1
0
Fork 0
fgdata/Translations/fr/FlightGear-nonQt.xlf
Florent Rougon 94b89d9971 i18n: update the French translation
- Take the last FlightGear-Qt.xlf from branch 'release/2020.3'. The
  translation is complete from the point of view of Qt Linguist, but the
  FlightGear-Qt.xlf files need some refreshing from the C++ and QML
  sources.

- Translate remaining strings in FlightGear-nonQt.xlf.
2021-08-05 10:01:04 +02:00

1879 lines
128 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<xliff version="1.2" xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:trolltech="urn:trolltech:names:ts:document:1.0">
<file original="" datatype="plaintext" source-language="en-US" target-language="fr"><body>
<group restype="x-trolltech-linguist-context" resname="menu">
<trans-unit id="menu/adjust-hud:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Adjust HUD Properties</source>
<target xml:space="preserve">Ajuster les propriétés du HUD</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/adjust-lod:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Adjust LOD Ranges</source>
<target xml:space="preserve">Ajuster le niveau de détail</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/ai:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">AI</source>
<target xml:space="preserve">IA</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/ai-objects:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">AI Objects</source>
<target xml:space="preserve">Objets IA</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/aircraft-center:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Aircraft Center (Experimental)</source>
<target xml:space="preserve">Hangar des avions (expérimental)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/aircraft-checklists:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Aircraft Checklists</source>
<target xml:space="preserve">Checklists de l&apos;aéronef</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/aircraft-keys:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Aircraft Help</source>
<target xml:space="preserve">Aide de l&apos;aéronef</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/als-filter-effects:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">ALS Filter Effects</source>
<target xml:space="preserve">Effets de filtres ALS</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/atc-in-range:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">ATC Services in Range</source>
<target xml:space="preserve">Services ATC à proximité</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/autopilot:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Autopilot</source>
<target xml:space="preserve">Pilote automatique</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/autopilot-settings:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Autopilot Settings</source>
<target xml:space="preserve">Paramètres</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/autostart:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Autostart</source>
<target xml:space="preserve">Démarrage automatique</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/basic-keys:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Basic Simulator Keys</source>
<target xml:space="preserve">Touches de base du simulateur</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/carrier:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Carrier Controls</source>
<target xml:space="preserve">Contrôle du porte-avions</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/cockpit-view-options:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Cockpit View Options</source>
<target xml:space="preserve">Options d&apos;affichage du cockpit</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/common-keys:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Common Aircraft Keys</source>
<target xml:space="preserve">Touches communes aux aéronefs</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/configure-dev-extension:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Configure Development Extensions</source>
<target xml:space="preserve">Configurer les extensions de développement</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/cycle-gui:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Cycle GUI Style</source>
<target xml:space="preserve">Changer le style de l&apos;interface graphique</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/debug:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Debug</source>
<target xml:space="preserve">Débogage</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/development-keys:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Development Keys</source>
<target xml:space="preserve">Touches de développement</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/display-marker:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Display Tutorial Marker</source>
<target xml:space="preserve">Afficher le marqueur de tutoriel</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/doc-browser:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Documentation Browser</source>
<target xml:space="preserve">Naviguer dans la documentation</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/dump-scene-graph:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Dump Scene Graph</source>
<target xml:space="preserve">Faire un cliché du graphe de scène</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/earthview:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Earthview orbital rendering</source>
<target xml:space="preserve">Rendu orbital Earthview</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/environment:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Environment</source>
<target xml:space="preserve">Environnement</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/environment-settings:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Environment Settings</source>
<target xml:space="preserve">Paramètres environnementaux</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/equipment:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Equipment</source>
<target xml:space="preserve">Équipement</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/error-reports:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">View Errors</source>
<target xml:space="preserve">Voir les erreurs</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/exit:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Quit</source>
<target xml:space="preserve">Quitter</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/failure-submenu:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">--- Failures ---</source>
<target xml:space="preserve">--- Pannes ---</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/fg1000:0" translate="no" approved="yes">
<source xml:space="preserve">FG1000 MFD</source>
<target xml:space="preserve">Écran multifonction FG1000</target>
<note from="translator">« multifonction » ne prend pas de « s » dans ce cas selon larousse.fr</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/fg1000-mfd:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">FG1000 MFD</source>
<target xml:space="preserve">MFD du FG1000</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/fg1000-pfd:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">FG1000 PFD</source>
<target xml:space="preserve">PFD du FG1000</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/fgcom-settings:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">FGCom Settings</source>
<target xml:space="preserve">Paramètres FGCom</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/file:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">File</source>
<target xml:space="preserve">Fichier</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/flight-recorder-control:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Flight Recorder Control</source>
<target xml:space="preserve">Contrôle de l&apos;enregistreur de vol</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/fuel-and-payload:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Fuel and Payload</source>
<target xml:space="preserve">Carburant et chargement</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/global-weather:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Weather</source>
<target xml:space="preserve">Météo</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/goto-airport:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Select Airport</source>
<target xml:space="preserve">Choisir un aéroport</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/gps:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">GPS Settings</source>
<target xml:space="preserve">Paramètres GPS</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/help:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Help</source>
<target xml:space="preserve">Aide</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/help-browser:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Help (opens in browser)</source>
<target xml:space="preserve">Aide (s&apos;ouvre dans le navigateur)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/immatriculation:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Immatriculation</source>
<target xml:space="preserve">Immatriculation</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/input-config:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Mouse Configuration</source>
<target xml:space="preserve">Configuration de la souris</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/instrument-failures:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Instrument Failures</source>
<target xml:space="preserve">Pannes des instruments</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/instrument-settings:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Instrument Settings</source>
<target xml:space="preserve">Paramètres des instruments</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/interface-config:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">User-interface Options</source>
<target xml:space="preserve">Options de l&apos;interface utilisateur</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/jetway:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Jetway Settings</source>
<target xml:space="preserve">Paramètres des passerelles d&apos;embarquement</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/joystick-config:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Joystick Configuration</source>
<target xml:space="preserve">Configuration du joystick</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/joystick-info:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Joystick Information</source>
<target xml:space="preserve">Informations sur le joystick</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/lag-adjust:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Lag Settings</source>
<target xml:space="preserve">Correction de lag</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/light-switches:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Light switches</source>
<target xml:space="preserve">Interrupteurs lumières</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/load-tape:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Load Flight Recorder Tape</source>
<target xml:space="preserve">Charger la vidéo d&apos;un vol</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/local_weather:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Local Weather (Test)</source>
<target xml:space="preserve">Météo locale (test)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/location:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Location</source>
<target xml:space="preserve">Position</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/logging:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Logging</source>
<target xml:space="preserve">Journalisation</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/map:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Map</source>
<target xml:space="preserve">Carte</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/map-browser:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Map (opens in browser)</source>
<target xml:space="preserve">Carte (s&apos;ouvre dans le navigateur)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/map-canvas:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Map (Canvas)</source>
<target xml:space="preserve">Carte (Canvas)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/menu-about:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">About</source>
<target xml:space="preserve">À propos de FlightGear</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/mp-carrier:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">MPCarrier Selection</source>
<target xml:space="preserve">Choix du porte-avions multijoueurs</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/mp-chat:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Chat Dialog</source>
<target xml:space="preserve">Fenêtre de clavardage</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/mp-chat-menu:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Chat Menu</source>
<target xml:space="preserve">Menu de clavardage</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/mp-list:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Pilot List</source>
<target xml:space="preserve">Liste des pilotes</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/mp-settings:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Multiplayer Settings</source>
<target xml:space="preserve">Paramètres multijoueurs</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/multiplayer:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Multiplayer</source>
<target xml:space="preserve">Multijoueurs</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/nasal-console:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Nasal Console</source>
<target xml:space="preserve">Console Nasal</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/nasal-repl-interpreter:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Nasal REPL Interpreter</source>
<target xml:space="preserve">Interpréteur REPL Nasal</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/next-waypoint:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Next Waypoint</source>
<target xml:space="preserve">Point de cheminement suivant</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/performance-monitor:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Monitor System Performance</source>
<target xml:space="preserve">Suivre la performance du système</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/pilot-offset:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Adjust View Position</source>
<target xml:space="preserve">Ajuster la position de la vue</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/position-in-air:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Position Aircraft In Air</source>
<target xml:space="preserve">Positionner l&apos;aéronef en vol</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/previous-waypoint:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Previous Waypoint</source>
<target xml:space="preserve">Point de cheminement précédent</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/print-rendering-statistics:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Print Rendering Statistics</source>
