Install scenery 安装地景 <html><head/><body><p>The easiest way to automatically install scenery is to use TerraSync. If you prefer to download and install scenery manually, you can use this dialog to extract and install the files in the correct place. (<a href="http://ns334561.ip-5-196-65.eu/~fgscenery/WS2.0/scenery-2.0.1.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Click here to download scenery</span></a>)</p><p>Files will be extracted and installed to a 'Scenery' folder inside your chosen downloads location (currently %1), after which you can delete the archives if you wish.</p><p>To begin, click 'Next' and select one or more downloaded scenery archives, which have names such as 'w010n40.tar.gz'</p></body></html> <html><head/><body><p>The easiest way to automatically install scenery is to use TerraSync. If you prefer to download and install scenery manually, you can use this dialog to extract and install the files in the correct place. (<a href="http://ns334561.ip-5-196-65.eu/~fgscenery/WS2.0/scenery-2.0.1.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Click here to download scenery</span></a>)</p><p>Files will be extracted and installed to a 'Scenery' folder inside your chosen downloads location (currently %1), after which you can delete the archives if you wish.</p><p>To begin, click 'Next' and select one more more downloaded scenery archives, which have names such as 'w010n40.tar.gz'</p></body></html> <html><head/><body><p>最简单的方式是通过TerraSync自动安装地景。如果您希望自己手动下载并安装地景,您可以使用该窗口对地景进行解压与安装。 (<a href="http://ns334561.ip-5-196-65.eu/~fgscenery/WS2.0/scenery-2.0.1.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">点击这里下载地景</span></a>)</p><p>文件将被解压,然后将被安装到您的地景目录下的“Scenery”文件夹(当前为%1),再然后您就可以删除这些压缩包了。</p><p>点击“下一步”,然后选择名称类似'w010n40.tar.gz'的地景包进行安装。</p></body></html> Please wait, verifying and extracting scenery... 请稍后,正在对地景进行验证和解压... TextLabel 文本框 Successfully installed the scenery files to '%1'. This location will be added to the list of additional sceneries to be used. 成功安装地景!安装目录:'%1'。这个目录将被增加到启用的附加地景列表中。 Setup required data files 开始设置要求数据文件 TextLabel 文本框 FlightGear version 3.4.5 FlightGear 版本 3.4.5 Use built-in data files 使用内建数据文件 Download 下载 Replace me 替换我 Choose folder... 选择文件夹... To use the files included with this copy of FlightGear, click this button 要使用这份FlightGear中内建的文件,点击这个按钮 To download a compressed archive of the files, click the 'Download' button. Once the download is complete, extract the files to a suitable location and choose the folder using the button above. 要下载一个文件的压缩包,点击“下载”按钮。当下载完成,将文件解压到合适的位置然后使用下方的按钮选择合适的文件夹。 To browse to a downloaded copy of the files on your computer, click this button 要在您的计算机中浏览下载的文件副本,点击这个按钮 Next 下一步 190 Extracting 解压中 197 Okay 210 Choose scenery to install 选择要安装的地景包 248 Problems occured extracting the archive '%1': %2 在解压地景包时出现了一些问题。'%1': %2 282 Extracting %1 解压中 %1 294 scenery archive name is not correct. 地景包名称不正确。 83 file does not appear to be a scenery archive. 文件似乎不是地景包。 94 unarchiving failed 解压失败 143 Add 添加 18 Hangar URL: 机库 URL: 44 Cancel 取消 65 Add hangar 添加机库 77 Failed to find a hangar description at the URL: '%1'. Check you entered the URL correctly. 失败:没有根据URL找到相应的机库 '%1'。请检查您输入的URL是否正确。 129 Access to the hangar data was forbidden by the server. Please check the URL you entered, or contact the hangar authors. 对机库服务器的访问请求被拒绝了。请检查您输入的URL是否正确,或尝试联系机库服务器拥有者。 132 Failed to download from the server due to a network problem. Check your Internet connection is working, and that you entered the correct URL. 由于网络问题下载失败。请检查您是否有可用的互联网连接,以及您输入的URL是否正确。 135 The hangar you requested is for a different version of FlightGear. (This is version %1) 您请求的机库与您的FlightGear版本不匹配。(您使用的版本是 %1) 138 The requested URL doesn't contain valid hangar data. Check you entered a valid hangar URL. If it's correct, please contact the hangar authors, or try again later. 