Adjust HUD Properties Ajustar Visor Holográfico Adjust LOD Ranges Ajustar Nível de Detalhes AI IA Aircraft Center (Experimental) Aircraft Checklists ??? Aircraft Help Ajuda da Aeronave ATC Services in Range Serviços CTA ao Alcance Autopilot Piloto Automático Autopilot Settings Configurações do Piloto Automático Autostart Ligar Automático Basic Simulator Keys Teclas Básicas do Simulador Carrier Controls Controles do Porta-Aviões Cockpit View Options Opcões da Visão da Cabine Common Aircraft Keys Teclas Comuns dos Aviões Configure Development Extensions Configurar Extensões de Desenvolvimento Cycle GUI Style Debug Depuração Development Keys Teclas de Desenvolvimento Display Tutorial Marker Exibir Marcador do Tutorial Documentation Browser Navegador de Documentação Dump Scene Graph Esvaziar Cena Gráfica Environment Ambiente Environment Settings Configurações de Ambiente Equipment Equipamento Quit Sair --- Failures --- --- Panes --- FG1000 MFD FG1000 MFD FG1000 PFD FGCom Settings File Arquivo Fuel and Payload Combustível e Carga Weather Clima Select Airport Selecionar Aeroporto GPS Settings Configurações do GPS Help Ajuda Help (opens in browser) Ajuda (Abre no navegador) Immatriculation Matrícula Mouse Configuration Instrument Failures Panes de Instrumentos Instrument Settings Configurações de Instrumentos User-interface Options Jetway Settings Configurações da Ponte de Embarque Joystick Configuration Configuração de Joystick Joystick Information Informação do Joystick Lag Settings Load Flight Recorder Tape Carregar Fita do Gravador de Voo Local Weather (Test) Clima Local (Teste) Location Localização Logging Relatórios de Log Map Mapa Map (opens in browser) Map (Canvas) About Sobre MPCarrier Selection Seleção de Porta-Aviões Multijogador Chat Dialog Janela de Chat Chat Menu Menu de Chat Pilot List Lista de Pilotos Multiplayer Settings Configurações de Multijogador Multiplayer Multijogador Nasal Console Console Nasal Nasal REPL Interpreter Next Waypoint Próximo Destino Monitor System Performance Monitorar Performance do Sistema Adjust View Position Ajustar Distância da Visão Position Aircraft In Air Posicionar Aviao no Ar Previous Waypoint Destino Anterior Print Rendering Statistics Imprimir Estatísticas de Renderização Print Visible Scene Info Imprimir Info da Cena Visível Browse Internal Properties Propriedades Internas Pushback Trator pushback Radio Settings Configurações do Radio Random Attitude Altitude Aleatória Random Failures Panes Aleatórias Reload Autopilot Recarregar Piloto Automático Reload GUI Recarregar Interface Gráfica Reload HUD Recarregar HUD (Visor Holográfico) Reload Input Recarregar Entrada Reload Materials Recarregar Materiais Reload Aircraft Model Recarregar Modelo da Aeronave Reload Network Recarregar Rede Reload Panel Recarregar Painel Reload Scenery Recarregar Cenário Select Rendering Buffers Selecionar Buffers de Renderização Hide/Show Rendering Buffers Exibir Buffers de Renderização Rendering Options Opções de Renderização Instant Replay Replay do Voo Reset Resetar Route Manager Gerenciador de Rota Save Flight Recorder Tape Salvar Fita do Gravador de Voo Traffic and Scenario Settings Configurações de Tráfego e Cenário Select Livery Selecionar pintura Show/hide yokes Exibir/esconder manche Screenshot Capturar Tela Screenshot Directory Diretório da Captura de Tela Sound Configuration Configuração do Som Cycle On-Screen Statistics Alternar Estatísticas na Tela Stereoscopic View Options Opcoes da Visão Estereoscópica Stopwatch Cronômetro swift Connection System Failures Panes do Sistema Tanker Controls Controles do Avião-Tanque Scenery Download Download de Cenário Tiller Steering Direção do Leme Time Settings Configurações de Hora Toggle Fullscreen Tela Cheia Toggle Glide Slope Tunnel Exibir Túnel do GlideSlope Tower Position Posição da Torre Tutorials Tutoriais View Exibição View Options Opções das Visões Wildfire Settings Configurações de Incêndios Wingman Controls Controles de Voo em Formação Save Video Configuration Emit the Garmin AV400 protocol required to drive a Garmin 196/296 series GPS Emite o protocolo Garmin AV400 requerido para utilizar um GPS Garmin 196/296 series Emit the set of AV400 strings required to drive a Garmin 