Install scenery Installa scenari <html><head/><body><p>The easiest way to automatically install scenery is to use TerraSync. If you prefer to download and install scenery manually, you can use this dialog to extract and install the files in the correct place. (<a href="http://ns334561.ip-5-196-65.eu/~fgscenery/WS2.0/scenery-2.0.1.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Click here to download scenery</span></a>)</p><p>Files will be extracted and installed to a 'Scenery' folder inside your chosen downloads location (currently %1), after which you can delete the archives if you wish.</p><p>To begin, click 'Next' and select one or more downloaded scenery archives, which have names such as 'w010n40.tar.gz'</p></body></html> <html><head/><body><p>The easiest way to automatically install scenery is to use TerraSync. If you prefer to download and install scenery manually, you can use this dialog to extract and install the files in the correct place. (<a href="http://ns334561.ip-5-196-65.eu/~fgscenery/WS2.0/scenery-2.0.1.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Click here to download scenery</span></a>)</p><p>Files will be extracted and installed to a 'Scenery' folder inside your chosen downloads location (currently %1), after which you can delete the archives if you wish.</p><p>To begin, click 'Next' and select one more more downloaded scenery archives, which have names such as 'w010n40.tar.gz'</p></body></html> <html><head/><body><p>Il modo più facile per installare gli scenari automaticamente è utilizzare TerraSync. Se preferisci scaricare e installare gli scenari manualmente, puoi utilizzare questa finestra di dialogo per estrarre e installare i file nel percorso corretto. (<a href="http://ns334561.ip-5-196-65.eu/~fgscenery/WS2.0/scenery-2.0.1.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Clicca qui per scaricare gli scenari</span></a>)</p><p>I file saranno estratti e installati in una cartella 'Scenery' all'interno del percorso di download prescelto (attualmente %1); dopo tale operazione è possibile eliminare gli archivi se lo desideri.</p><p>Per iniziare, clicca 'Avanti' e seleziona uno o più archivi scenario scaricati, che hanno nomi come 'w010n40.tar.gz'</p></body></html> Please wait, verifying and extracting scenery... Attendere. Verifica ed estrazione scenari in corso... TextLabel TextLabel Successfully installed the scenery files to '%1'. This location will be added to the list of additional sceneries to be used. File scenario installati con successo in '%1'. Questo percorso sarà aggiunto all'elenco degli scenari aggiuntivi da utilizzare. Setup required data files Imposta file dati richiesti TextLabel TextLabel FlightGear version 3.4.5 FlightGear versione 3.4.5 Use built-in data files Utilizza file di dati forniti Download Download Replace me Sostituiscimi Choose folder... Seleziona cartella... To use the files included with this copy of FlightGear, click this button Clicca questo pulsante per utilizzare i file inclusi con questa copia di FlightGear To download a compressed archive of the files, click the 'Download' button. Once the download is complete, extract the files to a suitable location and choose the folder using the button above. Per scaricare un archivio compresso dei file clicca il pulsante 'Download'. Una volta completato il download, estrai i file in un percorso appropriato e seleziona la cartella con il pulsante soprastante. To browse to a downloaded copy of the files on your computer, click this button Per selezionare il percorso in cui è stata scaricata una copia dei file sul proprio computer, clicca questo pulsante Next Avanti 190 Extracting Estrazione in corso 197 Okay OK 210 Choose scenery to install Seleziona lo scenario da installare 248 Problems occured extracting the archive '%1': %2 Si sono verificati dei problemi durante l'estrazione dell'archivio '%1': %2 282 Extracting %1 Estrazione di %1 in corso 294 scenery archive name is not correct. il nome dell'archivio scenario non è corretto. 83 file does not appear to be a scenery archive. sembra che il file non sia un archivio scenario. 94 unarchiving failed decompressione non riuscita 143 FlightGear version %1 FlightGear versione %1 71 Choose FlightGear data folder Seleziona la cartella dei dati di FlightGear 197 This copy of FlightGear does not include the base data files. Please select a suitable folder containing a previously download set of files. Questa copia di FlightGear non include i file dei dati di base. Seleziona una cartella adatta contenente i dati precedentemente scaricati. 246 The requested location '%1' does not appear to be a valid set of data files for FlightGear Sembra che il percorso '%1' non sia un insieme di file dati valido per FlightGear 251 Detected incompatible version of the data files: version %1 found, but this is FlightGear %2. (At location: '%3') Please install or select a matching set of data files. Rilevata versione non compatibile dei file di dati: versione rilevata %1, ma questo è FlightGear %2. (Percorso: '%3') Installa o seleziona dei file di dati corrispondenti. 257 Please select or download a copy of the FlightGear data files. Seleziona o scarica una copia dei file dati di FlightGear. 264 The choosen location (%1) does not appear to contain FlightGear data files. Please try another location. Sembra che il percorso prescelto (%1) non contenga dei file di dati FlightGear. Seleziona un percorso differente. 