Adjust HUD Properties HUD Optionen Adjust LOD Ranges Szeneriekomplexität AI KI Aircraft Center (Experimental) Flugzeug-Hangar (experimentell) Aircraft Checklists Flugzeug Checklisten Aircraft Help Flugzeug Hilfe ATC Services in Range ATC Stationen in der Nähe Autopilot Autopilot Autopilot Settings Autopilot einstellen Autostart Autostart Basic Simulator Keys Tastenbelegung (allgemein) Carrier Controls Flugzeugträger Cockpit View Options Cockpitoptionen Common Aircraft Keys Tastenbelegung (Flugzeugsteuerung) Configure Development Extensions Cycle GUI Style Debug Entwickler Development Keys Display Tutorial Marker Documentation Browser Erweiterte Dokumentation Dump Scene Graph Environment Umgebung Environment Settings Umgebungseinstellungen Equipment Ausrüstung Quit Beenden --- Failures --- --- Fehler --- FG1000 MFD FG1000 MFD FG1000 PFD FGCom Settings FGCom Konfiguration File Datei Fuel and Payload Treibstoff und Ladung Weather Wetter Select Airport Flughafenauswahl GPS Settings GPS Konfiguration Help Hilfe Help (opens in browser) Hilfe (im Browser) Immatriculation Luftfahrzeugkennzeichen Mouse Configuration Maus-Konfiguration Instrument Failures Instrumentenfehler Instrument Settings Instrumente User-interface Options Jetway Settings Jetway Joystick Configuration Joystick-Konfiguration Joystick Information Joystick Informationen Lag Settings MP Verzögerung Load Flight Recorder Tape Flugaufzeichnung laden Local Weather (Test) Location Ort Logging Map Karte Map (opens in browser) Karte (im Browser) Map (Canvas) Karte (Canvas) About Über FlightGear MPCarrier Selection Auswahl MP Flugzeugträger Chat Dialog MP Chat Chat Menu MP Chat Menü Pilot List Pilotenliste Multiplayer Settings Multiplayer Konfiguration Multiplayer Multiplayer Nasal Console Nasal REPL Interpreter Next Waypoint Nächster Wegepunkt Monitor System Performance Adjust View Position Betrachtungspunkt Position Aircraft In Air Flugzeug positionieren (in der Luft) Previous Waypoint Vorheriger Wegepunkt Print Rendering Statistics Print Visible Scene Info Browse Internal Properties Pushback Flugzeugschlepper Radio Settings Funkfrequenzen Random Attitude Zufällige Fluglage Random Failures Zufällige Fehler Reload Autopilot Reload GUI Reload HUD Reload Input Reload Materials Reload Aircraft Model Reload Network Reload Panel Reload Scenery Select Rendering Buffers Hide/Show Rendering Buffers Rendering Options Grafikoptionen Instant Replay Sofortwiederholung Reset Flug zurücksetzen Route Manager Routenplaner Save Flight Recorder Tape Flugaufzeichnung speichern Traffic and Scenario Settings Flugverkehr und Szenarien Select Livery Lackierung auswählen Show/hide yokes Steuerhorn aus-/einblenden Screenshot Bildschirmfoto Screenshot Directory Fotoverzeichnis festlegen Sound Configuration Sound-Konfiguration Cycle On-Screen Statistics Stereoscopic View Options Stereoskopie (3D Anzeige) Stopwatch Stoppuhr System Failures Systemfehler Tanker Controls Tanker Scenery Download Herunterladen der Szenerie Tiller Steering Bugradsteuerung Time Settings Zeit Toggle Fullscreen Vollbild umschalten Toggle Glide Slope Tunnel Anzeige des Gleitpfades (an/aus) Tower Position Towerposition festlegen Tutorials Tutorials View Ansicht View Options Sichtoptionen Wildfire Settings Flächenbrand Wingman Controls Wingman Save Video Configuration Emit the Garmin AV400 protocol required to drive a Garmin 196/296 series GPS Das Garmin AV400 Protokoll aktivieren, um ein Garmin 196/296 anzusteuern Emit the set of AV400 strings required to drive a Garmin 400-series GPS from FlightGear Die Daten des AV400 Protokolls verwenden um ein Garmin 400-Series GPS durch FlightGear zu steuern Set the ADF1 radio frequency, optionally preceded by a card rotation. Die Frequenz des ADF1 