Install scenery Installar escenario 14 <html><head/><body><p>The easiest way to automatically install scenery is to use TerraSync. If you prefer to download and install scenery manually, you can use this dialog to extract and install the files in the correct place. (<a href="http://ns334561.ip-5-196-65.eu/~fgscenery/WS2.0/scenery-2.0.1.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Click here to download scenery</span></a>)</p><p>Files will be extracted and installed to a 'Scenery' folder inside your chosen downloads location (currently %1), after which you can delete the archives if you wish.</p><p>To begin, click 'Next' and select one or more downloaded scenery archives, which have names such as 'w010n40.tar.gz'</p></body></html> <html><head/><body><p>The easiest way to automatically install scenery is to use TerraSync. If you prefer to download and install scenery manually, you can use this dialog to extract and install the files in the correct place. (<a href="http://ns334561.ip-5-196-65.eu/~fgscenery/WS2.0/scenery-2.0.1.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Click here to download scenery</span></a>)</p><p>Files will be extracted and installed to a 'Scenery' folder inside your chosen downloads location (currently %1), after which you can delete the archives if you wish.</p><p>To begin, click 'Next' and select one more more downloaded scenery archives, which have names such as 'w010n40.tar.gz'</p></body></html> <html><head/><body><p>La forma más fácil de instalar automáticamente un escenario es usar TerraSync. Si prefiere descargar e instalar escenarios manualmente, puede usar este diálogo para extraer e instalar los archivos en el lugar correcto. (<a href="http://ns334561.ip-5-196-65.eu/~fgscenery/WS2.0/scenery-2.0.1.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Haga clic aquí para descargar escenarios</span></a>)</p><p>Los archivos serán extraídos e instalados en un archivo 'Scenery' dentro de la ubicación de descargas elegida (actualmente %1), después de lo cual puede eliminar los archivos si lo desea.</p><p>Para comenzar, haga clic 'Siguente' y seleccione uno más archivos descargados, que tienen nombres como 'w010n40.tar.gz'</p></body></html> 31 Please wait, verifying and extracting scenery... Por favor espera, verificando y extrayendo escenario ... 67 TextLabel TextLabel 87 Successfully installed the scenery files to '%1'. This location will be added to the list of additional sceneries to be used. Se instalaron correctamente los archivos de escenario en '%1'. Esta ubicación se agregará a la lista de escenarios adicionales que se utilizarán. 121 Next Proximo 189 Extracting Extrayendo 196 Okay Satisfactorio 209 Choose scenery to install Elige el escenario para instalar 247 Problems occured extracting the archive '%1': %2 Se produjeron problemas al extraer el archivo '%1': %2 281 Extracting %1 Extrayendo %1 293 scenery archive name is not correct. El nombre del archivo de escenario no es correcto. 82 file does not appear to be a scenery archive. El archivo no parece ser un archivo de escenario. 93 unarchiving failed desarchivo fallido 142 Add Añadir 18 Hangar URL: URL del hangar: 44 Cancel Cancelar 65 Add hangar Añadir hangar 77 Failed to find a hangar description at the URL: '%1'. Check you entered the URL correctly. No se encontra una descripción de hangar en la URL: '%1'. Comprueba que has introducido la URL correctamente. 129 Access to the hangar data was forbidden by the server. Please check the URL you entered, or contact the hangar authors. El acceso a los datos del hangar fue prohibido por el servidor. Por favor verifique la URL que ingresó, o contacte a los autores del hangar. 132 Failed to download from the server due to a network problem. Check your Internet connection is working, and that you entered the correct URL. Error al descargar desde el servidor debido a un problema de red. Verifique que su conexión a Internet esté funcionando y que haya ingresado la URL correcta. 