
### Please do not add comments, change order or restructure the file.
|
||||
###
|
||||
### To translate:
|
||||
### * Replace "???" entries with appropriate translation.
|
||||
### * Remove enclosing "<!-_ ... _->" tags for completed translations.
|
||||
### * Keep the original English text unmodified (the '<!-_ English: "..." -_>)',
|
||||
### so we know which version of the English original the translation is based upon
|
||||
### (and we can identify translations which need to be updated, when the original changes).
|
||||
### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow
|
||||
### consecutive "-" characters in comments).
|
||||
###
|
||||
### Last synchronized with English master resource on 2012-July-08 for FlightGear 2.8.0
|
||||
### -->
|
||||
<PropertyList>
|
||||
<!-- Fall back -->
|
||||
<null>Brak tlumaczenia</null>
|
||||
|
||||
<!-- -->
|
||||
<!-- General -->
|
||||
<!-- -->
|
||||
<system-time>Czas systemowy</system-time>
|
||||
<gmt>Czas uniwersalny GMT</gmt>
|
||||
<locale-aricraft-time>Lokalny czas samolotu</locale-aricraft-time>
|
||||
<units-feet>(w stopach gdy brak parametru: --units-meters)</units-feet>
|
||||
<multiple-instance>Zezwol na kilka instancji programu</multiple-instance>
|
||||
|
||||
<!-- -->
|
||||
<!-- options file -->
|
||||
<!-- -->
|
||||
<usage>fgfs [ opcje ... ]</usage>
|
||||
<verbose-help>W celu uzyskania listy opcji uruchom z: --help --verbose</verbose-help>
|
||||
<usage>fgfs [ opcje ... ]</usage> <!-- English: "Usage: fgfs [ option ... ]" -->
|
||||
<verbose-help>W celu uzyskania listy opcji uruchom z: --help --verbose</verbose-help> <!-- English: "For a complete list of options use -_help -_verbose" -->
|
||||
|
||||
<!-- General options -->
|
||||
<general-options>Ustawienia ogolne</general-options>
|
||||
<help-desc>Pokaz najczesciej stosowane opcje startowe</help-desc>
|
||||
<verbose-desc>Pokazuje wszystkie opcje linii komend: --help or -h</verbose-desc>
|
||||
<fg-root-desc>Sciezka do glownego katalogu danych</fg-root-desc>
|
||||
<fg-scenery-desc n="0">Sciezka do scenerii;</fg-scenery-desc>
|
||||
<fg-scenery-desc n="1">Domyslna sciezka $FG_ROOT/Scenery</fg-scenery-desc>
|
||||
<language-desc>Wybierz jezyk dla tej sesji</language-desc>
|
||||
<disable-game-mode-desc>Wylaczony tryb pelnoekranowy</disable-game-mode-desc>
|
||||
<enable-game-mode-desc>Zezwol na tryb pelnoekranowy</enable-game-mode-desc>
|
||||
<disable-splash-screen-desc>Brak ekranu powitalnego</disable-splash-screen-desc>
|
||||
<enable-splash-screen-desc>Wlacz ekran powitalny</enable-splash-screen-desc>
|
||||
<disable-intro-music-desc>Brak intro muzycznego</disable-intro-music-desc>
|
||||
<enable-intro-music-desc>Wlacz intro muzyczne</enable-intro-music-desc>
|
||||
<disable-mouse-pointer-desc>Niedostepny dodatkowy wskaznik myszy</disable-mouse-pointer-desc>
|
||||
<enable-mouse-pointer-desc n="0">Dostepny dodatkowy wskaznik myszy</enable-mouse-pointer-desc>
|
||||
<enable-mouse-pointer-desc n="1">(np. dla trybu pelnoekranowego dla kart bazujacych na Voodoo)</enable-mouse-pointer-desc>
|
||||
<disable-random-objects-desc>Wylaczone losowe obiekty terenowe</disable-random-objects-desc>
|
||||
<enable-random-objects-desc>Wlaczone losowe obiekty terenowe</enable-random-objects-desc>
|
||||
<random-objects-desc>(budynki, itp.)</random-objects-desc>
|
||||
<disable-freeze-desc>Start w stanie uruchomionym</disable-freeze-desc>
|
||||
<enable-freeze-desc>Uruchom w trybie wstrzynanym</enable-freeze-desc>
|
||||
<disable-fuel-freeze-desc>Paliwo jest normalnie wykorzystywane</disable-fuel-freeze-desc>
|
||||
<enable-fuel-freeze-desc>Nie ubywa paliwa w zbiorniku</enable-fuel-freeze-desc>
|
||||
<disable-clock-freeze-desc>Zegar zlicza normalnie</disable-clock-freeze-desc>
|
||||
<enable-clock-freeze-desc>Unieruchom zegar</enable-clock-freeze-desc>
|
||||
<control-desc>Glowny tryb sterowania (dzojstik, klawiatura, mysz)</control-desc>
|
||||
<enable-auto-coordination-desc>Dostepna autokoordynacja</enable-auto-coordination-desc>
|
||||
<disable-auto-coordination-desc>Niedostepna autokoordynacja</disable-auto-coordination-desc>
|
||||
<browser-app-desc>Sciezka do twojej przegladarki internetowej</browser-app-desc>
|
||||
<prop-desc>Ustaw wlasciwosc <name> na <value></prop-desc>
|
||||
<config-desc>Zaladuj dodatkowe wlasciwosci z ...</config-desc>
|
||||
<units-feet-desc>Uzyj miary w stopach dla odleglosci</units-feet-desc>
|
||||
<units-meters-desc>Uzyj miary w metrach dla odleglosci</units-meters-desc>
|
||||
<general-options>Ustawienia ogolne</general-options> <!-- English: "General Options" -->
|
||||
<help-desc>Pokaz najczesciej stosowane opcje startowe</help-desc> <!-- English: "Show the most relevant command line options" -->
|
||||
<verbose-desc>Pokazuje wszystkie opcje linii komend: --help or -h</verbose-desc> <!-- English: "Show all command line options when combined with -_help or -h" -->
|
||||
<!-- <version-desc>???</version-desc> --> <!-- English: "Display the current FlightGear version" -->
|
||||
<fg-root-desc>Sciezka do glownego katalogu danych</fg-root-desc> <!-- English: "Specify the root data path" -->
|
||||
<fg-scenery-desc n="0">Sciezka do scenerii;</fg-scenery-desc> <!-- English: "Specify the scenery path(s);" -->
|
||||
<fg-scenery-desc n="1">Domyslna sciezka $FG_ROOT/Scenery</fg-scenery-desc> <!-- English: "Defaults to $FG_ROOT/Scenery" -->
|
||||
<!-- <fg-aircraft-desc>???</fg-aircraft-desc> --> <!-- English: "Specify additional aircraft directory path(s)" -->
|
||||
<language-desc>Wybierz jezyk dla tej sesji</language-desc> <!-- English: "Select the language for this session" -->
|
||||
<disable-game-mode-desc>Wylaczony tryb pelnoekranowy</disable-game-mode-desc> <!-- English: "Disable full-screen game mode" -->
|
||||
<enable-game-mode-desc>Zezwol na tryb pelnoekranowy</enable-game-mode-desc> <!-- English: "Enable full-screen game mode" -->
|
||||
<disable-splash-screen-desc>Brak ekranu powitalnego</disable-splash-screen-desc> <!-- English: "Disable splash screen" -->
|
||||
<enable-splash-screen-desc>Wlacz ekran powitalny</enable-splash-screen-desc> <!-- English: "Enable splash screen" -->
|
||||
<!-- <disable-save-on-exit>???</disable-save-on-exit> --> <!-- English: "Don't save preferences upon program exit" -->
|
||||
<!-- <enable-save-on-exit>???</enable-save-on-exit> --> <!-- English: "Allow saving preferences at program exit" -->
|
||||
<disable-intro-music-desc>Brak intro muzycznego</disable-intro-music-desc> <!-- English: "Disable introduction music" -->
|
||||
<enable-intro-music-desc>Wlacz intro muzyczne</enable-intro-music-desc> <!-- English: "Enable introduction music" -->
|
||||
<disable-mouse-pointer-desc>Niedostepny dodatkowy wskaznik myszy</disable-mouse-pointer-desc> <!-- English: "Disable extra mouse pointer" -->
|
||||
<enable-mouse-pointer-desc n="0">Dostepny dodatkowy wskaznik myszy</enable-mouse-pointer-desc> <!-- English: "Enable extra mouse pointer" -->
|
||||
<enable-mouse-pointer-desc n="1">(np. dla trybu pelnoekranowego dla kart bazujacych na Voodoo)</enable-mouse-pointer-desc> <!-- English: "(i.e. for full screen Voodoo based cards)" -->
|
||||
<disable-random-objects-desc>Wylaczone losowe obiekty terenowe</disable-random-objects-desc> <!-- English: "Exclude random scenery objects" -->
|
||||
<enable-random-objects-desc>Wlaczone losowe obiekty terenowe</enable-random-objects-desc> <!-- English: "Include random scenery objects" -->
|
||||
<!-- <disable-real-weather-fetch-desc>???</disable-real-weather-fetch-desc> --> <!-- English: "Disable METAR based real weather fetching" -->
|
||||
<!-- <enable-real-weather-fetch-desc>???</enable-real-weather-fetch-desc> --> <!-- English: "Enable METAR based real weather fetching (this requires an open internet connection)" -->
|
||||
<!-- <metar-desc>???</metar-desc> --> <!-- English: "Pass a METAR to set up static weather" -->
|
||||
<random-objects-desc>(budynki, itp.)</random-objects-desc> <!-- English: "(buildings, etc.)" -->
|
||||
<!-- <disable-ai-models-desc>???</disable-ai-models-desc> --> <!-- English: "Deprecated option (disable internal AI subsystem)" -->
|
||||
<!-- <enable-ai-models-desc>???</enable-ai-models-desc> --> <!-- English: "Enable AI subsystem (required for multi-player, AI traffic and many other animations)" -->
|
||||
<!-- <disable-ai-traffic-desc>???</disable-ai-traffic-desc> --> <!-- English: "Disable artificial traffic." -->
|
||||
<!-- <enable-ai-traffic-desc>???</enable-ai-traffic-desc> --> <!-- English: "Enable artificial traffic." -->
|
||||
<!-- <disable-ai-scenarios>???</disable-ai-scenarios> --> <!-- English: "Disable all AI scenarios." -->
|
||||
<!-- <ai-scenario>???</ai-scenario> --> <!-- English: "Add and enable a new scenario. Multiple options are allowed." -->
|
||||
<disable-freeze-desc>Start w stanie uruchomionym</disable-freeze-desc> <!-- English: "Start in a running state" -->
|
||||
<enable-freeze-desc>Uruchom w trybie wstrzynanym</enable-freeze-desc> <!-- English: "Start in a frozen state" -->
|
||||
<disable-fuel-freeze-desc>Paliwo jest normalnie wykorzystywane</disable-fuel-freeze-desc> <!-- English: "Fuel is consumed normally" -->
|
||||
<enable-fuel-freeze-desc>Nie ubywa paliwa w zbiorniku</enable-fuel-freeze-desc> <!-- English: "Fuel tank quantity forced to remain constant" -->
|
||||
<disable-clock-freeze-desc>Zegar zlicza normalnie</disable-clock-freeze-desc> <!-- English: "Clock advances normally" -->