268 The choosen location (%1) contains files for version %2, but this is FlightGear %3. Please update or try another location Il percorso prescelto (%1) contiene file per la versione %2, ma questo è FlightGear %3. Aggiorna i file o seleziona un percorso differente. 274 Choose aircraft folder Seleziona cartella aereo 137 No aircraft found in the folder '%1' - add anyway? Nessun aereo trovato nella cartella '%1', aggiungerla comunque? 161 Choose addon module folder Scegliere la cartella modulo componente aggiuntivo 180 The folder '%1' doesn't appear to contain an addon module - add anyway? Sembra che la cartella '%1' non contenga un modulo componente aggiuntivo, aggiungerla comunque? 199 Added modules should contain at least both of the following files: addon-metadata.xml, addon-main.nas. I moduli aggiunti devono contenere almeno i seguenti file: addon-metadata.xml, addon-main.nas. 202 Choose scenery folder Seleziona cartella scenario 230 The folder '%1' doesn't appear to contain scenery - add anyway? Sembra che la cartella '%1' non contenga scenari, aggiungerla comunque? 249 Added scenery should contain at least one of the following folders: Objects, Terrain, Buildings, Roads, Pylons, NavData, Airports, Orthophotos. 252 On approach In avvicinamento 129 Ready for take-off Pronto al decollo 131 Parked, cold & dark Parcheggiato e spento 133 Automatic Automatico 135 Cruise In crociera 137 Ready to taxi Pronto al rullaggio 139 On approach to a carrier In avvicinamento a una portaerei 141 Ready for catapult launch Pronto per il lancio dalla catapulta 143 Select state based on startup position. Seleziona lo stato in base alla posizione di avvio. 191 Add Aggiungi 18 Hangar URL: URL hangar: 44 Cancel Annulla 65 Add hangar Aggiungi hangar 77 Failed to find a hangar description at the URL: '%1'. Check you entered the URL correctly. Impossibile trovare una descrizione hangar all'URL '%1'. Controlla di aver immesso l'URL correttamente. 129 Access to the hangar data was forbidden by the server. Please check the URL you entered, or contact the hangar authors. L'accesso ai dati hangar è stato negato dal server. Controlla l'URL immesso o contatta gli autori dell'hangar. 132 Failed to download from the server due to a network problem. Check your Internet connection is working, and that you entered the correct URL. Impossibile scaricare i file dal server a causa di un problema di rete. Controlla che la connessione ad Internet funzioni e di aver immesso l'URL corretto. 135 The hangar you requested is for a different version of FlightGear. (This is version %1) L'hangar richiesto è per un'altra versione di FlightGear. (Questa versione è la %1) 138 The requested URL doesn't contain valid hangar data. Check you entered a valid hangar URL. If it's correct, please contact the hangar authors, or try again later. 142 Click here to add a new aircraft hangar. (Note this requires an Internet connection) Clicca qui per aggiungere un nuovo hangar aerei. (Nota: quest'azione richiede una connessione a Internet.) 154 Enter a hangar location (URL) to add. Inserisci un indirizzo (URL) hangar da aggiungere. 162 Retrieving hangar information... Recupero informazioni hangar in corso... 170 There was a problem adding the hangar: %1. Si è verificato un problema durante l'aggiunta dell'hangar: %1. 179 Aircraft hangars Hangar aerei 55 Aircraft hangars are managed collections of aircraft, which can be downloaded, installed and updated inside FlightGear. Gli hangar aerei sono raccolte gestite di aerei che possono essere scaricati, installati e aggiornati all'interno di FlightGear. 56 The official FlightGear aircraft hangar is not set up. To add it, click here. L'hangar aerei ufficiale di FlightGear non è impostato. Clicca qui per aggiungerlo. 97 Additional aircraft folders Cartelle aerei aggiuntive 207 To use aircraft you download yourself, FlightGear needs to know the folder(s) containing the aircraft data. Per utilizzare aerei che hai scaricato, FlightGear deve conoscere le cartelle contenenti i dati relativi a tali aerei. 208 Remove the aircraft folder: '%1' from the list? (The folder contents will not be changed) Rimuovere la cartella aereo '%1' dall'elenco? (I contenuti della cartella non saranno modificati) 232 No custom aircraft paths are configured. Nessun percorso aereo personalizzato configurato. 242 Add-on Module folders Cartelle moduli componenti aggiuntivi 120 To use Add-on Modules that you download yourself, FlightGear needs to know the folder(s) containing the Add-on Modules. Per utilizzare moduli componenti aggiuntivi che hai scaricato, FlightGear deve conoscere le cartelle contenenti i moduli componenti aggiuntivi. 121 Remove the add-on module folder: '%1' from the list? (The folder contents will not be changed) Rimuovere la cartella modulo componente aggiuntivo '%1' dall'elenco? (I contenuti della cartella non saranno modificati) 150 No custom add-on module paths are configured. Nessun percorso modulo componente aggiuntivo personalizzato configurato. 175 Additional aircraft or scenery folders were specified on the command-line. These are not listed here, but will be used when starting the simulator. 