angeben, optional mit vorangestellter Kompassabweichung Set the ADF2 radio frequency, optionally preceded by a card rotation. Die Frequenz des ADF2 angeben, optional mit vorangestellter Kompassabweichung Select aircraft aerodynamics model to load Wähle das zu ladende Aerodynamik-Modell des Flugzeugs Add and enable a new scenario. Multiple options are allowed. Ein KI-Szenario hinzufügen und aktivieren (kann mehrfach angegeben werden) Select an aircraft profile as defined by a top level <name>-set.xml Auswahl eines Flugzeugs (wählt ein <name>-set.xml Profil aus) Specify the exact directory to use for the aircraft (normally not required, but may be useful). Interpreted relatively to the current directory. Causes the <path-cache> from autosave_X_Y.xml, as well as --fg-aircraft and the FG_AIRCRAFT environment variable to be bypassed. Flugzeug-Verzeichnis relativ zum Pfad zu fgfs.exe Aircraft model directory (UIUC FDM ONLY) Pfad zur FDM-Datei (NUR FÜR FLUGZEUGE MIT UIUC-FDM) Aircraft Flugzeug Optionen Specify starting position relative to an airport Auswahl des Flughafens (bzw. relative Position zu diesem) Starting altitude Start in dieser Flughöhe über MSL Specify a multiplier for the aspect ratio. Einen Multiplikator für das Seitenverhältnis angeben Open connection using the ATC sim protocol (atc610x) Eine Verbindung öffnen unter Verwendung des ATC Sim-Protokolls (atc610x) Open connection using the Atlas protocol Eine Verbindung öffnen unter Verwendung des Atlas-Protokolls Audio Options Audio Optionen Avionics Options Avionik-Optionen Specify the bits per pixel Bits pro Pixel angeben Specify path to your web browser Pfad zu Deinem Internet-Browser angeben assign a unique name to a player Dem Spieler einen spezifischen Namen zuweisen Specify starting position on an AI carrier Auswahl einer Startposition auf einem Flugzeugträger Create an overcast ceiling, optionally with a specific thickness (defaults to 2000 ft). Einen Wolkendecke erstellen, optional mit einer bestimmten Dicke (Standard ist 2000 ft) Set the COM1 radio frequency Die Frequenz des COM1-Funkgeräts angeben Set the COM2 radio frequency Die Frequenz des COM2-Funkgeräts angeben Load additional properties from path Pfad zu einer zusätzlichen Konfigurationsdatei mit benutzerdefinierten Einstellungen Display console (Windows specific) Konsole anzeigen (nur für Windows) Debugging Options Entwickleroptionen Deprecated option (disable internal AI subsystem) Veraltete Option (internes KI-Subsystem deaktivieren) Disable artificial traffic. KI-Verkehr deaktivieren Disable anti-aliased HUD HUD mit Kantenglättung deaktivieren Disable auto coordination Auto-Koordination von Quer- und Seitenruder deaktivieren Clock advances normally Uhrzeit vergeht normal Disable 2D (flat) cloud layers Platte 2D-Wolken deaktivieren Disable 3D (volumetric) cloud layers Volumetrische 3D-Wolken deaktivieren Disable runway light distance attenuation Abschwächung der Startbahnbeleuchtung bei größeren Entfernungen deaktivieren Disable enhanced runway lighting Detailliete Startbahnbeleuchtung deaktivieren Disable FGCom built-in FGCom Sprachkommunikation deaktivieren Start in a running state Nicht pausiert starten Fuel is consumed normally Treibstoff wird normal verbraucht Disable fullscreen mode Kein Vollbild Disable celestial body growth illusion near the horizon Die Illusion einer vergrößerten Erscheinung von Himmelskörpern nahe dem Horizont deaktivieren Disable 3D HUD 3D-HUD deaktivieren Disable Heads Up Display (HUD) Head-Up-Display (HUD) deaktivieren Disable extra mouse pointer Zusätzlichen Mauszeiger deaktivieren Disable instrument panel Instrumentenbrett deaktivieren Exclude random buildings objects Zufällige Gebäude ausblenden Exclude random scenery objects