135 The hangar you requested is for a different version of FlightGear. (This is version %1) El hangar que solicitó es para una versión diferente de FlightGear. (Esta es la versión %1) 138 The requested hangar seems to be invalid (damaged or incomplete). Please contact the hangar authors, or try again later El hangar solicitado parece ser inválido (dañado o incompleto). Póngase en contacto con los autores del hangar o inténtelo de nuevo más tarde 142 Click here to add a new aircraft hangar. (Note this requires an Internet connection) Haga clic aquí para agregar un nuevo hangar de aviones. (Tenga en cuenta que esto requiere una conexión a Internet) 153 Enter a hangar location (URL) to add. Introduzca la ubicación del hangar (URL) para agregar. 161 Retrieving hangar information... Descargando información del hangar ... 169 There was a problem adding the hangar: %1. Hubo un problema al agregar el hangar: %1. 178 Aircraft hangars Hangares de aeronave 24 Aircraft hangars are managed collections of aircraft, which can be downloaded, installed and updated inside FlightGear. Los hangares de aeronaves son colecciones administradas de aeronaves, que se pueden descargar, instalar y actualizar dentro de FlightGear. 25 The official FlightGear aircraft hangar is not set up. To add it, click here. El hangar oficial de FlightGear no está configurado. Para agregarlo, haga clic aquí. 52 Additional aircraft folders Carpetas de aeronaves adicionales 75 To use aircraft you download yourself, FlightGear needs to know the folder(s) containing the aircraft data. Para usar la aeronave que descarga, FlightGear necesita conocer las carpetas que contienen los datos de la aeronave. 76 Remove the aircraft folder: '%1' from the list? (The folder contents will not be changed) ¿Eliminar la carpeta del avión: '%1' ¿de la lista? (Los contenidos de la carpeta no serán modificados) 104 No custom aircraft paths are configured. No hay carpetas de aeronaves adicionales configuradas. 125 Additional scenery folders Carpetas de escenario adicionales 142 To use scenery you download yourself, FlightGear needs to know the folders containing the scenery data. Adjust the order of the list to control which scenery is used in a region. Para utilizar el escenario que descarga, FlightGear necesita conocer las carpetas que contienen los datos del escenario. Ajuste el orden de la lista para controlar qué escenario se utiliza en una región. 143 Remove the scenery folder: '%1' from the list? (The folder contents will not be changed) ¿Eliminar la carpeta de escenario: '%1' ¿de la lista? (Los contenidos de la carpeta no serán modificados) 173 No custom scenery paths are configured. No se configuraron carpetas de escenario personalizados. 194 Install add-on scenery Instalar escenario adicional 204 If you have downloaded scenery manually from the official FlightGear website, you can use this button to extract and install it into a suitable folder. (Scenery downloaded this way should have a file name such as 'w40n020.tar.gz') Si ha descargado escenarios manualmente desde el sitio web oficial de FlightGear, puede usar este botón para extraerlo e instalarlo en una carpeta adecuada. (El escenario descargado de esta forma debe tener un nombre de archivo como 'w40n020.tar.gz') 231 Show more Mostrar mas 17 Show less Mostrar menos 25 URI: %1 Local path: %2 URI: %1 Camino local: %2 26 by %1 por %1 107 Website Sitio web 125 Support and issue reporting Soporte y reporte de problemas 131 Wikipedia Wikipedia 137 Ratings: Calificaciones: 171 Flight model Modelo de vuelo 176 Systems Sistenas 184 Cockpit Cabina 197 Exterior Modelo exterior 205 Local file location: %1 Ubicación del archivo local: %1 214 Install Instalar 46 Uninstall Desinstalar 60 195 Update Actualizar 74 Queued En cola 93 Cancel Cancelar 94 111 196 Downloading Descargando 110 Are you sure you want to uninstall this aircraft? ¿Esta seguro que quiere desinstalar esta aeronave? 193 Installed Aircraft Aeronaves Instalados 25 Browse Vistazo 35 Updates Actualizaciones 46 No aircraft updates available right now No hay actualizaciones de aviones disponibles en este momento 181 Filter using ratings Filtrar usando calificaciones 19 Adjust minimum ratings Ajustar calificaciones mínimas 37 Aircraft are rated by the community based on four critiera, on a scale from one to five. The ratings are designed to help make an informed guess how complete and functional an aircraft is. Las aeronaves son calificadas por la comunidad según cuatro criterios, en una escala de uno a cinco. Las clasificaciones están diseñadas para ayudar a hacer una suposición informada de cuán completa y funcional es una aeronave. 