Install scenery Installa scenari <html><head/><body><p>The easiest way to automatically install scenery is to use TerraSync. If you prefer to download and install scenery manually, you can use this dialog to extract and install the files in the correct place. (<a href="http://ns334561.ip-5-196-65.eu/~fgscenery/WS2.0/scenery-2.0.1.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Click here to download scenery</span></a>)</p><p>Files will be extracted and installed to a 'Scenery' folder inside your chosen downloads location (currently %1), after which you can delete the archives if you wish.</p><p>To begin, click 'Next' and select one or more downloaded scenery archives, which have names such as 'w010n40.tar.gz'</p></body></html> <html><head/><body><p>The easiest way to automatically install scenery is to use TerraSync. If you prefer to download and install scenery manually, you can use this dialog to extract and install the files in the correct place. (<a href="http://ns334561.ip-5-196-65.eu/~fgscenery/WS2.0/scenery-2.0.1.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Click here to download scenery</span></a>)</p><p>Files will be extracted and installed to a 'Scenery' folder inside your chosen downloads location (currently %1), after which you can delete the archives if you wish.</p><p>To begin, click 'Next' and select one more more downloaded scenery archives, which have names such as 'w010n40.tar.gz'</p></body></html> <html><head/><body><p>Il modo più facile per installare gli scenari automaticamente è utilizzare TerraSync. Se preferisci scaricare e installare gli scenari manualmente, puoi utilizzare questa finestra di dialogo per estrarre e installare i file nel percorso corretto. (<a href="http://ns334561.ip-5-196-65.eu/~fgscenery/WS2.0/scenery-2.0.1.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Clicca qui per scaricare gli scenari</span></a>)</p><p>I file saranno estratti e installati in una cartella 'Scenery' all'interno del percorso di download prescelto (attualmente %1); dopo tale operazione è possibile eliminare gli archivi se lo desideri.</p><p>Per iniziare, clicca 'Avanti' e seleziona uno o più archivi scenario scaricati, che hanno nomi come 'w010n40.tar.gz'</p></body></html> Please wait, verifying and extracting scenery... Attendere. Verifica ed estrazione scenari in corso... TextLabel TextLabel Successfully installed the scenery files to '%1'. This location will be added to the list of additional sceneries to be used. File scenario installati con successo in '%1'. Questo percorso sarà aggiunto all'elenco degli scenari aggiuntivi da utilizzare. Setup required data files Imposta file dati richiesti TextLabel TextLabel FlightGear version 3.4.5 FlightGear versione 3.4.5 Use built-in data files Utilizza file di dati forniti Download Download Replace me Sostituiscimi Choose folder... Seleziona cartella... To use the files included with this copy of FlightGear, click this button Clicca questo pulsante per utilizzare i file inclusi con questa copia di FlightGear To download a compressed archive of the files, click the 'Download' button. Once the download is complete, extract the files to a suitable location and choose the folder using the button above. Per scaricare un archivio compresso dei file clicca il pulsante 'Download'. Una volta completato il download, estrai i file in un percorso appropriato e seleziona la cartella con il pulsante soprastante. To browse to a downloaded copy of the files on your computer, click this button Per selezionare il percorso in cui è stata scaricata una copia dei file sul proprio computer, clicca questo pulsante Added scenery should contain at least one of the following folders: Objects, Terrain, Buildings, Roads, Pylons, NavData. Gli scenari aggiunti devono contenere almeno una delle seguenti cartelle: Objects, Terrain, Buildings, Roads, Pylons, NavData. Ready for Take-off Pronto al decollo Next Avanti 189 Extracting Estrazione in corso 196 Okay OK 209 Choose scenery to install Seleziona lo scenario da installare 247 Problems occured extracting the archive '%1': %2 Si sono verificati dei problemi durante l'estrazione dell'archivio '%1': %2 281 Extracting %1 Estrazione di %1 in corso 293 scenery archive name is not correct. il nome dell'archivio scenario non è corretto. 82 file does not appear to be a scenery archive. sembra che il file non sia un archivio scenario. 93 unarchiving failed decompressione non riuscita 142 FlightGear version %1 FlightGear versione %1 72 Choose FlightGear data folder Seleziona la cartella dei dati di FlightGear 197 This copy of FlightGear does not include the base data files. Please select a suitable folder containing a previously download set of files. Questa copia di FlightGear non include i file dei dati di base. Seleziona una cartella adatta contenente i dati precedentemente scaricati. 