Zufällige Objekte ausblenden Exclude random vegetation objects Vegeation ausblenden Disable METAR based real weather fetching METAR-basierten Download von realem Wetter deaktivieren Disable Rembrandt rendering Rembrandt Rendering-Engine deaktivieren Don't save preferences upon program exit Einstellungen beim Beenden nicht speichern Disable sound effects Sound deaktivieren Disable specular reflections on textured objects Spiegelnde Reflektionen antexturierten Objekten deaktivieren Disable splash screen Startbildschirm deaktivieren Disable automatic scenery downloads/updates Automatischen Download/Update von Szenerie deaktivieren Disable textures Texturen deaktivieren Disable wireframe drawing mode Drahtgitterdarstellung deaktivieren Slave the DME to one of the NAV radios, or set its internal frequency. Das DME an eines der NAV-Funnkgeräte koppeln, oder eine interne Frequenz angeben Base directory to use for aircraft and scenery downloads (the TerraSync scenery directory may be specifically set with --terrasync-dir) Verzeichnis für heruntergeladene Flugzeuge und Szenerie Enable AI subsystem (required for multi-player, AI traffic and many other animations) KI-Subsystem aktivieren (erforderlich für Multiplayer, KI-Verkehr und viele andere Animationen Enable artificial traffic. KI-Verkehr aktivieren Enable anti-aliased HUD HUD mit Kantenglättung aktivieren Enable auto coordination Auto-Koordination von Quer- und Seitenruder aktivieren Do not advance clock Uhrzeit eingefroren (Zeit steht still) Enable 2D (flat) cloud layers Platte 2D-Wolken aktivieren Enable 3D (volumetric) cloud layers Volumetrische 3D-Wolken aktivieren Enable runway light distance attenuation Abschwächung der Startbahnbeleuchtung bei größeren Entfernungen aktivieren Enable enhanced runway lighting Detailliete Startbahnbeleuchtung aktivieren Enable FGCom built-in FGCom Sprachkommunikation aktivieren Start in a frozen state Pausiert starten Fuel tank quantity forced to remain constant Kein Treibstoff wird verbraucht Enable fullscreen mode Vollbild Enable celestial body growth illusion near the horizon Die Illusion einer vergrößerten Erscheinung von Himmelskörpern nahe dem Horizont aktivieren Enable 3D HUD 3D-HUD aktivieren Enable Heads Up Display (HUD) Head-Up-Display (HUD) aktivieren Enable extra mouse pointer Zusätzlichen Mauszeiger aktivieren (i.e. for full screen Voodoo based cards) z.B. für Vollbild-Voodoo-Karten Enable instrument panel Instrumentenbrett aktivieren Include random buildings objects Zufällige Gebäude anzeigen Include random scenery objects Zufällige Objekte darstellen Include random vegetation objects Vegetation anzeigen Enable METAR based real weather fetching (this requires an open internet connection) METAR-basierten Download von realem Wetter aktivieren (setzt eine fuktionierende Internetverbindung voraus) Enable Rembrandt rendering Rembrandt Rendering-Engine aktivieren Allow saving preferences at program exit Einstellungen beim Beenden speichern Enable sound effects Sound aktivieren Enable specular reflections on textured objects Spiegelnde Reflektionen antexturierten Objekten aktivieren Enable splash screen Startbildschirm aktivieren Enable automatic scenery downloads/updates Automatischen Download/Update von Szenerie aktivieren Enable textures Texturen aktivieren Enable wireframe drawing mode Drahtgitterdarstellung aktivieren Environment Options Umgebungs-Optionen Fail the pitot, static, vacuum, or electrical system (repeat the option for multiple system failures). Das Pitotsystem, Vakuumsystem, das statische oder elektrische System ausfallen lassen (Mehrfachnennung für mehrere Systemausfälle möglich) Select the core flight dynamics model Wähle das grundlegende Flugdynamikmodell aus Can be one of