142 Click here to add a new aircraft hangar. (Note this requires an Internet connection) 点击这里来添加一个机库(注意,需要可用的互联网连接) 154 Enter a hangar location (URL) to add. 输入一个机库地址(URL)来添加。 162 Retrieving hangar information... 正在获取机库信息... 170 There was a problem adding the hangar: %1. 在添加机库的时候发生了一个问题: %1. 179 Aircraft hangars 机库 55 Aircraft hangars are managed collections of aircraft, which can be downloaded, installed and updated inside FlightGear. 机库是一些经人整理的飞机插件,它们可以在Flightgear中下载、安装以及更新。 56 The official FlightGear aircraft hangar is not set up. To add it, click here. FlightGear官方机库没有被设定。点击这里来添加它。 97 Additional aircraft folders 飞机插件文件夹 207 To use aircraft you download yourself, FlightGear needs to know the folder(s) containing the aircraft data. 要使用您自己下载的飞机插件,FlightGear需要知道它位于哪个文件夹中。 208 Remove the aircraft folder: '%1' from the list? (The folder contents will not be changed) 确定要从列表中移除飞机插件文件夹: '%1'?(文件夹本身的内容不会发生变化) 232 No custom aircraft paths are configured. 您没有设置飞机插件路径。 242 Add-on Module folders 插件模块文件夹 120 To use Add-on Modules that you download yourself, FlightGear needs to know the folder(s) containing the Add-on Modules. 要使用您自己下载的插件模块,FlightGear需要知道它位于哪个文件夹中。 121 Remove the add-on module folder: '%1' from the list? (The folder contents will not be changed) 确定要从列表中移除插件模块文件夹 '%1'?(文件夹自身的内容将不会被改变) 150 No custom add-on module paths are configured. 您没有配置插件模块路径。 175 Additional aircraft or scenery folders were specified on the command-line. These are not listed here, but will be used when starting the simulator. 195 Additional scenery folders 附加地景文件夹 259 To use scenery you download yourself, FlightGear needs to know the folders containing the scenery data. Adjust the order of the list to control which scenery is used in a region. 要使用您自己下载的地景,FlightGear需要知道它位于哪个文件夹中。调整它们在列表中的顺序来控制FlightGear使用它们的优先级。 260 Remove the scenery folder: '%1' from the list? (The folder contents will not be changed) 确定要从列表中移除附加地景文件夹: '%1'?(文件夹本身的内容不会发生变化) 286 No custom scenery paths are configured. 您没有设置附加地景路径。 296 Install add-on scenery 安装地景插件(add-on scenery) 306 If you have downloaded scenery manually from the official FlightGear website, you can use this button to extract and install it into a suitable folder. (Scenery downloaded this way should have a file name such as 'w40n020.tar.gz') 如果您已经从官网手动下载了地景包,您可以点击该按钮对地景进行解压与安装。(通过该渠道下载的地景通常有类似'w010n40.tar.gz'这样的名称) 329 Show more 显示更多 17 Show less 收起 25 URI: %1 Local path: %2 URL: %1 本地路径: %2 26 Click here to select different variants or models of this aircraft 125 by %1 来自 %1 119 Website 网页 137 Support and issue reporting 支持以及问题报告 143 Wikipedia 维基百科 149 Click here to mark this as a favourite aircraft 187 Ratings: 评级: 204 Flight model 空气动力学模型(FDM) 209 Systems 系统 217 Cockpit 驾驶舱 230 Exterior 外部模型 238 Local file location: %1 本地文件路径: %1 248 Install 安装 46 Uninstall 卸载 60 195 Update 更新 74 Queued 等待中 93 Cancel 取消 94 111 196 Downloading 下载中 110 Size: 144 MB 144 186 Downloaded 185 MB of 186 Are you sure you want to uninstall this aircraft? 确定要卸载这个机模吗? 193 Toggle between grid and list view 59 Installed Aircraft 已安装的飞机插件 69 Use this button to view installed aircraft 85 Favourites 个人收藏 91 Browse 浏览 101 View available aircraft to download 117 Updates 可用更新 124 Enter text to search aircraft names and descriptions. 159 No aircraft match the search. 208 No favourite aircraft selected: install some aircraft and mark them as favourites by clicking the ★ 226 To install additional aircraft, click the the 'Browse' tab at the top of this page. 251 No aircraft updates available right now 目前所有飞机插件都是最新版本 309 Filter using ratings 根据评级过滤 23 Adjust minimum ratings 调整最低评级 41 Click here to change which aircraft are shown or hidden based on their ratings 65 Aircraft are rated by the community based on four critiera, on a scale from one to five. The ratings are designed to help make an informed guess how complete and functional an aircraft is. FlightGear社区在四个方面对飞机插件进行评级,满分五分。