245 The requested location '%1' does not appear to be a valid set of data files for FlightGear Sembra che il percorso '%1' non sia un insieme di file dati valido per FlightGear 250 Detected incompatible version of the data files: version %1 found, but this is FlightGear %2. (At location: '%3') Please install or select a matching set of data files. Rilevata versione non compatibile dei file di dati: versione rilevata %1, ma questo è FlightGear %2. (Percorso: '%3') Installa o seleziona dei file di dati corrispondenti. 256 Please select or download a copy of the FlightGear data files. Seleziona o scarica una copia dei file dati di FlightGear. 263 The choosen location (%1) does not appear to contain FlightGear data files. Please try another location. Sembra che il percorso prescelto (%1) non contenga dei file di dati FlightGear. Seleziona un percorso differente. 267 The choosen location (%1) contains files for version %2, but this is FlightGear %3. Please update or try another location Il percorso prescelto (%1) contiene file per la versione %2, ma questo è FlightGear %3. Aggiorna i file o seleziona un percorso differente. 273 Choose aircraft folder Seleziona cartella aereo 117 No aircraft found in the folder '%1' - add anyway? Nessun aereo trovato nella cartella '%1', aggiungerla comunque? 141 Choose addon module folder Scegliere la cartella modulo componente aggiuntivo 158 The folder '%1' doesn't appear to contain an addon module - add anyway? Sembra che la cartella '%1' non contenga un modulo componente aggiuntivo, aggiungerla comunque? 177 Added modules should contain at least both of the following files: addon-metadata.xml, addon-main.nas. I moduli aggiunti devono contenere almeno i seguenti file: addon-metadata.xml, addon-main.nas. 180 Choose scenery folder Seleziona cartella scenario 208 The folder '%1' doesn't appear to contain scenery - add anyway? Sembra che la cartella '%1' non contenga scenari, aggiungerla comunque? 227 Added scenery should contain at least one of the following folders: Objects, Terrain, Buildings, Roads, Pylons, NavData, Airports. Gli scenari aggiunti devono contenere almeno una delle seguenti cartelle: Objects, Terrain, Buildings, Roads, Pylons, NavData. 230 On approach In avvicinamento 145 Ready for take-off Pronto al decollo 147 Parked, cold & dark Parcheggiato e spento 149 Automatic Automatico 151 Cruise In crociera 153 Ready to taxi Pronto al rullaggio 155 On approach to a carrier In avvicinamento a una portaerei 157 Ready for catapult launch Pronto per il lancio dalla catapulta 159 Select state based on startup position. Seleziona lo stato in base alla posizione di avvio. 195 Add Aggiungi 18 Hangar URL: URL hangar: 44 Cancel Annulla 65 Add hangar Aggiungi hangar 77 Failed to find a hangar description at the URL: '%1'. Check you entered the URL correctly. Impossibile trovare una descrizione hangar all'URL '%1'. Controlla di aver immesso l'URL correttamente. 129 Access to the hangar data was forbidden by the server. Please check the URL you entered, or contact the hangar authors. L'accesso ai dati hangar è stato negato dal server. Controlla l'URL immesso o contatta gli autori dell'hangar. 132 Failed to download from the server due to a network problem. Check your Internet connection is working, and that you entered the correct URL. Impossibile scaricare i file dal server a causa di un problema di rete. Controlla che la connessione ad Internet funzioni e di aver immesso l'URL corretto. 135 The hangar you requested is for a different version of FlightGear. (This is version %1) L'hangar richiesto è per un'altra versione di FlightGear. (Questa versione è la %1) 138 The requested hangar seems to be invalid (damaged or incomplete). Please contact the hangar authors, or try again later Sembra che l'hangar richiesto non sia valido (danneggiato o incompleto). Contatta gli autori dell'hangar o riprova in un secondo momento. 142 Click here to add a new aircraft hangar. (Note this requires an Internet connection) Clicca qui per aggiungere un nuovo hangar aerei. (Nota: quest'azione richiede una connessione a Internet.) 153 Enter a hangar location (URL) to add. Inserisci un indirizzo (URL) hangar da aggiungere. 161 Retrieving hangar information... Recupero informazioni hangar in corso... 169 There was a problem adding the hangar: %1. Si è verificato un problema durante l'aggiunta dell'hangar: %1. 178 Aircraft hangars Hangar aerei 55 Aircraft hangars are managed collections of aircraft, which can be downloaded, installed and updated inside FlightGear. Gli hangar aerei sono raccolte gestite di aerei che possono essere scaricati, installati e aggiornati all'interno di FlightGear. 56 The official FlightGear aircraft hangar is not set up. To add it, click here. L'hangar aerei ufficiale di FlightGear non è impostato. Clicca qui per aggiungerlo. 83 Additional aircraft folders Cartelle aerei aggiuntive 106 To use aircraft you download yourself, FlightGear needs to know the folder(s) containing the aircraft data. Per utilizzare aerei che hai scaricato, FlightGear deve conoscere le cartelle contenenti i dati relativi a tali aerei. 