jsb, larcsim, yasim, magic, balloon, ada, external, or null Entweder jsb, larcsim, yasim, magic, balloon, ada, external, oder null Flight Model Optionen für die Flugphysik Features Features Specify additional aircraft directory path(s) (alternatively, you can use --aircraft-dir to target a specific aircraft in a given directory) Konfiguriert Verzeichnisse mit zusätzlichen Flugzeugen Specify the root data path Konfiguration des FlightGear Datenverzeichnisses Specify the scenery path(s); Konfiguriert den Pfad zu den Szeneriedaten; Defaults to $FG_ROOT/Scenery Voreinstellung ist $FG_ROOT/Scenery Use a model viewer rather than load the entire simulator; Den Model-Viewer verwenden, anstatt den gesamten Simulator zu laden Specify starting position relative to a fix Startposition relativ zu einem Fix angeben Open connection using the Flarm protocol, which includes NMEA/GPS and traffic reporting messages Eine Verbindung öffnen unter Verwendung des Flarm Protokolls, welches NMEA/GPS und Verkehrsinformationen überträgt Read all waypoints from a file Alle Wegpunkte von der angegebenen Datei einlesen Disable fog/haze Nebel/Dunst deaktivieren Enable fastest fog/haze Schnellere Darstellung von Nebel/Dunst Enable nicest fog/haze Schönere Darstellung von Nebel/Dunst Specify field of view angle Das Sichtfeld in Grad angeben Abort on encountering a floating point exception; Abbruch bei Auftreten einer Floating Point Exception Open connection using the Garmin GPS protocol Eine Verbindung öffnen unter Verwendung des Garmin GPS-Protokolls General Options Generelle Optionen Open connection using a predefined communication interface and a preselected communication protocol Eine Verbindung öffnen unter Verwendung eines vorgegebenen Kommunukationsinterfaces und eines vorausgewählten Kommunikationsprotokolls Specify window geometry (640x480, etc) Fensterabmessungen angeben (z.B. 800x600, 1280x720, etc.) Specify flight path angle (can be positive) Den Winkel des Flugvektors angeben Specify heading (yaw) angle (Psi) Den Steuerkurs angeben (griech. Psi) Show the most relevant command line options Die wichtigsten Kommandozeilenoptionen zeigen. Enable http server on the specified address. Specify the port or address:port to bind to. Einen HTTP-Server am angegebenen Port aktivieren Hud displays percentage of triangles culled Hud Options HUD-Optionen Hud displays number of triangles rendered Start in air (implied when using --altitude) In der Luft starten (implieziert bei Verwendung von --altitude) IO Options I/O-Optionen Open connection to an Agwagon joystick Eine Verbindung zu einem Agwagon-Joystick öffnen Enable screen shot http server on the specified port (replaced by --httpd) Screenshot-HTTP-Server am angegeben Port aktivieren Open connection to a remote joystick Eine Verbindung zu einem Remote-Joystick öffnen Print a report in JSON format on the standard output, giving information such as the FlightGear version, $FG_ROOT, $FG_HOME, aircraft and scenery paths, etc. Einen Report im JSON-Format ausgeben. Enthält Details über die FlightGear Version und Einstellungen. Select the language for this session Auswahl der Sprache Starting latitude (south = -) Start bei Breitengrad (Süden = -) Select aircraft livery Lackierung des Flugzeugs auswählen Specify which logging class(es) to use Die zu verwendende(n) Log-Klasse(n) angeben Log to directory DIR. The special value 'desktop' causes logging to the desktop (OS-dependent location). This option may be given several times, using a different value each time. Inside the specified directory, the written log file is named FlightGear_YYYY-MM-DD_<num>.log, where <num> takes the values 0, 1, 2, etc. Specify which logging level to use Das zu verwendende Log-Level angeben Starting