178a3acf91
This reverts commit edd2290d71
.
For the reasons of this reverting, see the thread at
<https://sourceforge.net/p/flightgear/mailman/flightgear-devel/thread/CAHtsj_eFdxLoXXoNq%3D3OKNRmyR6-FowFL97TASdQJx8N05Lmig%40mail.gmail.com/#msg35580548>,
including <https://sourceforge.net/p/flightgear/mailman/message/35584363/>,
<https://sourceforge.net/p/flightgear/mailman/message/35584803/> and
<https://sourceforge.net/p/flightgear/mailman/message/35585421/> (appearing
out-of-thread according to the SF mailing list archive...).
149 lines
11 KiB
XML
149 lines
11 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
|
|
|
|
<!-- FlightGear menu: Portuguese language resource -->
|
|
|
|
<!-- ###
|
|
### This file is automatically synchronized with the master (=English language) resource.
|
|
### Please do not add comments, change order or restructure the file.
|
|
###
|
|
### To translate:
|
|
### * Replace "???" entries with appropriate translation.
|
|
### * Keep untranslated items unmodified (leave the "???"). English original is the
|
|
### automatic default.
|
|
### * Remove enclosing "<!-_ ... _->" tags for completed translations.
|
|
### * Keep the original English text unmodified (the '<!-_ English: "..." -_>)',
|
|
### so we know which version of the English original the translation is based upon
|
|
### (and we can identify translations which need to be updated, when the original changes).
|
|
### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow
|
|
### consecutive "-" characters in comments).
|
|
###
|
|
### Last synchronized with English master resource on 2012-July-13 for FlightGear 2.8.0
|
|
### -->
|
|
<PropertyList>
|
|
|
|
<!-- File menu -->
|
|
<file>Arquivo</file> <!-- English: "File" -->
|
|
<reset>Resetar</reset> <!-- English: "Reset" -->
|
|
<load-tape>Carregar Fita do Gravador de Voo</load-tape> --> <!-- English: "Load Flight Recorder Tape" -->
|
|
<save-tape>Salvar Fita do Gravador de Voo</save-tape> --> <!-- English: "Save Flight Recorder Tape" -->
|
|
<snap-shot>Capturar Tela</snap-shot> <!-- English: "Screenshot " -->
|
|
<snap-shot-dir>Diretório da Captura de Tela</snap-shot-dir> <!-- English: "Screenshot Directory" -->
|
|
<sound-config>Configuração do Som</sound-config> <!-- English: "Sound Configuration" -->
|
|
<exit>Sair</exit> <!-- English: "Quit " -->
|
|
|
|
<!-- View menu -->
|
|
<view>Exibição</view> <!-- English: "View" -->
|
|
<toggle-fullscreen>Tela Cheia</toggle-fullscreen> --> <!-- English: "Toggle Fullscreen" -->
|
|
<display-options>Opções de Tela</display-options> <!-- English: "Display Options" -->
|
|
<rendering-options>Opções de Renderização</rendering-options> <!-- English: "Rendering Options" -->
|
|
<view-options>Opções das Visões</view-options> <!-- English: "View Options" -->
|
|
<cockpit-view-options>Opcões da Visão da Cabine</cockpit-view-options> <!-- English: "Cockpit View Options" -->
|
|
<adjust-lod>Ajustar Nível de Detalhes</adjust-lod> <!-- English: "Adjust LOD Ranges" -->
|
|
<pilot-offset>Ajustar Distância da Visão</pilot-offset> <!-- English: "Adjust View Position" -->
|
|
<adjust-hud>Ajustar Visor Holográfico</adjust-hud> <!-- English: "Adjust HUD Properties" -->
|
|
<toggle-glide-slope>Exibir Túnel do GlideSlope</toggle-glide-slope> <!-- English: "Toggle Glide Slope Tunnel" -->
|
|
<replay>Replay do Voo</replay> <!-- English: "Instant Replay" -->
|
|
<stereoscopic-options>Opcoes da Visão Estereoscópica</stereoscopic-options> <!-- English: "Stereoscopic View Options" -->
|
|
|
|
<!-- Location menu -->
|
|
<location>Localização</location> <!-- English: "Location" -->
|
|
<position-in-air>Posicionar Aviao no Ar</position-in-air> <!-- English: "Position Aircraft In Air" -->
|
|
<goto-airport>Selecionar Aeroporto</goto-airport> <!-- English: "Select Airport" --> -->
|
|