195 Additional scenery folders Cartelle scenari aggiuntivi 259 To use scenery you download yourself, FlightGear needs to know the folders containing the scenery data. Adjust the order of the list to control which scenery is used in a region. Per utilizzare scenari che hai scaricato, FlightGear deve conoscere le cartelle contenenti i dati relativi a tali scenari. Modificare l'ordine delle voci nell'elenco per controllare gli scenari utilizzati in una regione. 260 Remove the scenery folder: '%1' from the list? (The folder contents will not be changed) Rimuovere la cartella scenario '%1' dall'elenco? (I contenuti della cartella non saranno modificati) 286 No custom scenery paths are configured. Nessun percorso scenario personalizzato configurato. 296 Install add-on scenery Installa scenari aggiuntivi 306 If you have downloaded scenery manually from the official FlightGear website, you can use this button to extract and install it into a suitable folder. (Scenery downloaded this way should have a file name such as 'w40n020.tar.gz') Se hai scaricato manualmente gli scenari dal sito Web ufficiale di FlightGear, puoi utilizzare questo pulsante per estrarlo e installarlo in una cartella adatta. (Gli scenari scaricati in questa modalità hanno un nome file come 'w40n020.tar.gz') 329 Show more Visualizza più dettagli 17 Show less Visualizza meno dettagli 25 URI: %1 Local path: %2 URI: %1 Percorso locale: %2 26 Click here to select different variants or models of this aircraft 125 by %1 di %1 119 Website Sito Web 137 Support and issue reporting Supporto e segnalazione errori 143 Wikipedia Wikipedia 149 Click here to mark this as a favourite aircraft 187 Ratings: Valutazioni: 204 Flight model Modello di volo 209 Systems Sistemi 217 Cockpit Cabina 230 Exterior Esterni 238 Local file location: %1 Percorso file locale: %1 248 Install Installa 46 Uninstall Disinstalla 60 195 Update Aggiorna 74 Queued In coda 93 Cancel Annulla 94 111 196 Downloading Download in corso 110 Size: 144 MB 144 186 Downloaded 185 MB of 186 Are you sure you want to uninstall this aircraft? Sei sicuro di voler disinstallare quest'aereo? 193 Toggle between grid and list view 59 Installed Aircraft Aerei installati 69 Use this button to view installed aircraft 85 Favourites Preferiti 91 Browse Sfoglia 101 View available aircraft to download 117 Updates Aggiornamenti 124 Enter text to search aircraft names and descriptions. 159 No aircraft match the search. 208 No favourite aircraft selected: install some aircraft and mark them as favourites by clicking the ★ 226 To install additional aircraft, click the the 'Browse' tab at the top of this page. 251 No aircraft updates available right now Nessun aggiornamento aereo disponibile 309 Filter using ratings Filtra per valutazione 23 Adjust minimum ratings Modifica valutazioni minime 41 Click here to change which aircraft are shown or hidden based on their ratings 65 Aircraft are rated by the community based on four critiera, on a scale from one to five. The ratings are designed to help make an informed guess how complete and functional an aircraft is. Gli aerei sono valutati dalla comunità su una scala da uno a cinque in base a quattro criteri. Le valutazioni sono concepite per aiutare l'utente a stimare in modo informato la completezza e la funzionalità di un aereo. 97 Minimum flight-model (FDM) rating: Valutazione minima modello di volo (FDM): 106 Minimum systems rating Minimum visual model rating Valutazione minima sistemi 112 Minimum cockpit visual rating Valutazione minima modello visivo 118 Minimum exterial visual model rating Minimum FDM rating Valutazione minima modello visivo esterno 124 This hangar is not compatible with this version of FlightGear 91 This hangar is currently disabled due to a problem. Click here to try updating the hangar information from the server. (An Internet connection is required for this) Questo hangar è attualmente disabilitato a causa di un problema. Clicca qui per provare ad aggiornare le informazioni sull'hangar dal server. (Per questa operazione è richiesta una connessione a Internet.) 99 Remove Rimuovi 139 Cancel Annulla 140 Remove this hangar? (Downloaded aircraft will be deleted from your computer) Rimuovere quest'hangar? (Gli aerei scaricati saranno eliminati dal tuo computer) 142 Move up Sposta su 53 Move down Sposta giù 53 Time & Date Ora e data 33 Time of day Ora del giorno 40 Select the time of day used when the simulator starts, or enter a custom date and time. Seleziona l'ora del giorno utilizzata all'avvio del simulatore o immetti una data e un'ora personalizzate. 41 Current time Ora attuale 43 Dawn Alba 43 Morning Mattino 43 Noon Mezzogiorno 43 Afternoon Pomeriggio 44 Dusk Tramonto 44 Evening Sera 44 Midnight Mezzanotte 45 Custom time & date Ora e data personalizzate 45 67 Enter a date and time to begin the flight at. By default this is in local time for the chosen starting location - use the option below to request a time in GMT / UTC. Immetti una data e un'ora di inizio del volo. Per impostazione predefinita queste sono espresse nell'ora locale per la posizione di inizio prescelta - utilizza l'opzione sottostante per utilizzare il fuso orario GMT/UTC. 69 Custom time is GMT / UTC L'ora personalizzata è GMT/UTC 77 Weather Meteo 99 Advanced weather modelling Modellazione avanzata meteo 105 Detailed weather simulation based on local terrain and atmospheric simulation. Note that using advanced weather with real-world weather data (METAR) information may not show exactly the conditions recorded, and is not recommended for multi-player flight since the weather simulation is not shared over the network. Simulazione dettagliata delle condizioni meteo basate sul terreno del luogo e sulla simulazione dell'atmosfera. Si noti che l'utilizzo della modellazione avanzata meteo insieme alle informazioni dei dati meteo reali (METAR) potrebbe non visualizzare le vere condizioni meteo registrate e che questo non è raccomandato per i voli multigiocatore in quanto la simulazione meteo non è condivisa in rete. 106 Real-world weather Condizioni meteo reali 116 Download real-world weather from the NOAA servers based on location. Scarica le condizioni meteo reali dai server NOAA in base alla posizione. 