107 Remove the aircraft folder: '%1' from the list? (The folder contents will not be changed) Rimuovere la cartella aereo '%1' dall'elenco? (I contenuti della cartella non saranno modificati) 130 No custom aircraft paths are configured. Nessun percorso aereo personalizzato configurato. 140 Add-on Module folders Cartelle moduli componenti aggiuntivi 157 To use Add-on Modules that you download yourself, FlightGear needs to know the folder(s) containing the Add-on Modules. Per utilizzare moduli componenti aggiuntivi che hai scaricato, FlightGear deve conoscere le cartelle contenenti i moduli componenti aggiuntivi. 158 Remove the add-on module folder: '%1' from the list? (The folder contents will not be changed) Rimuovere la cartella modulo componente aggiuntivo '%1' dall'elenco? (I contenuti della cartella non saranno modificati) 186 No custom add-on module paths are configured. Nessun percorso modulo componente aggiuntivo personalizzato configurato. 211 Additional scenery folders Cartelle scenari aggiuntivi 228 To use scenery you download yourself, FlightGear needs to know the folders containing the scenery data. Adjust the order of the list to control which scenery is used in a region. Per utilizzare scenari che hai scaricato, FlightGear deve conoscere le cartelle contenenti i dati relativi a tali scenari. Modificare l'ordine delle voci nell'elenco per controllare gli scenari utilizzati in una regione. 229 Remove the scenery folder: '%1' from the list? (The folder contents will not be changed) Rimuovere la cartella scenario '%1' dall'elenco? (I contenuti della cartella non saranno modificati) 254 No custom scenery paths are configured. Nessun percorso scenario personalizzato configurato. 264 Install add-on scenery Installa scenari aggiuntivi 274 If you have downloaded scenery manually from the official FlightGear website, you can use this button to extract and install it into a suitable folder. (Scenery downloaded this way should have a file name such as 'w40n020.tar.gz') Se hai scaricato manualmente gli scenari dal sito Web ufficiale di FlightGear, puoi utilizzare questo pulsante per estrarlo e installarlo in una cartella adatta. (Gli scenari scaricati in questa modalità hanno un nome file come 'w40n020.tar.gz') 297 Show more Visualizza più dettagli 17 Show less Visualizza meno dettagli 25 URI: %1 Local path: %2 URI: %1 Percorso locale: %2 28 by %1 di %1 109 Website Sito Web 127 Support and issue reporting Supporto e segnalazione errori 133 Wikipedia Wikipedia 139 Ratings: Valutazioni: 184 Flight model Modello di volo 189 Systems Sistemi 197 Cockpit Cabina 210 Exterior Esterni 218 Local file location: %1 Percorso file locale: %1 228 Install Installa 46 Uninstall Disinstalla 60 195 Update Aggiorna 74 Queued In coda 93 Cancel Annulla 94 111 196 Downloading Download in corso 110 Are you sure you want to uninstall this aircraft? Sei sicuro di voler disinstallare quest'aereo? 193 Installed Aircraft Aerei installati 53 Favourites Preferiti 63 Browse Sfoglia 73 Updates Aggiornamenti 84 No aircraft updates available right now Nessun aggiornamento aereo disponibile 195 Filter using ratings Filtra per valutazione 21 Adjust minimum ratings Modifica valutazioni minime 39 Aircraft are rated by the community based on four critiera, on a scale from one to five. The ratings are designed to help make an informed guess how complete and functional an aircraft is. Gli aerei sono valutati dalla comunità su una scala da uno a cinque in base a quattro criteri. Le valutazioni sono concepite per aiutare l'utente a stimare in modo informato la completezza e la funzionalità di un aereo. 78 Minimum flight-model (FDM) rating: Valutazione minima modello di volo (FDM): 87 Minimum systems rating Minimum visual model rating Valutazione minima sistemi 93 Minimum cockpit visual rating Valutazione minima modello visivo 99 Minimum exterial visual model rating Minimum FDM rating Valutazione minima modello visivo esterno 105 This hangar is currently disabled due to a problem. Click here to try updating the hangar information from the server. (An Internet connection is required for this) Questo hangar è attualmente disabilitato a causa di un problema. Clicca qui per provare ad aggiornare le informazioni sull'hangar dal server. (Per questa operazione è richiesta una connessione a Internet.) 87 Remove Rimuovi 127 Cancel Annulla 128 Remove this hangar? (Downloaded aircraft will be deleted from your computer) Rimuovere quest'hangar? (Gli aerei scaricati saranno eliminati dal tuo computer) 130 Move up Sposta su 51 Move down Sposta giù 51 Time & Date Ora e data 32 Time of day Ora del giorno 39 Select the time of day used when the simulator starts, or enter a custom date and time. Seleziona l'ora del giorno utilizzata all'avvio del simulatore o immetti una data e un'ora personalizzate. 