76 Minimum flight-model (FDM) rating: Calificación mínima de modelo de vuelo (FDM): 85 Minimum systems rating Minimum visual model rating Calificación mínima de sistemas 91 Minimum cockpit visual rating Calificación mínima de visual de la cabina 97 Minimum exterial visual model rating Minimum FDM rating Calificación mínima de modelo exterior 103 This hangar is currently disabled due to a problem. Click here to try updating the hangar information from the server. (An Internet connection is required for this) Este hangar está actualmente deshabilitado debido a un problema. Haga clic aquí para intentar actualizar la información del hangar desde el servidor. (Se requiere una conexión a Internet) 63 Remove Eliminar 103 Cancel Cancelar 104 Remove this hangar? (Downloaded aircraft will be deleted from your computer) ¿Quitar este hangar? (Aeronaves descargadas seran eliminados de tu computadora) 106 Move up Ascender 51 Move down Descender 51 Time & Date Hora & Fecha 30 Time of day Hora del dia 37 Select the time of day used when the simulator starts, or enter a custom date and time. Seleccione la hora del día utilizada cuando se inicia el simulador, o ingrese fecha y hora personalizadas. 38 Current time Hora actual 40 Dawn Madrugada 40 Morning Mañana 40 Noon Mediodía 40 Afternoon Tarde 41 Dusk Anochecer 41 Evening Noche 41 Midnight Medianoche 42 Custom time & date Tiempo personalizado & fecha 42 64 Enter a date and time to begin the flight at. By default this is in local time for the chosen starting location - use the option below to request a time in GMT / UTC. Ingrese una fecha y hora para comenzar el vuelo en. De manera predeterminada, está en la hora local para la ubicación de inicio elegida: use la opción a continuación para solicitar una hora en GMT / UTC. 66 Custom time is GMT / UTC El tiempo personalizado es GMT / UTC 74 Season Temporada 81 Select if normal (summer) or winter textures are used for the scenery. This does not affect other aspects of the simulation at present, such as icing or weather simulation Seleccione si se utilizan texturas normales (verano) o de invierno para el escenario. Esto no afecta a otros aspectos de la simulación en la actualidad, como la formación de hielo o la simulación del clima 82 Summer (default) Verano (predeterminado) 86 Winter Invierno 86 Weather Clima 113 Advanced weather modelling Modelado avanzado de clima 119 Detailed weather simulation based on local terrain and atmospheric simulation. Note that using advanced weather with real-world weather data (METAR) information may not show exactly the conditions recorded, and is not recommended for multi-player flight since the weather simulation is not shared over the network. Simulación meteorológica detallada basada en terreno local y simulación atmosférica. Tenga en cuenta que el uso de información meteorológica avanzada con datos meteorológicos del mundo real (METAR) puede no mostrar exactamente las condiciones registradas, y no se recomienda para vuelos de varios jugadores ya que la simulación del tiempo no se comparte a través de la red. 120 Real-world weather Clima del mundo real 130 Download real-world weather from the NOAA servers based on location. Descarga clima del mundo real desde servidores NOAA basado en la ubicación. 131 Weather scenario Escenario de clima 139 METAR METAR 159 Enter a custom METAR string, e.g: '%1' Introduzca una cadena METAR personalizada, p.ej: '%1' 163 The entered METAR string doesn't seem to be valid. La cadena METAR introducida no parece ser válida. 164 advanced weather clima avanzada 231 real-world weather clima del mundo real 232 Fly with a flight-plan Volar con un plan de vuelo 46 Load Cargar 56 Save Guardar 71 Clear Limpiar 76 Aircraft & flight information Información acerca de aeronave y vuelo 85 Callsign / Flight No. Señal de llamada / numero de vuelo 97 Aircraft type: Tipo de aeronave: 116 Flight rules: Reglas de vuelo: 138 Flight type: Tipo de vuelo: 154 Scheduled Programado 155 Non-scheduled No programado 156 General aviation Aviación en general 157 Military Militar 158 Other Otro 159 Wake turbulence category: Categoría de turbulencia estela: 178 Light Ligero 179 Medium Mediano 180 Heavy Pesado 181 Jumbo Jumbo 182 Route Ruta 190 281 Departure airport: Aeropuerto de salida: 201 Departure time: Hora de salida: 225 The flight-plan departure airport (%1) is different to the initial location (%2). Click here to set the initial location to the flight-plan's airport. El aeropuerto de salida del plan de vuelo (%1) es diferente de la ubicación inicial (%2). Haga clic aquí para establecer la ubicación inicial del aeropuerto de plan de vuelo. 