|
||||
<enable-clock-freeze-desc>Unieruchom zegar</enable-clock-freeze-desc> <!-- English: "Do not advance clock" -->
|
||||
<control-desc>Glowny tryb sterowania (dzojstik, klawiatura, mysz)</control-desc> <!-- English: "Primary control mode (joystick, keyboard, mouse)" -->
|
||||
<enable-auto-coordination-desc>Dostepna autokoordynacja</enable-auto-coordination-desc> <!-- English: "Enable auto coordination" -->
|
||||
<disable-auto-coordination-desc>Niedostepna autokoordynacja</disable-auto-coordination-desc> <!-- English: "Disable auto coordination" -->
|
||||
<browser-app-desc>Sciezka do twojej przegladarki internetowej</browser-app-desc> <!-- English: "Specify path to your web browser" -->
|
||||
<prop-desc>Ustaw wlasciwosc <name> na <value></prop-desc> <!-- English: "Set property <name> to <value>. <type> can be one of string, double, float, long, int, or bool." -->
|
||||
<config-desc>Zaladuj dodatkowe wlasciwosci z ...</config-desc> <!-- English: "Load additional properties from path" -->
|
||||
<units-feet-desc>Uzyj miary w stopach dla odleglosci</units-feet-desc> <!-- English: "Use feet for distances" -->
|
||||
<units-meters-desc>Uzyj miary w metrach dla odleglosci</units-meters-desc> <!-- English: "Use meters for distances" -->
|
||||
|
||||
<!-- Features options -->
|
||||
<features-options>Dodatki</features-options>
|
||||
<disable-hud-desc>Niedostepny wyswietlacz przezierny </disable-hud-desc>
|
||||
<enable-hud-desc>Dostepny wyswietlacz przezierny (HUD)</enable-hud-desc>
|
||||
<disable-panel-desc>Niedostepny kokpit</disable-panel-desc>
|
||||
<enable-panel-desc>Dostepny kokpit</enable-panel-desc>
|
||||
<disable-sound-desc>Niedostepne efekty dzwiekowe</disable-sound-desc>
|
||||
<enable-sound-desc>Dostepne efekty dzwiekowe</enable-sound-desc>
|
||||
<disable-anti-alias-hud-desc>Niedostepny antyaliasing HUDa</disable-anti-alias-hud-desc>
|
||||
<enable-anti-alias-hud-desc>Dostepny antyaliasing HUDa</enable-anti-alias-hud-desc>
|
||||
<!-- <environment-options>???</environment-options> --> <!-- English: "Environment Options" -->
|
||||
<features-options>Dodatki</features-options> <!-- English: "Features" -->
|
||||
<disable-hud-desc>Niedostepny wyswietlacz przezierny </disable-hud-desc> <!-- English: "Disable Heads Up Display (HUD)" -->
|
||||
<enable-hud-desc>Dostepny wyswietlacz przezierny (HUD)</enable-hud-desc> <!-- English: "Enable Heads Up Display (HUD)" -->
|
||||
<disable-panel-desc>Niedostepny kokpit</disable-panel-desc> <!-- English: "Disable instrument panel" -->
|
||||
<enable-panel-desc>Dostepny kokpit</enable-panel-desc> <!-- English: "Enable instrument panel" -->
|
||||
<disable-anti-alias-hud-desc>Niedostepny antyaliasing HUDa</disable-anti-alias-hud-desc> <!-- English: "Disable anti-aliased HUD" -->
|
||||
<enable-anti-alias-hud-desc>Dostepny antyaliasing HUDa</enable-anti-alias-hud-desc> <!-- English: "Enable anti-aliased HUD" -->
|
||||
<!-- <disable-hud-3d-desc>???</disable-hud-3d-desc> --> <!-- English: "Disable 3D HUD" -->
|
||||
<!-- <enable-hud-3d-desc>???</enable-hud-3d-desc> --> <!-- English: "Enable 3D HUD" -->
|
||||
|
||||
<!-- Aircraft options -->
|
||||
<aircraft-options>Samolot</aircraft-options>
|
||||
<aircraft-desc>Wybierz profil samolotu podany przez: gorny poziom <name>-set.xml</aircraft-desc>
|
||||
<show-aircraft-desc>Drukuj liste dostepnych samolotow</show-aircraft-desc>
|
||||
<aircraft-options>Samolot</aircraft-options> <!-- English: "Aircraft" -->
|
||||
<aircraft-desc>Wybierz profil samolotu podany przez: gorny poziom <name>-set.xml</aircraft-desc> <!-- English: "Select an aircraft profile as defined by a top level <name>-set.xml" -->
|
||||
<show-aircraft-desc>Drukuj liste dostepnych samolotow</show-aircraft-desc> <!-- English: "Print a list of the currently available aircraft types" -->
|
||||
<!-- <min-aircraft-status>???</min-aircraft-status> --> <!-- English: "Allows you to define a minimum status level (=development status) for all listed aircraft" -->
|
||||
<!-- <vehicle-desc>???</vehicle-desc> --> <!-- English: "Select an vehicle profile as defined by a top level <name>-set.xml" -->
|
||||
<!-- <livery-desc>???</livery-desc> --> <!-- English: "Select aircraft livery" -->
|
||||
|
||||
<!-- Flight Dynamics Model options -->
|
||||
<fdm-options>Model dynamiki lotu (FDM)</fdm-options>
|
||||
<fdm-desc n="0">Wybierz glowny model dynamiki lotu</fdm-desc>
|
||||
<fdm-desc n="1">Dostepne: jsb, larcsim, yasim, magic, balloon, ada, external, lub null</fdm-desc>
|
||||
<aero-desc>Wybierz model areodynamiki do wczytania:</aero-desc>
|
||||
<model-hz-desc>Uruchom FDM z wspolczynnikiem..(krok na sekunde)</model-hz-desc>
|
||||
<speed-desc>Uruchamiaj FDM 'n' razy szybciej niz w rzeczywistosci</speed-desc>
|
||||
<notrim-desc n="0">NIE probuj zrownowazyc model</notrim-desc>
|
||||
<notrim-desc n="1">(tylko z dynamika lotu fdm=jsbsim)</notrim-desc>
|
||||
<on-ground-desc>Start z ziemi(domyslnie)</on-ground-desc>
|
||||
<in-air-desc>Rozpocznij w powietrzu(gdy wywolanie z parametrem --altitude)</in-air-desc>
|
||||
<wind-desc>Parametry wiatru: z kierunku [stopnie] z predkoscia [knots]</wind-desc>
|
||||
<aircraft-dir-desc>Katalog z samolotami (Sciezka wzgledem pliku startowego programu)</aircraft-dir-desc>
|
||||
<aircraft-model-options>Katalog z samolotami (tylko dla UIUC FDM)</aircraft-model-options>
|
||||
<fdm-options>Model dynamiki lotu (FDM)</fdm-options> <!-- English: "Flight Model" -->
|
||||
<fdm-desc n="0">Wybierz glowny model dynamiki lotu</fdm-desc> <!-- English: "Select the core flight dynamics model" -->
|
||||
<fdm-desc n="1">Dostepne: jsb, larcsim, yasim, magic, balloon, ada, external, lub null</fdm-desc> <!-- English: "Can be one of jsb, larcsim, yasim, magic, balloon, ada, external, or null" -->
|
||||
<aero-desc>Wybierz model areodynamiki do wczytania:</aero-desc> <!-- English: "Select aircraft aerodynamics model to load" -->
|
||||
<model-hz-desc>Uruchom FDM z wspolczynnikiem..(krok na sekunde)</model-hz-desc> <!-- English: "Run the FDM this rate (iterations per second)" -->
|
||||
<speed-desc>Uruchamiaj FDM 'n' razy szybciej niz w rzeczywistosci</speed-desc> <!-- English: "Run the FDM 'n' times faster than real time" -->
|
||||
<notrim-desc n="0">NIE probuj zrownowazyc model</notrim-desc> <!-- English: "Do NOT attempt to trim the model" -->
|
||||
<notrim-desc n="1">(tylko z dynamika lotu fdm=jsbsim)</notrim-desc> <!-- English: "(only with fdm=jsbsim)" -->
|
||||
<!-- <trim-desc n="0">???</trim-desc> --> <!-- English: "Trim the model" -->
|
||||
<!-- <trim-desc n="1">???</trim-desc> --> <!-- English: "(only with fdm=jsbsim)" -->
|
||||
<on-ground-desc>Start z ziemi(domyslnie)</on-ground-desc> <!-- English: "Start at ground level (default)" -->
|
||||
<in-air-desc>Rozpocznij w powietrzu(gdy wywolanie z parametrem --altitude)</in-air-desc> <!-- English: "Start in air (implied when using -_altitude)" -->
|
||||
<wind-desc>Parametry wiatru: z kierunku [stopnie] z predkoscia [knots]</wind-desc> <!-- English: "Specify wind coming from DIR (degrees) at SPEED (knots)" -->
|
||||
<!-- <random-wind-desc>???</random-wind-desc> --> <!-- English: "Set up random wind direction and speed" -->
|
||||
<!-- <turbulence-desc>???</turbulence-desc> --> <!-- English: "Specify turbulence from 0.0 (calm) to 1.0 (severe)" -->
|
||||
<!-- <ceiling-desc>???</ceiling-desc> --> <!-- English: "Create an overcast ceiling, optionally with a specific thickness (defaults to 2000 ft)." -->
|
||||
<aircraft-dir-desc>Katalog z samolotami (Sciezka wzgledem pliku startowego programu)</aircraft-dir-desc> <!-- English: "Aircraft directory relative to the path of the executable" -->
|
||||
|
||||
<aircraft-model-options>Katalog z samolotami (tylko dla UIUC FDM)</aircraft-model-options> <!-- English: "Aircraft model directory (UIUC FDM ONLY)" -->
|
||||
|
||||
<!-- Position and Orientation options -->
|
||||
<position-options>Poczatkowa pozycja i orientacja</position-options>
|
||||
<runway-no-desc>Wybierz pas do startu (musisz podac rowniez lotnisko)</runway-no-desc>
|
||||
<offset-distance-desc>Dystans do progu drogi startowej</offset-distance-desc>
|
||||
<offset-azimuth-desc>Kierunek do progu drogi startowej</offset-azimuth-desc>
|
||||
<lon-desc>Dlugosc geograficzna pozycji startu (zachod = -)</lon-desc>
|
||||
<lat-desc>Szerokosc geograficzna pozycji startu (poludnie = -)</lat-desc>
|
||||
<altitude-desc>Wysokosc poczatkowa</altitude-desc>
|
||||
<heading-desc>Podaj kierunek odchylenia (Psi)</heading-desc>
|
||||
<roll-desc>Podaj kat przechylu (Phi)</roll-desc>
|
||||
<pitch-desc>Podaj kat pochylenia (Theta)</pitch-desc>
|
||||
<uBody-desc>Podaj predkosc wzdluz osi X</uBody-desc>
|
||||
<vBody-desc>Podaj predkosc wzdluz osi Y</vBody-desc>
|
||||
<wBody-desc>Podaj predkosc wzdluz osi Z</wBody-desc>
|
||||
<vc-desc>Podaj poczatkowa predkosc</vc-desc>
|
||||
<mach-desc>Podaj poczatkowa liczbe Mach</mach-desc>
|
||||
<glideslope-desc>Podaj wzgledny azymut podejscia (moze byc dodatni)</glideslope-desc>
|
||||
<roc-desc>Poczatkowy wspolczynnik wznoszenia (moze byc ujemny)</roc-desc>
|
||||
<position-options>Poczatkowa pozycja i orientacja</position-options> <!-- English: "Initial Position and Orientation" -->
|
||||
<!-- <airport-desc>???</airport-desc> --> <!-- English: "Specify starting position relative to an airport" -->
|
||||
<!-- <parking-id-desc>???</parking-id-desc> --> <!-- English: "Specify parking position at an airport (must also specify an airport)" -->