设计评级机制是为了更好地体现这个飞机模型的开发程度。 97 Minimum flight-model (FDM) rating: 最低空气动力学模型(FDM)评级: 106 Minimum systems rating Minimum visual model rating 最低系统评级 112 Minimum cockpit visual rating 最低驾驶舱画面评级 118 Minimum exterial visual model rating Minimum FDM rating 最低外部模型评级 124 This hangar is not compatible with this version of FlightGear 91 This hangar is currently disabled due to a problem. Click here to try updating the hangar information from the server. (An Internet connection is required for this) 由于一些问题,该机库目前被禁用了。点击这里来尝试从服务器更新机库信息。(需要可用的网络连接) 99 Remove 移除 139 Cancel 取消 140 Remove this hangar? (Downloaded aircraft will be deleted from your computer) 移除这个机库?(已下载的飞机插件将从您的计算机中删除) 142 Move up 上移 53 Move down 下移 53 Time & Date 时间 & 日期 33 Time of day 一天中的时间 40 Select the time of day used when the simulator starts, or enter a custom date and time. 选择模拟器启动时的时间,或自行输入日期与时间。 41 Current time 当前时间 43 Dawn 黎明 43 Morning 上午 43 Noon 正午 43 Afternoon 下午 44 Dusk 黄昏 44 Evening 夜晚 44 Midnight 午夜 45 Custom time & date 自定义时间与日期 45 67 Enter a date and time to begin the flight at. By default this is in local time for the chosen starting location - use the option below to request a time in GMT / UTC. 输入飞行开始时的日期与时间。默认下这将是出生地点的当地时间。使用下面的选项来使用GMT/UTC下的时间。 69 Custom time is GMT / UTC 使用GMT/UTC时间 77 Weather 天气 99 Advanced weather modelling 高级气象建模(Advanced weather modelling) 105 Detailed weather simulation based on local terrain and atmospheric simulation. Note that using advanced weather with real-world weather data (METAR) information may not show exactly the conditions recorded, and is not recommended for multi-player flight since the weather simulation is not shared over the network. 基于当地地形和大气环境的精细天气模拟。 请注意,在高级天气模式下使用真实气象报文信息可能无法将其所描述的天气情况准确体现,且天气模拟不能通过网络共享,因此不建议用于联机飞行。 106 Real-world weather 实时世界天气 116 Download real-world weather from the NOAA servers based on location. 基于位置从NOAA服务器获取实时世界天气。 117 Weather scenario 天气预设 125 METAR METAR报文 145 Enter a custom METAR string, e.g: '%1' 输入一段METAR报文,例如: '%1' 149 The entered METAR string doesn't seem to be valid. 您输入的METAR报文似乎不是有效的。 150 advanced weather 高级气象(advanced weather) 218 real-world weather 实时世界天气 219 Fly with a flight-plan 使用飞行计划飞行 47 Load 载入 57 Save 保存 72 Clear 清除 77 Aircraft & flight information 飞机及航班信息 86 Callsign / Flight No. 呼号/航班号. 98 Aircraft type: 飞机类别: 117 Flight rules: 飞行规则: 139 VFR 140 IFR 140 Flight type: 飞行类别: 155 Scheduled 定期航班 156 Non-scheduled 非定期航班 157 General aviation 通用航空 158 Military 军事航班 159 Other 其他 160 Wake turbulence category: 尾流分类: 179 Light 轻型 180 Medium 中型 181 Heavy 重型 182 Jumbo 巨型 183 Route 航路 191 283 Departure airport: 始发地机场: 202 Departure time: 离港时间: 226 The flight-plan departure airport (%1) is different to the initial location (%2). Click here to set the initial location to the flight-plan's airport. 飞行计划中的始发地机场(%1)与设置的初始位置不同(%2)。点击这里将初始位置设置为飞行计划中的机场。 240 Cruise speed: 巡航速度: 259 Cruise altitude: 巡航高度: 274 Generate route 生成航路 303 Using 使用 316 High-level (Jet) airways 高空航路 317 Low-level (Victor) airways 低空航路 318 High- & low-level airways 高空航路与低空航路 319 View route 查看航路 324 Clear route 清除航路 334 Destination airport: 目的地机场: 362 Estimated enroute time: 预计途中时间: 385 Total distance: %1 总飞行距离:%1 400 Alternate airport: 备降机场: 411 Additional information 附加信息 430 Remarks 评论 436 Summary 概览 10 34 Aircraft 机型 11 35 Location 位置 14 38 Location page disabled due to conflicting user arguments (in Settings) 由于设置冲突,位置页面被禁用(在设置调整) 17 Environment 环境 24 Settings 设置 25 Add-ons 插件 27 Help 28 Fly! 开始飞行! 201 Open saved configuration... 打开已保存的配置... 207 Save configuration as... 保存配置为... 209 Flight-planning 飞行计划 212 View command line 查看命令行 214 Select data files location... 选择数据文件路径... 215 Restore default settings... 恢复初始设置... 