40 Current time Ora attuale 42 Dawn Alba 42 Morning Mattino 42 Noon Mezzogiorno 42 Afternoon Pomeriggio 43 Dusk Tramonto 43 Evening Sera 43 Midnight Mezzanotte 44 Custom time & date Ora e data personalizzate 44 66 Enter a date and time to begin the flight at. By default this is in local time for the chosen starting location - use the option below to request a time in GMT / UTC. Immetti una data e un'ora di inizio del volo. Per impostazione predefinita queste sono espresse nell'ora locale per la posizione di inizio prescelta - utilizza l'opzione sottostante per utilizzare il fuso orario GMT/UTC. 68 Custom time is GMT / UTC L'ora personalizzata è GMT/UTC 76 Season Stagione 83 Select if normal (summer) or winter textures are used for the scenery. This does not affect other aspects of the simulation at present, such as icing or weather simulation Seleziona le texture da utilizzare (normali/estive o invernali). Quest'opzione non ha attualmente influenza su altri aspetti della simulazione, come la simulazione di condizioni di ghiaccio o meteorologiche. 84 Summer (default) Estive (predefinite) 88 Winter Invernali 88 Weather Meteo 115 Advanced weather modelling Modellazione avanzata meteo 121 Detailed weather simulation based on local terrain and atmospheric simulation. Note that using advanced weather with real-world weather data (METAR) information may not show exactly the conditions recorded, and is not recommended for multi-player flight since the weather simulation is not shared over the network. Simulazione dettagliata delle condizioni meteo basate sul terreno del luogo e sulla simulazione dell'atmosfera. Si noti che l'utilizzo della modellazione avanzata meteo insieme alle informazioni dei dati meteo reali (METAR) potrebbe non visualizzare le vere condizioni meteo registrate e che questo non è raccomandato per i voli multigiocatore in quanto la simulazione meteo non è condivisa in rete. 122 Real-world weather Condizioni meteo reali 132 Download real-world weather from the NOAA servers based on location. Scarica le condizioni meteo reali dai server NOAA in base alla posizione. 133 Weather scenario Scenario meteo 141 METAR METAR 161 Enter a custom METAR string, e.g: '%1' Immettere una stringa METAR personalizzata, ad es. '%1' 165 The entered METAR string doesn't seem to be valid. Sembra che la stringa METAR immessa non sia valida. 166 advanced weather condizioni meteo avanzate 233 real-world weather condizioni meteo reali 234 Fly with a flight-plan Vola con un piano di volo 48 Load Carica 58 Save Salva 73 Clear Pulisci 78 Aircraft & flight information Informazioni aereo e volo 87 Callsign / Flight No. Indicativo di chiamata/numero volo 99 Aircraft type: Tipo aereo: 118 Flight rules: Regole di volo: 140 Flight type: Tipo volo: 156 Scheduled Programmato 157 Non-scheduled Non programmato 158 General aviation Aviazione generale 159 Military Militare 160 Other Altro 161 Wake turbulence category: Categoria turbolenza di scia: 180 Light Leggero 181 Medium Medio 182 Heavy Pesante 183 Jumbo Jumbo 184 Route Rotta 192 283 Departure airport: Aeroporto di partenza: 203 Departure time: Ora di partenza: 227 The flight-plan departure airport (%1) is different to the initial location (%2). Click here to set the initial location to the flight-plan's airport. L'aeroporto di partenza in base al piano di volo (%1) è diverso dalla posizione iniziale (%2). Clicca qui per impostare la posizione iniziale all'aeroporto indicato nel piano di volo. 240 Cruise speed: Velocità di crociera: 259 Cruise altitude: Altitudine di crociera: 274 Generate route Genera rotta 303 Using Utilizza 316 High-level (Jet) airways Aerovie superiori (jet) 317 Low-level (Victor) airways Aerovie inferiori (victor) 318 High- & low-level airways Aerovie superiori e inferiori 319 View route Visualizza rotta 324 Clear route Pulisci rotta 333 Destination airport: Aeroporto di destinazione: 361 Estimated enroute time: Tempo di volo stimato: 382 Total distance: %1 Distanza totale: %1 397 Alternate airport: Aeroporto alternato: 408 Additional information Informazioni aggiuntive 427 Remarks Note 433 Summary Riepilogo 10 33 Aircraft Aereo 11 34 Location Posizione 14 37 Location page disabled due to conflicting user arguments (in Settings) Pagina Posizione disabilitata a causa di argomenti utente in conflitto (in Impostazioni) 17 Environment Ambiente 24 Settings Impostazioni 25 Add-ons Componenti aggiuntivi 27 Fly! Vola! 159 Open saved configuration... Apri configurazione salvata... 161 Save configuration as... Salva configurazione con nome... 163 Flight-planning Pianificazione volo 166 View command line Visualizza riga di comando 168 Select data files location... Seleziona percorso file dati... 169 Restore default settings... Ripristina impostazioni predefinite... 