238 Cruise speed: Velocidad de crucero: 257 Cruise altitude: Altitud de crucero: 272 Generate route Generar ruta 301 Using Usando 314 High-level (Jet) airways Vías aéreas de alto nivel (Jet) 315 Low-level (Victor) airways Vías aéreas de bajo nivel (Victor) 316 High- & low-level airways Vías aéreas de bajo & alto nivel 317 View route Ver ruta 322 Clear route Borrar ruta 331 Destination airport: Aeropuerto de destino: 359 Estimated enroute time: Tiempo estimado en ruta: 380 Total distance: %1 Distancia total: %1 395 Alternate airport: Aeropuerto alternativo: 406 Additional information Información adicional 425 Remarks Observaciones 431 Summary Resumen 10 Aircraft Aeronave 11 Location Ubicación 14 Location page disabled due to conflicting user arguments (in Settings) Página de ubicación deshabilitada debido a argumentos de usuario conflictivos (en Configuración) 17 Environment Ambiente 24 Settings Configuración 25 Add-ons Complementos 27 Open saved configuration... Abrir la configuración guardada... 147 Save configuration as... Guardar la configuración como... 149 Flight-planning Planificación de vuelo 152 View command line Mostrar comandos 154 Select data files location... Seleccionar ubicación de archivos de datos... 155 Restore default settings... Restaurar la configuración predeterminada... 156 Quit Salir 158 Location Ubicación 155 Search for an airport or navaid Buscar un aeropuerto o ayuda a navegacion 172 Enter the name, partial name or ident of a navaid or fix, or an airport name or ICAO identifier. Alternatively, enter a latitude & longitude: for example 53.4,-3.4 or 18.4S, 87.23W Ingrese el nombre, el nombre parcial o el identificador de una ayuda a la navegación o un punto, o el nombre de un aeropuerto o el identificador ICAO. Alternativamente, ingrese una latitud y longitud: por ejemplo, 53.4, -3.4 o 18.4S, 87.23W 202 Searching Buscando 233 No results for found search '%1' No se encontro resultados para '%1' 253 < Back < Volver 284 Heliport: Helipuerto: 96 Airport: Aeropuerto: 97 Pad Plataforma 115 Runway Pista 115 Active Activo 125 On final approach En aproximación final 179 At A 196 from the threshold desde el umbral 204 Airspeed: Velocidad: 223 Tune navigation radio (NAV1) to runway localizer Sintonice la radio de navegación (NAV1) al localizador de pista 248 Parking Aparcamiento 275 Available Disponible 285 Altitude: Altitud: 26 Position: %1 Posición: %1 68 Navaid: %1 / %2 Ayuda a la navegación: %1 / %2 74 Airspeed: Velocidad: 90 Heading: Dirección: 112 Offset Desplazado 129 on bearing en dirección 148 The official FlightGear aircraft hangar is not added, so many standard aircraft will not be available. You can add the hangar now, or hide this message. The offical hangar can always be restored from the 'Add-Ons' page. El hangar oficial de aeronaves FlightGear no fue agregado, por lo que muchos de los aviones estándar no estarán disponibles. Puede agregar el hangar ahora u ocultar este mensaje. El hangar oficial siempre se puede restaurar desde la página 'Complementos'. 27 Adding hangar Añadiendo hangar 37 Add default hangar Añadir hangar 38 Hide Esconder 46 Remove Borrar 97 Cancel Cancelar 98 Search Buscar 11 Enter additional command-line arguments if any are required. See <a href="http://flightgear.sourceforge.net/getstart-en/getstart-enpa2.html#x5-450004.5">here</a> for documentation on possible arguments. <br><b>Warning:</b> values entered here always override other settings; <a href="#view-command-line">click here</a> to view the final set of arguments that will be used Ingrese argumentos adicionales en la línea de comando si es necesario. Consulte <a href="http://flightgear.sourceforge.net/getstart-en/getstart-enpa2.html#x5-450004.5">here</a> Para documentación sobre posibles argumentos. <br><b>Advertencia:</b> los valores introducidos aquí siempre anulan otras configuraciones; <a href="#view-command-line">haga clic</a> para ver el conjunto final de argumentos que serán utilizados 23 <b>Warning:</b> specifying <tt>fg-root</tt>, <tt>fg-aircraft</tt>, <tt>fg-scenery</tt> or <tt>fg-home</tt> using this section is not recommended, and may cause problem or prevent the simulator from running. Please use the add-ons page to setup scenery and aircrft directories, and the 'Select data files location' menu item to change the root data directory. <b>Advertencia:</b> especificando <tt>fg-root</tt>, <tt>fg-aircraft</tt>, <tt>fg-scenery</tt> or <tt>fg-home</tt> usando esta sección, no se recomienda, y puede causar problemas o impedir que el simulador se ejecute. Utilice la página de complementos para configurar directorios de escenarios y aeronaves, y el elemento del menú 'Select data files location' para cambiar el directorio de datos raíz. 47 <b>Note:</b> you have entered arguments relating to the startup location below. To prevent problems caused by conflicting settings, the values entered on the location page (for example, airport or altitude) will be ignored. <b>Nota:</b> tu has introducido argumentos relacionados con la ubicación de inicio a continuación. Para evitar problemas causados por configuraciones en conflicto, los valores ingresados en la página de ubicación (por ejemplo, aeropuerto o altitud) serán ignorados. 58 %1 (default) %1 (predeterminada) 45 Change Cambiar 60 Use default Utilizar predeterminada 74 Settings Configuración 49 General General 76 Start paused Empezar en pausa 90 Automatically pause the simulator when launching. This is useful when starting in the air. Pausar automáticamente el simulador al iniciar. Esto es útil al comenzar en el aire. 91 Enable auto-coordination Habilitar auto-coordinación 100 When flying with the mouse, or a joystick lacking a rudder axis, it's difficult to manually coordinate aileron and rudder movements during turn. This option automatically commands the rudder to maintain zero slip angle when banking Cuando se vuela con el mouse, o con un joystick que carece de un eje del timón, es difícil coordinar manualmente los movimientos del alerón y del timón durante el giro. Esta opción manda automáticamente al timón a mantener un ángulo de deslizamiento cero cuando se realiza la banca 101 Show debugging console Mostrar consola de depuración 113 Open a console window showing debug output from the application. Abra una ventana de la consola que muestra el resultado de la depuración de la aplicación. 114 Multi-player Multijugador 129 Connect to the multi-player network Conectarse a la red multijugador 144 FlightGear supporters maintain a network of servers to enable global multi-user flight. This requires a moderately fast Internet connection to be usable. Your aircraft will be visible to other users online, and you will see their aircraft. Los partidarios de FlightGear mantienen una red de servidores para permitir el vuelo global multiusuario. Esto requiere una conexión a Internet moderadamente rápida para poder usarse. Su aeronave será visible para otros usuarios en línea, y usted verá su aeronave. 145 Callsign Matricula 161 Enter a callsign you will use online. This is visible to all users and is how ATC services and other pilots will refer to you. (Maximum of seven characters permitted) Ingrese una matricula que utilizará en línea. Esto es visible para todos los usuarios y es cómo los servicios de ATC y otros pilotos se referirán a usted. (Se permite un máximo de siete caracteres) 162 Server Servidor 177 Select a server close to you for better responsiveness and reduced lag when flying online. Seleccione un servidor cerca de usted para mejorar la capacidad de respuesta y reducir el retraso al volar en línea. 179 Custom server Servidor personalizado 217 Enter a server hostname or IP address, and optionally a port number. (Default port is 5000) For example 'localhost:5001' Ingrese un nombre de host o dirección IP del servidor, y opcionalmente un número de puerto. (El puerto predeterminado es 5000) Por ejemplo 'localhost:5001' 219 Downloads Descargas 269 Download scenery automatically Descargar escenario automáticamente 283 FlightGear can automatically download scenery as needed, and check for updates to the scenery. If you disable this option, you will need to download & install scenery using an alternative method. FlightGear puede descargar automáticamente el escenario según sea necesario, y buscar actualizaciones al escenario. Si deshabilita esta opción, deberá descargar y instalar el escenario usando un método alternativo. 