<target xml:space="preserve">Afficher les statistiques de rendu</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/print-scene-info:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Print Visible Scene Info</source>
<target xml:space="preserve">Afficher les infos de scène visible</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/property-browser:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Browse Internal Properties</source>
<target xml:space="preserve">Parcourir les propriétés internes</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/pushback:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Pushback</source>
<target xml:space="preserve">Repoussage</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/radio:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Radio Settings</source>
<target xml:space="preserve">Paramètres radio</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/random-attitude:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Random Attitude</source>
<target xml:space="preserve">Attitude aléatoire</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/random-failures:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Random Failures</source>
<target xml:space="preserve">Pannes aléatoires</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/reload-autopilot:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Reload Autopilot</source>
<target xml:space="preserve">Relancer le pilote automatique</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/reload-gui:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Reload GUI</source>
<target xml:space="preserve">Relancer l&apos;interface graphique</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/reload-hud:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Reload HUD</source>
<target xml:space="preserve">Relancer le HUD</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/reload-input:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Reload Input</source>
<target xml:space="preserve">Relancer les interfaces d&apos;entrée</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/reload-materials:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Reload Materials</source>
<target xml:space="preserve">Recharger les matériaux</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/reload-model:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Reload Aircraft Model</source>
<target xml:space="preserve">Relancer le modèle d&apos;aéronef</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/reload-network:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Reload Network</source>
<target xml:space="preserve">Relancer le réseau</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/reload-panel:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Reload Panel</source>
<target xml:space="preserve">Relancer le panneau</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/reload-scenery:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Reload Scenery</source>
<target xml:space="preserve">Recharger les scènes</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/rembrandt-buffers-choice:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Select Rendering Buffers</source>
<target xml:space="preserve">Choisir les tampons de rendu</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/rendering-buffers:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Hide/Show Rendering Buffers</source>
<target xml:space="preserve">Masquer/Afficher les tampons de rendu</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/rendering-options:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Rendering Options</source>
<target xml:space="preserve">Options de rendu</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/replay:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Instant Replay</source>
<target xml:space="preserve">Rejeu instantané</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/reset:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Reset</source>
<target xml:space="preserve">Réinitialiser</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/route-manager:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Route Manager</source>
<target xml:space="preserve">Gestionnaire de routes</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/save-tape:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Save Flight Recorder Tape</source>
<target xml:space="preserve">Sauvegarder la vidéo d&apos;un vol</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/scenario:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Traffic and Scenario Settings</source>
<target xml:space="preserve">Paramètres de trafic et de scénarios</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/select-livery:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Select Livery</source>
<target xml:space="preserve">Choisir une livrée</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/show-hide-yokes:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Show/hide yokes</source>
<target xml:space="preserve">Afficher/masquer le manche</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/snap-shot:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Screenshot</source>
<target xml:space="preserve">Capture d&apos;écran</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/snap-shot-dir:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Screenshot Directory</source>
<target xml:space="preserve">Répertoire des captures</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/sound-config:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Sound Configuration</source>
<target xml:space="preserve">Configuration du son</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/statistics-display:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Cycle On-Screen Statistics</source>
<target xml:space="preserve">Faire défiler les statistiques à l&apos;écran</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/stereoscopic-options:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Stereoscopic View Options</source>
<target xml:space="preserve">Options de vue stéréoscopique</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/stopwatch:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Stopwatch</source>
<target xml:space="preserve">Chronomètre</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/swift_connection:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">swift Connection</source>
<target xml:space="preserve">Connexion swift</target>
<note from="translator">Il semble bien que swift s&apos;écrive tout en minuscules (d&apos;après une recherche rapide sur Internet).</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/system-failures:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">System Failures</source>
<target xml:space="preserve">Pannes système</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/tanker:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Tanker Controls</source>
<target xml:space="preserve">Contrôle du ravitailleur</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/terrasync:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Scenery Download</source>
<target xml:space="preserve">Téléchargement des scènes</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/tiller-steering:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Tiller Steering</source>
<target xml:space="preserve">Manœuvrer la roulette</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/time-settings:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Time Settings</source>
<target xml:space="preserve">Paramètres horaires</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/toggle-fullscreen:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Toggle Fullscreen</source>
<target xml:space="preserve">Passer en plein écran</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/toggle-glide-slope:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Toggle Glide Slope Tunnel</source>
<target xml:space="preserve">(Dés)Activer le tunnel ILS</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/tower-position:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Tower Position</source>
<target xml:space="preserve">Position de la tour</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/tutorial-start:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Tutorials</source>
<target xml:space="preserve">Tutoriels</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/view:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">View</source>
<target xml:space="preserve">Affichage</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/view-clone:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Add Clone View</source>
<target xml:space="preserve">Ajouter vue clone</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/view-last-pair:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Add Pair View</source>
<target xml:space="preserve">Ajouter vue paire</target>
<note from="translator">XXX pas sûr</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/view-last-pair-double:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Add Pair Foreground View</source>
<target xml:space="preserve">Ajouter vue paire avant</target>
<note from="translator">XXX pas sûr</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/view-options:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">View Options</source>
<target xml:space="preserve">Options d&apos;affichage</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/view-push:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Push Pair View</source>
<target xml:space="preserve">Pousser vue paire</target>
<note from="translator">XXX pas sûr du tout !</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/volcanoes:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Volcanoes</source>
<target xml:space="preserve">Volcans</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/walker:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Walker</source>
<target xml:space="preserve">Piéton</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/walker-animation-dialog:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Walker animation dialog</source>
<target xml:space="preserve">Boîte de dialogue animation piéton</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/walker-equipment:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Select Equipment</source>
<target xml:space="preserve">Sélectionner équipement</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/walker-theme:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Select Theme</source>
<target xml:space="preserve">Sélectionner thème</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/walker-toggle-outside:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Toggle Walker outside</source>
<target xml:space="preserve">Piéton dedans ou dehors</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/wildfire-settings:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Wildfire Settings</source>
<target xml:space="preserve">Paramètres de feu de forêt</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/wingman:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Wingman Controls</source>
<target xml:space="preserve">Contrôle des ailiers</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menu/write-video-config:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Save Video Configuration</source>
<target xml:space="preserve">Sauvegarder la configuration vidéo</target>
</trans-unit>
</group>
<group restype="x-trolltech-linguist-context" resname="options">
<trans-unit id="options/AV400-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Emit the Garmin AV400 protocol required to drive a Garmin 196/296 series GPS</source>
<target xml:space="preserve">Émet le protocole Garmin AV400 nécessaire pour gérer un GPS de la série Garmin 196/296</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/AV400Sim-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Emit the set of AV400 strings required to drive a Garmin 400-series GPS from FlightGear</source>
<target xml:space="preserve">Émet l&apos;ensemble des champs AV400 nécessaires pour gérer un GPS de la série Garmin 400 à partir de FlightGear</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/adf1-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Set the ADF1 radio frequency, optionally preceded by a card rotation.</source>
<target xml:space="preserve">Précise la fréquence radio ADF1, éventuellement précédée d&apos;une rotation de carte.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/adf2-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Set the ADF2 radio frequency, optionally preceded by a card rotation.</source>
<target xml:space="preserve">Précise la fréquence radio ADF2, éventuellement précédée d&apos;une rotation de carte.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/aero-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Select aircraft aerodynamics model to load</source>
<target xml:space="preserve">Choisit le modèle aérodynamique de l&apos;aéronef à charger</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/ai-scenario:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Add and enable a new scenario. Multiple options are allowed.</source>
<target xml:space="preserve">Ajoute et active un nouveau scénario. Les options multiples sont autorisées.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/aircraft-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Select an aircraft profile as defined by a top level &lt;name&gt;-set.xml</source>
<target xml:space="preserve">Choisit un profil d&apos;aéronef défini par un fichier &lt;nom&gt;-set.xml</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/aircraft-dir-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Specify the exact directory to use for the aircraft (normally not required, but may be useful). Interpreted relatively to the current directory. Causes the &lt;path-cache&gt; from autosave_X_Y.xml, as well as --fg-aircraft and the FG_AIRCRAFT environment variable to be bypassed.</source>
<target xml:space="preserve">Indique le répertoire précis contenant l&apos;aéronef (pas nécessaire en général, mais peut s&apos;avérer utile). Il est interprété relativement au répertoire courant. Lorsque cette option est utilisée, le &lt;path-cache&gt; de autosave_X_Y.xml, l&apos;option --fg-aircraft et la variable d&apos;environnement FG_AIRCRAFT sont ignorés.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/aircraft-model-options:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Aircraft model directory (UIUC FDM ONLY)</source>
<target xml:space="preserve">Répertoire du modèle des aéronefs (FDM UIUC uniquement)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/aircraft-options:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Aircraft</source>
<target xml:space="preserve">Aéronef</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/airport-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Specify starting position relative to an airport</source>
<target xml:space="preserve">Précise la position de démarrage relative à un aéroport</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/altitude-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Starting altitude</source>