170 Quit Esci 172 Location Posizione 182 Search for an airport or navaid Cerca aeroporto o aiuto alla navigazione 201 Enter the name, partial name or ident of a navaid or fix, or an airport name or ICAO identifier. Alternatively, enter a latitude & longitude: for example 53.4,-3.4 or 18.4S, 87.23W Inserisci il nome, nome parziale o codice identificativo di un aiuto alla navigazione o punto, o un nome aeroporto o identificativo ICAO. In alternativa, immetti una latitudine e longitudine: ad esempio 53.4,-3.4 o 18.4S, 87.23W 250 Searching Ricerca in corso 281 No results for found search '%1' Nessun risultato trovato per la ricerca '%1' 301 < Back < Indietro 332 Heliport: Eliporto: 105 Airport: Aeroporto: 106 Pad Elisuperficie 279 Runway Pista 125 Active Attiva 135 On final approach In finale 187 At A 204 from the threshold dalla soglia 212 Airspeed: Velocità all'aria: 231 Tune navigation radio (NAV1) to runway localizer Sintonizza la radio di navigazione (NAV1) sulla frequenza del localizzatore pista 254 Parking Parcheggio 334 Available Disponibile 344 Altitude: Altitudine: 28 Position: %1 Posizione: %1 68 Navaid: %1 / %2 Aiuto alla navigazione: %1 / %2 74 Airspeed: Velocità all'aria: 90 Heading: Prua: 112 Offset Offset 132 on bearing in direzione 151 The official FlightGear aircraft hangar is not added, so many standard aircraft will not be available. You can add the hangar now, or hide this message. The offical hangar can always be restored from the 'Add-Ons' page. L'hangar aerei ufficiale FlightGear non è stato aggiunto, per cui molti aerei standard non saranno disponibili. Puoi aggiungere l'hangar ora o nascondere questo messaggio. L'hangar ufficiale può essere sempre ripristinato dalla pagina 'Componenti aggiuntivi'. 27 Adding hangar Aggiunta hangar in corso 37 Add default hangar Aggiungi hangar predefinito 38 Hide Nascondi 46 Remove Rimuovi 115 Cancel Annulla 116 Search Cerca 11 Enter additional command-line arguments if any are required. See <a href="http://flightgear.sourceforge.net/getstart-en/getstart-enpa2.html#x5-450004.5">here</a> for documentation on possible arguments. <br><b>Warning:</b> values entered here always override other settings; <a href="#view-command-line">click here</a> to view the final set of arguments that will be used Immetti argomenti da riga di comando aggiuntivi se richiesti. Vedi <a href="http://flightgear.sourceforge.net/getstart-en/getstart-enpa2.html#x5-450004.5">qui</a> la documentazione relativa ai possibili argomenti. <br><b>Attenzione:</b> i valori immessi qui hanno sempre la precedenza sulle altre impostazioni; <a href="#view-command-line">clicca qui</a> per visualizzare l'insieme finale degli argomenti che saranno utilizzati 23 <b>Warning:</b> specifying <tt>fg-root</tt>, <tt>fg-aircraft</tt>, <tt>fg-scenery</tt> or <tt>fg-home</tt> using this section is not recommended, and may cause problem or prevent the simulator from running. Please use the add-ons page to setup scenery and aircrft directories, and the 'Select data files location' menu item to change the root data directory. <b>Attenzione:</b> non è raccomandato specificare <tt>fg-root</tt>, <tt>fg-aircraft</tt>, <tt>fg-scenery</tt> o <tt>fg-home</tt> in questa sezione, e ciò potrebbe causare problemi o impedire l'esecuzione del simulatore. Utilizzare la pagina Componenti aggiuntivi per impostare le cartelle degli scenari e degli aerei e la voce di menù 'Seleziona percorso file dati' per modificare la cartella radice dei dati. 47 <b>Note:</b> you have entered arguments relating to the startup location below. To prevent problems caused by conflicting settings, the values entered on the location page (for example, airport or altitude) will be ignored. <b>Nota:</b> hai immesso qui sotto argomenti relativi alla posizione di avvio. Per prevenire problemi causati da impostazioni in conflitto, i valori immessi nella pagina Posizione (ad esempio, l'aeroporto o l'altitudine) saranno ignorati. 58 %1 (default) %1 (impostazione predefinita) 45 Change Modifica 60 Use default Utilizza impostazione predefinita 74 Settings Impostazioni 54 General Generale 81 Start paused Avvia in pausa 95 Automatically pause the simulator when launching. This is useful when starting in the air. Metti automaticamente il simulatore in pausa all'avvio. Ciò è utile se la posizione iniziale è in volo. 96 Enable auto-coordination Abilita coordinazione automatica 105 When flying with the mouse, or a joystick lacking a rudder axis, it's difficult to manually coordinate aileron and rudder movements during turn. This option automatically commands the rudder to maintain zero slip angle when banking Quando si vola con il mouse o con un joystick senza asse per il timone è difficile coordinare manualmente i movimenti dell'alettone e del timone durante le virate. Quest'opzione comanda automaticamente il timone per mantenere un angolo di deriva pari a zero in virata. 106 Show debugging console Visualizza console di debug 118 Open a console window showing debug output from the application. Apre una finestra console che visualizza i messaggi di debug dell'applicazione. 119 Enable crash & error reporting Abilita segnalazione arresti anomali ed errori 128 Send crash and error reports to the development team for analysis. Invia le segnalazioni relative ad arresti anomali ed errori al team di sviluppo affinché queste siano analizzate. 