|
||||
<!-- <carrier-desc>???</carrier-desc> --> <!-- English: "Specify starting position on an AI carrier" -->
|
||||
<!-- <parkpos-desc>???</parkpos-desc> --> <!-- English: "Specify which starting position on an AI carrier (must also specify a carrier)" -->
|
||||
<!-- <vor-desc>???</vor-desc> --> <!-- English: "Specify starting position relative to a VOR" -->
|
||||
<!-- <vor-freq-desc>???</vor-freq-desc> --> <!-- English: "Specify the frequency of the VOR. Use with -_vor=ID" -->
|
||||
<!-- <ndb-desc>???</ndb-desc> --> <!-- English: "Specify starting position relative to an NDB" -->
|
||||
<!-- <ndb-freq-desc>???</ndb-freq-desc> --> <!-- English: "Specify the frequency of the NDB. Use with -_ndb=ID" -->
|
||||
<!-- <fix-desc>???</fix-desc> --> <!-- English: "Specify starting position relative to a fix" -->
|
||||
<runway-no-desc>Wybierz pas do startu (musisz podac rowniez lotnisko)</runway-no-desc> <!-- English: "Specify starting runway (must also specify an airport)" -->
|
||||
<offset-distance-desc>Dystans do progu drogi startowej</offset-distance-desc> <!-- English: "Specify distance to reference point (statute miles)" -->
|
||||
<offset-azimuth-desc>Kierunek do progu drogi startowej</offset-azimuth-desc> <!-- English: "Specify heading to reference point" -->
|
||||
<lon-desc>Dlugosc geograficzna pozycji startu (zachod = -)</lon-desc> <!-- English: "Starting longitude (west = -)" -->
|
||||
<lat-desc>Szerokosc geograficzna pozycji startu (poludnie = -)</lat-desc> <!-- English: "Starting latitude (south = -)" -->
|
||||
<altitude-desc>Wysokosc poczatkowa</altitude-desc> <!-- English: "Starting altitude" -->
|
||||
<heading-desc>Podaj kierunek odchylenia (Psi)</heading-desc> <!-- English: "Specify heading (yaw) angle (Psi)" -->
|
||||
<roll-desc>Podaj kat przechylu (Phi)</roll-desc> <!-- English: "Specify roll angle (Phi)" -->
|
||||
<pitch-desc>Podaj kat pochylenia (Theta)</pitch-desc> <!-- English: "Specify pitch angle (Theta)" -->
|
||||
<uBody-desc>Podaj predkosc wzdluz osi X</uBody-desc> <!-- English: "Specify velocity along the body X axis" -->
|
||||
<vBody-desc>Podaj predkosc wzdluz osi Y</vBody-desc> <!-- English: "Specify velocity along the body Y axis" -->
|
||||
<wBody-desc>Podaj predkosc wzdluz osi Z</wBody-desc> <!-- English: "Specify velocity along the body Z axis" -->
|
||||
<!-- <vNorth-desc>???</vNorth-desc> --> <!-- English: "Specify velocity along a South-North axis" -->
|
||||
<!-- <vEast-desc>???</vEast-desc> --> <!-- English: "Specify velocity along a West-East axis" -->
|
||||
<!-- <vDown-desc>???</vDown-desc> --> <!-- English: "Specify velocity along a vertical axis" -->
|
||||
<vc-desc>Podaj poczatkowa predkosc</vc-desc> <!-- English: "Specify initial airspeed" -->
|
||||
<mach-desc>Podaj poczatkowa liczbe Mach</mach-desc> <!-- English: "Specify initial mach number" -->
|
||||
<glideslope-desc>Podaj wzgledny azymut podejscia (moze byc dodatni)</glideslope-desc> <!-- English: "Specify flight path angle (can be positive)" -->
|
||||
<roc-desc>Poczatkowy wspolczynnik wznoszenia (moze byc ujemny)</roc-desc> <!-- English: "Specify initial climb rate (can be negative)" -->
|
||||
|
||||
<!-- sound options -->
|
||||
<!-- <audio-options>???</audio-options> --> <!-- English: "Audio Options" -->
|
||||
<disable-sound-desc>Niedostepne efekty dzwiekowe</disable-sound-desc> <!-- English: "Disable sound effects" -->
|
||||
<enable-sound-desc>Dostepne efekty dzwiekowe</enable-sound-desc> <!-- English: "Enable sound effects" -->
|
||||
<!-- <show-sound-devices-desc>???</show-sound-devices-desc> --> <!-- English: "Show a list of available audio device" -->
|
||||
<!-- <sound-device-desc>???</sound-device-desc> --> <!-- English: "Explicitly specify the audio device to use" -->
|
||||
|
||||
<!-- Rendering options -->
|
||||
<rendering-options>Opcje renderowania</rendering-options>
|
||||
<bpp-desc>Liczba bitow na piksel</bpp-desc>
|
||||
<fog-disable-desc>Niedostepna mgla/mgielka</fog-disable-desc>
|
||||
<fog-fastest-desc>Mozliwa silna mgla/mgielka</fog-fastest-desc>
|
||||
<fog-nicest-desc>Mozliwa lekka mgla/mgielka</fog-nicest-desc>
|
||||
<enable-clouds-desc>Dostepne plaskie (2D) warstwy chmur</enable-clouds-desc>
|
||||
<disable-clouds-desc>Niedostepne plaskie (2D) warstwy chmur</disable-clouds-desc>
|
||||
<enable-clouds3d-desc>Dostepne przestrzenne (3D) warstwy chmur</enable-clouds3d-desc>
|
||||
<disable-clouds3d-desc>Niedostepne przestrzenne (3D) warstwy chmur</disable-clouds3d-desc>
|
||||
<fov-desc>Obszar kata widzenia</fov-desc>
|
||||
<disable-fullscreen-desc>Niedostepny tryb pelnoekranowy</disable-fullscreen-desc>
|
||||
<enable-fullscreen-desc>Dostepny tryb pelnoekranowy</enable-fullscreen-desc>
|
||||
<shading-flat-desc>Zezwol na plaskie cieniowanie</shading-flat-desc>
|
||||
<shading-smooth-desc>Zezwol na gladkie cieniowanie</shading-smooth-desc>
|
||||
<disable-skyblend-desc>Niedostepna przezroczystosc nieba</disable-skyblend-desc>
|
||||
<enable-skyblend-desc>Dostepna przezroczystosc nieba</enable-skyblend-desc>
|
||||
<disable-textures-desc>Teksturowanie wylaczone</disable-textures-desc>
|
||||
<enable-textures-desc>Teksturowanie wlaczone</enable-textures-desc>
|
||||
<disable-wireframe-desc>Niedostepny tryb rysowania konturowego</disable-wireframe-desc>
|
||||
<enable-wireframe-desc>Wlaczony tryb rysowania konturowego</enable-wireframe-desc>
|
||||
<geometry-desc>Podaj wymiary okna(640x480, itp.)</geometry-desc>
|
||||
<view-offset-desc>Domyslny widok do przodu jako odchylenie od kierunku na wprost. Dopuszczalne wartosci: LEFT [lewo], RIGHT [prawo], CENTER [wysrodkuj], lub podaj w stopniach</view-offset-desc>
|
||||
<visibility-desc>Podaj poczatkowa widzialnosc</visibility-desc>
|
||||
<visibility-miles-desc>Podaj poczatkowa widzialnosc w milach</visibility-miles-desc>
|
||||
<rendering-options>Opcje renderowania</rendering-options> <!-- English: "Rendering Options" -->
|
||||
<bpp-desc>Liczba bitow na piksel</bpp-desc> <!-- English: "Specify the bits per pixel" -->
|
||||
<fog-disable-desc>Niedostepna mgla/mgielka</fog-disable-desc> <!-- English: "Disable fog/haze" -->
|
||||
<fog-fastest-desc>Mozliwa silna mgla/mgielka</fog-fastest-desc> <!-- English: "Enable fastest fog/haze" -->
|
||||
<fog-nicest-desc>Mozliwa lekka mgla/mgielka</fog-nicest-desc> <!-- English: "Enable nicest fog/haze" -->
|
||||
<!-- <disable-horizon-effect>???</disable-horizon-effect> --> <!-- English: "Disable celestial body growth illusion near the horizon" -->
|
||||
<!-- <enable-horizon-effect>???</enable-horizon-effect> --> <!-- English: "Enable celestial body growth illusion near the horizon" -->
|
||||
<!-- <disable-enhanced-lighting>???</disable-enhanced-lighting> --> <!-- English: "Disable enhanced runway lighting" -->
|
||||
<!-- <enable-enhanced-lighting>???</enable-enhanced-lighting> --> <!-- English: "Enable enhanced runway lighting" -->
|
||||
<!-- <disable-distance-attenuation>???</disable-distance-attenuation> --> <!-- English: "Disable runway light distance attenuation" -->
|
||||
<!-- <enable-distance-attenuation>???</enable-distance-attenuation> --> <!-- English: "Enable runway light distance attenuation" -->
|
||||
<!-- <disable-specular-highlight>???</disable-specular-highlight> --> <!-- English: "Disable specular reflections on textured objects" -->
|
||||
<!-- <enable-specular-highlight>???</enable-specular-highlight> --> <!-- English: "Enable specular reflections on textured objects" -->
|
||||
<enable-clouds-desc>Dostepne plaskie (2D) warstwy chmur</enable-clouds-desc> <!-- English: "Enable 2D (flat) cloud layers" -->
|
||||
<disable-clouds-desc>Niedostepne plaskie (2D) warstwy chmur</disable-clouds-desc> <!-- English: "Disable 2D (flat) cloud layers" -->
|
||||
<enable-clouds3d-desc>Dostepne przestrzenne (3D) warstwy chmur</enable-clouds3d-desc> <!-- English: "Enable 3D (volumetric) cloud layers" -->
|
||||
<disable-clouds3d-desc>Niedostepne przestrzenne (3D) warstwy chmur</disable-clouds3d-desc> <!-- English: "Disable 3D (volumetric) cloud layers" -->
|
||||
<fov-desc>Obszar kata widzenia</fov-desc> <!-- English: "Specify field of view angle" -->
|
||||
<!-- <arm-desc>???</arm-desc> --> <!-- English: "Specify a multiplier for the aspect ratio." -->
|
||||
<disable-fullscreen-desc>Niedostepny tryb pelnoekranowy</disable-fullscreen-desc> <!-- English: "Disable fullscreen mode" -->
|
||||
<enable-fullscreen-desc>Dostepny tryb pelnoekranowy</enable-fullscreen-desc> <!-- English: "Enable fullscreen mode" -->
|
||||
<shading-flat-desc>Zezwol na plaskie cieniowanie</shading-flat-desc> <!-- English: "Enable flat shading" -->
|
||||
<shading-smooth-desc>Zezwol na gladkie cieniowanie</shading-smooth-desc> <!-- English: "Enable smooth shading" -->
|
||||
<disable-skyblend-desc>Niedostepna przezroczystosc nieba</disable-skyblend-desc> <!-- English: "Disable sky blending" -->
|
||||
<enable-skyblend-desc>Dostepna przezroczystosc nieba</enable-skyblend-desc> <!-- English: "Enable sky blending" -->
|
||||
<disable-textures-desc>Teksturowanie wylaczone</disable-textures-desc> <!-- English: "Disable textures" -->
|
||||
<enable-textures-desc>Teksturowanie wlaczone</enable-textures-desc> <!-- English: "Enable textures" -->
|
||||
<!-- <materials-file-desc>???</materials-file-desc> --> <!-- English: "Specify the materials file used to render the scenery (default: materials.xml)" -->