216 Quit 退出 218 Location 位置 185 Search for an airport or navaid 搜索机场或导航点 204 View available aircraft carriers to start at. 246 Enter the name, partial name or ident of a navaid or fix, or an airport name or ICAO identifier. Alternatively, enter a latitude & longitude: for example 53.4,-3.4 or 18.4S, 87.23W 输入 258 输入导航点的名称、部分名称或识别码,或输入机场的名称或ICAO代码。亦或输入一个地理坐标,例如53.4,-3.4 或 18.4S, 87.23W Searching 搜索中 290 No results for found search '%1' 没有找到符合 '%1'的结果 310 Heliport: 直升机机场: 113 Airport: 机场: 114 Pad 直升机机坪 287 Runway 跑道 133 Click here to select a runway or parking position, and drag to pan. Mouse-wheel zooms in and out. 46 Active 启用的 143 On final approach 第五边进近 195 At 212 from the threshold 从跑道端 220 Airspeed: 空速: 239 Tune navigation radio (NAV1) to runway localizer 调频导航设备(NAV1)到跑道着陆航向信标仪(localizer) 262 Parking 机位 342 Available 可用的 352 Altitude: 高度: 27 Drag here to move the map. Mouse-wheel zooms in and out. 34 Position: %1 位置: %1 76 Navaid: %1 / %2 导航点:%1 / %2 82 Airspeed: 空速: 98 Heading: 航向: 120 Offset 偏距 140 on bearing 飞行方位 159 The official FlightGear aircraft hangar is not added, so many standard aircraft will not be available. You can add the hangar now, or hide this message. The offical hangar can always be restored from the 'Add-Ons' page. FlightGear官方机库没有被添加,所以许多标准的飞机插件将不可用。您可以现在添加这个机库,或隐藏该信息。无论何时您都可以在“插件”页面添加FlightGear官方机库。 27 Adding hangar 添加机库中 37 Add default hangar 添加默认机库 38 Hide 隐藏 46 Remove 移除 115 Cancel 取消 116 Search 搜索 11 Enter additional command-line arguments if any are required. See <a href="http://flightgear.sourceforge.net/getstart-en/getstart-enpa2.html#x5-450004.5">documentation</a> for possible arguments. <br><b>Warning:</b> values entered here always override other settings; see the <a href="#view-command-line">final set of arguments</a> that will be used. Low-spec The low-spec renderer ensures maximum performance on older computers. FlightGear can send crash and error reports to the development team. This helps to fix common problems and improve the software for everyone. The reports don't contain personal information, but depending on the problem, may contain information such as the aircraft in use, startup airport, or your graphics card. Enter additional command-line arguments if any are required. See <a href="http://flightgear.sourceforge.net/manual/next/en/getstart-ench4.html#x8-330004.4">documentation</a> for possible arguments. <br><b>Warning:</b> values entered here always override other settings; see the <a href="#view-command-line">final set of arguments</a> that will be used. 28 The “getstart” manual has translations. For languages listed in $ALL_LANGUAGES at <https://sourceforge.net/p/flightgear/getstart/ci/next/tree/bin/makegetstart.sh>, replace *both* occurrences of “en” in the URL with the appropriate language code from $ALL_LANGUAGES. And please test the modified URL before validating the translation. :-) <b>Warning:</b> specifying <tt>fg-root</tt>, <tt>fg-aircraft</tt>, <tt>fg-scenery</tt> or <tt>fg-home</tt> using this section is not recommended, and may cause problem or prevent the simulator from running. Please use the add-ons page to setup scenery and aircrft directories, and the 'Select data files location' menu item to change the root data directory. <b>警告:</b> 指明 <tt>fg-root</tt>, <tt>fg-aircraft</tt>, <tt>fg-scenery</tt> or <tt>fg-home</tt> 我们不推荐您使用这一部分,它可能会造成一些问题或导致模拟器无法启动。请使用“插件”页面来添加地景和飞机插件路径, 并使用菜单中的'选择数据文件路径'来更换根目录路径。 52 <b>Note:</b> you have entered arguments relating to the startup location below. To prevent problems caused by conflicting settings, the values entered on the location page (for example, airport or altitude) will be ignored. <b>请留意:</b> 您输入了与以下出生位置有关的设定。要避免冲突设置带来问题,您在“位置”页面输入的值将被忽略。 63 <b>Note:</b> you have entered arguments relating to the selected aircraft. To prevent problems caused by conflicting settings, the aircraft page will be ignored. 