<target xml:space="preserve">Altitude de démarrage</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/arm-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Specify a multiplier for the aspect ratio.</source>
<target xml:space="preserve">Précise un multiplicateur pour le ratio de rendu.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/atcsim-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Open connection using the ATC sim protocol (atc610x)</source>
<target xml:space="preserve">Ouvre une connexion en utilisant le protocole de simulation ATC (atc610x)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/atlas-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Open connection using the Atlas protocol</source>
<target xml:space="preserve">Ouvre une connexion en utilisant le protocole Atlas</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/audio-options:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Audio Options</source>
<target xml:space="preserve">Options sonores</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/avionics-options:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Avionics Options</source>
<target xml:space="preserve">Options de l&apos;avionique</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/bpp-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Specify the bits per pixel</source>
<target xml:space="preserve">Précise le nombre de bits par pixel</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/browser-app-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Specify path to your web browser</source>
<target xml:space="preserve">Précise le chemin vers votre navigateur Web</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/callsign-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">assign a unique name to a player</source>
<target xml:space="preserve">Assigne un nom unique à un joueur</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/carrier-abeam-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Start on downwind abeam the selected carrier (must also specify a carrier)</source>
<target xml:space="preserve">Démarre en vent arrière par le travers du porte-avions choisi (il faut donc en sélectionner un)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/carrier-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Specify starting position on an AI carrier</source>
<target xml:space="preserve">Précise la position de démarrage sur un porte-avions IA</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/ceiling-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Create an overcast ceiling, optionally with a specific thickness (defaults to 2000 ft).</source>
<target xml:space="preserve">Crée un plafond couvert, optionnellement d&apos;une épaisseur spécifique (par défaut, 2 000 pieds).</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/com1-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Set the COM1 radio frequency</source>
<target xml:space="preserve">Précise la fréquence radio COM1</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/com2-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Set the COM2 radio frequency</source>
<target xml:space="preserve">Précise la fréquence radio COM2</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/composite-viewer-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Enable CompositeViewer (extra view windows)</source>
<target xml:space="preserve">Activer le CompositeViewer (fenêtres pour vues additionnelles)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/config-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Load additional properties from path</source>
<target xml:space="preserve">Charge des propriétés additionnelles à partir de l&apos;emplacement</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/console-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Display console (Windows specific)</source>
<target xml:space="preserve">Affichage de la console (spécificité Windows)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/debugging-options:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Debugging Options</source>
<target xml:space="preserve">Options de débogage</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/disable-ai-models-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Deprecated option (disable internal AI subsystem)</source>
<target xml:space="preserve">Option dépréciée (désactive le sous-système IA interne)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/disable-ai-traffic-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Disable artificial traffic.</source>
<target xml:space="preserve">Désactive le trafic artificiel.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/disable-anti-alias-hud-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Disable anti-aliased HUD</source>
<target xml:space="preserve">Désactive l&apos;anti-crénelage du collimateur</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/disable-auto-coordination-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Disable auto coordination</source>
<target xml:space="preserve">Désactive l&apos;auto-coordination</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/disable-clock-freeze-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Clock advances normally</source>
<target xml:space="preserve">L&apos;horloge avance normalement</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/disable-clouds-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Disable 2D (flat) cloud layers</source>
<target xml:space="preserve">Désactive les couches de nuages 2D (à plat)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/disable-clouds3d-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Disable 3D (volumetric) cloud layers</source>
<target xml:space="preserve">Désactive les couches de nuages 3D (volumétriques)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/disable-distance-attenuation:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Disable runway light distance attenuation</source>
<target xml:space="preserve">Désactive l&apos;atténuation de l&apos;éclairage des pistes due à la distance</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/disable-enhanced-lighting:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Disable enhanced runway lighting</source>
<target xml:space="preserve">Désactive l&apos;éclairage amélioré des pistes</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/disable-fgcom-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Disable FGCom built-in</source>
<target xml:space="preserve">Désactive la version intégrée de FGCom</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/disable-freeze-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Start in a running state</source>
<target xml:space="preserve">Démarre dans un état fonctionnel</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/disable-fuel-freeze-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Fuel is consumed normally</source>
<target xml:space="preserve">Le carburant est consommé normalement</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/disable-fullscreen-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Disable fullscreen mode</source>
<target xml:space="preserve">Désactive le mode plein écran</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/disable-horizon-effect:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Disable celestial body growth illusion near the horizon</source>
<target xml:space="preserve">Désactive l&apos;illusion de loupe des corps célestes à proximité de l&apos;horizon</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/disable-hud-3d-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Disable 3D HUD</source>
<target xml:space="preserve">Désactive le collimateur 3D</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/disable-hud-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Disable Heads Up Display (HUD)</source>
<target xml:space="preserve">Désactive le collimateur tête haute (Head Up Display, HUD)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/disable-mouse-pointer-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Disable extra mouse pointer</source>
<target xml:space="preserve">Désactive le pointeur de la souris supplémentaire</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/disable-panel-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Disable instrument panel</source>
<target xml:space="preserve">Désactive le panneau des instruments</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/disable-random-buildings-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Exclude random buildings objects</source>
<target xml:space="preserve">Désactiver les objets bâtiments aléatoires</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/disable-random-objects-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Exclude random scenery objects</source>
<target xml:space="preserve">Exclut les objets aléatoires des scènes</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/disable-random-vegetation-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Exclude random vegetation objects</source>
<target xml:space="preserve">Désactive les objets de végétation aléatoires</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/disable-real-weather-fetch-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Disable METAR based real weather fetching</source>
<target xml:space="preserve">Désactive la récupération de la météo en temps réel se basant sur les METAR</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/disable-rembrandt-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Disable Rembrandt rendering</source>
<target xml:space="preserve">Désactive le rendu Rembrandt</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/disable-save-on-exit:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Don&apos;t save preferences upon program exit</source>
<target xml:space="preserve">Ne sauvegarde pas les préférences lors de la sortie du programme</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/disable-sound-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Disable sound effects</source>
<target xml:space="preserve">Désactive les effets sonores</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/disable-specular-highlight:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Disable specular reflections on textured objects</source>
<target xml:space="preserve">Désactive les réflexions spéculaires sur les objets texturés</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/disable-splash-screen-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Disable splash screen</source>
<target xml:space="preserve">Désactive l&apos;écran d&apos;accueil</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/disable-terrasync-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Disable automatic scenery downloads/updates</source>
<target xml:space="preserve">Désactive le téléchargement pour mise à jour automatique des scènes</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/disable-textures-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Disable textures</source>
<target xml:space="preserve">Désactive les textures</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/disable-wireframe-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Disable wireframe drawing mode</source>
<target xml:space="preserve">Désactive le mode de dessin en fil de fer</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/dme-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Slave the DME to one of the NAV radios, or set its internal frequency.</source>
<target xml:space="preserve">Rend le DME esclave d&apos;une des radios NAV, ou définit sa fréquence interne.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/download-dir-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Base directory to use for aircraft and scenery downloads (the TerraSync scenery directory may be specifically set with --terrasync-dir)</source>
<target xml:space="preserve">Spécifie le répertoire pour les téléchargements d&apos;aéronefs et de scènes (celui pour les scènes obtenues via TerraSync peut éventuellement être choisi de manière spécifique avec --terrasync-dir)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/enable-ai-models-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Enable AI subsystem (required for multi-player, AI traffic and many other animations)</source>
<target xml:space="preserve">Active le sous-système IA (nécessaire pour le multi-joueurs, le trafic IA et de nombreuses autres animations)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/enable-ai-traffic-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Enable artificial traffic.</source>
<target xml:space="preserve">Active le trafic artificiel.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/enable-anti-alias-hud-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Enable anti-aliased HUD</source>
<target xml:space="preserve">Active l&apos;anti-crénelage du collimateur</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/enable-auto-coordination-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Enable auto coordination</source>
<target xml:space="preserve">Active l&apos;auto-coordination</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/enable-clock-freeze-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Do not advance clock</source>
<target xml:space="preserve">L&apos;horloge n&apos;avance pas</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/enable-clouds-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Enable 2D (flat) cloud layers</source>
<target xml:space="preserve">Active les couches de nuages 2D (à plat)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/enable-clouds3d-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Enable 3D (volumetric) cloud layers</source>
<target xml:space="preserve">Active les couches de nuages 3D (volumétriques)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/enable-distance-attenuation:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Enable runway light distance attenuation</source>
<target xml:space="preserve">Active l&apos;atténuation de l&apos;éclairage des pistes due à la distance</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/enable-enhanced-lighting:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Enable enhanced runway lighting</source>
<target xml:space="preserve">Active l&apos;éclairage amélioré des pistes</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/enable-fgcom-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Enable FGCom built-in</source>
<target xml:space="preserve">Active la version intégrée de FGCom</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/enable-freeze-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Start in a frozen state</source>
<target xml:space="preserve">Démarre dans un état figé (en pause)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/enable-fuel-freeze-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Fuel tank quantity forced to remain constant</source>
<target xml:space="preserve">La quantité de carburant dans les réservoirs reste constante</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/enable-fullscreen-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Enable fullscreen mode</source>