284 Download location Ubicación de descarga 299 FlightGear stores downloaded files (scenery and aircraft) in this location. Depending on your settings, it may grow to a considerable size (many gigabytes). If you change the download location, files will need to be downloaded again. When changing this setting, FlightGear will restart to use the new location correctly. FlightGear almacena archivos descargados (escenarios y aviones) en esta ubicación. Dependiendo de su configuración, puede crecer hasta un tamaño considerable (muchos gigabytes). Si cambia la ubicación de descarga, los archivos deberán descargarse nuevamente. Al cambiar esta configuración, FlightGear se reiniciará para usar la nueva ubicación correctamente. 300 Choose a location to store download files. Elege una ubicación para almacenar los archivos descargados. 307 View & Window Vista y Pantalla 342 Start full-screen Empezar pantalla complete 356 Start the simulator in full-screen mode. Empezar el simulador en modo pantalla completa. 357 Window size Tamaño de pantalla 365 Select the initial size of the window (this has no effect in full-screen mode). Seleccione el tamaño inicial de la ventana (esto no tiene efecto en el modo de pantalla completa). 366 Custom Size Tamaño personalizado 368 Custom size Tamaño personalizado 379 Enter a custom window size in the form 'WWWWW x HHHHH', for example '1280 x 900' Ingrese un tamaño de ventana personalizado en el formulario 'XXXX x YYYY', por ejemplo '1280 x 900' 381 Rendering Renderizado 401 anti-aliasing suavizado 414 Renderer Renderizador 421 Default Defecto 422 Atmospheric Light Scattering Atmospheric Light Scattering 423 Rembrandt Rembrandt 412 424 The default renderer provides standard visuals with maximum compatibility. El renderizador predeterminado proporciona imágenes estándar con la máxima compatibilidad. 430 The ALS renderer uses a sophisticated physical atmospheric model and several other effects to give realistic rendering of large distances. El renderizador ALS utiliza un sofisticado modelo físico atmosférico y varios otros efectos para proporcionar renderizaciones realistas de grandes distancias. 431 Rembrandt is a configurable multi-pass renderer which supports shadow-maps, cinematic effects and more. However, not all aircraft appear correctly and performance will depend greatly on your system hardware. Rembrandt es un renderizador de paso múltiple configurable que admite mapas de sombras, efectos cinemáticos y más. Sin embargo, no todos los aviones aparecen correctamente y el rendimiento dependerá en gran medida del hardware de su sistema. 433 Anti-aliasing Suavizado 443 Anti-aliasing is disabled when Rembrandt is enabled. El suavizado está desactivado cuando Rembrandt está habilitado. 445 Anti-aliasing improves the appearance of high-contrast edges and lines. This is especially noticeable on sloping or diagonal edges. Higher settings can reduce performance. El suavizado mejora la apariencia de bordes y líneas de alto contraste. Esto es especialmente notable en bordes inclinados o diagonales. Los ajustes más altos pueden reducir el rendimiento. 446 Off Apagado 450 Additional Settings Ajustes adicionales 474 Fly! Volar! 73 The selected aircraft is not installed or has updates pending El avión seleccionado no está instalado o tiene actualizaciones pendientes 76 Licenced under the GNU Public License (GPL) - click for more info Licenciado bajo la Licencia Pública GNU (GPL) - haga clic para obtener más información 89 Aircraft: Aeronave: 145 No aircraft selected Ningun aeronave seleccionado 154 State: Estado: 230 Default state Estado predeterminado 232 Location: Ubicación: 272 Settings: Ajustes: 295 %1 aircraft have updates available - download and install them now? %1 aeronave tiene actualizaciones disponibles. ¿Descargar e instalarlas ahora? 18 Update all Actualizar todos 25 Setup required data files Configuración de archivos de datos requeridos 17 TextLabel TextLabel 46 FlightGear version 3.4.5 FlightGear versión 3.4.5 63 Use built-in data files Usar archivos de datos incorporados 70 Download Descargar 77 Replace me Reemplázame 90 Choose folder... Elegir la carpeta... 