73 %1 (default) %1 (默认) 44 Change 更改 59 Use default 使用默认 73 Settings 设置 63 Enter text here to search for a setting 89 General 通用 102 paused 108 console 109 Start paused 开始时暂停 116 Automatically pause the simulator when launching. This is useful when starting in the air. 在启动模拟器时自动暂停。这将有助于您在空中出生。 117 Enable auto-coordination 启动自动协调 126 When flying with the mouse, or a joystick lacking a rudder axis, it's difficult to manually coordinate aileron and rudder movements during turn. This option automatically commands the rudder to maintain zero slip angle when banking 当使用鼠标或缺少脚舵轴的摇杆飞行时,转向时手动操作协调脚舵与副翼存在一些困难。这个选项将自动帮您操作脚舵,使您转向时的侧滑角保持为0 127 Show debugging console 显示调试控制台 139 Open a console window showing debug output from the application. 打开一个控制台窗口,显示调试输出数据。 140 Enable crash & error reporting 149 Send crash and error reports to the development team for analysis. 150 Enable developer mode 159 Enable simulator & aircraft development features, such as increased error messages in log files. 160 Re-open FlightGear on exit 168 Re-open this window when exiting FlightGear, to start another flight immediately. 169 Multi-player 联机飞行 185 multi-player 193 Connect to the multi-player network 连接到联机飞行网络 200 FlightGear supporters maintain a network of servers to enable global multi-user flight. This requires a moderately fast Internet connection to be usable. Your aircraft will be visible to other users online, and you will see their aircraft. FlightGear的支持者们维护了一些服务器以支持全球联机飞行。这个功能需要较快的网络连接。其他在线的用户将可以看到您的飞机,您也可以看到他人的飞机。 201 Callsign 呼号 217 Enter a callsign you will use online. This is visible to all users and is how ATC services and other pilots will refer to you. (Maximum of seven characters permitted) 输入一个您将在线使用的呼号。其他所有用户都将可以看到这个呼号,这也是ATC服务和其他飞行员对您的称呼。(长度上限7个字符) 218 Server 服务器 233 Select a server close to you for better responsiveness and reduced lag when flying online. 选择一个与您位置接近的服务器,来获得更快的相应以及减少联机飞行时的延迟。 235 Custom server 自定义服务器 274 Enter a server hostname or IP address, and optionally a port number. (Default port is 5000) For example 'localhost:5001' 输入一个服务器域名或IP地址,然后按需输入端口号。(默认端口为5000)。例如,“localhost:5001” 276 Downloads 下载 324 scenery downloads 331 Download scenery automatically 自动下载地景 338 FlightGear can automatically download scenery as needed, and check for updates to the scenery. If you disable this option, you will need to download & install scenery using an alternative method. FlightGear可以按需自动下载或更新地景。如果您禁用该选项,您将需要从其他渠道自行下载并安装地景。 339 Download location 下载位置 354 FlightGear stores downloaded files (scenery and aircraft) in this location. Depending on your settings, it may grow to a considerable size (many gigabytes). If you change the download location, files will need to be downloaded again. When changing this setting, FlightGear will restart to use the new location correctly. FlightGear在这个位置储存下载的文件(地景和飞机插件)。根据您的设置,它有可能变得非常大(或许将达到很多Gb)。如果您更换了这个路径,文件将需要被重新下载。当您更改这个设置,FlightGear将重新启动来正确使用新的路径。 355 Choose a location to store download files. 选择一个位置来存储下载的文件。 362 View & Window 视图及窗口 397 full-screen 404 Start full-screen 全屏开始 411 Start the simulator in full-screen mode. 在全屏模式启动模拟器。 412 Window size 窗口尺寸 420 Select the initial size of the window (this has no effect in full-screen mode). 选择窗口的初始尺寸(对全屏模式没有影响)。 421 Custom Size 自定义尺寸 423 Custom size 自定义尺寸 434 Enter a custom window size in the form 'WWWWW x HHHHH', for example '1280 x 900' 在 'WWWWW x HHHHH' 格式下输入窗口尺寸。例如,'1280 x 900' 436 Rendering 渲染 456 anti-aliasing 抗锯齿 465 Anti-aliasing 抗锯齿 472 Anti-aliasing improves the appearance of high-contrast edges and lines. This is especially noticeable on sloping or diagonal edges. Higher settings can reduce performance. 抗锯齿可改善鲜明的棱角与线条。在斜面上或对角线棱角上这将更为明显。更高的设置将降低性能。 474 Off 478 Cache graphics for faster loading 对画面内容进行缓存以提高加载速度 490 By converting images used in rendering to an optimised format loading times and memory use can be improved. This will consume some disk space and take initial time while images are converted, but subsequent loads will be faster, and use less memory. 