<random-attitude>Altitude Aleatória</random-attitude> <!-- English: "Random Attitude" -->
|
|
<tower-position>Posição da Torre</tower-position> <!-- English: "Tower Position" -->
|
|
|
|
<!-- Autopilot menu -->
|
|
<autopilot>Piloto Automático</autopilot> <!-- English: "Autopilot" -->
|
|
<autopilot-settings>Configurações do Piloto Automático</autopilot-settings> <!-- English: "Autopilot Settings" -->
|
|
<route-manager>Gerenciador de Rota</route-manager> <!-- English: "Route Manager" -->
|
|
<previous-waypoint>Destino Anterior</previous-waypoint> <!-- English: "Previous Waypoint" -->
|
|
<next-waypoint>Próximo Destino</next-waypoint> <!-- English: "Next Waypoint" -->
|
|
|
|
<!-- Environment menu -->
|
|
<environment>Ambiente</environment> <!-- English: "Environment" -->
|
|
<global-weather>Clima</global-weather> <!-- English: "Weather" -->
|
|
<environment-settings>Configurações de Ambiente</environment-settings> <!-- English: "Environment Settings" -->
|
|
<time-settings>Configurações de Hora</time-settings> <!-- English: "Time Settings" -->
|
|
<wildfire-settings>Configurações de Incêndios</wildfire-settings> <!-- English: "Wildfire Settings" -->
|
|
<terrasync>Download de Cenário</terrasync> <!-- English: "Scenery Download" -->
|
|
|
|
<!-- Equipment menu -->
|
|
<equipment>Equipamento</equipment> <!-- English: "Equipment" -->
|
|
<map>Mapa</map> <!-- English: "Map" -->
|
|
<stopwatch>Cronômetro</stopwatch> <!-- English: "Stopwatch" -->
|
|
<fuel-and-payload>Combustível e Carga</fuel-and-payload> <!-- English: "Fuel and Payload" -->
|
|
<radio>Configurações do Radio</radio> <!-- English: "Radio Settings" -->
|
|
<gps>Configurações do GPS</gps> <!-- English: "GPS Settings" -->
|
|
<instrument-settings>Configurações de Instrumentos</instrument-settings> <!-- English: "Instrument Settings" -->
|
|
<failure-submenu>--- Panes ---</failure-submenu> <!-- English: " -_- Failures -_-" -->
|
|
<random-failures>Panes Aleatórias</random-failures> <!-- English: "Random Failures" -->
|
|
<system-failures>Panes do Sistema</system-failures> <!-- English: "System Failures" -->
|
|
<instrument-failures>Panes de Instrumentos</instrument-failures> <!-- English: "Instrument Failures" -->
|
|
|
|
<!-- AI menu -->
|
|
<ai>IA</ai> <!-- English: "AI" -->
|
|
<scenario>Configurações de Tráfego e Cenário</scenario> <!-- English: "Traffic and Scenario Settings" -->
|
|
<atc-in-range>Serviços CTA ao Alcance</atc-in-range> <!-- English: "ATC Services in Range" -->
|
|
<wingman>Controles de Voo em Formação</wingman> <!-- English: "Wingman Controls" -->
|
|
<tanker>Controles do Avião-Tanque</tanker> <!-- English: "Tanker Controls" -->
|
|
<carrier>Controles do Porta-Aviões</carrier> <!-- English: "Carrier Controls" -->
|
|
<jetway>Configurações da Ponte de Embarque</jetway> <!-- English: "Jetway Settings" -->
|
|
|
|
<!-- Multiplayer menu -->
|
|
<multiplayer>Multijogador</multiplayer> <!-- English: "Multiplayer" -->
|
|
<mp-settings>Configurações de Multijogador</mp-settings> <!-- English: "Multiplayer Settings" -->
|
|
<mp-chat>Janela de Chat</mp-chat> <!-- English: "Chat Dialog" -->
|
|
<mp-chat-menu>Menu de Chat</mp-chat-menu> <!-- English: "Chat Menu" -->
|
|
<mp-list>Lista de Pilotos</mp-list> <!-- English: "Pilot List" -->
|
|
<mp-carrier>Seleção de Porta-Aviões Multijogador</mp-carrier> <!-- English: "MPCarrier Selection" -->
|
|
|
|
<!-- Debug menu -->
|
|
<debug>Depuração</debug> <!-- English: "Debug" -->
|
|
<!-- Note: Debug menu items may not need to be translated
|
|
since these options are not useful to end users anyway. -->
|
|
<reload-gui>Recarregar Interface Gráfica</reload-gui> <!-- English: "Reload GUI" -->
|
|
<reload-input>Recarregar Entrada</reload-input> <!-- English: "Reload Input" -->
|
|
<reload-hud>Recarregar HUD (Visor Holográfico)</reload-hud> <!-- English: "Reload HUD" -->
|
|