|
||||
<!-- <texture-filtering-desc>???</texture-filtering-desc> --> <!-- English: "Anisotropic Texture Filtering: values should be 1 (default),2,4,8 or 16" -->
|
||||
<disable-wireframe-desc>Niedostepny tryb rysowania konturowego</disable-wireframe-desc> <!-- English: "Disable wireframe drawing mode" -->
|
||||
<enable-wireframe-desc>Wlaczony tryb rysowania konturowego</enable-wireframe-desc> <!-- English: "Enable wireframe drawing mode" -->
|
||||
<geometry-desc>Podaj wymiary okna(640x480, itp.)</geometry-desc> <!-- English: "Specify window geometry (640x480, etc)" -->
|
||||
<view-offset-desc>Domyslny widok do przodu jako odchylenie od kierunku na wprost. Dopuszczalne wartosci: LEFT [lewo], RIGHT [prawo], CENTER [wysrodkuj], lub podaj w stopniach</view-offset-desc> <!-- English: "Specify the default forward view direction as an offset from straight ahead. Allowable values are LEFT, RIGHT, CENTER, or a specific number in degrees" -->
|
||||
<visibility-desc>Podaj poczatkowa widzialnosc</visibility-desc> <!-- English: "Specify initial visibility" -->
|
||||
<visibility-miles-desc>Podaj poczatkowa widzialnosc w milach</visibility-miles-desc> <!-- English: "Specify initial visibility in miles" -->
|
||||
<!-- <max-fps-desc>???</max-fps-desc> --> <!-- English: "Maximum frame rate in Hz." -->
|
||||
|
||||
<!-- Hud options -->
|
||||
<hud-options>Wyswietlacza przezierny</hud-options>
|
||||
<hud-tris-desc>HUD pokazuje liczbe renderowanych trojkatow</hud-tris-desc>
|
||||
<hud-culled-desc>HUD pokazuje procent przyslonietych trojkatow</hud-culled-desc>
|
||||
<hud-options>Wyswietlacza przezierny</hud-options> <!-- English: "Hud Options" -->
|
||||
<hud-tris-desc>HUD pokazuje liczbe renderowanych trojkatow</hud-tris-desc> <!-- English: "Hud displays number of triangles rendered" -->
|
||||
<hud-culled-desc>HUD pokazuje procent przyslonietych trojkatow</hud-culled-desc> <!-- English: "Hud displays percentage of triangles culled" -->
|
||||
|
||||
<!-- Time options -->
|
||||
<time-options>Opcje czasu</time-options>
|
||||
<time-offset-desc>Dodaj to przesuniecie czasu</time-offset-desc>
|
||||
<time-match-real-desc>Synchronizuj czas z rzeczywistym (GMT)</time-match-real-desc>
|
||||
<time-match-local-desc>Synchronizuj czas z lokalnym czasem rzeczywistym</time-match-local-desc>
|
||||
<start-date-desc>Podaj date/czas startu ze wzg. na </start-date-desc>
|
||||
<time-options>Opcje czasu</time-options> <!-- English: "Time Options" -->
|
||||
<!-- <timeofday-desc>???</timeofday-desc> --> <!-- English: "Specify a time of day" -->
|
||||
<!-- <season-desc>???</season-desc> --> <!-- English: "Specify the startup season" -->
|
||||
<time-offset-desc>Dodaj to przesuniecie czasu</time-offset-desc> <!-- English: "Add this time offset" -->
|
||||
<time-match-real-desc>Synchronizuj czas z rzeczywistym (GMT)</time-match-real-desc> <!-- English: "Synchronize time with real-world time" -->
|
||||
<time-match-local-desc>Synchronizuj czas z lokalnym czasem rzeczywistym</time-match-local-desc> <!-- English: "Synchronize time with local real-world time" -->
|
||||
<start-date-desc>Podaj date/czas startu ze wzg. na </start-date-desc> <!-- English: "Specify a starting date/time with respect to" -->
|
||||
|
||||
<!-- Network options -->
|
||||
<network-options>Opcje sieciowe</network-options>
|
||||
<httpd-desc>Utworz serwer HTTP na podanym porcie</httpd-desc>
|
||||
<telnet-desc>Utworz serwer telnet na podanym porcie</telnet-desc>
|
||||
<jpg-httpd-desc>Utworz serwer HTTP zrzutow ekranu na podanym porcie</jpg-httpd-desc>
|
||||
<network-options>Opcje sieciowe</network-options> <!-- English: "Network Options" -->
|
||||
<httpd-desc>Utworz serwer HTTP na podanym porcie</httpd-desc> <!-- English: "Enable http server on the specified port" -->
|
||||
<!-- <proxy-desc>???</proxy-desc> --> <!-- English: "Specify which proxy server (and port) to use. The username and password are optional and should be MD5 encoded already. This option is only useful when used in conjunction with the real-weather-fetch option." -->
|
||||
<telnet-desc>Utworz serwer telnet na podanym porcie</telnet-desc> <!-- English: "Enable telnet server on the specified port" -->
|
||||
<jpg-httpd-desc>Utworz serwer HTTP zrzutow ekranu na podanym porcie</jpg-httpd-desc> <!-- English: "Enable screen shot http server on the specified port" -->
|
||||
<!-- <disable-terrasync-desc>???</disable-terrasync-desc> --> <!-- English: "Disable automatic scenery downloads/updates" -->
|
||||
<!-- <enable-terrasync-desc>???</enable-terrasync-desc> --> <!-- English: "Enable automatic scenery downloads/updates" -->
|
||||
<!-- <terrasync-dir-desc>???</terrasync-dir-desc> --> <!-- English: "Set target directory for scenery downloads" -->
|
||||
|
||||
<!-- MultiPlayer options -->
|
||||
<!-- <multiplayer-options>???</multiplayer-options> --> <!-- English: "MultiPlayer Options" -->
|
||||
<!-- <multiplay-desc>???</multiplay-desc> --> <!-- English: "Specify multipilot communication settings" -->
|
||||
<!-- <callsign-desc>???</callsign-desc> --> <!-- English: "assign a unique name to a player" -->
|
||||
|
||||
<!-- Route/Way Point Options -->
|
||||
<route-options>Opcje trasy/punktow przelotowych</route-options>
|
||||
<wp-desc>Podaj punkty przelotowe autopilotowi GC;</wp-desc>
|
||||
<flight-plan-desc>Wczytaj punkty przelotu z pliku</flight-plan-desc>
|
||||
<route-options>Opcje trasy/punktow przelotowych</route-options> <!-- English: "Route/Way Point Options" -->
|
||||
<wp-desc>Podaj punkty przelotowe autopilotowi GC;</wp-desc> <!-- English: "Specify a waypoint for the GC autopilot;" -->
|
||||
<flight-plan-desc>Wczytaj punkty przelotu z pliku</flight-plan-desc> <!-- English: "Read all waypoints from a file" -->
|
||||
|
||||
<!-- IO Options -->
|
||||
<io-options>Opcje we./wy.</io-options>
|
||||
<garmin-desc>Polacz uzywajac protokolu Garmin GPS</garmin-desc>
|
||||
<joyclient-desc>Podlacz do Agwagon dzojstik</joyclient-desc>
|
||||
<native-ctrls-desc>Polacz uzywajac protokolu FG Native Controls</native-ctrls-desc>
|
||||
<native-fdm-desc>Polacz uzywajac protokolu FG Native FDM </native-fdm-desc>
|
||||
<native-desc>Polacz uzywajac protokolu FG Native</native-desc>
|
||||
<nmea-desc>Polacz uzywajac protokolu NMEA</nmea-desc>
|
||||
<opengc-desc>Polacz uzywajac protokolu OpenGC</opengc-desc>
|
||||
<props-desc>Polacz uzywajac interaktywnego menadzera wlasciwosci</props-desc>
|
||||
<pve-desc>Polacz uzywajac protokolu PVE</pve-desc>
|
||||
<ray-desc>Polacz uzywajac protokolu Ray Woodworth motion chair</ray-desc>
|
||||
<rul-desc>Polacz uzywajac protokolu RUL</rul-desc>
|
||||
<atc610x-desc>Zezwol na interfejs atc610x</atc610x-desc>
|
||||
<io-options>Opcje we./wy.</io-options> <!-- English: "IO Options" -->
|
||||
<!-- <AV400-desc>???</AV400-desc> --> <!-- English: "Emit the Garmin AV400 protocol required to drive a Garmin 196/296 series GPS" -->
|
||||
<!-- <AV400Sim-desc>???</AV400Sim-desc> --> <!-- English: "Emit the set of AV400 strings required to drive a Garmin 400-series GPS from FlightGear" -->
|
||||
<!-- <atlas-desc>???</atlas-desc> --> <!-- English: "Open connection using the Atlas protocol" -->
|
||||
<!-- <atcsim-desc>???</atcsim-desc> --> <!-- English: "Open connection using the ATC sim protocol (atc610x)" -->
|
||||
<garmin-desc>Polacz uzywajac protokolu Garmin GPS</garmin-desc> <!-- English: "Open connection using the Garmin GPS protocol" -->
|
||||
<joyclient-desc>Podlacz do Agwagon dzojstik</joyclient-desc> <!-- English: "Open connection to an Agwagon joystick" -->
|
||||
<!-- <jsclient-desc>???</jsclient-desc> --> <!-- English: "Open connection to a remote joystick" -->
|
||||
<native-ctrls-desc>Polacz uzywajac protokolu FG Native Controls</native-ctrls-desc> <!-- English: "Open connection using the FG Native Controls protocol" -->
|
||||
<native-fdm-desc>Polacz uzywajac protokolu FG Native FDM </native-fdm-desc> <!-- English: "Open connection using the FG Native FDM protocol" -->
|
||||
<!-- <native-gui-desc>???</native-gui-desc> --> <!-- English: "Open connection using the FG Native GUI protocol" -->
|
||||
<native-desc>Polacz uzywajac protokolu FG Native</native-desc> <!-- English: "Open connection using the FG Native protocol" -->
|
||||
<nmea-desc>Polacz uzywajac protokolu NMEA</nmea-desc> <!-- English: "Open connection using the NMEA protocol" -->
|
||||
<!-- <generic-desc>???</generic-desc> --> <!-- English: "Open connection using a predefined communication interface and a preselected communication protocol" -->
|
||||
<opengc-desc>Polacz uzywajac protokolu OpenGC</opengc-desc> <!-- English: "Open connection using the OpenGC protocol" -->
|
||||
<props-desc>Polacz uzywajac interaktywnego menadzera wlasciwosci</props-desc> <!-- English: "Open connection using the interactive property manager" -->
|
||||
<pve-desc>Polacz uzywajac protokolu PVE</pve-desc> <!-- English: "Open connection using the PVE protocol" -->
|
||||
<ray-desc>Polacz uzywajac protokolu Ray Woodworth motion chair</ray-desc> <!-- English: "Open connection using the Ray Woodworth motion chair protocol" -->
|
||||
<rul-desc>Polacz uzywajac protokolu RUL</rul-desc> <!-- English: "Open connection using the RUL protocol" -->
|
||||
|
||||
<!-- Avionics Options -->
|
||||
<!-- <avionics-options>???</avionics-options> --> <!-- English: "Avionics Options" -->
|
||||
<!-- <com1-desc>???</com1-desc> --> <!-- English: "Set the COM1 radio frequency" -->