通过将渲染的图像转换成优化后的格式可提高加载速度并减少内存使用。这将占用一些存储空间且转换过程会耗费一些时间,但是后续的加载过程将变得更快并使用更少的内存。 491 Additional Settings 更多设置 511 Access additional options here 66 The selected aircraft is not installed or has updates pending 您选择的机型没有安装,或正在等待更新 93 Licenced under the GNU Public License (GPL) - click for more info 使用GNU Public License (GPL)授权 - 点击查看更多信息 89 Aircraft: 机型: 145 No aircraft selected 没有选中任何机型 153 Access recently used aircraft. 179 State: 状态: 246 Default state 默认状态 248 Choose the starting condition of the aircraft 277 Location: 位置: 309 <i>set from user arguments (in Settings)</i> <i>用户参数的设置 (在“设置”选项卡中)</i> 152 316 Click to view and change the current location. 330 Access recently used locations 349 Flight Plan: 356 Settings: 设置: 377 %1 aircraft have updates available - download and install them now? %1 个机模有可用的更新。现在下载并安装吗? 18 Update all 全部更新 25 FlightGear version %1 FlightGear 版本 %1 71 Choose FlightGear data folder 选择FlightGear数据文件夹 197 This copy of FlightGear does not include the base data files. Please select a suitable folder containing a previously download set of files. 这个FlightGear副本不包含基本数据文件。请选择一个文件夹,包含之前下载的文件。 246 The requested location '%1' does not appear to be a valid set of data files for FlightGear 请求的位置“%1”似乎不是有效的FlightGear数据文件 251 Detected incompatible version of the data files: version %1 found, but this is FlightGear %2. (At location: '%3') Please install or select a matching set of data files. 检测到版本不兼容的数据文件:它们的版本为%1,但是目前FlightGear为版本%2。(在位置:“%3”)请安装或选择一个版本匹配的数据文件。 257 Please select or download a copy of the FlightGear data files. 请选择或下载一个FlightGear数据文件的副本。 264 The choosen location (%1) does not appear to contain FlightGear data files. Please try another location. 选择的位置(“%1”)看起来不包含FlightGear数据文件。请尝试另一个位置。 268 The choosen location (%1) contains files for version %2, but this is FlightGear %3. Please update or try another location 选择的位置(“%1”)包含用于版本%2的文件,但是目前FlightGear为版本%3。请更新或尝试另外一个位置 274 Choose aircraft folder 选择飞机插件文件夹 137 No aircraft found in the folder '%1' - add anyway? 文件夹 '%1' 中没有发现飞机插件 - 仍然添加? 161 Choose addon module folder 选择插件模块文件夹 180 The folder '%1' doesn't appear to contain an addon module - add anyway? 文件夹('%1')似乎没有包含任何插件模块 - 仍然添加? 199 Added modules should contain at least both of the following files: addon-metadata.xml, addon-main.nas. 插件模块应至少包含以下文件: addon-metadata.xml, addon-main.nas。 202 Choose scenery folder 选择地景文件夹 230 The folder '%1' doesn't appear to contain scenery - add anyway? 文件夹 '%1' 中似乎没有包含地景 - 仍然添加? 249 Added scenery should contain at least one of the following folders: Objects, Terrain, Buildings, Roads, Pylons, NavData, Airports, Orthophotos. 252 On approach 进近中 129 Ready for take-off 准备起飞 131 Parked, cold & dark 停机,冷舱 133 Automatic 自动 135 Cruise 巡航 137 Ready to taxi 准备滑行 139 On approach to a carrier 航空母舰进近 141 Ready for catapult launch 航空母舰弹射位 143 Select state based on startup position. 根据出生位置选择飞机状态。 191 Missing description for: %1 缺少%1的描述 304 353 361 Invalid package checksum 包校验无效 652 Download failed 下载失败 654 Package could not be extracted 包无法解压 656 A local file-system error occurred 发生了一个本地文件系统的错误 658 Package file missing from download server 包文件在下载服务器中缺失 660 Unknown reason 未知原因 663 (%1 of %2 aircraft) (第%1项,共%2项) 94 (%1 aircraft) (%1 项) 97 The catalog data was not found on the server at the expected location (URL) 服务器中未找到数据 112 The catalog is not compatible with the version of FlightGear The catalog is not comaptible with the version of FlightGear 该目录与当前FlightGear版本不兼容 115 The catalog server is blocking access from some reason (forbidden) 由于某些原因,对目录服务器的访问被禁止 118 disabled due to an internal error 由于内部错误被禁用 121 %1 - %2 %1 - %2 124 <p>Options passed on the command line:</p> <p>由命令行传递的选项:</p> 128 <p>Options set in the launcher:</p> <p>启动器中设定的选项:</p> 141 (will be skipped due to being specified as an additional argument) (will be skipped due to being specified as an additional argument) 158 <p>Options set as additional arguments:</p> <p>被设定为附加指令的选项:</p> 164 Create download folder? 