129 Multi-player Multigiocatore 145 Connect to the multi-player network Esegue una connessione alla rete multigiocatore 160 FlightGear supporters maintain a network of servers to enable global multi-user flight. This requires a moderately fast Internet connection to be usable. Your aircraft will be visible to other users online, and you will see their aircraft. I sostenitori di FlightGear gestiscono una rete di server che consente di volare in tutto il mondo in modalità multigiocatore. Quest'opzione, per essere usabile, richiede una connessione a Internet abbastanza veloce. Il proprio aereo sarà visibile agli altri utenti in linea e tu potrai vedere i loro aerei. 161 Callsign Indicativo di chiamata 177 Enter a callsign you will use online. This is visible to all users and is how ATC services and other pilots will refer to you. (Maximum of seven characters permitted) Immetti un nominativo di chiamata da utilizzare in linea. Questo sarà visibile a tutti gli utenti e con esso i servizi ATC e gli altri piloti si riferiranno a te. (Sono permessi al massimo sette caratteri.) 178 Server Server 193 Select a server close to you for better responsiveness and reduced lag when flying online. Seleziona un server vicino a te per una risposta migliore e un minor lag durante il volo in linea. 195 Custom server Server personalizzato 234 Enter a server hostname or IP address, and optionally a port number. (Default port is 5000) For example 'localhost:5001' Immetti un nome host o indirizzo IP di un server e (facoltativamente) un numero di porta. (La porta predefinita è 5000). Ad esempio: 'localhost:5001'. 236 Downloads Download 284 Download scenery automatically Scarica scenari automaticamente 298 FlightGear can automatically download scenery as needed, and check for updates to the scenery. If you disable this option, you will need to download & install scenery using an alternative method. FlightGear può scaricare automaticamente gli scenari quando necessario e verificare la presenza di loro aggiornamenti. Se si disabilita quest'opzione sarà necessario scaricare e installare gli scenari utilizzando un metodo alternativo. 299 Download location Posizione download 314 FlightGear stores downloaded files (scenery and aircraft) in this location. Depending on your settings, it may grow to a considerable size (many gigabytes). If you change the download location, files will need to be downloaded again. When changing this setting, FlightGear will restart to use the new location correctly. FlightGear salva i file scaricati (scenari e aerei) in questo percorso. A seconda delle impostazioni, questo potrebbe diventare di dimensioni notevoli (molti gigabyte). Se modifichi il percorso di download i file dovranno essere scaricati nuovamente. Dopo la modifica di quest'impostazione, FlightGear sarà riavviato per poter utilizzare correttamente il nuovo percorso. 315 Choose a location to store download files. Seleziona un percorso dove salvare i file scaricati. 322 View & Window Visualizzazione e finestra 357 Start full-screen Avvia a schermo intero 371 Start the simulator in full-screen mode. Avvia il simulatore in modalità schermo intero. 372 Window size Dimensioni finestra 380 Select the initial size of the window (this has no effect in full-screen mode). Seleziona la dimensione iniziale della finestra (quest'opzione non ha effetto in modalità schermo intero). 381 Custom Size Dimensioni personalizzate 383 Custom size Dimensioni personalizzate 394 Enter a custom window size in the form 'WWWWW x HHHHH', for example '1280 x 900' Immettere una dimensione finestra personalizzata nel formato 'WWWWW x HHHHH', ad esempio '1280 x 900' 396 Rendering Rendering 416 anti-aliasing Antialiasing 429 Low-spec Basse specifiche 439 The low-spec renderer ensures maximum performance on older computers. Il renderer a basse specifiche assicura le massime prestazioni su computer meno recenti. 447 Renderer Renderer 456 Default Predefinito 433 437 Atmospheric Light Scattering Atmospheric Light Scattering 434 438 Rembrandt Rembrandt 427 435 The default renderer provides standard visuals with maximum compatibility. Il renderer predefinito fornisce visuali standard con la massima compatibilità. 441 The ALS renderer uses a sophisticated physical atmospheric model and several other effects to give realistic rendering of large distances. Il renderer ALS utilizza un modello fisico atmosferico sofisticato e molti altri effetti per fornire un rendering realistico di grandi distanze. 442 Rembrandt is a configurable multi-pass renderer which supports shadow-maps, cinematic effects and more. However, not all aircraft appear correctly and performance will depend greatly on your system hardware. Rembrandt è un renderer configurabile a più passaggi che supporta shadow map, effetti cinematici e altro. Ciò nonostante, non tutti gli aerei sono visualizzati correttamente e le performance dipenderanno molto dall'hardware di sistema. 444 Anti-aliasing Antialiasing 468 Anti-aliasing is disabled when Rembrandt is enabled. L'antialiasing è disabilitato quando Rembrandt è attivo. 470 Anti-aliasing improves the appearance of high-contrast edges and lines. This is especially noticeable on sloping or diagonal edges. Higher settings can reduce performance. L'antialiasing migliora l'aspetto dei vertici e degli spigoli ad alto contrasto. Ciò si nota in particolare su spigoli in pendenza o diagonali. Le impostazioni più elevate possono ridurre le prestazioni. 