400-series GPS from FlightGear Emite um conjunto de caracteres de texto AV400 requeridos para usar um GPS Garmin 400-series no FlightGear Set the ADF1 radio frequency, optionally preceded by a card rotation. Define a frequencia de radio ADF1, opcionalmente precedido por uma rotacao de carta. Set the ADF2 radio frequency, optionally preceded by a card rotation. Define a frequencia de radio ADF2, opcionalmente precedido por uma rotacao de carta. Select aircraft aerodynamics model to load Seleciona o modelo da aerodinamica da aeronave para carregar Add and enable a new scenario. Multiple options are allowed. Adiciona e habilita um novo cenario. Multiplas opcoes sao permitidas. Select an aircraft profile as defined by a top level <name>-set.xml Selecionar um perfil de aeronave definido por um <nome>-set.xml de nivel superior Specify the exact directory to use for the aircraft (normally not required, but may be useful). Interpreted relatively to the current directory. Causes the <path-cache> from autosave_X_Y.xml, as well as --fg-aircraft and the FG_AIRCRAFT environment variable to be bypassed. Diretorio das aeronaves relativo ao caminho do executavel Aircraft model directory (UIUC FDM ONLY) Diretorio dos modelos de aeronaves (APENAS UIUC MDV) Aircraft Aeronave Specify starting position relative to an airport Especifica a posicao inicial relativa ao aeroporto Starting altitude Altitude inicial Specify a multiplier for the aspect ratio. Especificar um multiplicador para a taxa de proporcao. Open connection using the ATC sim protocol (atc610x) Abrir conexao usando o protocolo ATC sim(atc610x) Open connection using the Atlas protocol Abrir conexao usando o protocolo Atlas Audio Options Opcoes de Audio Avionics Options Opciones dos Avionicos Specify the bits per pixel Especifica os bits por pixel Specify path to your web browser Especifica o caminho do navegador web assign a unique name to a player Atribui um nome unico para um jogador Start on downwind abeam the selected carrier (must also specify a carrier) Specify starting position on an AI carrier Especifica a posicao inicial em um porta-avioes IA Create an overcast ceiling, optionally with a specific thickness (defaults to 2000 ft). Criar um teto nublado, opcionalmente, com uma espessura especifica (o padrao e 2000 pes). Set the COM1 radio frequency Define a frequencia de radio COM1 Set the COM2 radio frequency Define a frequencia de radio COM2 Load additional properties from path Carrega propriedades adicionais do caminho Display console (Windows specific) Debugging Options Opcoes de Depuracao Deprecated option (disable internal AI subsystem) Opcao em desuso (desativa o sistema de trafego interativo) Disable artificial traffic. Desativar trafego artificial. Disable anti-aliased HUD Desativa o visor holografico (HUD) com anti-serrilhado Disable auto coordination Desativa a auto-coordenacao Clock advances normally Relogio avanca normalmente Disable 2D (flat) cloud layers Desativar as camadas de nuvens 2D (planas) Disable 3D (volumetric) cloud layers Desativar as camadas de nuvens 3D (volumetricas) Disable runway light distance attenuation Desativa a atenuacao da distancia das luzes da pista Disable enhanced runway lighting Desativa a iluminacao melhorada das pistas Disable FGCom built-in Start in a running state Comece em um estado de funcionamento Fuel is consumed normally O combustivel e consumido normalmente Disable fullscreen mode Desativa o modo tela cheia Disable celestial body growth illusion near the horizon Desativa a ilusao do crescimento de corpos celestes perto do horizonte Disable 3D HUD Desativa o visor holografico (HUD) 3D Disable Heads Up Display (HUD) Desativa visor holografico (HUD) Disable extra mouse pointer Desativar ponteiro adicional do mouse Disable instrument panel Desativa o painel de instrumentos Exclude random buildings objects Excluir edificios aleatorios Exclude random scenery objects Excluir objetos aleatorios do cenario Exclude random vegetation objects Excluir objetos aleatorios de vegetacao Disable METAR based real weather fetching Desativar a busca de clima real baseada em METAR Disable Rembrandt rendering Don't save preferences upon program exit Nao salvar preferencias ao sair do