创建下载文件夹? 358 The selected location for downloads does not exist. (%1) Create it? 选定的下载位置不存在。(%1)创建它? 359 Aircraft installation failed 飞机插件安装失败 785 An error occurred installing the aircraft %1: %2 安装飞机插件%1时发生了问题:%2 786 Restore all settings to defaults? 将所有设置重置到默认值? 805 Restoring settings to their defaults may affect available add-ons such as scenery or aircraft. 将设置恢复到默认值或将影响可用的插件,比如地景或飞机。 806 Restore and restart now 现在重置并重新启动 807 Currently the built-in data files are being used 当前内建数据文件正在被使用 832 Currently using location: %1 当前正在使用位置:%1 835 Change the data files used by FlightGear? 更改FlightGear使用的数据文件? 839 FlightGear requires additional files to operate. (Also called the base package, or fg-data) You can restart FlightGear and choose a different data files location, or restore the default setting. %1 FlightGear需要额外的文件来运作。(亦被称为基础包,或fg-data)你可以从新启动FlightGear,然后选择一个不同的数据文件位置,亦或恢复默认设定。%1 840 Restart FlightGear now 现在重新启动FlightGear 844 Choose a saved configuration 选择一个已保存的配置 860 Save the current configuration 保存当前配置 870 Fly! 开始飞行! 929 For a helicopter Fly! 开始飞行! 932 For a spaceship Fly! 开始飞行! 936 File 文件 62 Open saved configuration... 打开已保存的配置... 63 Save configuration as... 保存配置为... 68 Tools 工具 76 Restore defaults... 恢复初始设定... 77 Select data files location... 选择数据文件路径... 82 View command-line 查看命令行 87 Your system is missing a required UI component (QtQuick Controls 2). This normally occurs on Linux platforms where Qt is split into many small packages. On Ubuntu/Debian systems, the package is called 'qml-module-qtquick-controls2' 104 Problems occurred loading the user interface. This is usually due to missing modules on your system. Please report this error to the FlightGear developer list or forum, and take care to mention your system distribution, etc. Please also include the information provided below. 163 N 1074 NE 1075 E 1076 SE 1077 S 1078 SW 1079 W 1080 NW 1081 at position %1 在%1位置 1096 %1nm abeam %1海里 正横方向 1103 on %1nm final to %1海里最终进近 1105 on deck at %1 on 在甲板上的 %1 位置 1107 %1 carrier %2 (%3) %1 航空母舰 %2 (%3) 1109 No location selected 没有选中的位置 1112 on %1-mile final to active runway 五边进近,%1 海里至启用的跑道 1130 on active runway 在启用的跑道上 1132 at an available parking position 在一个可用的停机位 1135 runway %1 1137 on %2-mile final to %1 五边进近,%2 海里至%1 1140 on %1 在%1上 1142 on pad %1 1145 at parking position %1 在停机位%1 1147 %2 (%1): %3 %2 (%1): %3 1150 at 1152 %1nm %2 of %1海里以%2 1154 %2 waypoint %1 %2 航路点 %1 1166 %4 %1 %2 (%3) %4 %1 %2 (%3) 1172 No servers available 没有可用的服务器 49 Custom server 其他服务器 57 %1 - %2 %1 - %2 67 Initialising navigation data, this may take several minutes 正在初始化导航数据,这或许将花费几分钟的时间 108 Reading airport data 正在读取机场信息 99 Loading airports 正在加载机场 100 Loading waypoint data 正在加载航路点信息 101 Loading navigation data 正在加载导航信息 102 Loading point-of-interest data 正在加载兴趣点信息 103 Another copy of FlightGear is creating the navigation database. Waiting for it to finish. 114 Multiple copies of FlightGear running 734 FlightGear has detected another copy is already running. This copy will run in read-only mode, so downloads will not be possible, and settings will not be saved. 736 If you are sure another copy is not running on this computer, you can choose to reset the lock file, and run this copy as normal. Alternatively, you can close this copy of the software. 741 Application running from download location 483 FlightGear is running from the download image. For better performance and to avoid potential problems, please copy FlightGear to some other location, such as your desktop or Applications folder. 