1
0
Fork 0
Commit graph

13 commits

Author SHA1 Message Date
Florent Rougon
178a3acf91 Revert "Remove options.xml and the Translations dir (now in the flightgear repository)"
This reverts commit edd2290d71.

For the reasons of this reverting, see the thread at
<https://sourceforge.net/p/flightgear/mailman/flightgear-devel/thread/CAHtsj_eFdxLoXXoNq%3D3OKNRmyR6-FowFL97TASdQJx8N05Lmig%40mail.gmail.com/#msg35580548>,
including <https://sourceforge.net/p/flightgear/mailman/message/35584363/>,
<https://sourceforge.net/p/flightgear/mailman/message/35584803/> and
<https://sourceforge.net/p/flightgear/mailman/message/35585421/> (appearing
out-of-thread according to the SF mailing list archive...).
2017-01-05 07:00:12 +01:00
Florent Rougon
edd2290d71 Remove options.xml and the Translations dir (now in the flightgear repository)
Also remove <intl include="Translations/locale.xml"/> from
preferences.xml. Something equivalent based on readProperties() is done
in FlightGear (cf. FGLocale::FGLocale() in
flightgear/src/Main/locale.cxx).
2016-12-27 11:34:20 +01:00
Torsten Dreyer
5fb4b6ae38 Initial commit for a new ATIS system 2014-02-28 10:49:33 +01:00
James Turner
2c4c12a4c7 Enable the Portuguese translations. 2013-02-08 19:41:58 +00:00
ThorstenB
12aadbc99c Add language resources for fgfs system messages. 2012-09-21 21:12:02 +01:00
ThorstenB
870dccf632 Restructure language resources.
Separate options and menu translations.
Use subdirectories with individual resources for each language.
2012-04-21 20:28:24 +02:00
Gijs de Rooy
23e0749023 Spanish translation by Diego Alonso Gonzlez 2011-01-27 15:55:00 +01:00
curt
c6d0e50210 Piotr Jaworski writes:
Now I translate into Polish the locale conected file.
There are some (4) words that wasn't translated I will translate them
when I will speak with friends how to translate them corectly.

I made the full translation of default "en" file (not short as the
German translation).

I send you 3 files:
1) locale.xml -added Polish variable
2) strings-pl.xml -translation in ISO8859-2 encoding (default Polish
encoding in Linux, UNIXs, Internet

3) strings-pl-win.xml -translation in Windows-1250 encoding ( encoding
in Windows only)

I give the same licence for the translation as the all FGFS project has-
GNU GPL.

Please add that translation to the project, and new created releases.
2003-04-29 14:47:24 +00:00
curt
376b2c782a Add Italian translation for menus. 2002-12-16 20:53:04 +00:00
curt
c59b059c30 Eric Hofman:
Now the options can be localized as well. This adds a slight problem for
the --language options, but not that much (worst case, the strings are
loaded twice consuming some more memory). I tried to be as accurate as
posiible when copying the options texts, but there might be some
mostakes left.
2002-10-10 15:03:33 +00:00
curt
9016286f19 Added support for french translation. 2002-10-04 15:43:01 +00:00
curt
537dd8bdb6 Updates to language support config files. 2002-10-04 15:24:34 +00:00
curt
fe1fc03999 New local structure. 2002-10-03 14:41:27 +00:00