<reload-panel>Recarregar Painel</reload-panel> <!-- English: "Reload Panel" -->
|
|
<reload-autopilot>Recarregar Piloto Automático</reload-autopilot> <!-- English: "Reload Autopilot" -->
|
|
<reload-network>Recarregar Rede</reload-network> <!-- English: "Reload Network" -->
|
|
<reload-model>Recarregar Modelo da Aeronave</reload-model> <!-- English: "Reload Aircraft Model" -->
|
|
<reload-materials>Recarregar Materiais</reload-materials> --> <!-- English: "Reload Materials" -->
|
|
<reload-scenery>Recarregar Cenário</reload-scenery> <!-- English: "Reload Scenery" -->
|
|
<nasal-console>Console Nasal</nasal-console> <!-- English: "Nasal Console" -->
|
|
<development-keys>Teclas de Desenvolvimento</development-keys> <!-- English: "Development Keys" -->
|
|
<configure-dev-extension>Configurar Extensões de Desenvolvimento</configure-dev-extension> <!-- English: "Configure Development Extensions" -->
|
|
<display-marker>Exibir Marcador do Tutorial</display-marker> <!-- English: "Display Tutorial Marker" -->
|
|
<dump-scene-graph>Esvaziar Cena Gráfica</dump-scene-graph> <!-- English: "Dump Scene Graph" -->
|
|
<print-rendering-statistics>Imprimir Estatísticas de Renderização</print-rendering-statistics> <!-- English: "Print Rendering Statistics" -->
|
|
<statistics-display>Alternar Estatísticas na Tela</statistics-display> <!-- English: "Cycle On-Screen Statistics" -->
|
|
<performance-monitor>Monitorar Performance do Sistema</performance-monitor> <!-- English: "Monitor System Performance" -->
|
|
<property-browser>Propriedades Internas</property-browser>> <!-- English: "Browse Internal Properties" -->
|
|
<logging>Relatórios de Log</logging> <!-- English: "Logging" -->
|
|
<local_weather>Clima Local (Teste)</local_weather> <!-- English: "Local Weather (Test)" -->
|
|
<print-scene-info>Imprimir Info da Cena Visível</print-scene-info> <!-- English: "Print Visible Scene Info" -->
|
|
<rendering-buffers>Exibir Buffers de Renderização</rendering-buffers> <!-- English: "Hide/Show Rendering Buffers" -->
|
|
<rembrandt-buffers-choice>Selecionar Buffers de Renderização</rembrandt-buffers-choice> <!-- English: "Select Rendering Buffers" -->
|
|
|
|
<!-- Help menu -->
|
|
<help>Ajuda</help> <!-- English: "Help" -->
|
|
<help-browser>Ajuda (Abre no navegador)</help-browser> <!-- English: "Help (opens in browser)" -->
|
|
<doc-browser>Navegador de Documentação</doc-browser> --> <!-- English: "Documentation Browser" -->
|
|
<aircraft-keys>Ajuda da Aeronave</aircraft-keys> <!-- English: "Aircraft Help" -->
|
|
<aircraft-checklists>???</aircraft-checklists> --> <!-- English: "Aircraft Checklists" -->
|
|
<common-keys>Teclas Comuns dos Aviões</common-keys> <!-- English: "Common Aircraft Keys" -->
|
|
<basic-keys>Teclas Básicas do Simulador</basic-keys> <!-- English: "Basic Simulator Keys" -->
|
|
<joystick-config>Configuração de Joystick</joystick-config> --> <!-- English: "Joystick Configuration" -->
|
|
<joystick-info>Informação do Joystick</joystick-info> <!-- English: "Joystick Information" -->
|
|
<tutorial-start>Tutoriais</tutorial-start> <!-- English: "Tutorials" -->
|
|
<menu-about>Sobre</menu-about> <!-- English: "About" -->
|
|
|
|
<!-- Aircraft menu (only frequent/common custom menu entries are supported) -->
|
|
<select-livery>Selecionar pintura</select-livery> --> <!-- English: "Select livery" --> -->
|
|
<show-hide-yokes>Exibir/esconder manche</show-hide-yokes> --> <!-- English: "Show/hide yokes" --> -->
|
|
<immatriculation>Matrícula</immatriculation> --> <!-- English: "Immatriculation" --> -->
|
|
<pushback>Trator pushback</pushback> --> <!-- English: "Pushback" --> -->
|
|
<autostart>Ligar Automático</autostart> --> <!-- English: "Autostart" --> -->
|
|
<tiller-steering>Direção do Leme</tiller-steering> --> <!-- English: "Tiller Steering" --> -->
|
|
|
|
</PropertyList>
|