|
||||
<!-- <com2-desc>???</com2-desc> --> <!-- English: "Set the COM2 radio frequency" -->
|
||||
<!-- <nav1-desc>???</nav1-desc> --> <!-- English: "Set the NAV1 radio frequency, optionally preceded by a radial." -->
|
||||
<!-- <nav2-desc>???</nav2-desc> --> <!-- English: "Set the NAV2 radio frequency, optionally preceded by a radial." -->
|
||||
<!-- <adf1-desc>???</adf1-desc> --> <!-- English: "Set the ADF1 radio frequency, optionally preceded by a card rotation." -->
|
||||
<!-- <adf2-desc>???</adf2-desc> --> <!-- English: "Set the ADF2 radio frequency, optionally preceded by a card rotation." -->
|
||||
<!-- <dme-desc>???</dme-desc> --> <!-- English: "Slave the ADF to one of the NAV radios, or set its internal frequency." -->
|
||||
|
||||
<!-- <situation-options>???</situation-options> --> <!-- English: "Situation Options" -->
|
||||
<!-- <failure-desc>???</failure-desc> --> <!-- English: "Fail the pitot, static, vacuum, or electrical system (repeat the option for multiple system failures)." -->
|
||||
|
||||
<!-- Debugging Options -->
|
||||
<debugging-options>Opcje debugera</debugging-options>
|
||||
<trace-read-desc>Sledzenie odczytow pod wzg. wlasciwosci;</trace-read-desc>
|
||||
<trace-write-desc>Sledzenie zapisow pod wzg. wlasciwosci;</trace-write-desc>
|
||||
<debugging-options>Opcje debugera</debugging-options> <!-- English: "Debugging Options" -->
|
||||
<!-- <fpe-desc>???</fpe-desc> --> <!-- English: "Abort on encountering a floating point exception;" -->
|
||||
<!-- <fgviewer-desc>???</fgviewer-desc> --> <!-- English: "Use a model viewer rather than load the entire simulator;" -->
|
||||
<trace-read-desc>Sledzenie odczytow pod wzg. wlasciwosci;</trace-read-desc> <!-- English: "Trace the reads for a property;" -->
|
||||
<trace-write-desc>Sledzenie zapisow pod wzg. wlasciwosci;</trace-write-desc> <!-- English: "Trace the writes for a property;" -->
|
||||
<!-- <log-level-desc>???</log-level-desc> --> <!-- English: "Specify which logging level to use" -->
|
||||
<!-- <log-class-desc>???</log-class-desc> --> <!-- English: "Specify which logging class(es) to use" -->
|
||||
|
||||
</PropertyList>
|
||||
|
|
130
Translations/pt/menu.xml
Normal file
130
Translations/pt/menu.xml
Normal file
|
@ -0,0 +1,130 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
|
||||
|
||||
<!-- FlightGear menu: Portuguese language resource -->
|
||||
|
||||
<!-- ###
|
||||
### This file is automatically synchronized with the master (=English language) resource.
|
||||
### Please do not add comments, change order or restructure the file.
|
||||
###
|
||||
### To translate:
|
||||
### * Replace "???" entries with appropriate translation.
|
||||
### * Remove enclosing "<!-_ ... _->" tags for completed translations.
|
||||
### * Keep the original English text unmodified (the '<!-_ English: "..." -_>)',
|
||||
### so we know which version of the English original the translation is based upon
|
||||
### (and we can identify translations which need to be updated, when the original changes).
|
||||
### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow
|
||||
### consecutive "-" characters in comments).
|
||||
###
|
||||
### Last synchronized with English master resource on 2012-July-08 for FlightGear 2.8.0
|
||||
### -->
|
||||
<PropertyList>
|
||||
|
||||
<!-- File menu -->
|
||||
<!-- <file>???</file> --> <!-- English: "File" -->
|
||||
<!-- <reset>???</reset> --> <!-- English: "Reset" -->
|
||||
<!-- <snap-shot>???</snap-shot> --> <!-- English: "Screenshot " -->
|
||||
<!-- <snap-shot-dir>???</snap-shot-dir> --> <!-- English: "Screenshot Directory" -->
|
||||
<!-- <sound-config>???</sound-config> --> <!-- English: "Sound Configuration" -->
|
||||
<!-- <exit>???</exit> --> <!-- English: "Quit " -->
|
||||
|
||||
<!-- View menu -->
|
||||
<!-- <view>???</view> --> <!-- English: "View" -->
|
||||
<!-- <display-options>???</display-options> --> <!-- English: "Display Options" -->
|
||||
<!-- <rendering-options>???</rendering-options> --> <!-- English: "Rendering Options" -->
|
||||
<!-- <view-options>???</view-options> --> <!-- English: "View Options" -->
|
||||
<!-- <cockpit-view-options>???</cockpit-view-options> --> <!-- English: "Cockpit View Options" -->
|
||||
<!-- <adjust-lod>???</adjust-lod> --> <!-- English: "Adjust LOD Ranges" -->
|
||||
<!-- <pilot-offset>???</pilot-offset> --> <!-- English: "Adjust View Position" -->
|
||||
<!-- <adjust-hud>???</adjust-hud> --> <!-- English: "Adjust HUD Properties" -->
|
||||
<!-- <toggle-glide-slope>???</toggle-glide-slope> --> <!-- English: "Toggle Glide Slope Tunnel" -->
|
||||
<!-- <replay>???</replay> --> <!-- English: "Instant Replay" -->
|
||||
<!-- <stereoscopic-options>???</stereoscopic-options> --> <!-- English: "Stereoscopic View Options" -->
|
||||
|
||||
<!-- Location menu -->
|
||||
<!-- <location>???</location> --> <!-- English: "Location" -->
|
||||
<!-- <position-on-ground>???</position-on-ground> --> <!-- English: "Position Aircraft On Ground" -->
|
||||
<!-- <position-in-air>???</position-in-air> --> <!-- English: "Position Aircraft In Air" -->
|
||||
<!-- <goto-airport>???</goto-airport> --> <!-- English: "Select Airport From List" -->
|
||||
<!-- <random-attitude>???</random-attitude> --> <!-- English: "Random Attitude" -->
|
||||
<!-- <tower-position>???</tower-position> --> <!-- English: "Tower Position" -->
|
||||
|
||||
<!-- Autopilot menu -->
|
||||
<!-- <autopilot>???</autopilot> --> <!-- English: "Autopilot" -->
|
||||
<!-- <autopilot-settings>???</autopilot-settings> --> <!-- English: "Autopilot Settings" -->
|
||||
<!-- <route-manager>???</route-manager> --> <!-- English: "Route Manager" -->
|
||||
<!-- <previous-waypoint>???</previous-waypoint> --> <!-- English: "Previous Waypoint" -->
|
||||
<!-- <next-waypoint>???</next-waypoint> --> <!-- English: "Next Waypoint" -->
|
||||
|
||||
<!-- Environment menu -->
|
||||
<!-- <environment>???</environment> --> <!-- English: "Environment" -->
|
||||
<!-- <global-weather>???</global-weather> --> <!-- English: "Weather" -->
|
||||
<!-- <time-settings>???</time-settings> --> <!-- English: "Time Settings" -->
|
||||
<!-- <wildfire-settings>???</wildfire-settings> --> <!-- English: "Wildfire Settings" -->
|
||||
<!-- <terrasync>???</terrasync> --> <!-- English: "Scenery Download" -->
|
||||
|
||||
<!-- Equipment menu -->
|
||||
<!-- <equipment>???</equipment> --> <!-- English: "Equipment" -->
|
||||
<!-- <map>???</map> --> <!-- English: "Map" -->
|
||||
<!-- <stopwatch>???</stopwatch> --> <!-- English: "Stopwatch" -->
|
||||
<!-- <fuel-and-payload>???</fuel-and-payload> --> <!-- English: "Fuel and Payload" -->
|
||||
<!-- <radio>???</radio> --> <!-- English: "Radio Settings" -->
|
||||
<!-- <gps>???</gps> --> <!-- English: "GPS Settings" -->
|
||||
<!-- <instrument-settings>???</instrument-settings> --> <!-- English: "Instrument Settings" -->
|
||||
<!-- <failure-submenu>???</failure-submenu> --> <!-- English: " -_- Failures -_-" -->
|
||||
<!-- <random-failures>???</random-failures> --> <!-- English: "Random Failures" -->
|
||||
<!-- <system-failures>???</system-failures> --> <!-- English: "System Failures" -->
|
||||
<!-- <instrument-failures>???</instrument-failures> --> <!-- English: "Instrument Failures" -->
|
||||
|
||||
<!-- AI menu -->
|
||||
<!-- <ai>???</ai> --> <!-- English: "AI" -->
|
||||
<!-- <scenario>???</scenario> --> <!-- English: "Traffic and Scenario Settings" -->
|
||||
<!-- <atc-in-range>???</atc-in-range> --> <!-- English: "ATC Services in Range" -->
|
||||
<!-- <wingman>???</wingman> --> <!-- English: "Wingman Controls" -->
|
||||
<!-- <tanker>???</tanker> --> <!-- English: "Tanker Controls" -->
|
||||
<!-- <carrier>???</carrier> --> <!-- English: "Carrier Controls" -->
|
||||
<!-- <jetway>???</jetway> --> <!-- English: "Jetway Settings" -->
|
||||
|
||||
<!-- Multiplayer menu -->
|
||||
<!-- <multiplayer>???</multiplayer> --> <!-- English: "Multiplayer" -->
|
||||
<!-- <mp-settings>???</mp-settings> --> <!-- English: "Multiplayer Settings" -->
|
||||
<!-- <mp-chat>???</mp-chat> --> <!-- English: "Chat Dialog" -->
|
||||
<!-- <mp-chat-menu>???</mp-chat-menu> --> <!-- English: "Chat Menu" -->
|
||||
<!-- <mp-list>???</mp-list> --> <!-- English: "Pilot List" -->
|
||||
<!-- <mp-carrier>???</mp-carrier> --> <!-- English: "MPCarrier Selection" -->
|
||||
|
||||
<!-- Debug menu -->
|
||||
<!-- <debug>???</debug> --> <!-- English: "Debug" -->
|
||||
<!-- Note: Debug menu items may not need to be translated
|
||||
since these options are not useful to end users anyway. -->
|
||||
<!-- <reload-gui>???</reload-gui> --> <!-- English: "Reload GUI" -->
|
||||
<!-- <reload-input>???</reload-input> --> <!-- English: "Reload Input" -->
|
||||
<!-- <reload-hud>???</reload-hud> --> <!-- English: "Reload HUD" -->
|
||||
<!-- <reload-panel>???</reload-panel> --> <!-- English: "Reload Panel" -->
|
||||
<!-- <reload-autopilot>???</reload-autopilot> --> <!-- English: "Reload Autopilot" -->
|
||||
<!-- <reload-network>???</reload-network> --> <!-- English: "Reload Network" -->
|
||||
<!-- <nasal-console>???</nasal-console> --> <!-- English: "Nasal Console" -->
|
||||
<!-- <development-keys>???</development-keys> --> <!-- English: "Development Keys" -->
|
||||
<!-- <configure-dev-extension>???</configure-dev-extension> --> <!-- English: "Configure Development Extensions" -->
|
||||
<!-- <display-marker>???</display-marker> --> <!-- English: "Display Tutorial Marker" -->