<target xml:space="preserve">Active le mode plein écran</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/enable-horizon-effect:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Enable celestial body growth illusion near the horizon</source>
<target xml:space="preserve">Active l&apos;illusion de loupe des corps célestes à proximité de l&apos;horizon</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/enable-hud-3d-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Enable 3D HUD</source>
<target xml:space="preserve">Active le collimateur 3D</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/enable-hud-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Enable Heads Up Display (HUD)</source>
<target xml:space="preserve">Active le collimateur tête haute (Head Up Display, HUD)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/enable-mouse-pointer-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Enable extra mouse pointer</source>
<target xml:space="preserve">Active le pointeur de la souris supplémentaire</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/enable-mouse-pointer-desc:1" approved="yes">
<source xml:space="preserve">(i.e. for full screen Voodoo based cards)</source>
<target xml:space="preserve">(c&apos;est-à-dire pour l&apos;affichage plein écran avec des cartes à base de Voodoo)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/enable-panel-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Enable instrument panel</source>
<target xml:space="preserve">Active le panneau des instruments</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/enable-random-buildings-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Include random buildings objects</source>
<target xml:space="preserve">Active les objets bâtiments aléatoires</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/enable-random-objects-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Include random scenery objects</source>
<target xml:space="preserve">Inclut les objets aléatoires dans les scènes</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/enable-random-vegetation-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Include random vegetation objects</source>
<target xml:space="preserve">Active les objets de végétation aléatoires</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/enable-real-weather-fetch-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Enable METAR based real weather fetching (this requires an open internet connection)</source>
<target xml:space="preserve">Active la récupération de la météo en temps réel se basant sur les METAR (nécessite une connection Internet active)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/enable-rembrandt-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Enable Rembrandt rendering</source>
<target xml:space="preserve">Active le rendu Rembrandt</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/enable-save-on-exit:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Allow saving preferences at program exit</source>
<target xml:space="preserve">Autorise la sauvegarde des préférences à la sortie du programme</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/enable-sound-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Enable sound effects</source>
<target xml:space="preserve">Active les effets sonores</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/enable-specular-highlight:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Enable specular reflections on textured objects</source>
<target xml:space="preserve">Active les réflexions spéculaires sur les objets texturés</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/enable-splash-screen-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Enable splash screen</source>
<target xml:space="preserve">Active l&apos;écran d&apos;accueil</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/enable-terrasync-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Enable automatic scenery downloads/updates</source>
<target xml:space="preserve">Active le téléchargement/la mise à jour automatique des scènes</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/enable-textures-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Enable textures</source>
<target xml:space="preserve">Active les textures</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/enable-wireframe-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Enable wireframe drawing mode</source>
<target xml:space="preserve">Active le mode de dessin en fil de fer</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/environment-options:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Environment Options</source>
<target xml:space="preserve">Options d&apos;environnement</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/failure-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Fail the pitot, static, vacuum, or electrical system (repeat the option for multiple system failures).</source>
<target xml:space="preserve">Met en panne les systèmes pitot, statique, de vide ou électrique (répéter l&apos;option pour des pannes système multiples).</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/fdm-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Select the core flight dynamics model</source>
<target xml:space="preserve">Choisit le modèle dynamique de vol de base</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/fdm-desc:1" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Can be one of jsb, larcsim, yasim, magic, balloon, ada, external, or null</source>
<target xml:space="preserve">Peut être jsb, larcsim, yasim, magic, balloon, ada, external, ou null</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/fdm-options:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Flight Model</source>
<target xml:space="preserve">Modèle de vol</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/features-options:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Features</source>
<target xml:space="preserve">Options des caractéristiques</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/fg-aircraft-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Specify additional aircraft directory path(s) (alternatively, you can use --aircraft-dir to target a specific aircraft in a given directory)</source>
<target xml:space="preserve">Spécifie les emplacements des répertoires d&apos;aéronefs additionnels (autrement, on peut utiliser conjointement --aircraft et --aircraft-dir pour choisir un aéronef situé dans un répertoire particulier)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/fg-root-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Specify the root data path</source>
<target xml:space="preserve">Spécifie l&apos;emplacement du répertoire racine des données</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/fg-scenery-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Specify the scenery path(s);</source>
<target xml:space="preserve">Spécifie l&apos;emplacement des répertoires des scènes ;</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/fg-scenery-desc:1" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Defaults to $FG_ROOT/Scenery</source>
<target xml:space="preserve">Positionné par défaut à $FG_ROOT/Scenery</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/fgviewer-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Use a model viewer rather than load the entire simulator;</source>
<target xml:space="preserve">Utilise un visualisateur de modèle plutôt que de charger le simulateur entier ;</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/fix-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Specify starting position relative to a fix</source>
<target xml:space="preserve">Précise la position de démarrage relative à un point fixe</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/flarm-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Open connection using the Flarm protocol, which includes NMEA/GPS and traffic reporting messages</source>
<target xml:space="preserve">Ouvre une connexion avec le protocole Flarm, qui comporte des messages NMEA/GPS et des informations sur le trafic</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/flight-plan-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Read all waypoints from a file</source>
<target xml:space="preserve">Lit tous les points tournants à partir d&apos;un fichier</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/fog-disable-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Disable fog/haze</source>
<target xml:space="preserve">Désactive le brouillard/la brume</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/fog-fastest-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Enable fastest fog/haze</source>
<target xml:space="preserve">Active un rendu de brouillard/brume plus rapide</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/fog-nicest-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Enable nicest fog/haze</source>
<target xml:space="preserve">Active un rendu de brouillard/brume plus joli</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/fov-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Specify field of view angle</source>
<target xml:space="preserve">Précise le champ de l&apos;angle de vue</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/fpe-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Abort on encountering a floating point exception;</source>
<target xml:space="preserve">Abandonne en cas d&apos;exception lors d&apos;une opération en virgule flottante</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/garmin-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Open connection using the Garmin GPS protocol</source>
<target xml:space="preserve">Ouvre une connexion en utilisant le protocole GPS Garmin</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/general-options:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">General Options</source>
<target xml:space="preserve">Options générales</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/generic-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Open connection using a predefined communication interface and a preselected communication protocol</source>
<target xml:space="preserve">Ouvre une connexion utilisant une interface de communication prédéfinie et un protocole de communication présélectionné</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/geometry-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Specify window geometry (640x480, etc)</source>
<target xml:space="preserve">Précise la géométrie de la fenêtre (640x480, etc.)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/glideslope-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Specify flight path angle (can be positive)</source>
<target xml:space="preserve">Précise l&apos;angle de vol (peut être positif)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/heading-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Specify heading (yaw) angle (Psi)</source>
<target xml:space="preserve">Précise le cap de démarrage (Psi)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/help-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Show the most relevant command line options</source>
<target xml:space="preserve">Affiche les principales options de ligne de commande</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/httpd-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Enable http server on the specified address. Specify the port or address:port to bind to.</source>
<target xml:space="preserve">Active un serveur HTTP sur un port spécifié. Indiquer le port ou le couple adresse:port pour la socket d&apos;écoute.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/hud-culled-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Hud displays percentage of triangles culled</source>
<target xml:space="preserve">Le collimateur affiche le pourcentage de triangles supprimés</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/hud-options:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Hud Options</source>
<target xml:space="preserve">Options du collimateur tête-haute (HUD)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/hud-tris-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Hud displays number of triangles rendered</source>
<target xml:space="preserve">Le collimateur affiche le nombre de triangles rendus</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/in-air-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Start in air (implied when using --altitude)</source>
<target xml:space="preserve">Démarre en altitude (implicite lorsqu&apos;on utilise --altitude)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/io-options:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">IO Options</source>
<target xml:space="preserve">Options d&apos;entrée/sortie</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/joyclient-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Open connection to an Agwagon joystick</source>
<target xml:space="preserve">Ouvre une connexion en utilisant un joystick Agwagon</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/jpg-httpd-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Enable screen shot http server on the specified port (replaced by --httpd)</source>
<target xml:space="preserve">Active le serveur HTTP de captures d&apos;écran sur le port spécifié (option remplacée par --httpd)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/jsclient-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Open connection to a remote joystick</source>
<target xml:space="preserve">Ouvre une connexion vers un joystick distant</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/json-report-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Print a report in JSON format on the standard output, giving information such as the FlightGear version, $FG_ROOT, $FG_HOME, aircraft and scenery paths, etc.</source>
<target xml:space="preserve">Affiche sur la sortie standard, au format JSON, des informations telles que la version de FlightGear, $FG_ROOT, $FG_HOME, la liste des répertoires d&apos;aéronefs, de scènes, etc.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/language-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Select the language for this session</source>
<target xml:space="preserve">Choisit la langue pour cette session</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/lat-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Starting latitude (south = -)</source>
<target xml:space="preserve">Latitude de démarrage (sud = -)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/launcher-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Use GUI launcher</source>
<target xml:space="preserve">Utilise le lanceur graphique intégré à FlightGear</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/livery-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Select aircraft livery</source>
<target xml:space="preserve">Choisit une livrée d&apos;aéronef</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/load-tape-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Load recording of earlier flightgear session. For &lt;name&gt;, if &lt;name&gt; ends with .fgdata it is treated as the local path of the recording file; otherwise we form the local path by prepending &lt;name&gt; with the tape directory and appending &quot;.fgtape&quot;. For &lt;url&gt; (starting with http:// or https://) we download the remote recording (which must be a Continuous recording) in the background to a url-dependent filename while replaying it; if the url-dependent filename already exists it is assumed to be a truncated download and we only download any remaining data.</source>