471 Off Disabilitato 475 Cache graphics for faster loading Esegui caching dei file grafici per un caricamento più veloce 488 By converting images used in rendering to an optimised format loading times and memory use can be improved. This will consume some disk space and take initial time while images are converted, but subsequent loads will be faster, and use less memory. Convertendo le immagini utilizzate per il rendering in un formato ottimizzato è possibile migliorare i tempi di caricamento e l'utilizzo della memoria. Ciò richiederà dello spazio su disco e del tempo durante l'esecuzione iniziale e la conversione delle immagini, ma i caricamenti successivi saranno più veloci e utilizzeranno meno memoria. 489 Additional Settings Impostazioni aggiuntive 522 Fly! Vola! 73 The selected aircraft is not installed or has updates pending L'aereo selezionato non è installato o ha aggiornamenti in sospeso 76 Licenced under the GNU Public License (GPL) - click for more info Concesso in licenza in base ai termini della GNU Public License (GPL) - clicca per ulteriori informazioni 89 Aircraft: Aereo: 145 No aircraft selected Nessun aereo selezionato 152 State: Stato: 228 Default state Stato predefinito 230 Location: Posizione: 270 <i>set from user arguments (in Settings)</i> <i>impostato dagli argomenti utente (nelle Impostazioni)</i> 277 Settings: Impostazioni: 295 %1 aircraft have updates available - download and install them now? %1 aerei hanno aggiornamenti disponibili - scaricarli e installarli ora? 18 Update all Aggiorna tutto 25 Missing description for: %1 Descrizione mancante per %1 296 345 353 Invalid package checksum Checksum pacchetto non valido 628 Download failed Download non riuscito 630 Package could not be extracted Impossibile estrarre il pacchetto 632 A local file-system error occurred Si è verificato un errore del filesystem locale 634 Package file missing from download server File pacchetto mancante dal server di download 636 Unknown reason Motivo sconosciuto 639 (%1 of %2 aircraft) (%1 di %2 aerei) 90 (%1 aircraft) (%1 aereo) 93 The catalog data was not found on the server at the expected location (URL) I dati catalogo non sono stati trovati nel percorso atteso (URL) sul server 111 The catalog is not compatible with the version of FlightGear The catalog is not comaptible with the version of FlightGear Il catalogo non è compatibile con la versione di FlightGear 114 The catalog server is blocking access from some reason (forbidden) Il server catalogo sta bloccando l'accesso per qualche motivo 117 disabled due to an internal error disabilitato a causa di un errore interno 120 %1 - %2 %1 - %1 123 <p>Options passed on the command line:</p> <p>Opzioni fornite a riga di comando:</p> 128 <p>Options set in the launcher:</p> <p>Opzioni impostate nel launcher:</p> 141 (will be skipped due to being specified as an additional argument) (saranno omesse perché specificate come argomento aggiuntivo) 158 <p>Options set as additional arguments:</p> <p>Opzioni specificate come argomenti aggiuntivi:</p> 164 Create download folder? Creare la cartella di download? 325 The selected location for downloads does not exist. (%1) Create it? Il percorso selezionato per i download non esiste. (%1) Crearlo? 326 Aircraft installation failed Installazione aereo non riuscita 738 An error occurred installing the aircraft %1: %2 Si è verificato un errore durante l'installazione dell'aereo %1: %2 739 Restore all settings to defaults? Ripristinare tutte le impostazioni ai valori predefiniti? 758 Restoring settings to their defaults may affect available add-ons such as scenery or aircraft. Il ripristino delle impostazioni ai loro valori predefiniti potrebbe avere influenza sui componenti aggiuntivi disponibili come gli scenari e gli aerei. 759 Restore and restart now Ripristina e riavvia ora 760 Currently the built-in data files are being used Attualmente sono utilizzati i file di dati forniti 785 Currently using location: %1 Percorso attualmente utilizzato: %1 788 Change the data files used by FlightGear? Modificare i file di dati utilizzati da FlightGear? 792 FlightGear requires additional files to operate. (Also called the base package, or fg-data) You can restart FlightGear and choose a different data files location, or restore the default setting. %1 FlightGear richiede dei file aggiuntivi (chiamati anche "pacchetto di base" o "fg-data") per funzionare. È possibile riavviare FlightGear e scegliere un percorso diverso per i file dati o ripristinare le impostazioni predefinite. %1 793 Restart FlightGear now Riavvia FlightGear ora 797 Choose a saved configuration Scegli una configurazione salvata 813 Save the current configuration Salva la configurazione attuale 823 File File 45 Open saved configuration... Apri configurazione salvata... 