117 Weather scenario Scenario meteo 125 METAR METAR 145 Enter a custom METAR string, e.g: '%1' Immettere una stringa METAR personalizzata, ad es. '%1' 149 The entered METAR string doesn't seem to be valid. Sembra che la stringa METAR immessa non sia valida. 150 advanced weather condizioni meteo avanzate 218 real-world weather condizioni meteo reali 219 Fly with a flight-plan Vola con un piano di volo 47 Load Carica 57 Save Salva 72 Clear Pulisci 77 Aircraft & flight information Informazioni aereo e volo 86 Callsign / Flight No. Indicativo di chiamata/numero volo 98 Aircraft type: Tipo aereo: 117 Flight rules: Regole di volo: 139 VFR 140 IFR 140 Flight type: Tipo volo: 155 Scheduled Programmato 156 Non-scheduled Non programmato 157 General aviation Aviazione generale 158 Military Militare 159 Other Altro 160 Wake turbulence category: Categoria turbolenza di scia: 179 Light Leggero 180 Medium Medio 181 Heavy Pesante 182 Jumbo Jumbo 183 Route Rotta 191 283 Departure airport: Aeroporto di partenza: 202 Departure time: Ora di partenza: 226 The flight-plan departure airport (%1) is different to the initial location (%2). Click here to set the initial location to the flight-plan's airport. L'aeroporto di partenza in base al piano di volo (%1) è diverso dalla posizione iniziale (%2). Clicca qui per impostare la posizione iniziale all'aeroporto indicato nel piano di volo. 240 Cruise speed: Velocità di crociera: 259 Cruise altitude: Altitudine di crociera: 274 Generate route Genera rotta 303 Using Utilizza 316 High-level (Jet) airways Aerovie superiori (jet) 317 Low-level (Victor) airways Aerovie inferiori (victor) 318 High- & low-level airways Aerovie superiori e inferiori 319 View route Visualizza rotta 324 Clear route Pulisci rotta 334 Destination airport: Aeroporto di destinazione: 362 Estimated enroute time: Tempo di volo stimato: 385 Total distance: %1 Distanza totale: %1 400 Alternate airport: Aeroporto alternato: 411 Additional information Informazioni aggiuntive 430 Remarks Note 436 Summary Riepilogo 10 34 Aircraft Aereo 11 35 Location Posizione 14 38 Location page disabled due to conflicting user arguments (in Settings) Pagina Posizione disabilitata a causa di argomenti utente in conflitto (in Impostazioni) 17 Environment Ambiente 24 Settings Impostazioni 25 Add-ons Componenti aggiuntivi 27 Help 28 Fly! Vola! 201 Open saved configuration... Apri configurazione salvata... 207 Save configuration as... Salva configurazione con nome... 209 Flight-planning Pianificazione volo 212 View command line Visualizza riga di comando 214 Select data files location... Seleziona percorso file dati... 215 Restore default settings... Ripristina impostazioni predefinite... 216 Quit Esci 218 Location Posizione 185 Search for an airport or navaid Cerca aeroporto o aiuto alla navigazione 204 View available aircraft carriers to start at. 246 Enter the name, partial name or ident of a navaid or fix, or an airport name or ICAO identifier. Alternatively, enter a latitude & longitude: for example 53.4,-3.4 or 18.4S, 87.23W Inserisci il nome, nome parziale o codice identificativo di un aiuto alla navigazione o punto, o un nome aeroporto o identificativo ICAO. In alternativa, immetti una latitudine e longitudine: ad esempio 53.4,-3.4 o 18.4S, 87.23W 258 Searching Ricerca in corso 290 No results for found search '%1' Nessun risultato trovato per la ricerca '%1' 310 Heliport: Eliporto: 113 Airport: Aeroporto: 114 Pad Elisuperficie 287 Runway Pista 133 Click here to select a runway or parking position, and drag to pan. Mouse-wheel zooms in and out. 46 Active Attiva 143 On final approach In finale 195 At A 212 from the threshold dalla soglia 220 Airspeed: Velocità all'aria: 239 Tune navigation radio (NAV1) to runway localizer Sintonizza la radio di navigazione (NAV1) sulla frequenza del localizzatore pista 262 Parking Parcheggio 342 Available Disponibile 352 Altitude: Altitudine: 27 Drag here to move the map. Mouse-wheel zooms in and out. 34 Position: %1 Posizione: %1 76 Navaid: %1 / %2 Aiuto alla navigazione: %1 / %2 82 Airspeed: Velocità all'aria: 98 Heading: Prua: 120 Offset Offset 140 on bearing in direzione 159 The official FlightGear aircraft hangar is not added, so many standard aircraft will not be available. You can add the hangar now, or hide this message. The offical hangar can always be restored from the 'Add-Ons' page. L'hangar aerei ufficiale FlightGear non è stato aggiunto, per cui molti aerei standard non saranno disponibili. Puoi aggiungere l'hangar ora o nascondere questo messaggio. L'hangar ufficiale può essere sempre ripristinato dalla pagina 'Componenti aggiuntivi'. 