bf7ab79871
The tips are not enabled in Translations/locale.xml yet, because the font currently used to display them in FlightGear's splash screen doesn't have the required glyphs (see [1] for more details). Better display English tips than empty rectangles on the startup screen. Merging this in disabled state now has a few advantages compared to waiting for the font problem to be solved: - avoid that someone ignoring the merge request[1] duplicates the translation work; - allow easy updating of these tips; - make sure they aren't forgotten when FG's localization files are converted to XLIFF format. Ship an empty Translations/zh_CN/options.xml, otherwise 'fgfs --language=zh_CN --help --verbose' won't work at all. [1] https://sourceforge.net/p/flightgear/fgdata/merge-requests/92/
27 lines
1.6 KiB
XML
27 lines
1.6 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
|
||
<!-- FlightGear startup tips: Simplified Chinese language resource -->
|
||
|
||
<!-- Style tips: Aim to keep to a single phrase/sentence which is not
|
||
terminated with a . -->
|
||
<PropertyList>
|
||
<tip n="0">在按住鼠标右键时滑动鼠标以观察四周</tip>
|
||
<tip n="1">在观察四周时按住 [Shift] 来将视角向上、下、左、右移动</tip>
|
||
<tip n="2">按下 a/A 来调整模拟器速度(倍速)</tip>
|
||
<tip n="3">按下 x/X 来放大或缩小</tip>
|
||
<tip n="4">从 Radios 对话框可查询附近ATC频率</tip>
|
||
<tip n="5">按下 v 来更换视角, 按下 Ctrl-V 可回到驾驶舱视角</tip>
|
||
<tip n="6">按下 F3 可以截图</tip>
|
||
<tip n="7">欢迎加入FlightGear社区,网址为 http://forum.flightgear.org</tip>
|
||
<tip n="8">按下 h 来启用抬头显示器(HUD)</tip>
|
||
<tip n="9">按下 F10 来隐藏或显示菜单栏</tip>
|
||
<tip n="10">帧率太低? - 试试禁用AI交通</tip>
|
||
<tip n="11">选择 Environment → Weather 在不同天气条件下飞行</tip>
|
||
<tip n="12">按下F12可轻易更换无线频率</tip>
|
||
<tip n="13">在按住鼠标右键时滑动鼠标以观察四周</tip>
|
||
<tip n="14">选择 Multiplayer → Multiplayer Settings 来加入联机飞行</tip>
|
||
<tip n="15">不知如何启动引擎? - 查看 Help → Aircraft Checklists</tip>
|
||
<tip n="16">在按住鼠标右键与中键时滑动鼠标以移动观察点</tip>
|
||
<tip n="17">按下 / 来浏览FlightGear的内部属性</tip>
|
||
<tip n="18">按下 Tab 后使用鼠标来移动观察点,并使用滚轮放大或缩小</tip>
|
||
</PropertyList>
|