programa Disable sound effects Desativa efeitos sonoros Disable specular reflections on textured objects Desativa a reflexao especular sobre objetos texturizados Disable splash screen Desativa tela de abertura Disable automatic scenery downloads/updates Desativa o download/atualizacao automatica de cenarios Disable textures Desativa as texturas Disable wireframe drawing mode Desativa o modo de desenho aramado Slave the DME to one of the NAV radios, or set its internal frequency. Define como escravo o DME para uma das radios NAV, ou define sua frequencia interna. Base directory to use for aircraft and scenery downloads (the TerraSync scenery directory may be specifically set with --terrasync-dir) Enable AI subsystem (required for multi-player, AI traffic and many other animations) Ativar trafego interativo (necessario para multi-jogador, trafego IA e muitas outras animacoes) Enable artificial traffic. Ativar trafego artificial. Enable anti-aliased HUD Ativa o visor holografico (HUD) com anti-serrilhado Enable auto coordination Ativa a auto-coordenacao Do not advance clock Nao avanca o relogio Enable 2D (flat) cloud layers Ativar as camadas de nuvens 2D (planas) Enable 3D (volumetric) cloud layers Ativar as camadas de nuvens 3D (volumetricas) Enable runway light distance attenuation Ativa a atenuacao da distancia das luzes da pista Enable enhanced runway lighting Ativa a iluminacao melhorada das pistas Enable FGCom built-in Start in a frozen state Comece em um estado congelado Fuel tank quantity forced to remain constant Quantidade do tanque de combustivel forcada a permanecer constante Enable fullscreen mode Ativa o modo tela cheia Enable celestial body growth illusion near the horizon Ativa a ilusao do crescimento de corpos celestes perto do horizonte Enable 3D HUD Ativa o visor holografico (HUD) 3D Enable Heads Up Display (HUD) Ativa visor holografico (HUD) Enable extra mouse pointer Ativar ponteiro adicional do mouse (i.e. for full screen Voodoo based cards) (i.e. para placas do tipo Voodoo tela cheia) Enable instrument panel Ativa o painel de instrumentos Include random buildings objects Adicionar edificios aleatorios Include random scenery objects Adicionar objetos aleatorios do cenario Include random vegetation objects Adicionar objetos aleatorios de vegetacao Enable METAR based real weather fetching (this requires an open internet connection) Ativar a busca de clima real baseada em METAR (isto requer uma conexao a Internet) Enable Rembrandt rendering Allow saving preferences at program exit Permitir salvar preferencias ao sair do programa Enable sound effects Ativa efeitos sonoros Enable specular reflections on textured objects Ativa a reflexao especular sobre objetos texturizados Enable splash screen Ativa tela de abertura Enable automatic scenery downloads/updates Ativa o download/atualizacao automatica de cenarios Enable textures Ativa as texturas Enable wireframe drawing mode Ativa o modo de desenho aramado Environment Options Opcoes de ambiente Fail the pitot, static, vacuum, or electrical system (repeat the option for multiple system failures). Falhar o sistema de pitot, vacuo, estatico, ou sistema eletrico (repetir a opcao para multiplas falhas do sistema). Select the core flight dynamics model Seleciona o nucleo dos modelos de dinamica de voo Can be one of jsb, larcsim, yasim, magic, balloon, ada, external, or null Pode ser: jsb, larcsim, yasim, magic, balloon, ada, external, ou nulo Flight Model Modelo de Voo Features Caracteristicas Specify additional aircraft directory path(s) (alternatively, you can use --aircraft-dir to target a specific aircraft in a given directory) Especifica o caminho do diretorio de aeronaves adicionais Specify the root data path Especifica a pasta de dados raiz Specify the scenery path(s); Especifica o caminho da pasta de cenario(s); Defaults to $FG_ROOT/Scenery Por padrao e $FG_ROOT/Scenery Use a model viewer rather than load the entire simulator; Utilizar um visualizador do modelo, em vez de carregar o simulador inteiro; Specify starting position relative to a fix Especifica a posicao inicial relativa a um fixo Open connection using the Flarm protocol, which includes NMEA/GPS and traffic reporting messages Read all