longitude (west = -) Start bei Längengrad (Westen = -) Specify initial mach number Anfängliche Mach-Zahl angeben Specify the materials file used to render the scenery (default: Materials/regions/materials.xml) Die Materials-Datei angeben, die zur Darstellung der Szenerie verwendet wird (Standard: materials.xml) Maximum frame rate in Hz. Die maximale Framerate in Hz Pass a METAR string to set up static weather (this implies --disable-real-weather-fetch) Einen METAR eingeben, um statisches Wetter einzustellen Allows you to define a minimum status level (=development status) for all listed aircraft Schränkt die Anzeige auf Flugzeuge mit diesem minimalem Status ein Run the FDM this rate (iterations per second) Lasse das FDM mit dieser Frequenz laufen (Wiederholungen pro Sekunde) Specify multipilot communication settings Multiplayer-Einstellungen angeben MultiPlayer Options Multiplayer-Optionen Open connection using the FG Native Controls protocol Eine Verbindung öffnen unter Verwendung des FG Native Controls-Protokolls Open connection using the FG Native protocol Eine Verbindung öffnen unter Verwendung des FG Native-Protokolls Open connection using the FG Native FDM protocol Eine Verbindung öffnen unter Verwendungdes FG Native FDM-Protokolls Open connection using the FG Native GUI protocol Eine Verbindung öffnen unter Verwendun gdes FG Native GUI-Protokolls Set the NAV1 radio frequency, optionally preceded by a radial. Die Frequenz des NAV1-Funkgeräts angeben, obtional mit vorangestelltem Radial Set the NAV2 radio frequency, optionally preceded by a radial. Die Frequenz des NAV2-Funkgeräts angeben, obtional mit vorangestelltem Radial Specify starting position relative to an NDB Startposition relativ zu einem NDB angeben Specify the frequency of the NDB. Use with --ndb=ID Die Frequenz des NDB angeben. Verwendung zusamen mit --ndb=ID Network Options Netzwerk Open connection using the NMEA protocol Eine Verbindung öffnen unter Verwendung des NMEA-Protokolls Do NOT attempt to trim the model Das Flugzeug NICHT trimmen (only with fdm=jsbsim) (nur mit --fdm=jsbsim) Specify heading to reference point Kurs relativ zum Referenzpunkt Specify distance to reference point (statute miles) Distanz zum Referenzpunkt angeben (Statute Miles) Start at ground level (default) Auf dem Boden starten (Standard) Open connection using the OpenGC protocol Eine Verbindung öffnen unter Verwendung des OpenGC-Protokolls Specify parking position at an airport (must also specify an airport) Auswahl einer Parkposition am ausgewählten Flughafen Specify which starting position on an AI carrier (must also specify a carrier) Eine Parkposition auf dem angegebenen Flugzeugträger wählen Specify pitch angle (Theta) Die Längsneigung angeben (griech. Theta) Initial Position and Orientation Position und Orientierung Set property <name> to <value>. <type> can be one of string, double, float, long, int, or bool. Der Property <name> den Wert <value> zuweisen. <name> kann string, double, float, long, int, oder bool sein. Open connection using the interactive property manager Eine Verbindung öffnen unter Verwendung des interaktiven Property-Managers Specify which proxy server (and port) to use. The username and password are optional and should be MD5 encoded already. This option is only useful when used in conjunction with the real-weather-fetch option. Den zu verwendenden Proxy-Server (und Port) angeben. Nutzername und Passwort sind frei wählbar und sollten bereits MD5-codiert sein. Nur sinnvoll in Verbindung mit der Option "--real-weather-fetch" Open connection using the PVE protocol Eine Verbindung öffnen unter Verwendung des PVE-Protokolls (buildings, etc.) (Gebäude, etc.) Set up random wind direction and speed Zufällige Windrichtung