|
||||
<!-- <dump-scene-graph>???</dump-scene-graph> --> <!-- English: "Dump Scene Graph" -->
|
||||
<!-- <print-rendering-statistics>???</print-rendering-statistics> --> <!-- English: "Print Rendering Statistics" -->
|
||||
<!-- <statistics-display>???</statistics-display> --> <!-- English: "Cycle On-Screen Statistics" -->
|
||||
<!-- <performance-monitor>???</performance-monitor> --> <!-- English: "Monitor System Performance" -->
|
||||
<!-- <property-browser>???</property-browser> --> <!-- English: "Browse Internal Properties" -->
|
||||
<!-- <logging>???</logging> --> <!-- English: "Logging" -->
|
||||
<!-- <local_weather>???</local_weather> --> <!-- English: "Local Weather (Test)" -->
|
||||
<!-- <print-scene-info>???</print-scene-info> --> <!-- English: "Print Visible Scene Info" -->
|
||||
<!-- <rendering-buffers>???</rendering-buffers> --> <!-- English: "Hide/Show Rendering Buffers" -->
|
||||
<!-- <rembrandt-buffers-choice>???</rembrandt-buffers-choice> --> <!-- English: "Select Rendering Buffers" -->
|
||||
|
||||
<!-- Help menu -->
|
||||
<!-- <help>???</help> --> <!-- English: "Help" -->
|
||||
<!-- <help-browser>???</help-browser> --> <!-- English: "Help (opens in browser)" -->
|
||||
<!-- <aircraft-keys>???</aircraft-keys> --> <!-- English: "Aircraft Help" -->
|
||||
<!-- <common-keys>???</common-keys> --> <!-- English: "Common Aircraft Keys" -->
|
||||
<!-- <basic-keys>???</basic-keys> --> <!-- English: "Basic Simulator Keys" -->
|
||||
<!-- <joystick-info>???</joystick-info> --> <!-- English: "Joystick Information" -->
|
||||
<!-- <tutorial-start>???</tutorial-start> --> <!-- English: "Tutorials" -->
|
||||
<!-- <menu-about>???</menu-about> --> <!-- English: "About" -->
|
||||
|
||||
</PropertyList>
|
267
Translations/pt/options.xml
Normal file
267
Translations/pt/options.xml
Normal file
|
@ -0,0 +1,267 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
|
||||
|
||||
<!-- FlightGear options: Portuguese language resource -->
|
||||
|
||||
<!-- ###
|
||||
### This file is automatically synchronized with the master (=English language) resource.
|
||||
### Please do not add comments, change order or restructure the file.
|
||||
###
|
||||
### To translate:
|
||||
### * Replace "???" entries with appropriate translation.
|
||||
### * Remove enclosing "<!-_ ... _->" tags for completed translations.
|
||||
### * Keep the original English text unmodified (the '<!-_ English: "..." -_>)',
|
||||
### so we know which version of the English original the translation is based upon
|
||||
### (and we can identify translations which need to be updated, when the original changes).
|
||||
### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow
|
||||
### consecutive "-" characters in comments).
|
||||
###
|
||||
### Last synchronized with English master resource on 2012-July-08 for FlightGear 2.8.0
|
||||
### -->
|
||||
<PropertyList>
|
||||
|
||||
<!-- <usage>???</usage> --> <!-- English: "Usage: fgfs [ option ... ]" -->
|
||||
<!-- <verbose-help>???</verbose-help> --> <!-- English: "For a complete list of options use -_help -_verbose" -->
|
||||
|
||||
<!-- General options -->
|
||||
<!-- <general-options>???</general-options> --> <!-- English: "General Options" -->
|
||||
<!-- <help-desc>???</help-desc> --> <!-- English: "Show the most relevant command line options" -->
|
||||
<!-- <verbose-desc>???</verbose-desc> --> <!-- English: "Show all command line options when combined with -_help or -h" -->
|
||||
<!-- <version-desc>???</version-desc> --> <!-- English: "Display the current FlightGear version" -->
|
||||
<!-- <fg-root-desc>???</fg-root-desc> --> <!-- English: "Specify the root data path" -->
|
||||
<!-- <fg-scenery-desc n="0">???</fg-scenery-desc> --> <!-- English: "Specify the scenery path(s);" -->
|
||||
<!-- <fg-scenery-desc n="1">???</fg-scenery-desc> --> <!-- English: "Defaults to $FG_ROOT/Scenery" -->
|
||||
<!-- <fg-aircraft-desc>???</fg-aircraft-desc> --> <!-- English: "Specify additional aircraft directory path(s)" -->
|
||||
<!-- <language-desc>???</language-desc> --> <!-- English: "Select the language for this session" -->
|
||||
<!-- <disable-game-mode-desc>???</disable-game-mode-desc> --> <!-- English: "Disable full-screen game mode" -->
|
||||
<!-- <enable-game-mode-desc>???</enable-game-mode-desc> --> <!-- English: "Enable full-screen game mode" -->
|
||||
<!-- <disable-splash-screen-desc>???</disable-splash-screen-desc> --> <!-- English: "Disable splash screen" -->
|
||||
<!-- <enable-splash-screen-desc>???</enable-splash-screen-desc> --> <!-- English: "Enable splash screen" -->
|
||||
<!-- <disable-save-on-exit>???</disable-save-on-exit> --> <!-- English: "Don't save preferences upon program exit" -->
|
||||
<!-- <enable-save-on-exit>???</enable-save-on-exit> --> <!-- English: "Allow saving preferences at program exit" -->
|
||||
<!-- <disable-intro-music-desc>???</disable-intro-music-desc> --> <!-- English: "Disable introduction music" -->
|
||||
<!-- <enable-intro-music-desc>???</enable-intro-music-desc> --> <!-- English: "Enable introduction music" -->
|
||||
<!-- <disable-mouse-pointer-desc>???</disable-mouse-pointer-desc> --> <!-- English: "Disable extra mouse pointer" -->
|
||||
<!-- <enable-mouse-pointer-desc n="0">???</enable-mouse-pointer-desc> --> <!-- English: "Enable extra mouse pointer" -->
|
||||
<!-- <enable-mouse-pointer-desc n="1">???</enable-mouse-pointer-desc> --> <!-- English: "(i.e. for full screen Voodoo based cards)" -->
|
||||
<!-- <disable-random-objects-desc>???</disable-random-objects-desc> --> <!-- English: "Exclude random scenery objects" -->
|
||||
<!-- <enable-random-objects-desc>???</enable-random-objects-desc> --> <!-- English: "Include random scenery objects" -->
|
||||
<!-- <disable-real-weather-fetch-desc>???</disable-real-weather-fetch-desc> --> <!-- English: "Disable METAR based real weather fetching" -->
|
||||
<!-- <enable-real-weather-fetch-desc>???</enable-real-weather-fetch-desc> --> <!-- English: "Enable METAR based real weather fetching (this requires an open internet connection)" -->
|
||||
<!-- <metar-desc>???</metar-desc> --> <!-- English: "Pass a METAR to set up static weather" -->
|
||||
<!-- <random-objects-desc>???</random-objects-desc> --> <!-- English: "(buildings, etc.)" -->
|
||||
<!-- <disable-ai-models-desc>???</disable-ai-models-desc> --> <!-- English: "Deprecated option (disable internal AI subsystem)" -->
|
||||
<!-- <enable-ai-models-desc>???</enable-ai-models-desc> --> <!-- English: "Enable AI subsystem (required for multi-player, AI traffic and many other animations)" -->
|
||||
<!-- <disable-ai-traffic-desc>???</disable-ai-traffic-desc> --> <!-- English: "Disable artificial traffic." -->
|
||||
<!-- <enable-ai-traffic-desc>???</enable-ai-traffic-desc> --> <!-- English: "Enable artificial traffic." -->
|
||||
<!-- <disable-ai-scenarios>???</disable-ai-scenarios> --> <!-- English: "Disable all AI scenarios." -->
|
||||
<!-- <ai-scenario>???</ai-scenario> --> <!-- English: "Add and enable a new scenario. Multiple options are allowed." -->
|
||||
<!-- <disable-freeze-desc>???</disable-freeze-desc> --> <!-- English: "Start in a running state" -->
|
||||
<!-- <enable-freeze-desc>???</enable-freeze-desc> --> <!-- English: "Start in a frozen state" -->
|
||||
<!-- <disable-fuel-freeze-desc>???</disable-fuel-freeze-desc> --> <!-- English: "Fuel is consumed normally" -->
|
||||
<!-- <enable-fuel-freeze-desc>???</enable-fuel-freeze-desc> --> <!-- English: "Fuel tank quantity forced to remain constant" -->
|
||||
<!-- <disable-clock-freeze-desc>???</disable-clock-freeze-desc> --> <!-- English: "Clock advances normally" -->
|
||||
<!-- <enable-clock-freeze-desc>???</enable-clock-freeze-desc> --> <!-- English: "Do not advance clock" -->
|
||||
<!-- <control-desc>???</control-desc> --> <!-- English: "Primary control mode (joystick, keyboard, mouse)" -->
|
||||
<!-- <enable-auto-coordination-desc>???</enable-auto-coordination-desc> --> <!-- English: "Enable auto coordination" -->
|
||||
<!-- <disable-auto-coordination-desc>???</disable-auto-coordination-desc> --> <!-- English: "Disable auto coordination" -->
|
||||
<!-- <browser-app-desc>???</browser-app-desc> --> <!-- English: "Specify path to your web browser" -->
|
||||
<!-- <prop-desc>???</prop-desc> --> <!-- English: "Set property <name> to <value>. <type> can be one of string, double, float, long, int, or bool." -->
|
||||
<!-- <config-desc>???</config-desc> --> <!-- English: "Load additional properties from path" -->
|
||||
<!-- <units-feet-desc>???</units-feet-desc> --> <!-- English: "Use feet for distances" -->
|
||||
<!-- <units-meters-desc>???</units-meters-desc> --> <!-- English: "Use meters for distances" -->
|
||||
|
||||
<!-- Features options -->
|
||||
<!-- <environment-options>???</environment-options> --> <!-- English: "Environment Options" -->
|
||||
<!-- <features-options>???</features-options> --> <!-- English: "Features" -->
|
||||
<!-- <disable-hud-desc>???</disable-hud-desc> --> <!-- English: "Disable Heads Up Display (HUD)" -->
|
||||
<!-- <enable-hud-desc>???</enable-hud-desc> --> <!-- English: "Enable Heads Up Display (HUD)" -->
|
||||
<!-- <disable-panel-desc>???</disable-panel-desc> --> <!-- English: "Disable instrument panel" -->
|
||||
<!-- <enable-panel-desc>???</enable-panel-desc> --> <!-- English: "Enable instrument panel" -->
|
||||