484 Previous Leg 前一个航段 18 Next Leg 下一个航段 30 Copy to clipboard 复制至粘贴板 21 No flight-plan 342 From %1 (%2) to %3 (%4) 345 Load a flight-plan 载入一个飞行计划 536 Save flight-plan 保存飞行计划 552 at %1' 在 %1 85 above %1' 高于%1 88 below %1' 低于%1 91 %1 %2 %1 %2 18 (disabled due to incompatible FG version) 18 Remove 移除 118 Cancel 取消 119 %1: %2 %1: %2 32 Module 53 Description 72 Id 80 Version 88 Minimum FlightGear version 96 Maximum FlightGear version 104 Authors 112 Maintainers 121 Website 网页 140 Support and issue reporting 支持与问题报告 146 Download 下载 152 Local file location 159 Install 安装 63 Switch to grid view 切换至网格显示 42 Switch to list view 切换至列表显示 43 %1 - %2 %1 - %2 105 Carrier: %1 航空母舰: %1 75 On final approach 第五边进近 101 Abeam carrier at 180 degrees 航空母舰的180度正横方向 126 at 221 from the FLOLS (aka the ball) 从“菲涅耳”透镜助降装置(FLOLS,即所谓的“球”) 229 Airspeed: 空速: 252 On deck 在甲板上 159 Tune navigation radio (TACAN) to carrier 将导航无线电 (TACAN) 设置为航空母舰 276 Click here to cycle through preview images 118 The catalog at '%1' failed to download and validate correctly. All aircraft it provides will be unavailable. 9 An updated version of the official aircraft hangar '%2' was automatically installed. Existing aircraft have been marked for update, <a href=%1>click here to update them all</a> 10 An updated version of the hangar '%2' was automatically installed. Existing aircraft have been marked for update, <a href=%1>click here to update them all</a> 10 <p>FlightGear previously downloaded aircraft and scenery to a folder within your 'Documents' folder. This can cause problems with some security features of Windows, so a new location is now recommended.</p><br/><p>To keep your existing aircraft and scenery downloads, please move the files from <u><a href=%1>the old location</a></u> to <u><a href=%2>the new location</a></u></p> 10 Welcome to FlightGear, the open source flight simulator. This software is the work of volunteers. We hope you enjoy it. If you find problems or would like to contribute, please <a %1>visit our forum</a>. 99 FlightGear is Free software, licensed under the <a %1>GNU General Public License</a>. You are free to use, customize and fix the software; and share your changes with the community. 117 FlightGear can automatically report crashes and errors to the development team, which helps to improve the software for everyone. This reporting is anonymous but contains information such as the aircraft in use, your operating system and graphics driver. You can enable or disable this reporting in the 'Settings' page. 132 Okay 145 Close 95 <p>FlightGear is open source software, developed entirely by volunteers. Support is provided by our excellent user community. The easiest place to ask questions and get support is on <a %1>our forums</a>.</p> <p>To get started with the simulator, please use our tutorial system: this is available from the 'Help' menu in the simulator. We recommend starting with the Cessna 172 to learn how to get airborne.</p> <p>Other good resources:<ul><li><a %2>the official manual</a></li> <li><a %3>key commands reference</a></li> <li><a %4>our wiki</a> (which includes FAQs)</li> </ul></p> 41 <p>For help using this launcher, <a %1>try enabling the getting started hints</a>.</p> 65 <p>If you find an issue, please use <a %1>our help forum</a>.</p> 79 <p>FlightGear is the result of twenty-five years of work by hundreds of contributors around the world. We'd be delighted if you would join us.</p> 92 A new release of FlightGear is available (%1): click for more information 11 Updated version %1 is available: click here to download 12 Click here to show advanced settings in this section 102 ft 73 feet above sea-level (MSL) 73 ft AGL 74 feet above ground level (AGL) 74 ft above field 75 feet above airfield 75 FL 76 Flight-level 76 m 77 meters above sea-level (MSL) 77 kts 78 Knots 78 M 79 Mach 79 KM/H 80 Kilometers/hour 80 °True 81 degrees true 81 °Mag 82 degrees magnetic 82 UTC 83 Universal coordinated time 83 Local 84 Local time 84 Nm 85 Nautical miles 85 Km 86 Kilometers 86 MHz 88 kHz 89