103 To use the files included with this copy of FlightGear, click this button Para usar los archivos incluidos con esta copia de FlightGear, haga clic en este botón 113 To download a compressed archive of the files, click the 'Download' button. Once the download is complete, extract the files to a suitable location and choose the folder using the button above. Para descargar un archivo comprimido de los archivos, haga clic en el botón 'Descargar'. Una vez que se complete la descarga, extraiga los archivos en una ubicación adecuada y elija la carpeta con el botón de arriba. 123 To browse to a downloaded copy of the files on your computer, click this button Para buscar una copia descargada de los archivos en su computadora, haga clic en este botón 133 FlightGear version %1 Versión de FlightGear %1 66 Choose FlightGear data folder Elija la carpeta de datos de FlightGear 176 This copy of FlightGear does not include the base data files. Please select a suitable folder containing a previously download set of files. Esta copia de FlightGear no incluye los archivos de datos base. Seleccione una carpeta adecuada que contenga un conjunto de archivos previamente descargado. 224 The requested location '%1' does not appear to be a valid set of data files for FlightGear La ubicación solicitada '%1' no aparece ser un conjunto válido de archivos de datos para FlightGear 229 Detected incompatible version of the data files: version %1 found, but this is FlightGear %2. (At location: '%3') Please install or select a matching set of data files. Se detectó una versión incompatible de los archivos de datos: se encontró la versión %1, pero este es FlightGear %2. (En la ubicación: '%3') Instale o seleccione un conjunto coincidente de archivos de datos. 235 Please select or download a copy of the FlightGear data files. Por favor seleccione o descargue una copia de los archivos de datos de FlightGear. 242 The choosen location (%1) does not appear to contain FlightGear data files. Please try another location. La ubicación elegida (%1) no parece contener archivos de datos de FlightGear. Por favor, intente otra ubicación. 246 The choosen location (%1) contains files for version %2, but this is FlightGear %3. Please update or try another location La ubicación elegida (%1) contiene archivos para la versión %2, pero esto es FlightGear %3. Por favor actualice o pruebe otra ubicación 252 Choose aircraft folder Elegir carpeta de avión 54 No aircraft found in the folder '%1' - add anyway? No se encontraron aviones en la carpeta '%1' - ¿agregar de todos modos? 78 Choose scenery folder Elegir carpeta de escenario 93 The folder '%1' doesn't appear to contain scenery - add anyway? La carpeta '%1' no aparece que contenga paisajes - ¿Agregar de todos modos? 112 Added scenery should contain at least one of the following folders: Objects, Terrain, Buildings, Roads, Pylons, NavData. El escenario agregado debe contener al menos una de las siguientes carpetas: Objetos, Terreno, Edificios, Carreteras, Pilones, Datos de navegación. 115 Missing description for: %1 Falta descripción para: %1 308 365 373 Invalid package checksum Suma de comprobación del paquete no válida 671 Download failed Descarga fracasó 673 Package could not be extracted El paquete no pudo ser extraído 675 A local file-system error occurred Se produjo un error local en el sistema de archivos 677 Package file missing from download server Falta el archivo del paquete en el servidor de descarga 679 Unknown reason Razón desconocida 682 (%1 of %2 aircraft) (%1 de %2 aviones) 83 (%1 aircraft) (%1 avion) 86 The catalog data was not found on the server at the expected location (URL) Los datos del catálogo no se encontraron en el servidor en la ubicación esperada (URL) 111 The catalog is not comaptible with the version of FlightGear El catálogo no es compatible con la versión de FlightGear 114 The catalog server is blocking access from some reason (forbidden) El servidor de catálogo está bloqueando el acceso por algún motivo (prohibido) 117 disabled due to an internal error deshabilitado debido a un error interno 120 %1 - %2 %1 - %2 123 <p>Options passed on the command line:</p> <p>Opciones pasadas en la línea de comando:</p> 128 <p>Options set in the launcher:</p> <p>Opciones establecidas en el lanzador:</p> 141 (will be skipped due to being specified as an additional argument) (se omitirá debido a que se especificó como un argumento adicional) 158 <p>Options set as additional arguments:</p> <p>Opciones establecidas como argumentos adicionales:</p> 164 Create download folder? ¿Crear carpeta de descarga? 