27 Adding hangar Aggiunta hangar in corso 37 Add default hangar Aggiungi hangar predefinito 38 Hide Nascondi 46 Remove Rimuovi 115 Cancel Annulla 116 Search Cerca 11 Enter additional command-line arguments if any are required. See <a href="http://flightgear.sourceforge.net/getstart-en/getstart-enpa2.html#x5-450004.5">documentation</a> for possible arguments. <br><b>Warning:</b> values entered here always override other settings; see the <a href="#view-command-line">final set of arguments</a> that will be used. Enter additional command-line arguments if any are required. See <a href="http://flightgear.sourceforge.net/manual/next/en/getstart-ench4.html#x8-330004.4">documentation</a> for possible arguments. <br><b>Warning:</b> values entered here always override other settings; see the <a href="#view-command-line">final set of arguments</a> that will be used. 28 The “getstart” manual has translations. For languages listed in $ALL_LANGUAGES at <https://sourceforge.net/p/flightgear/getstart/ci/next/tree/bin/makegetstart.sh>, replace *both* occurrences of “en” in the URL with the appropriate language code from $ALL_LANGUAGES. And please test the modified URL before validating the translation. :-) <b>Warning:</b> specifying <tt>fg-root</tt>, <tt>fg-aircraft</tt>, <tt>fg-scenery</tt> or <tt>fg-home</tt> using this section is not recommended, and may cause problem or prevent the simulator from running. Please use the add-ons page to setup scenery and aircrft directories, and the 'Select data files location' menu item to change the root data directory. <b>Attenzione:</b> non è raccomandato specificare <tt>fg-root</tt>, <tt>fg-aircraft</tt>, <tt>fg-scenery</tt> o <tt>fg-home</tt> in questa sezione, e ciò potrebbe causare problemi o impedire l'esecuzione del simulatore. Utilizzare la pagina Componenti aggiuntivi per impostare le cartelle degli scenari e degli aerei e la voce di menù 'Seleziona percorso file dati' per modificare la cartella radice dei dati. 52 <b>Note:</b> you have entered arguments relating to the startup location below. To prevent problems caused by conflicting settings, the values entered on the location page (for example, airport or altitude) will be ignored. <b>Nota:</b> hai immesso qui sotto argomenti relativi alla posizione di avvio. Per prevenire problemi causati da impostazioni in conflitto, i valori immessi nella pagina Posizione (ad esempio, l'aeroporto o l'altitudine) saranno ignorati. 63 <b>Note:</b> you have entered arguments relating to the selected aircraft. To prevent problems caused by conflicting settings, the aircraft page will be ignored. 73 %1 (default) %1 (impostazione predefinita) 44 Change Modifica 59 Use default Utilizza impostazione predefinita 73 Settings Impostazioni 63 Enter text here to search for a setting 89 General Generale 102 paused 108 console 109 Start paused Avvia in pausa 116 Automatically pause the simulator when launching. This is useful when starting in the air. Metti automaticamente il simulatore in pausa all'avvio. Ciò è utile se la posizione iniziale è in volo. 117 Enable auto-coordination Abilita coordinazione automatica 126 When flying with the mouse, or a joystick lacking a rudder axis, it's difficult to manually coordinate aileron and rudder movements during turn. This option automatically commands the rudder to maintain zero slip angle when banking Quando si vola con il mouse o con un joystick senza asse per il timone è difficile coordinare manualmente i movimenti dell'alettone e del timone durante le virate. Quest'opzione comanda automaticamente il timone per mantenere un angolo di deriva pari a zero in virata. 127 Show debugging console Visualizza console di debug 139 Open a console window showing debug output from the application. Apre una finestra console che visualizza i messaggi di debug dell'applicazione. 140 Enable crash & error reporting Abilita segnalazione arresti anomali ed errori 149 Send crash and error reports to the development team for analysis. Invia le segnalazioni relative ad arresti anomali ed errori al team di sviluppo affinché queste siano analizzate. 150 Enable developer mode 159 Enable simulator & aircraft development features, such as increased error messages in log files. 160 Re-open FlightGear on exit 168 Re-open this window when exiting FlightGear, to start another flight immediately. 169 Multi-player Multigiocatore 185 multi-player 193 Connect to the multi-player network Esegue una connessione alla rete multigiocatore 200 FlightGear supporters maintain a network of servers to enable global multi-user flight. This requires a moderately fast Internet connection to be usable. Your aircraft will be visible to other users online, and you will see their aircraft. I sostenitori di FlightGear gestiscono una rete di server che consente di volare in tutto il mondo in modalità multigiocatore. Quest'opzione, per essere usabile, richiede una connessione a Internet abbastanza veloce. Il proprio aereo sarà visibile agli altri utenti in linea e tu potrai vedere i loro aerei. 201 Callsign Indicativo di chiamata 217 Enter a callsign you will use online. This is visible to all users and is how ATC services and other pilots will refer to you. (Maximum of seven characters permitted) Immetti un nominativo di chiamata da utilizzare in linea. Questo sarà visibile a tutti gli utenti e con esso i servizi ATC e gli altri piloti si riferiranno a te. (Sono permessi al massimo sette caratteri.) 