46 Save configuration as... Salva configurazione con nome... 51 Tools Strumenti 59 Restore defaults... Ripristina impostazioni predefinite... 60 Select data files location... Seleziona percorso file dati... 65 View command-line Visualizza riga di comando 70 Problems occurred loading the user interface. This is often due to missing modules on your system. Please report this error to the FlightGear developer list or forum, and take care to mention your system distribution, etc. Please also include the information provided below. Si sono verificati dei problemi durante il caricamento dell'interfaccia utente. Ciò accade, spesso, per la mancanza di alcuni moduli sul proprio sistema. Segnala l'errore alla lista di distribuzione degli sviluppatori FlightGear o al forum e assicurati di menzionare la tua distribuzione, ecc. Includi anche le informazioni fornite sotto. 134 at position %1 alla posizione %1 1076 %1nm abeam %1 nm al traverso 1083 on %1nm final to in finale, %1 nm da 1085 on deck at %1 on sul ponte a %1 su 1087 %1 carrier %2 (%3) %1 portaerei %2 (%3) 1089 No location selected Nessuna posizione selezionata 1092 1155 on %1-mile final to active runway in finale a %1 miglia dalla pista attiva 1110 on active runway sulla pista attiva 1112 at an available parking position a una posizione di parcheggio disponibile 1115 on %2-mile final to %1 in finale a %2 miglia da %1 1120 on %1 a %1 1122 on pad %1 1125 at parking position %1 alla posizione di parcheggio %1 1127 %2 (%1): %3 %2 (%1): %3 1130 at a 1132 %1nm %2 of %1 nm %2 da 1134 %2 waypoint %1 %2 punto %1 1146 %4 %1 %2 (%3) %4 %1 %2 (%3) 1152 No servers available Nessun server disponibile 49 Custom server Server personalizzato 57 %1 - %2 %1 - %2 67 Initialising navigation data, this may take several minutes Inizializzazione dati di navigazione in corso, quest'operazione può richiedere alcuni minuti 97 Reading airport data Lettura dati aeroporto in corso 88 Loading airports Caricamento aeroporti in corso 89 Loading waypoint data Caricamento dati punti di navigazione in corso 90 Loading navigation data Caricamento dati di navigazione in corso 91 Loading point-of-interest data Caricamento dati punti di interesse in corso 92 Multiple copies of FlightGear running Sono in esecuzione più istanze di FlightGear 515 FlightGear has detected another copy is already running. This copy will run in read-only mode, so downloads will not be possible, and settings will not be saved. FlightGear ha rilevato che un'altra istanza è già in esecuzione. Quest'istanza verrà eseguita in modalità sola lettura, per cui non sarà possibile scaricare file e le impostazioni non saranno salvate. 517 If you are sure another copy is not running on this computer, you can choose to reset the lock file, and run this copy as normal. Alternatively, you can close this copy of the software. Se sei sicuro che su questo computer non siano in esecuzione altre istanze, puoi scegliere di reimpostare il file di lock ed eseguire quest'istanza normalmente. In alternativa puoi chiudere quest'istanza del software. 522 Previous Leg Segmento precedente 19 Next Leg Segmento successivo 31 Copy to clipboard Copia negli Appunti 22 Load a flight-plan Carica piano di volo 498 Save flight-plan Salva piano di volo 508 at %1' a %1' 86 above %1' a più di %1' 89 below %1' a meno di %1' 92 %1 %2 %1 %2 18 (disabled due to incompatible FG version) (disabilitato perché questa versione di FlightGear è incompatibile) 18 Remove Rimuovi 116 Cancel Annulla 117 %1: %2 %1: %2 32 Module Modulo 53 Description Descrizione 72 Id ID 80 Version Versione 88 Minimum FlightGear version Versione minima di FlightGear 96 Maximum FlightGear version Versione massima di FlightGear 104 Authors Autori 112 Maintainers Manutentori 121 Website Sito Web 140 Support and issue reporting Supporto e segnalazione errori 146 Download Download 152 Local file location 159 Install Installa 64 Switch to grid view Passa a modalità griglia 40 Switch to list view Passa a modalità elenco 41 %1 - %2 %1 - %2 102 Carrier: %1 Portaerei: %1 76 On final approach In finale 102 Abeam carrier at 180 degrees Al traverso della portaerei a 180 gradi 127 at a 222 from the FLOLS (aka the ball) dal sistema ottico di atterraggio a lenti di Fresnel 230 Airspeed: Velocità all'aria: 253 On deck Sul ponte 160 Tune navigation radio (TACAN) to carrier Sintonizza la radio di navigazione (TACAN) sulla frequenza della portaerei 277 FlightGear can send crash and error reports to the development team. This helps to fix common problems and improve the software for everyone. The reports don't contain personal information, but depending on the problem, may contain information such as the aircraft in use, startup airport, or your graphics card. FlightGear può inviare le segnalazioni relative agli arresti anomali e agli errori al team di sviluppo. Ciò consente di correggere problemi comuni e migliorare il software per tutti. Le segnalazioni non contengono dati personali ma, a seconda del problema, potrebbero contenere informazioni come l'aereo in uso, l'aeroporto di partenza o la propria scheda grafica. 14