und -geschwindigkeit Open connection using the Ray Woodworth motion chair protocol Eine Verbindung öffnen unter Verwendung des Ray Woodworth Motion Chair-Protokolls Rendering Options Grafikoptionen Reset all user settings to their defaults (rendering options etc) Alle Optionen auf Standard zurücksetzen (Grafik, etc.) Specify initial climb rate (can be negative) Die Anfängliche Steig-/Sinkrate angeben Specify roll angle (Phi) Den Querneigung angeben (griech. Phi) Route/Way Point Options Route/Wegpunkt Open connection using the RUL protocol Eine Verbindung öffnen unter Verwendung des RUL-Protokolls Specify starting runway (must also specify an airport) Auswahl einer Startbahn am ausgewählten Flughafen Specify the startup season Eine Jahreszeit angeben Enable flat shading Harte Schattierung Enable smooth shading Weiche Schattierung Print a list of the currently available aircraft types Zeigt eine Liste der verfügbaren Flugzeugtypen Show a list of available audio device Eine Liste der verfügbaren Audiogeräte anzeigen Situation Options Situationsoptionen Explicitly specify the audio device to use Das zu verewendende Audiogerät explizit angeben Run the FDM 'n' times faster than real time Lasse das FDM mit dem n-fachen der realen Zeit laufen Specify a starting date/time with respect to Eine Startzeitangeben relativ zu Enable telnet server on the specified port Telnet-Server am angegebenen Port aktivieren Set target directory for scenery downloads Zielverzeichnis für Szenerie-Downloads Anisotropic Texture Filtering: values should be 1 (default),2,4,8 or 16 Anisotropische Texturfilterung: Wert sollte 1 (Standard), 2, 4, 8, oder 16 sein Synchronize time with local real-world time Mit Ortszeit synchronisieren Synchronize time with real-world time Mit Realzeit (UTC) synchronisieren Add this time offset Zeitverschiebung angeben Time Options Zeitoptionen Specify a time of day Eine Tageszeit angeben Trace the reads for a property; Trace the writes for a property; Trim the model Das Flugzeug trimmen (only with fdm=jsbsim) (nur mit --fdm=jsbsim) Specify turbulence from 0.0 (calm) to 1.0 (severe) Angabe der Stärke der Turbulenz von 0.0 (gar keine) bis 1.0 (sehr stark) Specify velocity along the body X axis Geschwindigkeit entlang der X-Achse des Flugzeugs angeben Use feet for distances Fuß für Entfernungen verwenden Use meters for distances Meter für Entfernungen verwenden Usage: fgfs [ option ... ] Aufruf: fgfs [ Optionen ... ] Specify velocity along the body Y axis Geschwindigkeit entlang der Y-Achse des Flugzeugs angeben Specify velocity along a vertical axis Geschwindigkeit entlang der Hochachse angeben Specify velocity along a West-East axis Geschwindigkeit in Ost-West-Richtung angeben Specify velocity along a South-North axis Geschwindigkeit in Nord-Süd-Richtung angeben Specify initial airspeed Anfangsgeschwindigkeit angeben Select an vehicle profile as defined by a top level <name>-set.xml Show all command line options when combined with --help or -h Zeigt die vollständige Lister aller Kommandozeilenoptionen (mit --help oder -h kombinieren) For a complete list of options use --help --verbose Anzeigen der vollständige Liste aller Optionen mit --help --verbose Display the current FlightGear version Zeigt die aktuelle FlightGear Version Specify the default forward view direction as an offset from straight ahead. Allowable values are LEFT, RIGHT, CENTER, or a specific number in degrees Die stadardmäßige Nach-Vorne-Blickrichtung angeben als Abweichung von geradeaus. Erlaubte Werte sind LEFT, RECHTS, CENTER, oder eine spezifische Angabe in Grad Specify initial visibility Die anfängliche Sichtweite in Metern angeben Specify initial visibility in miles Die anfängliche Sichtweite in Meilen angeben Specify