<target xml:space="preserve">Charge un enregistrement d&apos;une session précédente de FlightGear. Avec la forme &lt;nom&gt; (ne commençant ni par http:// ni par https://) : si &lt;nom&gt; se termine par .fgdata, il est considéré comme un chemin local vers le fichier d&apos;enregistrement ; sinon, ce chemin est formé en concaténant le dossier d&apos;enregistrement de bandes, &lt;nom&gt; et le suffixe .fgtape. Avec la forme &lt;url&gt; (commençant par http:// ou https://) : FlightGear télécharge en arrière-plan l&apos;enregistrement distant (qui doit être un enregistrement Continu) dans un fichier dont le nom dépend de l&apos;URL ; l&apos;enregistrement est rejoué en même temps ; si le fichier existe déjà, il est considéré comme un téléchargement tronqué et FlightGear ne télécharge alors que les données manquantes.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/log-class-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Specify which logging class(es) to use</source>
<target xml:space="preserve">Précise quelles classe(s) de journalisation utiliser</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/log-dir-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Log to directory DIR. The special value &apos;desktop&apos; causes logging to the desktop (OS-dependent location). This option may be given several times, using a different value each time. Inside the specified directory, the written log file is named FlightGear_YYYY-MM-DD_&lt;num&gt;.log, where &lt;num&gt; takes the values 0, 1, 2, etc.</source>
<target xml:space="preserve">Écrit le journal dans le répertoire DIR. La valeur particulière &apos;desktop&apos; fait écrire un fichier journal sur le bureau (emplacement qui dépend du système d&apos;exploitation). Cette option peut être spécifiée plusieurs fois à condition de passer une valeur différente à chaque fois. À l&apos;intérieur du répertoire choisi, le fichier journal s&apos;appelle FlightGear_YYYY-MM-DD_&lt;num&gt;.log, où &lt;num&gt; prend les valeurs 0, 1, 2, etc.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/log-level-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Specify which logging level to use</source>
<target xml:space="preserve">Précise quel niveau de journalisation utiliser</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/lon-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Starting longitude (west = -)</source>
<target xml:space="preserve">Longitude de démarrage (ouest = -)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/mach-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Specify initial mach number</source>
<target xml:space="preserve">Précise le nombre de Mach initial</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/materials-file-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Specify the materials file used to render the scenery (default: Materials/regions/materials.xml)</source>
<target xml:space="preserve">Précise le fichier de matériaux utilisé pour le rendu des scènes (par défaut : Materials/regions/materials.xml)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/max-fps-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Maximum frame rate in Hz.</source>
<target xml:space="preserve">Taux maximum de rafraîchissement en Hz.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/metar-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Pass a METAR string to set up static weather (this implies --disable-real-weather-fetch)</source>
<target xml:space="preserve">Passe un METAR pour mettre en place la météo statique (cette option implique --disable-real-weather-fetch)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/min-aircraft-status:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Allows you to define a minimum status level (=development status) for all listed aircraft</source>
<target xml:space="preserve">Permet de définir le niveau de développement minimum pour tous les aéronefs listés</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/model-hz-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Run the FDM this rate (iterations per second)</source>
<target xml:space="preserve">Fait fonctionner le FDM à cette fréquence (nombre d&apos;itérations par seconde)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/multiplay-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Specify multipilot communication settings</source>
<target xml:space="preserve">Précise les paramètres de communication multijoueurs</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/multiplayer-options:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">MultiPlayer Options</source>
<target xml:space="preserve">Options multijoueurs</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/native-ctrls-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Open connection using the FG Native Controls protocol</source>
<target xml:space="preserve">Ouvre une connexion utilisant le protocole Native Controls de FG</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/native-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Open connection using the FG Native protocol</source>
<target xml:space="preserve">Ouvre une connexion en utilisant le protocole FG Native</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/native-fdm-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Open connection using the FG Native FDM protocol</source>
<target xml:space="preserve">Ouvre une connexion utilisant le protocole Native FDM de FG</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/native-gui-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Open connection using the FG Native GUI protocol</source>
<target xml:space="preserve">Ouvre une connexion utilisant le protocole Native GUI de FG</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/nav1-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Set the NAV1 radio frequency, optionally preceded by a radial.</source>
<target xml:space="preserve">Précise la fréquence radio NAV1, éventuellement précédée d&apos;une radiale.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/nav2-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Set the NAV2 radio frequency, optionally preceded by a radial.</source>
<target xml:space="preserve">Précise la fréquence radi NAV2, éventuellement précédée d&apos;une radiale.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/ndb-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Specify starting position relative to an NDB</source>
<target xml:space="preserve">Précise la position de démarrage relativement à un NDB</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/ndb-freq-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Specify the frequency of the NDB. Use with --ndb=ID</source>
<target xml:space="preserve">Précise la fréquence du NDB. À utiliser avec --ndb=ID</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/network-options:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Network Options</source>
<target xml:space="preserve">Options réseau</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/nmea-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Open connection using the NMEA protocol</source>
<target xml:space="preserve">Ouvre une connexion en utilisant le protocole NMEA</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/notrim-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Do NOT attempt to trim the model</source>
<target xml:space="preserve">Laisser les gouvernes de direction en position neutre</target>
<note from="translator">Traduction proposée par Bertand Coconnier (développeur JSBSim)</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/notrim-desc:1" approved="yes">
<source xml:space="preserve">(only with fdm=jsbsim)</source>
<target xml:space="preserve">(uniquement avec fdm=jsbsim)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/offset-azimuth-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Specify heading to reference point</source>
<target xml:space="preserve">Précise le cap par rapport à un point de référence</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/offset-distance-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Specify distance to reference point (statute miles)</source>
<target xml:space="preserve">Précise la distance par rapport un un point de référence (en miles)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/on-ground-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Start at ground level (default)</source>
<target xml:space="preserve">Démarre au niveau du sol (comportement par défaut)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/opengc-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Open connection using the OpenGC protocol</source>
<target xml:space="preserve">Ouvre une connexion utilisant le protocole OpenGC</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/parking-id-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Specify parking position at an airport (must also specify an airport)</source>
<target xml:space="preserve">Précise la position de parking sur un aéroport (un aérodrome doit également être précisé)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/parkpos-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Specify which starting position on an AI carrier (must also specify a carrier)</source>
<target xml:space="preserve">Précise la position de parking sur un porte-avions IA (un porte-avions doit également être précisé)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/pitch-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Specify pitch angle (Theta)</source>
<target xml:space="preserve">Précise l&apos;angle de tangage (Theta)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/position-options:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Initial Position and Orientation</source>
<target xml:space="preserve">Position et orientation initiales</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/prop-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Set property &lt;name&gt; to &lt;value&gt;. &lt;type&gt; can be one of string, double, float, long, int, or bool.</source>
<target xml:space="preserve">Positionne la propriété &lt;nom&gt; à la &lt;valeur&gt;. Le &lt;type&gt; peut être l&apos;un parmi string, double, float, long, int ou bool.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/props-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Open connection using the interactive property manager</source>
<target xml:space="preserve">Ouvre une connexion utilisant le gestionnaire de propriétés interactif</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/proxy-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Specify which proxy server (and port) to use. The username and password are optional and should be MD5 encoded already. This option is only useful when used in conjunction with the real-weather-fetch option.</source>
<target xml:space="preserve">Précise quel serveur proxy (et port) à utiliser. Le nom d&apos;utilisateur et le mot de passe sont optionnels et doivent déjà être hachés avec l&apos;algorithme MD5. Cette option n&apos;est utile que si elle est utilisée en conjonction avec l&apos;option --real-weather-fetch.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/pve-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Open connection using the PVE protocol</source>
<target xml:space="preserve">Ouvre une connexion utilisant le protocole PVE</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/random-objects-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">(buildings, etc.)</source>
<target xml:space="preserve">(bâtiments, etc.)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/random-wind-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Set up random wind direction and speed</source>
<target xml:space="preserve">Paramètre une direction et une vitesse du vent aléatoires</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/ray-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Open connection using the Ray Woodworth motion chair protocol</source>
<target xml:space="preserve">Ouvre une connexion utilisant le protocole de déplacement de siège Ray Woodworth</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/rendering-options:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Rendering Options</source>
<target xml:space="preserve">Options de rendu</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/restore-defaults-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Reset all user settings to their defaults (rendering options etc)</source>
<target xml:space="preserve">Restaurer tous les paramètres utilisateurs à leurs valeurs par défaut (options de rendu, etc.)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/roc-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Specify initial climb rate (can be negative)</source>
<target xml:space="preserve">Précise le taux de montée initial (peut être négatif)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/roll-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Specify roll angle (Phi)</source>
<target xml:space="preserve">Précise l&apos;angle de roulis (Phi)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/route-options:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Route/Way Point Options</source>
<target xml:space="preserve">Options de point tournant de route</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/rul-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Open connection using the RUL protocol</source>
<target xml:space="preserve">Ouvre une connexion utilisant le protocole RUL</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/runway-no-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Specify starting runway (must also specify an airport)</source>
<target xml:space="preserve">Précise la piste de départ (un aérodrome doit également être précisé)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/season-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Specify the startup season</source>
<target xml:space="preserve">Précise la saison de démarrage</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/shading-flat-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Enable flat shading</source>
<target xml:space="preserve">Active l&apos;ombrage à plat</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/shading-smooth-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Enable smooth shading</source>
<target xml:space="preserve">Active l&apos;ombrage doux</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/show-aircraft-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Print a list of the currently available aircraft types</source>
<target xml:space="preserve">Affiche une liste des types d&apos;aéronefs actuellement disponibles</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/show-sound-devices-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Show a list of available audio device</source>
<target xml:space="preserve">Affiche une liste des périphériques audio disponibles</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/situation-options:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Situation Options</source>