218 Server Server 233 Select a server close to you for better responsiveness and reduced lag when flying online. Seleziona un server vicino a te per una risposta migliore e un minor lag durante il volo in linea. 235 Custom server Server personalizzato 274 Enter a server hostname or IP address, and optionally a port number. (Default port is 5000) For example 'localhost:5001' Immetti un nome host o indirizzo IP di un server e (facoltativamente) un numero di porta. (La porta predefinita è 5000). Ad esempio: 'localhost:5001'. 276 Downloads Download 324 scenery downloads 331 Download scenery automatically Scarica scenari automaticamente 338 FlightGear can automatically download scenery as needed, and check for updates to the scenery. If you disable this option, you will need to download & install scenery using an alternative method. FlightGear può scaricare automaticamente gli scenari quando necessario e verificare la presenza di loro aggiornamenti. Se si disabilita quest'opzione sarà necessario scaricare e installare gli scenari utilizzando un metodo alternativo. 339 TerraSync DNS Server 353 Select the DNS server used for TerraSync lookup. 354 Default 356 Google 356 Custom DNS Server 356 367 Enter a custom DNS server IP address, for example '8.8.8.8' 369 Download location Posizione download 377 FlightGear stores downloaded files (scenery and aircraft) in this location. Depending on your settings, it may grow to a considerable size (many gigabytes). If you change the download location, files will need to be downloaded again. When changing this setting, FlightGear will restart to use the new location correctly. FlightGear salva i file scaricati (scenari e aerei) in questo percorso. A seconda delle impostazioni, questo potrebbe diventare di dimensioni notevoli (molti gigabyte). Se modifichi il percorso di download i file dovranno essere scaricati nuovamente. Dopo la modifica di quest'impostazione, FlightGear sarà riavviato per poter utilizzare correttamente il nuovo percorso. 378 Choose a location to store download files. Seleziona un percorso dove salvare i file scaricati. 385 View & Window Visualizzazione e finestra 427 full-screen 434 Start full-screen Avvia a schermo intero 441 Start the simulator in full-screen mode. Avvia il simulatore in modalità schermo intero. 442 Window size Dimensioni finestra 450 Select the initial size of the window (this has no effect in full-screen mode). Seleziona la dimensione iniziale della finestra (quest'opzione non ha effetto in modalità schermo intero). 451 Custom Size Dimensioni personalizzate 453 Custom size Dimensioni personalizzate 464 Enter a custom window size in the form 'WWWWW x HHHHH', for example '1280 x 900' Immettere una dimensione finestra personalizzata nel formato 'WWWWW x HHHHH', ad esempio '1280 x 900' 466 Rendering Rendering 486 anti-aliasing Antialiasing 495 Anti-aliasing Antialiasing 502 Anti-aliasing improves the appearance of high-contrast edges and lines. This is especially noticeable on sloping or diagonal edges. Higher settings can reduce performance. L'antialiasing migliora l'aspetto dei vertici e degli spigoli ad alto contrasto. Ciò si nota in particolare su spigoli in pendenza o diagonali. Le impostazioni più elevate possono ridurre le prestazioni. 504 Off Disabilitato 508 Cache graphics for faster loading Esegui caching dei file grafici per un caricamento più veloce 520 By converting images used in rendering to an optimised format loading times and memory use can be improved. This will consume some disk space and take initial time while images are converted, but subsequent loads will be faster, and use less memory. Convertendo le immagini utilizzate per il rendering in un formato ottimizzato è possibile migliorare i tempi di caricamento e l'utilizzo della memoria. Ciò richiederà dello spazio su disco e del tempo durante l'esecuzione iniziale e la conversione delle immagini, ma i caricamenti successivi saranno più veloci e utilizzeranno meno memoria. 521 Additional Settings Impostazioni aggiuntive 541 Access additional options here 66 The selected aircraft is not installed or has updates pending L'aereo selezionato non è installato o ha aggiornamenti in sospeso 93 Licenced under the GNU Public License (GPL) - click for more info Concesso in licenza in base ai termini della GNU Public License (GPL) - clicca per ulteriori informazioni 89 Aircraft: Aereo: 145 No aircraft selected Nessun aereo selezionato 153 Access recently used aircraft. 179 State: Stato: 246 Default state Stato predefinito 248 Choose the starting condition of the aircraft 277 Location: Posizione: 309 <i>set from user arguments (in Settings)</i> <i>impostato dagli argomenti utente (nelle Impostazioni)</i> 152 316 Click to view and change the current location. 