1
0
Fork 0
fgdata/Translations/fr/sys.xml

49 lines
3.3 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<!-- FlightGear system messages: French language resource -->
<!-- ###
### This file is automatically synchronized with the master (=English language) resource.
### Please do not add comments, change order or restructure the file.
###
### To translate:
### * Replace "???" entries with appropriate translation.
### * Keep untranslated items unmodified (leave the "???"). English original is the
### automatic default.
### * Remove enclosing "<!-_ ... _->" tags for completed translations.
### * Keep the original English text unmodified (the '<!-_ English: "..." -_>)',
### so we know which version of the English original the translation is based upon
### (and we can identify translations which need to be updated, when the original changes).
### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow
### consecutive "-" characters in comments).
###
### Last synchronized with English master resource on 2017-December-31 for FlightGear 2017.4.0
### -->
<PropertyList>
<splash>
<init>Initialisation</init> <!-- English: "initializing" -->
<loading-aircraft-list>Chargement de la liste des aéronefs</loading-aircraft-list> <!-- English: "loading aircraft list" -->
<loading-aircraft>Chargement des aéronefs</loading-aircraft> <!-- English: "loading aircraft" -->
<loading-nav-dat>Chargement des données de navigation</loading-nav-dat> <!-- English: "loading navigation data" -->
<navdata-reading-apt-dat-files>Lecture des données des aéroports</navdata-reading-apt-dat-files> <!-- English: "reading airport data" -->
<navdata-loading-airports>Chargement des données des aéroports</navdata-loading-airports> <!-- English: "loading airport data" -->
<navdata-navaids>Chargement des données d'aide à la navigation</navdata-navaids> <!-- English: "loading navigation aid data" -->
<navdata-fixes>Chargement des points fixes</navdata-fixes> <!-- English: "loading fixes" -->
<navdata-pois>Chargement des points d'intérêt</navdata-pois> <!-- English: "loading points of interest" -->
<init-scenery>Initialisation des scènes</init-scenery> <!-- English: "initializing scenery" -->
<creating-subsystems>Création des sous-systèmes</creating-subsystems> <!-- English: "creating subsystems" -->
<init-subsystems>Initialisation des sous-systèmes</init-subsystems> <!-- English: "initializing subsystems" -->
<binding-subsystems>Attribution des sous-systèmes</binding-subsystems> <!-- English: "binding subsystems" -->
<finishing-subsystems>Finalisation des sous-systèmes</finishing-subsystems> <!-- English: "finalizing subsystems" -->
<init-graphics>Initialisation du moteur graphique</init-graphics> <!-- English: "initializing graphics engine" -->
<loading-scenery>Chargement des scènes</loading-scenery> <!-- English: "loading scenery" -->
<downloading-scenery>Téléchargement des scènes</downloading-scenery> <!-- English: "downloading scenery" -->
<finalize-position>Finalisation de la position</finalize-position> <!-- English: "finalizing position" -->
<unstable-warning>“Nightly build” instable — certaines fonctionnalités peuvent être en cours de développement</unstable-warning> <!-- English: "Unstable nightly build - some features may be under active development" -->
</splash>
</PropertyList>