<target xml:space="preserve">Options de situation</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/sound-device-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Explicitly specify the audio device to use</source>
<target xml:space="preserve">Précise explicitement le périphérique audio à utiliser</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/speed-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Run the FDM &apos;n&apos; times faster than real time</source>
<target xml:space="preserve">Fait fonctionner le FDM &apos;n&apos; fois plus vite que le temps réel</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/start-date-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Specify a starting date/time with respect to</source>
<target xml:space="preserve">Précise une date/heure de départ conforme à l&apos;option choisie</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/telnet-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Enable telnet server on the specified port</source>
<target xml:space="preserve">Active un serveur telnet sur le port spécifié</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/terrasync-dir-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Set target directory for scenery downloads</source>
<target xml:space="preserve">Précise le répertoire cible pour les téléchargements des scènes</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/texture-filtering-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Anisotropic Texture Filtering: values should be 1 (default),2,4,8 or 16</source>
<target xml:space="preserve">Filtre de texture anisotrope : les valeurs doivent être 1 (défault), 2, 4, 8 ou 16</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/time-match-local-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Synchronize time with local real-world time</source>
<target xml:space="preserve">Synchronise l&apos;heure avec l&apos;heure locale réelle</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/time-match-real-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Synchronize time with real-world time</source>
<target xml:space="preserve">Synchronise l&apos;heure avec l&apos;heure réelle</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/time-offset-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Add this time offset</source>
<target xml:space="preserve">Ajoute ce décalage temporel</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/time-options:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Time Options</source>
<target xml:space="preserve">Options de temps</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/timeofday-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Specify a time of day</source>
<target xml:space="preserve">Précise l&apos;heure du jour</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/trace-read-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Trace the reads for a property;</source>
<target xml:space="preserve">Trace les accès en lecture pour une propriété</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/trace-write-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Trace the writes for a property;</source>
<target xml:space="preserve">Trace les accès en écriture pour une propriété</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/trim-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Trim the model</source>
<target xml:space="preserve">Régler l&apos;avion dans une configuration stable</target>
<note from="translator">Traduction proposée par Bertand Coconnier (développeur JSBSim). Il a également proposé comme alternative : « Régler l&apos;avion dans une attitude stationnaire »</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/trim-desc:1" approved="yes">
<source xml:space="preserve">(only with fdm=jsbsim)</source>
<target xml:space="preserve">(uniquement avec fdm=jsbsim)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/turbulence-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Specify turbulence from 0.0 (calm) to 1.0 (severe)</source>
<target xml:space="preserve">Précise la turbulence de 0.0 (calme) à 1.0 (forte)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/uBody-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Specify velocity along the body X axis</source>
<target xml:space="preserve">Précise la vélocité le long de l&apos;axe X lié à l&apos;aéronef</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/units-feet-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Use feet for distances</source>
<target xml:space="preserve">Utilise le pied comme unité de longueur</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/units-meters-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Use meters for distances</source>
<target xml:space="preserve">Utilise le mètre comme unité de longueur</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/usage:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Usage: fgfs [ option ... ]</source>
<target xml:space="preserve">Utilisation : fgfs [ option ... ]</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/vBody-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Specify velocity along the body Y axis</source>
<target xml:space="preserve">Précise la vélocité le long de l&apos;axe Y lié à l&apos;aéronef</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/vDown-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Specify velocity along a vertical axis</source>
<target xml:space="preserve">Précise la vélocité le long d&apos;un axe vertical</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/vEast-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Specify velocity along a West-East axis</source>
<target xml:space="preserve">Précise la vélocité le long d&apos;un axe ouest-est</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/vNorth-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Specify velocity along a South-North axis</source>
<target xml:space="preserve">Précise la vélocité le long d&apos;un axe sud-nord</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/vc-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Specify initial airspeed</source>
<target xml:space="preserve">Précise la vitesse air initiale</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/vehicle-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Select an vehicle profile as defined by a top level &lt;name&gt;-set.xml</source>
<target xml:space="preserve">Choisit un profil de véhicule défini par un fichier maître &lt;nom&gt;-set.xml</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/verbose-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Show all command line options when combined with --help or -h</source>
<target xml:space="preserve">Affiche toutes les options de ligne de commande lorsqu&apos;elle est combinée avec --help ou -h</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/verbose-help:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">For a complete list of options use --help --verbose</source>
<target xml:space="preserve">Pour une liste complète des options, utilisez --help --verbose</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/version-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Display the current FlightGear version</source>
<target xml:space="preserve">Affiche la version actuelle de FlightGear</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/view-offset-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Specify the default forward view direction as an offset from straight ahead. Allowable values are LEFT, RIGHT, CENTER, or a specific number in degrees</source>
<target xml:space="preserve">Précise la direction de vue vers l&apos;avant par défaut comme décalage par rapport à une direction droit devant. Les valeurs autorisées sont LEFT, RIGHT, CENTER, ou un nombre spécifique en degrés.</target>
<note from="translator">Étant donné qu&apos;il y a plusieurs phrases et que la première se termine par un point, je me vois mal ne pas terminer la seconde également par un point.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/visibility-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Specify initial visibility</source>
<target xml:space="preserve">Précise la visibilité initiale</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/visibility-miles-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Specify initial visibility in miles</source>
<target xml:space="preserve">Précise la visibilité initiale en miles</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/vor-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Specify starting position relative to a VOR</source>
<target xml:space="preserve">Précise la position de démarrage relative à un VOR</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/vor-freq-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Specify the frequency of the VOR. Use with --vor=ID</source>
<target xml:space="preserve">Précise la fréquence du VOR. À utiliser avec --vor=ID</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/wBody-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Specify velocity along the body Z axis</source>
<target xml:space="preserve">Précise la vélocité le long de l&apos;axe Z lié à l&apos;aéronef</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/wind-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Specify wind coming from DIR (degrees) at SPEED (knots)</source>
<target xml:space="preserve">Précise que le vent vient de DIR (degrés) à la vitesse SPEED (nœuds)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options/wp-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Specify a waypoint for the GC autopilot;</source>
<target xml:space="preserve">Précise un point tournant pour le pilote automatique GC</target>
</trans-unit>
</group>
<group restype="x-trolltech-linguist-context" resname="sys">
<trans-unit id="sys/binding-subsystems:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">binding subsystems</source>
<target xml:space="preserve">rattachement des sous-systèmes</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys/creating-subsystems:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">creating subsystems</source>
<target xml:space="preserve">création des sous-systèmes</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys/downloading-scenery:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">downloading scenery</source>
<target xml:space="preserve">téléchargement des scènes</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys/error-3D-model-load:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Error loading 3D model</source>
<target xml:space="preserve">Erreur de chargement d&apos;un modèle 3D</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys/error-aircraft-systems:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Errors occured loading aircraft systems (fuel, electrical, hydrualics)</source>
<target xml:space="preserve">Des erreurs se sont produites en chargeant les systèmes de l&apos;aéronef (carburant, système électrique ou hydraulique)</target>
<note from="translator">Ne manque-t-il pas des points de suspension dans la chaîne en anglais ?</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys/error-audio-fx-load:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Audio FX description contains errors</source>
<target xml:space="preserve">Erreurs dans une description d&apos;effet audio</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys/error-btg-load:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Errors loading terrain (BTG)</source>
<target xml:space="preserve">Erreurs lors du chargement de terrain (BTG)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys/error-category-addon:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">The add-on &apos;%VALUE%&apos; contains errors. Please report this to the add-on developers.</source>
<target xml:space="preserve">Le greffon &apos;%VALUE%&apos; contient des erreurs. Merci de les rapporter à ses développeurs.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys/error-category-aircraft:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">This aircraft (%VALUE%) contains errors. This may include visual issues, or the aircraft might not fly at all. Check for an updated version of the aircraft from its developers.</source>
<target xml:space="preserve">Cet aéronef (%VALUE%) contient des erreurs. Il peut en résulter des problèmes d&apos;affichage, voire l&apos;impossibilité complète de faire voler l&apos;appareil. Nous suggérons de vérifier si l&apos;aéronef a reçu une mise à jour de la part de ses développeurs.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys/error-category-aircraft-from-hangar:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">The selected aircraft (%VALUE%) contains errors. This may cause visual issues, or the aircraft might not fly at all. Please report the information below to the aircraft hangar&apos;s maintainers.</source>
<target xml:space="preserve">L&apos;aéronef sélectionné (%VALUE%) contient des erreurs. Il peut en résulter des problèmes d&apos;affichage, voire l&apos;impossibilité complète de faire voler l&apos;appareil. Merci de bien vouloir rapporter les informations ci-dessous aux mainteneurs du hangar d&apos;aéronefs.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys/error-category-custom-scenery:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">The custom scenery at &apos;%VALUE%&apos; contains errors. Parts may be missing, or the scenery may not load at all. Check for an updated version of the scenery.</source>
<target xml:space="preserve">Les scènes personnalisées dans &apos;%VALUE%&apos; contiennent des erreurs. Il se peut que certaines parties soient manquantes, voire que les scènes ne puissent pas du tout être chargées. Nous suggérons de vérifier s&apos;il y a une version plus à jour de ces scènes.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys/error-category-fgdata:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Errors were found loading the core simulator files (FGData). This usually indicates a problem with the installation, or your local disk.</source>
<target xml:space="preserve">Des erreurs se sont produites en chargeant les fichiers de base du simulateur (FGData). Ceci témoigne la plupart du temps d&apos;un problème d&apos;installation ou du disque dur local.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys/error-category-input-device:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">The joystick (input device) &apos;%VALUE%&apos; couldn&apos;t be loaded correctly. This usually means its configuration file is incorrect.</source>
<target xml:space="preserve">Le joystick (ou périphérique d&apos;entrée) &apos;%VALUE%&apos; n&apos;a pu être bien initialisé. Cela signifie généralement que son fichier de configuration est incorrect.</target>
<note from="translator">Le « loaded » semble incorrect.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys/error-category-multiplayer:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Loading a model for another pilot (via multi-player) failed. The other pilot will appear as a default model. (You can disable these errors from the multiplayer settings dialog)</source>