330 Access recently used locations 349 Flight Plan: 356 Settings: Impostazioni: 377 %1 aircraft have updates available - download and install them now? %1 aerei hanno aggiornamenti disponibili - scaricarli e installarli ora? 18 Update all Aggiorna tutto 25 Missing description for: %1 Descrizione mancante per %1 307 356 364 Invalid package checksum Checksum pacchetto non valido 655 Download failed Download non riuscito 657 Package could not be extracted Impossibile estrarre il pacchetto 659 A local file-system error occurred Si è verificato un errore del filesystem locale 661 Package file missing from download server File pacchetto mancante dal server di download 663 Unknown reason Motivo sconosciuto 666 (%1 of %2 aircraft) (%1 di %2 aerei) 94 (%1 aircraft) (%1 aereo) 97 The catalog data was not found on the server at the expected location (URL) I dati catalogo non sono stati trovati nel percorso atteso (URL) sul server 112 The catalog is not compatible with the version of FlightGear The catalog is not comaptible with the version of FlightGear Il catalogo non è compatibile con la versione di FlightGear 115 The catalog server is blocking access from some reason (forbidden) Il server catalogo sta bloccando l'accesso per qualche motivo 118 disabled due to an internal error disabilitato a causa di un errore interno 121 %1 - %2 %1 - %1 124 <p>Options passed on the command line:</p> <p>Opzioni fornite a riga di comando:</p> 128 <p>Options set in the launcher:</p> <p>Opzioni impostate nel launcher:</p> 141 (will be skipped due to being specified as an additional argument) (saranno omesse perché specificate come argomento aggiuntivo) 158 <p>Options set as additional arguments:</p> <p>Opzioni specificate come argomenti aggiuntivi:</p> 164 Create download folder? Creare la cartella di download? 360 The selected location for downloads does not exist. (%1) Create it? Il percorso selezionato per i download non esiste. (%1) Crearlo? 361 Aircraft installation failed Installazione aereo non riuscita 787 An error occurred installing the aircraft %1: %2 Si è verificato un errore durante l'installazione dell'aereo %1: %2 788 Restore all settings to defaults? Ripristinare tutte le impostazioni ai valori predefiniti? 807 Restoring settings to their defaults may affect available add-ons such as scenery or aircraft. Il ripristino delle impostazioni ai loro valori predefiniti potrebbe avere influenza sui componenti aggiuntivi disponibili come gli scenari e gli aerei. 808 Restore and restart now Ripristina e riavvia ora 809 Currently the built-in data files are being used Attualmente sono utilizzati i file di dati forniti 834 Currently using location: %1 Percorso attualmente utilizzato: %1 837 Change the data files used by FlightGear? Modificare i file di dati utilizzati da FlightGear? 841 FlightGear requires additional files to operate. (Also called the base package, or fg-data) You can restart FlightGear and choose a different data files location, or restore the default setting. %1 FlightGear richiede dei file aggiuntivi (chiamati anche "pacchetto di base" o "fg-data") per funzionare. È possibile riavviare FlightGear e scegliere un percorso diverso per i file dati o ripristinare le impostazioni predefinite. %1 842 Restart FlightGear now Riavvia FlightGear ora 846 Choose a saved configuration Scegli una configurazione salvata 862 Save the current configuration Salva la configurazione attuale 872 Fly! Vola! 931 For a helicopter Fly! Vola! 934 For a spaceship Fly! Vola! 938 File File 62 Open saved configuration... Apri configurazione salvata... 63 Save configuration as... Salva configurazione con nome... 68 Tools Strumenti 76 Restore defaults... Ripristina impostazioni predefinite... 77 Select data files location... Seleziona percorso file dati... 82 View command-line Visualizza riga di comando 87 Your system is missing a required UI component (QtQuick Controls 2). This normally occurs on Linux platforms where Qt is split into many small packages. On Ubuntu/Debian systems, the package is called 'qml-module-qtquick-controls2' 104 Problems occurred loading the user interface. This is usually due to missing modules on your system. Please report this error to the FlightGear developer list or forum, and take care to mention your system distribution, etc. Please also include the information provided below. 163 N 1111 NE 1112 E 1113 SE 1114 S 1115 SW 1116 W 1117 NW 1118 at position %1 alla posizione %1 1133 %1nm abeam %1 nm al traverso 1140 on %1nm final to in finale, %1 nm da 1142 on deck at %1 on sul ponte a %1 su 1144 %1 carrier %2 (%3) %1 portaerei %2 (%3) 1146 No location selected Nessuna posizione selezionata 1149 on %1-mile final to active runway in finale a %1 miglia dalla pista attiva 1167 on active runway sulla pista attiva 1169 at an available parking position a una posizione di parcheggio disponibile 1172 runway %1 1174 on %2-mile final to %1 in finale a %2 miglia da %1 1177 on %1 a %1 1179 on pad %1 sulla pista per elicotteri %1 1182 at parking position %1 alla posizione di parcheggio %1 1184 %2 (%1): %3 %2 (%1): %3 1187 at a 1189 %1nm %2 of %1 nm %2 da 1191 %2 waypoint %1 %2 punto %1 1206 %4 %1 %2 (%3) %4 %1 %2 (%3) 1212 No servers available Nessun server disponibile 49 Custom server Server personalizzato 57 %1 - %2 %1 - %2 67 Initialising navigation data, this may take several minutes Inizializzazione dati di navigazione in corso, quest'operazione può richiedere alcuni minuti 108 Reading airport data Lettura dati aeroporto in corso 99 Loading airports Caricamento aeroporti in corso 100 Loading waypoint data Caricamento dati punti di navigazione in corso 101 Loading navigation data Caricamento dati di navigazione in corso 102 Loading point-of-interest data Caricamento dati punti di interesse in corso 103 Another copy of FlightGear is creating the navigation database. Waiting for it to finish. 114 Multiple copies of FlightGear running Sono in esecuzione più istanze di FlightGear 734 FlightGear has detected another copy is already running. This copy will run in read-only mode, so downloads will not be possible, and settings will not be saved. FlightGear ha rilevato che un'altra istanza è già in esecuzione. Quest'istanza verrà eseguita in modalità sola lettura, per cui non sarà possibile scaricare file e le impostazioni non saranno salvate. 