starting position relative to a VOR Startposition relativ zu einem VOR angeben Specify the frequency of the VOR. Use with --vor=ID Die Frequenz des VOR angeben. Verwendung zusamen mit --vor=ID Specify velocity along the body Z axis Geschwindigkeit entlang der Z-Achse des Flugzeugs angeben Specify wind coming from DIR (degrees) at SPEED (knots) Windrichtung und -geschwindigkeit in Grad und Knoten angeben Specify a waypoint for the GC autopilot; Wegpunkt für den Autopiloten angeben binding subsystems Binde Subsysteme creating subsystems Erzeuge Subsysteme downloading scenery Herunterladen der Szenerie finalizing position Vorbereiten der Ausgansposition finalizing subsystems Finalisiere Subsysteme initializing Initialisiere initializing graphics engine Initialisiere Grafik initializing scenery Initialisiere Szenerie initializing subsystems Initialisiere Subsysteme loading aircraft Lade Flugzeug loading aircraft list Lade Flugzeugliste loading navigation data Lade Navigationsdaten loading scenery Lade Szenerie loading fixes Lade Navigationsdaten loading airport data Lade Flughäfen loading navigation aid data Lade Navigationsdaten loading points of interest Lade Navigationsdaten reading airport data Lese Flughäfen Unstable nightly build - some features may be under active development Entwicklerversion: kann instabile/unfertige Features enthalten! Drag while holding the right mouse button to look around Zum Steuern der Blickrichtung die Maus bei gedrückter rechter Taste bewegen! Hold [Shift] while looking around to move the view up, down, left or right Halte beim Ändern der Blickrichtung [Shift] gedrückt, um den Blick nach oben/unten/links/rechts zu bewegen. Press a/A to adjust the simulation speed Tasten a/A drücken, um die Simulationsgeschwindigkeit anzupassen. Press x/X to zoom in and out Drücke x/X um rein oder raus zu zoomen Find frequencies of nearby ATC services from the Radios dialog Die Frequenzen der umliegenden ATC Stationen können über den Radio-Dialog gefunden werden. Press v to change your viewpoint, Ctrl-V to return to the cockpit Drücke v, um die Perspektive zu wechseln. Strg-V kehrt ins Cockpit zurück. Press F3 to take a screenshot Drücke F3, um ein Bildschirmfoto zu erstellen. Join the FlightGear community at http://forum.flightgear.org Trete der FlightGear Community bei: http://forum.flightgear.org Press h to bring up a Heads Up Display Drücke h, um das Heads-Up-Display zu aktivieren. Show or hide the menu bar by pressing F10 Drücke F10, um die Menüzeile ein-/auszublenden. Frame-rate too low? - try disabling AI traffic Ruckelt die Simulation? Versuche z.B. den KI Verkehr abzuschalten. Select Environment → Weather to fly in different weather Wähle Umgebung → Wetter, um in verschiedenen Wetterlagen zu fliegen. Press F12 to change the radio frequencies easily Drücke F12, um die Funk-Frequenzen einzustellen! Look around by holding down the right mouse button and moving the mouse Zum Steuern der Blickrichtung die Maus bei gedrückter rechter Taste bewegen! Select Multiplayer → Multiplayer Settings to join the shared flight environment Wähle Multiplayer → Multiplayer Konfiguration um gemeinsam mit anderen Piloten zu fliegen! Can't get the engine started? - see Help → Aircraft Checklists Probleme den Motor zu starten? Siehe Hilfe → Aircraft Checklists Drag while holding the middle and right mouse buttons to move the viewpoint Zum Steuern des Standpunkts die Maus bei gedrückter mittlerer und rechter Taste bewegen! Press / to explore the internals of the simulator Drücke "/", um Internas des Simulators zu erkunden! Press Tab to move the viewpoint with your mouse and use the scroll wheel to zoom Drücke TAB, um den Standpunkt mit der Maus zu bewegen und mit dem Scroll-Rad zu zoomen!