<target xml:space="preserve">Le chargement de modèle d&apos;aéronef pour un autre pilote en multi-joueurs a échoué. Le modèle par défaut va être utilisé. Vous pouvez désactiver l&apos;affichage de ces erreurs depuis la boîte de dialogue « Paramètres multijoueurs ».</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys/error-category-out-of-memory:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Allocating memory failed. Some resources will not be loaded. Adjust your settings to reduce view distance or number of objects loaded.</source>
<target xml:space="preserve">Une allocation mémoire a échoué. Certaines ressources ne seront pas chargées. Ajustez les paramètres du simulateur afin de réduire la visibilité ou le nombre d&apos;objets chargés.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys/error-category-scenario:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">The scenario &apos;%VALUE%&apos; contains errors, and may not work correctly.</source>
<target xml:space="preserve">Le scénario &apos;%VALUE%&apos; contient des erreurs et risque de ne pas fonctionner correctement.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys/error-category-shaders:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Problems occurred loading visual effects (shaders). This can cause objects to be invisible or appear incorrect. It can sometimes be fixed by changing rendering settings inside FlightGear, or occasionally, by updating the drivers for your graphics card.</source>
<target xml:space="preserve">Des problèmes ont été rencontrés lors du chargement d&apos;effets visuels (“shaders”). Ceci peut rendre des objets invisibles ou les faire afficher de manière incorrecte. Ces problèmes peuvent parfois être corrigés en modifiant les paramètres de rendu de FlightGear ou, occasionnellement, en mettant à jour les pilotes de la carte graphique.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys/error-category-terrasync:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Scenery downloaded via TerraSync is not loading correctly. The usually indicates a problem with your network connection or local disk.</source>
<target xml:space="preserve">Les scènes téléchargées avec TerraSync ne se chargent pas correctement. Ceci est généralement dû à des problèmes de connexion réseau ou de disque dur local.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys/error-category-traffic:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Problems occured loading simulated aircaft traffic: some traffic may not appear.</source>
<target xml:space="preserve">Des problèmes ont été rencontrés en essayant de charger le trafic aérien simulé ; une partie du trafic risque de ne pas apparaître.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys/error-category-unknown:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Errors occurred in an unknown part of FlightGear. Please report this bug to the FlightGear development team.</source>
<target xml:space="preserve">Des erreurs se sont produites dans une partie inconnue de FlightGear. Merci de bien vouloir rapporter ce problème à l&apos;équipe de développement de FlightGear.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys/error-dialog-load:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Errors loading user-interface</source>
<target xml:space="preserve">Erreurs lors du chargement de l&apos;interface utilisateur</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys/error-input-device-config:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Errors loading input device configuration</source>
<target xml:space="preserve">Erreurs lors du chargement de la configuration d&apos;un périphérique d&apos;entrée</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys/error-loading-texture:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Texture failed to load</source>
<target xml:space="preserve">Une texture n&apos;a pu être chargée</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys/error-missing-shader:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Shader / Effect problems</source>
<target xml:space="preserve">Problèmes avec un effet ou un “shader”</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys/error-next-steps:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">This dialog is work-in-progress. The information included above may not be fully correct, so please check the detailed information below and give feedback if something seems wrong. Please include all the information below, as well as the message above.</source>
<target xml:space="preserve">Cette boîte de dialogue est en cours d&apos;élaboration. Il se peut que les informations ci-dessus ne soient pas parfaitement correctes ; merci de bien vouloir vérifier les informations détaillées ci-dessous et faire un retour si quelque chose semble incorrect. Merci d&apos;y inclure la totalité des informations ci-dessous, ainsi que le message ci-dessus.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys/error-scenery-load:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Errors loading scenery</source>
<target xml:space="preserve">Erreurs lors du chargement des scènes</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys/error-terraysnc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Errors downloading scenery from TerraSync</source>
<target xml:space="preserve">Erreurs lors du téléchargement de scènes par TerraSync</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys/error-type-bad-data:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">File or resource is invalid or corrupted</source>
<target xml:space="preserve">Fichier ou ressource invalide ou corrompue</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys/error-type-bad-header:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">File or resource header is incorrect</source>
<target xml:space="preserve">En-tête de fichier ou ressource incorrect</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys/error-type-io:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Unable to read/write files correctly (check permissions and disk space)</source>
<target xml:space="preserve">Impossible de lire ou écrire des fichiers correctement (vérifiez les permissions et l&apos;espace disque disponible)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys/error-type-misconfigured:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">The resource contains a configuration problem</source>
<target xml:space="preserve">La ressource contient un problème de configuration</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys/error-type-network:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Network connection failure</source>
<target xml:space="preserve">Erreur lors d&apos;une connexion réseau</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys/error-type-not-found:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">The file or resource was not found</source>
<target xml:space="preserve">Le fichier ou la ressource n&apos;a pu être trouvé</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys/error-type-out-of-memory:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Unable to allocate sufficient memory</source>
<target xml:space="preserve">Impossible d&apos;allouer assez de mémoire</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys/error-type-unknown:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Unknown error</source>
<target xml:space="preserve">Erreur inconnue</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys/error-xml-load-command:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Scripted loading of XML failed</source>
<target xml:space="preserve">Échec du chargement de contenu XML par un script</target>
<note from="translator">Il semble s&apos;agir de scripts Nasal... pour le moment (voir utilisation d&apos;ErrorCode::XMLLoadCommand dans flightgear/src/Main/fg_commands.cxx).</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys/error-xml-model-load:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Errors loading model XML</source>
<target xml:space="preserve">Erreurs lors du chargement de contenu XML correspondant à un modèle</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys/finalize-position:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">finalizing position</source>
<target xml:space="preserve">finalisation de la position</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys/finishing-subsystems:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">finalizing subsystems</source>
<target xml:space="preserve">finalisation des sous-systèmes</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys/init:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">initializing</source>
<target xml:space="preserve">initialisation</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys/init-graphics:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">initializing graphics engine</source>
<target xml:space="preserve">initialisation du moteur graphique</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys/init-scenery:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">initializing scenery</source>
<target xml:space="preserve">initialisation des scènes</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys/init-subsystems:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">initializing subsystems</source>
<target xml:space="preserve">initialisation des sous-systèmes</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys/loading-aircraft:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">loading aircraft</source>
<target xml:space="preserve">chargement des aéronefs</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys/loading-aircraft-list:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">loading aircraft list</source>
<target xml:space="preserve">chargement de la liste des aéronefs</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys/loading-nav-dat:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">loading navigation data</source>
<target xml:space="preserve">chargement des données de navigation</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys/loading-scenery:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">loading scenery</source>
<target xml:space="preserve">chargement des scènes</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys/navdata-fixes:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">loading fixes</source>
<target xml:space="preserve">chargement des points fixes</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys/navdata-load-percent:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">[VALUE]% complete</source>
<target xml:space="preserve">[VALUE]% terminé</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys/navdata-loading-airports:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">loading airport data</source>
<target xml:space="preserve">chargement des données des aéroports</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys/navdata-navaids:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">loading navigation aid data</source>
<target xml:space="preserve">chargement des données d&apos;aide à la navigation</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys/navdata-pois:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">loading points of interest</source>
<target xml:space="preserve">chargement des points d&apos;intérêt</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys/navdata-reading-apt-dat-files:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">reading airport data</source>
<target xml:space="preserve">lecture des données des aéroports</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys/scenery-extract:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">extracting [VALUE]</source>
<target xml:space="preserve">extraction [VALUE]</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys/settings-migration-text:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Saved settings were migrated from a previous version of FlightGear. If you encounter any problems when using the system, try restoring the default settings, before reporting a problem. Saved settings can affect the appearance, performance and features of the simulator.</source>
<target xml:space="preserve">Les paramètres sauvegardés ont été migrés depuis une version précédente de FlightGear. Si vous rencontrez un problème, essayez de restaurer les paramètres par défaut avant d&apos;envoyer un rapport de bogue. Les paramètres sauvegardés peuvent affecter l&apos;apparence, les performances et les fonctionnalités du simulateur.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys/settings-migration-title:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Settings migrated</source>
<target xml:space="preserve">Paramètres migrés</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys/unstable-warning:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Unstable nightly build - some features may be under active development</source>
<target xml:space="preserve">“Nightly build” instable — certaines fonctionnalités peuvent être en cours de développement</target>
</trans-unit>
</group>
<group restype="x-trolltech-linguist-context" resname="tips">
<trans-unit id="tips/tip:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Drag while holding the right mouse button to look around</source>
<target xml:space="preserve">Faites glisser la souris en maintenant appuyé le bouton droit pour regarder autour de vous</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tips/tip:1" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Hold [Shift] while looking around to move the view up, down, left or right</source>
<target xml:space="preserve">Gardez [Maj] appuyée pendant que vous regardez autour de vous pour déplacer la vue vers le haut, le bas, la gauche ou la droite</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tips/tip:2" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Press a/A to adjust the simulation speed</source>
<target xml:space="preserve">Pressez a/A pour ajuster la vitesse de la simulation</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tips/tip:3" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Press x/X to zoom in and out</source>
<target xml:space="preserve">Pressez x/X pour le zoom “in” ou “out”</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tips/tip:4" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Find frequencies of nearby ATC services from the Radios dialog</source>
<target xml:space="preserve">Trouvez les fréquences des services ATC à proximité dans la boîte de dialogue « Fréquences radio »</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tips/tip:5" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Press v to change your viewpoint, Ctrl-V to return to the cockpit</source>
<target xml:space="preserve">Appuyez sur v pour changer le point de vue, Ctrl-v pour retourner au cockpit</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tips/tip:6" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Press F3 to take a screenshot</source>
<target xml:space="preserve">Appuyez sur F3 pour réaliser une capture d&apos;écran</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tips/tip:7" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Join the FlightGear community at http://forum.flightgear.org</source>
<target xml:space="preserve">Rejoignez la communauté FlightGear sur http://forum.flightgear.org/</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tips/tip:8" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Press h to bring up a Heads Up Display</source>