waypoints from a file Ler todos os waypoints de um arquivo Disable fog/haze Desativa nevoeiro/neblina Enable fastest fog/haze Ativar rapido nevoeiro/neblina Enable nicest fog/haze Ativar o melhor nevoeiro/neblina Specify field of view angle Especifica o campo do angulo de visao Abort on encountering a floating point exception; Abortar ao encontrar uma excecao de ponto flutuante; Open connection using the Garmin GPS protocol Abrir conexao usando o protocolo Garmin GPS General Options Opcoes Gerais Open connection using a predefined communication interface and a preselected communication protocol Abrir conexao usando uma interface predefinida de comunicacao e um protocolo pre selecionado de comunicacao Specify window geometry (640x480, etc) Especifica a geometria das janelas (640x480, etc) Specify flight path angle (can be positive) Especifica o angulo da trajetoria de voo (pode ser positivo) Specify heading (yaw) angle (Psi) Especifica o angulo da direcao (rota) (Psi) Show the most relevant command line options Exibe as opcoes mais relevantes da linha de comando Enable http server on the specified address. Specify the port or address:port to bind to. Ativa o servidor http na porta especificada Hud displays percentage of triangles culled HUD exibe uma porcentagem dos triangulos perdidos Hud Options Opcoes do HUD Hud displays number of triangles rendered HUD exibe o numero de triangulos renderizados Start in air (implied when using --altitude) iniciar no ar (implicado a usar --altitude) IO Options Opcoes ES Open connection to an Agwagon joystick Abrir conexao para um joystick Agwagon Enable screen shot http server on the specified port (replaced by --httpd) Ativa captura de tela no servidor http na porta especificada (replaced by --httpd) Open connection to a remote joystick Abrir conexao para um joystick remoto Print a report in JSON format on the standard output, giving information such as the FlightGear version, $FG_ROOT, $FG_HOME, aircraft and scenery paths, etc. Select the language for this session Seleciona o idioma para esta sessao Starting latitude (south = -) Latitude inicial (sul = -) Select aircraft livery Seleciona a pintura da aeronave Specify which logging class(es) to use Especifica que classe(s) de registro de log utilizar Log to directory DIR. The special value 'desktop' causes logging to the desktop (OS-dependent location). This option may be given several times, using a different value each time. Inside the specified directory, the written log file is named FlightGear_YYYY-MM-DD_<num>.log, where <num> takes the values 0, 1, 2, etc. Specify which logging level to use Especifica que nivel de registro de log utilizar Starting longitude (west = -) Longitude inicial (oeste = -) Specify initial mach number Especifica o numero MACH inicial Specify the materials file used to render the scenery (default: Materials/regions/materials.xml) Especifica o arquivo de materiais utilizados para renderizar o cenario (por padrao: materials.xml) Maximum frame rate in Hz. Pass a METAR string to set up static weather (this implies --disable-real-weather-fetch) Passar um METAR para configurar clima estatico Allows you to define a minimum status level (=development status) for all listed aircraft Permite definir um nivel minimo de status (=status de desenvolvimento) para todas as aeronaves listadas Run the FDM this rate (iterations per second) Executar o MDV com esta taxa (interacoes por segundo) Specify multipilot communication settings Especifica a configuracao das comunicacoes multipiloto MultiPlayer Options Opcoes de Multijugador Open connection using the FG Native Controls protocol Abrir conexao usando o protocolo FG Native Controls Open connection using the FG Native protocol Abrir conexao usando o protocolo FG Native Open connection using the FG Native FDM protocol Abrir conexao usando o protocolo FG Native FDM Open connection using the FG Native GUI protocol Abrir conexao usando o protocolo FG Native GUI Set the NAV1 radio frequency, optionally preceded by a radial. Define a frequencia de radio NAV1, opcionalmente precedida por um radial. Set the NAV2 radio frequency, optionally preceded by a radial. Define a frequencia de radio NAV2, opcionalmente precedida por