<!-- <disable-anti-alias-hud-desc>???</disable-anti-alias-hud-desc> --> <!-- English: "Disable anti-aliased HUD" -->
|
||||
<!-- <enable-anti-alias-hud-desc>???</enable-anti-alias-hud-desc> --> <!-- English: "Enable anti-aliased HUD" -->
|
||||
<!-- <disable-hud-3d-desc>???</disable-hud-3d-desc> --> <!-- English: "Disable 3D HUD" -->
|
||||
<!-- <enable-hud-3d-desc>???</enable-hud-3d-desc> --> <!-- English: "Enable 3D HUD" -->
|
||||
|
||||
<!-- Aircraft options -->
|
||||
<!-- <aircraft-options>???</aircraft-options> --> <!-- English: "Aircraft" -->
|
||||
<!-- <aircraft-desc>???</aircraft-desc> --> <!-- English: "Select an aircraft profile as defined by a top level <name>-set.xml" -->
|
||||
<!-- <show-aircraft-desc>???</show-aircraft-desc> --> <!-- English: "Print a list of the currently available aircraft types" -->
|
||||
<!-- <min-aircraft-status>???</min-aircraft-status> --> <!-- English: "Allows you to define a minimum status level (=development status) for all listed aircraft" -->
|
||||
<!-- <vehicle-desc>???</vehicle-desc> --> <!-- English: "Select an vehicle profile as defined by a top level <name>-set.xml" -->
|
||||
<!-- <livery-desc>???</livery-desc> --> <!-- English: "Select aircraft livery" -->
|
||||
|
||||
<!-- Flight Dynamics Model options -->
|
||||
<!-- <fdm-options>???</fdm-options> --> <!-- English: "Flight Model" -->
|
||||
<!-- <fdm-desc n="0">???</fdm-desc> --> <!-- English: "Select the core flight dynamics model" -->
|
||||
<!-- <fdm-desc n="1">???</fdm-desc> --> <!-- English: "Can be one of jsb, larcsim, yasim, magic, balloon, ada, external, or null" -->
|
||||
<!-- <aero-desc>???</aero-desc> --> <!-- English: "Select aircraft aerodynamics model to load" -->
|
||||
<!-- <model-hz-desc>???</model-hz-desc> --> <!-- English: "Run the FDM this rate (iterations per second)" -->
|
||||
<!-- <speed-desc>???</speed-desc> --> <!-- English: "Run the FDM 'n' times faster than real time" -->
|
||||
<!-- <notrim-desc n="0">???</notrim-desc> --> <!-- English: "Do NOT attempt to trim the model" -->
|
||||
<!-- <notrim-desc n="1">???</notrim-desc> --> <!-- English: "(only with fdm=jsbsim)" -->
|
||||
<!-- <trim-desc n="0">???</trim-desc> --> <!-- English: "Trim the model" -->
|
||||
<!-- <trim-desc n="1">???</trim-desc> --> <!-- English: "(only with fdm=jsbsim)" -->
|
||||
<!-- <on-ground-desc>???</on-ground-desc> --> <!-- English: "Start at ground level (default)" -->
|
||||
<!-- <in-air-desc>???</in-air-desc> --> <!-- English: "Start in air (implied when using -_altitude)" -->
|
||||
<!-- <wind-desc>???</wind-desc> --> <!-- English: "Specify wind coming from DIR (degrees) at SPEED (knots)" -->
|
||||
<!-- <random-wind-desc>???</random-wind-desc> --> <!-- English: "Set up random wind direction and speed" -->
|
||||
<!-- <turbulence-desc>???</turbulence-desc> --> <!-- English: "Specify turbulence from 0.0 (calm) to 1.0 (severe)" -->
|
||||
<!-- <ceiling-desc>???</ceiling-desc> --> <!-- English: "Create an overcast ceiling, optionally with a specific thickness (defaults to 2000 ft)." -->
|
||||
<!-- <aircraft-dir-desc>???</aircraft-dir-desc> --> <!-- English: "Aircraft directory relative to the path of the executable" -->
|
||||
|
||||
<!-- <aircraft-model-options>???</aircraft-model-options> --> <!-- English: "Aircraft model directory (UIUC FDM ONLY)" -->
|
||||
|
||||
<!-- Position and Orientation options -->
|
||||
<!-- <position-options>???</position-options> --> <!-- English: "Initial Position and Orientation" -->
|
||||
<!-- <airport-desc>???</airport-desc> --> <!-- English: "Specify starting position relative to an airport" -->
|
||||
<!-- <parking-id-desc>???</parking-id-desc> --> <!-- English: "Specify parking position at an airport (must also specify an airport)" -->
|
||||
<!-- <carrier-desc>???</carrier-desc> --> <!-- English: "Specify starting position on an AI carrier" -->
|
||||
<!-- <parkpos-desc>???</parkpos-desc> --> <!-- English: "Specify which starting position on an AI carrier (must also specify a carrier)" -->
|
||||
<!-- <vor-desc>???</vor-desc> --> <!-- English: "Specify starting position relative to a VOR" -->
|
||||
<!-- <vor-freq-desc>???</vor-freq-desc> --> <!-- English: "Specify the frequency of the VOR. Use with -_vor=ID" -->
|
||||
<!-- <ndb-desc>???</ndb-desc> --> <!-- English: "Specify starting position relative to an NDB" -->
|
||||
<!-- <ndb-freq-desc>???</ndb-freq-desc> --> <!-- English: "Specify the frequency of the NDB. Use with -_ndb=ID" -->
|
||||
<!-- <fix-desc>???</fix-desc> --> <!-- English: "Specify starting position relative to a fix" -->
|
||||
<!-- <runway-no-desc>???</runway-no-desc> --> <!-- English: "Specify starting runway (must also specify an airport)" -->
|
||||
<!-- <offset-distance-desc>???</offset-distance-desc> --> <!-- English: "Specify distance to reference point (statute miles)" -->
|
||||
<!-- <offset-azimuth-desc>???</offset-azimuth-desc> --> <!-- English: "Specify heading to reference point" -->
|
||||
<!-- <lon-desc>???</lon-desc> --> <!-- English: "Starting longitude (west = -)" -->
|
||||
<!-- <lat-desc>???</lat-desc> --> <!-- English: "Starting latitude (south = -)" -->
|
||||
<!-- <altitude-desc>???</altitude-desc> --> <!-- English: "Starting altitude" -->
|
||||
<!-- <heading-desc>???</heading-desc> --> <!-- English: "Specify heading (yaw) angle (Psi)" -->
|
||||
<!-- <roll-desc>???</roll-desc> --> <!-- English: "Specify roll angle (Phi)" -->
|
||||
<!-- <pitch-desc>???</pitch-desc> --> <!-- English: "Specify pitch angle (Theta)" -->
|
||||
<!-- <uBody-desc>???</uBody-desc> --> <!-- English: "Specify velocity along the body X axis" -->
|
||||
<!-- <vBody-desc>???</vBody-desc> --> <!-- English: "Specify velocity along the body Y axis" -->
|
||||
<!-- <wBody-desc>???</wBody-desc> --> <!-- English: "Specify velocity along the body Z axis" -->
|
||||
<!-- <vNorth-desc>???</vNorth-desc> --> <!-- English: "Specify velocity along a South-North axis" -->
|
||||
<!-- <vEast-desc>???</vEast-desc> --> <!-- English: "Specify velocity along a West-East axis" -->
|
||||
<!-- <vDown-desc>???</vDown-desc> --> <!-- English: "Specify velocity along a vertical axis" -->
|
||||
<!-- <vc-desc>???</vc-desc> --> <!-- English: "Specify initial airspeed" -->
|
||||
<!-- <mach-desc>???</mach-desc> --> <!-- English: "Specify initial mach number" -->
|
||||
<!-- <glideslope-desc>???</glideslope-desc> --> <!-- English: "Specify flight path angle (can be positive)" -->
|
||||
<!-- <roc-desc>???</roc-desc> --> <!-- English: "Specify initial climb rate (can be negative)" -->
|
||||
|
||||
<!-- sound options -->
|
||||
<!-- <audio-options>???</audio-options> --> <!-- English: "Audio Options" -->
|
||||
<!-- <disable-sound-desc>???</disable-sound-desc> --> <!-- English: "Disable sound effects" -->
|
||||
<!-- <enable-sound-desc>???</enable-sound-desc> --> <!-- English: "Enable sound effects" -->
|
||||
<!-- <show-sound-devices-desc>???</show-sound-devices-desc> --> <!-- English: "Show a list of available audio device" -->
|
||||
<!-- <sound-device-desc>???</sound-device-desc> --> <!-- English: "Explicitly specify the audio device to use" -->
|
||||
|
||||
<!-- Rendering options -->
|
||||
<!-- <rendering-options>???</rendering-options> --> <!-- English: "Rendering Options" -->
|
||||
<!-- <bpp-desc>???</bpp-desc> --> <!-- English: "Specify the bits per pixel" -->
|
||||
<!-- <fog-disable-desc>???</fog-disable-desc> --> <!-- English: "Disable fog/haze" -->
|
||||
<!-- <fog-fastest-desc>???</fog-fastest-desc> --> <!-- English: "Enable fastest fog/haze" -->
|
||||
<!-- <fog-nicest-desc>???</fog-nicest-desc> --> <!-- English: "Enable nicest fog/haze" -->
|
||||
<!-- <disable-horizon-effect>???</disable-horizon-effect> --> <!-- English: "Disable celestial body growth illusion near the horizon" -->
|
||||
<!-- <enable-horizon-effect>???</enable-horizon-effect> --> <!-- English: "Enable celestial body growth illusion near the horizon" -->
|
||||
<!-- <disable-enhanced-lighting>???</disable-enhanced-lighting> --> <!-- English: "Disable enhanced runway lighting" -->
|
||||
<!-- <enable-enhanced-lighting>???</enable-enhanced-lighting> --> <!-- English: "Enable enhanced runway lighting" -->
|
||||
<!-- <disable-distance-attenuation>???</disable-distance-attenuation> --> <!-- English: "Disable runway light distance attenuation" -->
|
||||
<!-- <enable-distance-attenuation>???</enable-distance-attenuation> --> <!-- English: "Enable runway light distance attenuation" -->
|
||||
<!-- <disable-specular-highlight>???</disable-specular-highlight> --> <!-- English: "Disable specular reflections on textured objects" -->
|
||||
<!-- <enable-specular-highlight>???</enable-specular-highlight> --> <!-- English: "Enable specular reflections on textured objects" -->
|
||||
<!-- <enable-clouds-desc>???</enable-clouds-desc> --> <!-- English: "Enable 2D (flat) cloud layers" -->
|
||||
<!-- <disable-clouds-desc>???</disable-clouds-desc> --> <!-- English: "Disable 2D (flat) cloud layers" -->
|
||||
<!-- <enable-clouds3d-desc>???</enable-clouds3d-desc> --> <!-- English: "Enable 3D (volumetric) cloud layers" -->
|
||||
<!-- <disable-clouds3d-desc>???</disable-clouds3d-desc> --> <!-- English: "Disable 3D (volumetric) cloud layers" -->
|
||||
<!-- <fov-desc>???</fov-desc> --> <!-- English: "Specify field of view angle" -->
|
||||
<!-- <arm-desc>???</arm-desc> --> <!-- English: "Specify a multiplier for the aspect ratio." -->
|
||||