<target xml:space="preserve">Appuyez sur h pour afficher le head-up display (HUD)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tips/tip:9" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Show or hide the menu bar by pressing F10</source>
<target xml:space="preserve">Cachez ou affichez la barre de menu avec F10</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tips/tip:10" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Frame-rate too low? - try disabling AI traffic</source>
<target xml:space="preserve">La simulation est trop saccadée ? Essayez de désactiver le trafic IA</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tips/tip:11" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Select Environment  Weather to fly in different weather</source>
<target xml:space="preserve">Essayez Environnement  Météo pour changer les conditions météorologiques</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tips/tip:12" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Press F12 to change the radio frequencies easily</source>
<target xml:space="preserve">Appuyez sur F12 pour changer facilement les fréquences radio</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tips/tip:13" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Look around by holding down the right mouse button and moving the mouse</source>
<target xml:space="preserve">Pour regardez autour de vous, maintenez appuyé le bouton droit tout en déplaçant la souris</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tips/tip:14" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Select Multiplayer  Multiplayer Settings to join the shared flight environment</source>
<target xml:space="preserve">Pour voler avec d&apos;autres personnes connectées, choisissez Multijoueurs → Paramètres</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tips/tip:15" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Can&apos;t get the engine started? - see Help  Aircraft Checklists</source>
<target xml:space="preserve">Vous n&apos;arrivez pas à démarrer le moteur ? Essayez Aide  Checklists de l&apos;aéronef</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tips/tip:16" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Drag while holding the middle and right mouse buttons to move the viewpoint</source>
<target xml:space="preserve">Pour déplacer le point de vue, faites glisser la souris en maintenant appuyés le bouton droit et le bouton du milieu</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tips/tip:17" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Press / to explore the internals of the simulator</source>
<target xml:space="preserve">Appuyez sur / pour explorer les paramètres internes du simulateur (« propriétés »)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tips/tip:18" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Press Tab to move the viewpoint with your mouse and use the scroll wheel to zoom</source>
<target xml:space="preserve">Appuyez plusieurs fois sur Tab pour déplacer le point de vue avec la souris (on peut alors zoomer avec la molette)</target>
</trans-unit>
</group>
<group restype="x-trolltech-linguist-context" resname="weather-scenarios">
<trans-unit id="weather-scenarios/border-high-pressure-region-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">The border of a high pressure region, in which the airmass becomes unstable and various convective and stratiform clouds may appear.</source>
<target xml:space="preserve">La frontière d&apos;un anticyclone, dans lequel la masse d&apos;air devient instable et où il peut apparaître divers nuages convectifs et stratiformes.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="weather-scenarios/border-high-pressure-region-name:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Border of a high pressure region</source>
<target xml:space="preserve">Frontière d&apos;un anticyclone</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="weather-scenarios/border-low-pressure-region-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">The border of a low pressure region, in which the airmass is unstable and convective clouds start to form layers and merge into stratiform clouds.</source>
<target xml:space="preserve">La frontière d&apos;une dépression, dans laquelle la masse d&apos;air est instable et où des nuages convectifs se constituent en couches et fusionnent en stratiformes.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="weather-scenarios/border-low-pressure-region-name:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Border of a low pressure region</source>
<target xml:space="preserve">Frontière d&apos;une dépression</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="weather-scenarios/cat-one-minimum-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">If you just got your IFR rating, this is what you are allowed to do. But can you?</source>
<target xml:space="preserve">Si vous venez d&apos;obtenir votre qualification IFR, c&apos;est autorisé. Mais le pouvez-vous ?</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="weather-scenarios/cat-one-minimum-name:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">CAT I minimum</source>
<target xml:space="preserve">Minimums de CAT I</target>
<note from="translator">Ce sont les minimums opérationnels par les avions en aviation générale (voir Arrêté du 24 juin 2011)</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="weather-scenarios/cat-three-b-minimum-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">This is expert level. You will barely see the taxiway from the cockpit, even if you are on ground. Fog and light drizzle, freezing level at 1000ft.</source>
<target xml:space="preserve">C&apos;est le niveau expert. Vous verrez à peine le taxiway du cockpit, même si vous êtes au sol. Brouillard, légère bruine, givrage au dessus de 1000 pieds.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="weather-scenarios/cat-three-b-minimum-name:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">CAT IIIb minimum</source>
<target xml:space="preserve">Minimums de CAT IIIb</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="weather-scenarios/cat-two-minimum-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">With just a 1/4 mile visibility and clouds at 100ft, you don&apos;t see much of the runway until seconds before touchdown. Trust your instruments to stay alive.</source>
<target xml:space="preserve">Avec juste 400 mètres de visibilité et des nuages à 100 pieds, vous ne verrez pas grand chose de la piste avant les quelques secondes pécédant le toucher. Faites confiance à vos instruments pour rester en vie.</target>
<note from="translator">En France, les unités de visibilité des METAR/TAF sont en mètres.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="weather-scenarios/cat-two-minimum-name:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">CAT II minimum</source>
<target xml:space="preserve">Minimums de CAT II</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="weather-scenarios/core-high-pressure-region-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">The center of a high pressure region, characterized by descending air and hence only weak cloud development with high visibility.</source>
<target xml:space="preserve">Anticyclone, caractérisé par de l&apos;air descendant, et par conséquent seulement un faible développement nuageux avec une grande visibilité.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="weather-scenarios/core-high-pressure-region-name:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Core high pressure region</source>
<target xml:space="preserve">Anticyclone</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="weather-scenarios/core-low-pressure-region-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">The core of a low pressure region, characterized by overcast clouds, bad visibility on the ground and significant rainfall.</source>
<target xml:space="preserve">Dépression, cacactérisée par une couverture nuageuse, une mauvaise visibilité au sol et des précipitations importantes.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="weather-scenarios/core-low-pressure-region-name:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Core low pressure region</source>
<target xml:space="preserve">Dépression</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="weather-scenarios/early-morning-fog-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Fog developed this autumn&apos;s morning. Expect good visibility above the layer. However - getting through it can be a challenge. Stay alive for a 500&apos; climb and you&apos;ll see the sun!</source>
<target xml:space="preserve">Le brouillard s&apos;est développé ce matin d&apos;automne. Attendez-vous à une bonne visibilité au-dessus de la couche. Cependant, la traverser peut être un défi. Restez en vie pour une ascension de 500 pieds et vous verrez le soleil !</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="weather-scenarios/early-morning-fog-name:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Early morning fog</source>
<target xml:space="preserve">Brouillard matinal</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="weather-scenarios/fair-weather-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">A lovely day for trip to your favorite 100$ hamburger airfield</source>
<target xml:space="preserve">Une belle journée pour vous rendre à votre aérodrome préféré mais hors de prix</target>
<note from="translator">Cette phrase (dont le sens méchappe) mériterai un point.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="weather-scenarios/fair-weather-name:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Fair weather</source>
<target xml:space="preserve">Beau temps</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="weather-scenarios/high-pressure-region-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">A high pressure region, characterized by moderate to strong Cumulus development in the afternoon and fairly good visibility conditions.</source>
<target xml:space="preserve">Une zone de hautes pressions, caractérisée par un développement modéré à fort de cumulus dans l&apos;après-midi et d&apos;assez bonnes conditions de visibilité.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="weather-scenarios/high-pressure-region-name:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">High pressure region</source>
<target xml:space="preserve">Zone de hautes pressions</target>
<note from="translator">Jai un doute sur le pluriel mais c&apos;est ce qui me semble le plus utilisé</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="weather-scenarios/live-data-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Fetch live weather data for your nearest airport from noaa.gov. You need a working internet connection. Weather is generated automatically, once a valid METAR is received.</source>
<target xml:space="preserve">Obtenez des données météorologiques en direct de noaa.gov pour l&apos;aéroport le plus proche. Vous devez disposer d&apos;une connexion Internet en fonctionnelle. La météo est générée automatiquement, une fois un METAR valide reçu.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="weather-scenarios/live-data-name:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Live data</source>
<target xml:space="preserve">Données en direct</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="weather-scenarios/low-pressure-region-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">A low pressure region, characterized by rising air, widespread formation of stratiform clouds and beginning rain.</source>
<target xml:space="preserve">Une zone de basses pressions, caractérisée par un air ascendant, une formation généralisée de nuages stratiformes et un début de précipitations.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="weather-scenarios/low-pressure-region-name:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Low pressure region</source>
<target xml:space="preserve">Zone de basses pressions</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="weather-scenarios/manual-input-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Enter your favorite METAR weather. A valid METAR syntax is required.</source>
<target xml:space="preserve">Saisissez votre message d&apos;observation météo favori. Une systaxe METAR valide est requise.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="weather-scenarios/manual-input-name:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Manual input</source>
<target xml:space="preserve">Saisie manuelle</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="weather-scenarios/marginal-vfr-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">After the storm - limited visibility and some showers. Go or No-Go?</source>
<target xml:space="preserve">Après la tempête - visibilité limitée et quelques averses. Décoller ou ne pas décoller ?</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="weather-scenarios/marginal-vfr-name:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Marginal VFR</source>
<target xml:space="preserve">VFR marginal</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="weather-scenarios/stormy-monday-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">You&apos;re out for an adventure? Gusty winds blowing from the west and isolated thunderstorms should be avoided. Fasten your seatbelt!</source>
<target xml:space="preserve">Vous partez à l&apos;aventure ? Les vents en rafales soufflant de l&apos;ouest et les orages isolés sont à éviter. Attachez votre ceinture !</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="weather-scenarios/stormy-monday-name:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Stormy Monday</source>
<target xml:space="preserve">Lundi orageux</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="weather-scenarios/thunderstorm-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">A hot and damp summer day with thunderstorms developing in the afternoon. Be prepared for reduction of visibility in showers and strong gusts near thunderstorms</source>
<target xml:space="preserve">Une journée d&apos;été chaude et humide avec des orages se développant dans l&apos;après-midi. Préparez-vous à une baisse de la visibilité sous les averses et à de fortes rafales à proximité des orages</target>
<note from="translator">Là aussi il mériterait un point en fin de phrase ?</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="weather-scenarios/thunderstorm-name:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Thunderstorm</source>
<target xml:space="preserve">Orages</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="weather-scenarios/warm-sector-desc:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">A warm sector, characterized by high moisture in the air and haze extending up to high altitudes, but otherwise largely convective cloud development.</source>
<target xml:space="preserve">Un secteur chaud, caractérisé par une forte humidité de l&apos;air et une brume s&apos;étendant jusqu&apos;à de hautes altitudes, mais sinon, le développement des nuages est largement convectif.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="weather-scenarios/warm-sector-name:0" approved="yes">
<source xml:space="preserve">Warm sector</source>
<target xml:space="preserve">Secteur chaud</target>
</trans-unit>
</group>
</body></file>
</xliff>