um radial. Specify starting position relative to an NDB Especifica a posicao inicial relativa a um NDB Specify the frequency of the NDB. Use with --ndb=ID Network Options Opcoes de rede Open connection using the NMEA protocol Abrir conexao usando o protocolo NMEA Do NOT attempt to trim the model NAO tentar compensar o modelo (only with fdm=jsbsim) (apenas com MDV=jsbsim) Specify heading to reference point Especifica aa direcao para o pontode referencia Specify distance to reference point (statute miles) Especifica a distancia para um ponto de referencia (em milhas estatutarias) Start at ground level (default) Iniciar no nivel do chao (padrao) Open connection using the OpenGC protocol Abrir conexao usando o protocolo OpenGC Specify parking position at an airport (must also specify an airport) Especifica a posicao de estacionamento de um aeroporto (tambem deve especificar um aeroporto) Specify which starting position on an AI carrier (must also specify a carrier) Especifica em que posicao inicia em um porta-avioes IA (precisa especificar o porta-avioes) Specify pitch angle (Theta) Especifica o angulo de inclinacao (Theta) Initial Position and Orientation Posicao e Orientacao Iniciais Set property <name> to <value>. <type> can be one of string, double, float, long, int, or bool. Define a propriedade e<nome> para <valor>. O <tipo> pode ser uma cadeia de caracteres (string), duplo (double), flutuante (float), longo (long), inteiro (int), booleano (bool). Open connection using the interactive property manager Abrir conexao usando o gerenciador interativo de propriedades Specify which proxy server (and port) to use. The username and password are optional and should be MD5 encoded already. This option is only useful when used in conjunction with the real-weather-fetch option. Especifica qual servidor proxy (e porta) serao utilizados. O nome de usuario e senha sao opcionais e precisam ter codificacao MD5. Esta opcao e util apenas quando utilizada em conjunto com a opcao real-weather-fetch. Open connection using the PVE protocol Abrir conexao usando o protocolo PVE (buildings, etc.) (edificios, etc.) Set up random wind direction and speed Especifica uma direcao e velocidade do vento aleatoria Open connection using the Ray Woodworth motion chair protocol Abrir conexao usando o protocolo Ray Woodworth motion chair Rendering Options Opcoes de Renderizacao Reset all user settings to their defaults (rendering options etc) Restaurar todas as configuracoes do usuario para seus padroes (opcoes de renderizacao etc) Specify initial climb rate (can be negative) Especifica a taxa de subida inicial (pode ser negativa) Specify roll angle (Phi) Especifica o angulo de rolagem (Phi) Route/Way Point Options Opcoes de Rota/Way Point Open connection using the RUL protocol Abrir conexao usando o protocolo RUL Specify starting runway (must also specify an airport) Especifica o inicio na pista (e necessario escolher um aeroporto) Specify the startup season Especifica a estacao inicial Enable flat shading Ativa o sombreamento plano Enable smooth shading Ativa o sombreamento suavizado Print a list of the currently available aircraft types Exibe uma lista dos tipos de aeronaves disponiveis atualmente Show a list of available audio device Exibe uma lista de dispositivos de audio disponiveis Situation Options Opcoes de Emergencias Explicitly specify the audio device to use Especifica expressamente o dispositivo de audio para usar Run the FDM 'n' times faster than real time Executar o MDV 'n' vezes mais rapido que o tempo real Specify a starting date/time with respect to Especifica uma data/tempo inicial com respeito a Enable telnet server on the specified port Ativa o servidor telnet na porta especificada Set target directory for scenery downloads Especifica o diretorio para download de cenarios Anisotropic Texture Filtering: values should be 1 (default),2,4,8 or 16 Filtragem de textura anisotropica: os valores devem ser 1 (padrao),2,4,8 ou 16 Synchronize time with local real-world time Sincronizar hora com a hora local Synchronize time with real-world time Sincronizar hora com a hora do mundo real Add this time offset Adiciona um incremento de tempo Time Options Opcoes de Tempo Specify a time