<!-- <disable-fullscreen-desc>???</disable-fullscreen-desc> --> <!-- English: "Disable fullscreen mode" -->
|
||||
<!-- <enable-fullscreen-desc>???</enable-fullscreen-desc> --> <!-- English: "Enable fullscreen mode" -->
|
||||
<!-- <shading-flat-desc>???</shading-flat-desc> --> <!-- English: "Enable flat shading" -->
|
||||
<!-- <shading-smooth-desc>???</shading-smooth-desc> --> <!-- English: "Enable smooth shading" -->
|
||||
<!-- <disable-skyblend-desc>???</disable-skyblend-desc> --> <!-- English: "Disable sky blending" -->
|
||||
<!-- <enable-skyblend-desc>???</enable-skyblend-desc> --> <!-- English: "Enable sky blending" -->
|
||||
<!-- <disable-textures-desc>???</disable-textures-desc> --> <!-- English: "Disable textures" -->
|
||||
<!-- <enable-textures-desc>???</enable-textures-desc> --> <!-- English: "Enable textures" -->
|
||||
<!-- <materials-file-desc>???</materials-file-desc> --> <!-- English: "Specify the materials file used to render the scenery (default: materials.xml)" -->
|
||||
<!-- <texture-filtering-desc>???</texture-filtering-desc> --> <!-- English: "Anisotropic Texture Filtering: values should be 1 (default),2,4,8 or 16" -->
|
||||
<!-- <disable-wireframe-desc>???</disable-wireframe-desc> --> <!-- English: "Disable wireframe drawing mode" -->
|
||||
<!-- <enable-wireframe-desc>???</enable-wireframe-desc> --> <!-- English: "Enable wireframe drawing mode" -->
|
||||
<!-- <geometry-desc>???</geometry-desc> --> <!-- English: "Specify window geometry (640x480, etc)" -->
|
||||
<!-- <view-offset-desc>???</view-offset-desc> --> <!-- English: "Specify the default forward view direction as an offset from straight ahead. Allowable values are LEFT, RIGHT, CENTER, or a specific number in degrees" -->
|
||||
<!-- <visibility-desc>???</visibility-desc> --> <!-- English: "Specify initial visibility" -->
|
||||
<!-- <visibility-miles-desc>???</visibility-miles-desc> --> <!-- English: "Specify initial visibility in miles" -->
|
||||
<!-- <max-fps-desc>???</max-fps-desc> --> <!-- English: "Maximum frame rate in Hz." -->
|
||||
|
||||
<!-- Hud options -->
|
||||
<!-- <hud-options>???</hud-options> --> <!-- English: "Hud Options" -->
|
||||
<!-- <hud-tris-desc>???</hud-tris-desc> --> <!-- English: "Hud displays number of triangles rendered" -->
|
||||
<!-- <hud-culled-desc>???</hud-culled-desc> --> <!-- English: "Hud displays percentage of triangles culled" -->
|
||||
|
||||
<!-- Time options -->
|
||||
<!-- <time-options>???</time-options> --> <!-- English: "Time Options" -->
|
||||
<!-- <timeofday-desc>???</timeofday-desc> --> <!-- English: "Specify a time of day" -->
|
||||
<!-- <season-desc>???</season-desc> --> <!-- English: "Specify the startup season" -->
|
||||
<!-- <time-offset-desc>???</time-offset-desc> --> <!-- English: "Add this time offset" -->
|
||||
<!-- <time-match-real-desc>???</time-match-real-desc> --> <!-- English: "Synchronize time with real-world time" -->
|
||||
<!-- <time-match-local-desc>???</time-match-local-desc> --> <!-- English: "Synchronize time with local real-world time" -->
|
||||
<!-- <start-date-desc>???</start-date-desc> --> <!-- English: "Specify a starting date/time with respect to" -->
|
||||
|
||||
<!-- Network options -->
|
||||
<!-- <network-options>???</network-options> --> <!-- English: "Network Options" -->
|
||||
<!-- <httpd-desc>???</httpd-desc> --> <!-- English: "Enable http server on the specified port" -->
|
||||
<!-- <proxy-desc>???</proxy-desc> --> <!-- English: "Specify which proxy server (and port) to use. The username and password are optional and should be MD5 encoded already. This option is only useful when used in conjunction with the real-weather-fetch option." -->
|
||||
<!-- <telnet-desc>???</telnet-desc> --> <!-- English: "Enable telnet server on the specified port" -->
|
||||
<!-- <jpg-httpd-desc>???</jpg-httpd-desc> --> <!-- English: "Enable screen shot http server on the specified port" -->
|
||||
<!-- <disable-terrasync-desc>???</disable-terrasync-desc> --> <!-- English: "Disable automatic scenery downloads/updates" -->
|
||||
<!-- <enable-terrasync-desc>???</enable-terrasync-desc> --> <!-- English: "Enable automatic scenery downloads/updates" -->
|
||||
<!-- <terrasync-dir-desc>???</terrasync-dir-desc> --> <!-- English: "Set target directory for scenery downloads" -->
|
||||
|
||||
<!-- MultiPlayer options -->
|
||||
<!-- <multiplayer-options>???</multiplayer-options> --> <!-- English: "MultiPlayer Options" -->
|
||||
<!-- <multiplay-desc>???</multiplay-desc> --> <!-- English: "Specify multipilot communication settings" -->
|
||||
<!-- <callsign-desc>???</callsign-desc> --> <!-- English: "assign a unique name to a player" -->
|
||||
|
||||
<!-- Route/Way Point Options -->
|
||||
<!-- <route-options>???</route-options> --> <!-- English: "Route/Way Point Options" -->
|
||||
<!-- <wp-desc>???</wp-desc> --> <!-- English: "Specify a waypoint for the GC autopilot;" -->
|
||||
<!-- <flight-plan-desc>???</flight-plan-desc> --> <!-- English: "Read all waypoints from a file" -->
|
||||
|
||||
<!-- IO Options -->
|
||||
<!-- <io-options>???</io-options> --> <!-- English: "IO Options" -->
|
||||
<!-- <AV400-desc>???</AV400-desc> --> <!-- English: "Emit the Garmin AV400 protocol required to drive a Garmin 196/296 series GPS" -->
|
||||
<!-- <AV400Sim-desc>???</AV400Sim-desc> --> <!-- English: "Emit the set of AV400 strings required to drive a Garmin 400-series GPS from FlightGear" -->
|
||||
<!-- <atlas-desc>???</atlas-desc> --> <!-- English: "Open connection using the Atlas protocol" -->
|
||||
<!-- <atcsim-desc>???</atcsim-desc> --> <!-- English: "Open connection using the ATC sim protocol (atc610x)" -->
|
||||
<!-- <garmin-desc>???</garmin-desc> --> <!-- English: "Open connection using the Garmin GPS protocol" -->
|
||||
<!-- <joyclient-desc>???</joyclient-desc> --> <!-- English: "Open connection to an Agwagon joystick" -->
|
||||
<!-- <jsclient-desc>???</jsclient-desc> --> <!-- English: "Open connection to a remote joystick" -->
|
||||
<!-- <native-ctrls-desc>???</native-ctrls-desc> --> <!-- English: "Open connection using the FG Native Controls protocol" -->
|
||||
<!-- <native-fdm-desc>???</native-fdm-desc> --> <!-- English: "Open connection using the FG Native FDM protocol" -->
|
||||
<!-- <native-gui-desc>???</native-gui-desc> --> <!-- English: "Open connection using the FG Native GUI protocol" -->
|
||||
<!-- <native-desc>???</native-desc> --> <!-- English: "Open connection using the FG Native protocol" -->
|
||||
<!-- <nmea-desc>???</nmea-desc> --> <!-- English: "Open connection using the NMEA protocol" -->
|
||||
<!-- <generic-desc>???</generic-desc> --> <!-- English: "Open connection using a predefined communication interface and a preselected communication protocol" -->
|
||||
<!-- <opengc-desc>???</opengc-desc> --> <!-- English: "Open connection using the OpenGC protocol" -->
|
||||
<!-- <props-desc>???</props-desc> --> <!-- English: "Open connection using the interactive property manager" -->
|
||||
<!-- <pve-desc>???</pve-desc> --> <!-- English: "Open connection using the PVE protocol" -->
|
||||
<!-- <ray-desc>???</ray-desc> --> <!-- English: "Open connection using the Ray Woodworth motion chair protocol" -->
|
||||
<!-- <rul-desc>???</rul-desc> --> <!-- English: "Open connection using the RUL protocol" -->
|
||||
|
||||
<!-- Avionics Options -->
|
||||
<!-- <avionics-options>???</avionics-options> --> <!-- English: "Avionics Options" -->
|
||||
<!-- <com1-desc>???</com1-desc> --> <!-- English: "Set the COM1 radio frequency" -->
|
||||
<!-- <com2-desc>???</com2-desc> --> <!-- English: "Set the COM2 radio frequency" -->
|
||||
<!-- <nav1-desc>???</nav1-desc> --> <!-- English: "Set the NAV1 radio frequency, optionally preceded by a radial." -->
|
||||
<!-- <nav2-desc>???</nav2-desc> --> <!-- English: "Set the NAV2 radio frequency, optionally preceded by a radial." -->
|
||||
<!-- <adf1-desc>???</adf1-desc> --> <!-- English: "Set the ADF1 radio frequency, optionally preceded by a card rotation." -->
|
||||
<!-- <adf2-desc>???</adf2-desc> --> <!-- English: "Set the ADF2 radio frequency, optionally preceded by a card rotation." -->
|
||||
<!-- <dme-desc>???</dme-desc> --> <!-- English: "Slave the ADF to one of the NAV radios, or set its internal frequency." -->
|
||||
|
||||
<!-- <situation-options>???</situation-options> --> <!-- English: "Situation Options" -->
|
||||
<!-- <failure-desc>???</failure-desc> --> <!-- English: "Fail the pitot, static, vacuum, or electrical system (repeat the option for multiple system failures)." -->
|
||||
|
||||
<!-- Debugging Options -->
|
||||
<!-- <debugging-options>???</debugging-options> --> <!-- English: "Debugging Options" -->
|
||||
<!-- <fpe-desc>???</fpe-desc> --> <!-- English: "Abort on encountering a floating point exception;" -->
|
||||
<!-- <fgviewer-desc>???</fgviewer-desc> --> <!-- English: "Use a model viewer rather than load the entire simulator;" -->
|
||||
<!-- <trace-read-desc>???</trace-read-desc> --> <!-- English: "Trace the reads for a property;" -->
|
||||
<!-- <trace-write-desc>???</trace-write-desc> --> <!-- English: "Trace the writes for a property;" -->
|
||||
<!-- <log-level-desc>???</log-level-desc> --> <!-- English: "Specify which logging level to use" -->
|
||||
<!-- <log-class-desc>???</log-class-desc> --> <!-- English: "Specify which logging class(es) to use" -->
|
||||
|
||||
</PropertyList>
|
Loading…
Reference in a new issue