736 If you are sure another copy is not running on this computer, you can choose to reset the lock file, and run this copy as normal. Alternatively, you can close this copy of the software. Se sei sicuro che su questo computer non siano in esecuzione altre istanze, puoi scegliere di reimpostare il file di lock ed eseguire quest'istanza normalmente. In alternativa puoi chiudere quest'istanza del software. 741 Application running from download location 483 FlightGear is running from the download image. For better performance and to avoid potential problems, please copy FlightGear to some other location, such as your desktop or Applications folder. 484 Previous Leg Segmento precedente 18 Next Leg Segmento successivo 30 Copy to clipboard Copia negli Appunti 21 No flight-plan 360 From %1 (%2) to %3 (%4) 363 Load a flight-plan Carica piano di volo 558 Save flight-plan Salva piano di volo 574 at %1' a %1' 85 above %1' a più di %1' 88 below %1' a meno di %1' 91 %1 %2 %1 %2 18 (disabled due to incompatible FG version) (disabilitato perché questa versione di FlightGear è incompatibile) 18 Remove Rimuovi 118 Cancel Annulla 119 %1: %2 %1: %2 32 Module Modulo 53 Description Descrizione 72 Id ID 80 Version Versione 88 Minimum FlightGear version Versione minima di FlightGear 96 Maximum FlightGear version Versione massima di FlightGear 104 Authors Autori 112 Maintainers Manutentori 121 Website Sito Web 140 Support and issue reporting Supporto e segnalazione errori 146 Download Download 152 Local file location Percorso file locali 159 Install Installa 63 Switch to grid view Passa a modalità griglia 42 Switch to list view Passa a modalità elenco 43 %1 - %2 %1 - %2 105 Carrier: %1 Portaerei: %1 75 On final approach In finale 101 Abeam carrier at 180 degrees Al traverso della portaerei a 180 gradi 126 at a 221 from the FLOLS (aka the ball) dal sistema ottico di atterraggio a lenti di Fresnel 229 Airspeed: Velocità all'aria: 252 On deck Sul ponte 159 Tune navigation radio (TACAN) to carrier Sintonizza la radio di navigazione (TACAN) sulla frequenza della portaerei 276 Click here to cycle through preview images 118 The catalog at '%1' failed to download and validate correctly. All aircraft it provides will be unavailable. 9 An updated version of the official aircraft hangar '%2' was automatically installed. Existing aircraft have been marked for update, <a href=%1>click here to update them all</a> 10 An updated version of the hangar '%2' was automatically installed. Existing aircraft have been marked for update, <a href=%1>click here to update them all</a> 10 <p>FlightGear previously downloaded aircraft and scenery to a folder within your 'Documents' folder. This can cause problems with some security features of Windows, so a new location is now recommended.</p><br/><p>To keep your existing aircraft and scenery downloads, please move the files from <u><a href=%1>the old location</a></u> to <u><a href=%2>the new location</a></u></p> 10 Welcome to FlightGear, the open source flight simulator. This software is the work of volunteers. We hope you enjoy it. If you find problems or would like to contribute, please <a %1>visit our forum</a>. 99 FlightGear is Free software, licensed under the <a %1>GNU General Public License</a>. You are free to use, customize and fix the software; and share your changes with the community. 117 FlightGear can automatically report crashes and errors to the development team, which helps to improve the software for everyone. This reporting is anonymous but contains information such as the aircraft in use, your operating system and graphics driver. You can enable or disable this reporting in the 'Settings' page. 132 Okay OK 145 Close 95 <p>FlightGear is open source software, developed entirely by volunteers. Support is provided by our excellent user community. The easiest place to ask questions and get support is on <a %1>our forums</a>.</p> <p>To get started with the simulator, please use our tutorial system: this is available from the 'Help' menu in the simulator. We recommend starting with the Cessna 172 to learn how to get airborne.</p> <p>Other good resources:<ul><li><a %2>the official manual</a></li> <li><a %3>key commands reference</a></li> <li><a %4>our wiki</a> (which includes FAQs)</li> </ul></p> 41 <p>For help using this launcher, <a %1>try enabling the getting started hints</a>.</p> 65 <p>If you find an issue, please use <a %1>our help forum</a>.</p> 79 <p>FlightGear is the result of twenty-five years of work by hundreds of contributors around the world. We'd be delighted if you would join us.</p> 92 A new release of FlightGear is available (%1): click for more information 11 Updated version %1 is available: click here to download 12 Click here to show advanced settings in this section 102 ft 73 feet above sea-level (MSL) 73 ft AGL 74 feet above ground level (AGL) 74 ft above field 75 feet above airfield 75 FL 76 Flight-level 76 m 77 meters above sea-level (MSL) 77 kts 78 Knots 78 M 79 Mach 79 KM/H 80 Kilometers/hour 80 °True 81 degrees true 81 °Mag 82 degrees magnetic 82 UTC 83 Universal coordinated time 83 Local 84 Local time 84 Nm 85 Nautical miles 85 Km 86 Kilometers 86 MHz 88 kHz 89