of day Especifica a hora do dia Trace the reads for a property; Traca as leituras de uma propriedade; Trace the writes for a property; Traca as escritas de uma propriedade; Trim the model Compensar o modelo (only with fdm=jsbsim) (apenas com MDV=jsbsim) Specify turbulence from 0.0 (calm) to 1.0 (severe) Especifica turbulencias desde 0.0 (calmas) ate 1.0 (severas) Specify velocity along the body X axis Especifica a velocidade ao longo do eixo X do corpo Use feet for distances Usar pes para distancias Use meters for distances Usar metros para distancias Usage: fgfs [ option ... ] Uso: fgfs [ opcao ... ] Specify velocity along the body Y axis Especifica a velocidade ao longo do eixo Y do corpo Specify velocity along a vertical axis Especifica a velocidade ao longo de um eixo vertical Specify velocity along a West-East axis Especifica a velocidade ao longo de um eixo Oeste-Este Specify velocity along a South-North axis Especifica a velocidade ao longo de um eixo Sul-Norte Specify initial airspeed Especifica a velocidade inicial do vento Select an vehicle profile as defined by a top level <name>-set.xml Selecionar um perfil de veiculo definido por um <nome>-set.xml de nivel superior Show all command line options when combined with --help or -h Exibe todas as opcoes da linha de comando quando combinado com --help ou -h For a complete list of options use --help --verbose Para obter uma lista completa de opcoes use --help --verbose Display the current FlightGear version Exibe a versao atual do FlightGear Specify the default forward view direction as an offset from straight ahead. Allowable values are LEFT, RIGHT, CENTER, or a specific number in degrees Especifica a direcao padrao da visao a frente, com um incremento adiante. Os valores validos sao LEFT (esq.), RIGHT (dir.), CENTER (centro), ou um numero especifico em graus Specify initial visibility Especifica a visibilidade inicial Specify initial visibility in miles Especifica a visibilidade inicial em milhas Specify starting position relative to a VOR Especifica a posicao inicial relativa a um VOR Specify the frequency of the VOR. Use with --vor=ID Specify velocity along the body Z axis Especifica a velocidade ao longo do eixo Z do corpo Specify wind coming from DIR (degrees) at SPEED (knots) Especifica o vento vindo da DIRECAO (graus) e VELOCIDADE (nos) Specify a waypoint for the GC autopilot; Especifica o waypoint para o piloto automatico GC; binding subsystems ligando subsistemas creating subsystems criando subsistemas downloading scenery finalizing position finalizando posicao finalizing subsystems finalizando subsistemas initializing inicializando initializing graphics engine inicializando o motor grafico initializing scenery inicializando cenarios initializing subsystems inicializando subsistemas loading aircraft carregando aeronaves loading aircraft list carregando lista de aeronaves loading navigation data carregando dados de navegacao loading scenery carregando cenarios loading fixes loading airport data loading navigation aid data loading points of interest reading airport data Unstable nightly build - some features may be under active development Drag while holding the right mouse button to look around Hold [Shift] while looking around to move the view up, down, left or right Press a/A to adjust the simulation speed Press x/X to zoom in and out Find frequencies of nearby ATC services from the Radios dialog Press v to change your viewpoint, Ctrl-V to return to the cockpit Press F3 to take a screenshot Join the FlightGear community at http://forum.flightgear.org Press h to bring up a Heads Up Display Show or hide the menu bar by pressing F10 Frame-rate too low? - try disabling AI traffic Select Environment → Weather to fly in different weather Press F12 to change the radio frequencies easily Look around by holding down the right mouse button and moving the mouse Select Multiplayer → Multiplayer Settings to join the shared flight environment Can't get the engine started? - see Help → Aircraft Checklists Drag while holding the middle and right mouse buttons to move the viewpoint Press / to explore the internals of the simulator Press Tab to move the viewpoint with your mouse and use the scroll wheel to zoom