325 The selected location for downloads does not exist. (%1) Create it? La ubicación seleccionada para las descargas no existe. (%1) ¿Crearlo? 326 Aircraft installation failed La instalación de la aeronave falló 720 An error occurred installing the aircraft %1: %2 Se ha producido un error al instalar el avión %1: %2 721 Restore all settings to defaults? ¿Restaurar todos los ajustes a los valores predeterminados? 740 Restoring settings to their defaults may affect available add-ons such as scenery or aircraft. La restauración de la configuración a sus valores predeterminados puede afectar a los complementos disponibles, como escenarios o aviones. 741 Restore and restart now Restaurar y reiniciar ahora 742 Currently the built-in data files are being used Actualmente se están utilizando los archivos de datos incorporados 767 Currently using location: %1 Actualmente utilizando la ubicación: %1 770 Change the data files used by FlightGear? ¿Cambiar los archivos de datos utilizados por FlightGear? 774 FlightGear requires additional files to operate. (Also called the base package, or fg-data) You can restart FlightGear and choose a different data files location, or restore the default setting. %1 FlightGear requiere archivos adicionales para operar. (También llamado paquete base, o fg-data) Puede reiniciar FlightGear y elegir una ubicación diferente para los archivos de datos, o restaurar la configuración predeterminada. %1 775 Restart FlightGear now Reiniciar FlightGear ahora 779 Choose a saved configuration Elijir una configuración guardada 800 Save the current configuration Guardar la configuración actual 810 File Archivo 43 Open saved configuration... Abrir configuración guardado... 44 Save configuration as... Guardar la configuración como... 48 Tools Herramientas 52 Restore defaults... Restaurar los valores predeterminados... 53 Select data files location... Seleccionar ubicación de archivos de datos... 57 View command-line Ver línea de comandos 61 Problems occurred loading the user interface. This is often due to missing modules on your system. Please report this error to the FlightGear developer list or forum, and take care to mention your system distribution, etc. Please also include the information provided below. Se produjeron problemas al cargar la interfaz de usuario. Esto se debe a menudo a la falta de módulos en su sistema. Informe este error a la lista de desarrolladores de FlightGear o al foro, y tenga cuidado de mencionar la distribución de su sistema, etc. Incluya también la información que se proporciona a continuación. 119 at position %1 en posición %1 882 No location selected Ningun ubicación seleccionada 885 942 on %1-mile final to active runway en %1-milla aproximación final a pista activa 901 on active runway en pista activa 903 on %2-mile final to %1 en %2-milla aproximación final a %1 909 on %1 en %1 911 at parking position %1 en posición de estacionamiento %1 914 %2 (%1): %3 %2 (%1): %3 917 at en 919 %1nm %2 of %1nm %2 de 921 %2 waypoint %1 %2 punto de navegación %1 933 %4 %1 %2 (%3) %4 %1 %2 (%3) 939 No servers available No hay servidores disponibles 49 Custom server Servidor personalizado 57 %1 - %2 %1 - %2 67 On approach En aproximación 142 Ready for Take-off Listo para despegue 144 Parked, cold & dark Estacionado frio y oscuro 146 Automatic Automático 148 Cruise Crucero 150 Ready to taxi Listo para rodar 152 Select state based on startup position. Seleccione el estado basado en la posición de inicio. 188 Initialising navigation data, this may take several minutes 84 Reading airport data Leyendo información de aeropuertos 107 Loading airports Cargando aeropuertos 111 Loading waypoint data Cargando datos de puntos de navegación 115 Loading navigation data Cargando datos de navegación 119 Loading point-of-interest data Cargando datos de puntos de interés 124 Previous Leg Etapa Previa 19 Next Leg Siguiente Etapa 31 Copy to clipboard Copiar al portapapeles 20 Load a flight-plan Cargar un plan de vuelo 491 Save flight-plan Guardar un plan de vuelo 501 at %1' a %1' 86 above %1' arriba de %1' 89 below %1' debajo de %1' 92