From acf939a8368409989986458601ad5fc4f33dce27 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: James Turner Date: Thu, 16 Apr 2020 11:07:01 +0100 Subject: [PATCH] German translation updates from Henning --- Translations/de/FlightGear-Qt.xlf | 339 +++++---- Translations/de/FlightGear-nonQt.xlf | 1010 +++++++++++++------------- 2 files changed, 690 insertions(+), 659 deletions(-) diff --git a/Translations/de/FlightGear-Qt.xlf b/Translations/de/FlightGear-Qt.xlf index c40bea9e3..2721a8801 100644 --- a/Translations/de/FlightGear-Qt.xlf +++ b/Translations/de/FlightGear-Qt.xlf @@ -4,18 +4,38 @@ Install scenery - + Installiere Szenerie - <html><head/><body><p>The easiest way to automatically install scenery is to use TerraSync. If you prefer to download and install scenery manually, you can use this dialog to extract and install the files in the correct place. (<a href="http://ns334561.ip-5-196-65.eu/~fgscenery/WS2.0/scenery-2.0.1.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Click here to download scenery</span></a>)</p><p>Files will be extracted and installed to a 'Scenery' folder inside your chosen downloads location (currently %1), after which you can delete the archives if you wish.</p><p>To begin, click 'Next' and select one or more downloaded scenery archives, which have names such as 'w010n40.tar.gz'</p></body></html> + <html><head/><body><p> + The easiest way to automatically install scenery is to use TerraSync. + If you prefer to download and install scenery manually, you can use + this dialog to extract and install the files in the correct place. + (<a href="http://ns334561.ip-5-196-65.eu/~fgscenery/WS2.0/scenery-2.0.1.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Click here to download scenery</span></a>) + </p><p>Files will be extracted and installed to a + 'Scenery' folder inside your chosen downloads location + (currently %1), after which you can delete the archives if you wish. + </p><p>To begin, click 'Next' and select one + or more downloaded scenery archives, which have names such as + 'w010n40.tar.gz'</p></body></html> - <html><head/><body><p>The easiest way to automatically install scenery is to use TerraSync. If you prefer to download and install scenery manually, you can use this dialog to extract and install the files in the correct place. (<a href="http://ns334561.ip-5-196-65.eu/~fgscenery/WS2.0/scenery-2.0.1.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Click here to download scenery</span></a>)</p><p>Files will be extracted and installed to a 'Scenery' folder inside your chosen downloads location (currently %1), after which you can delete the archives if you wish.</p><p>To begin, click 'Next' and select one more more downloaded scenery archives, which have names such as 'w010n40.tar.gz'</p></body></html> + <html><head/><body><p> + Der einfachste Weg Szenerie zu installieren, ist TerraSync. + Um Szenerie manuell herunterzuladen und zu installieren, kann + dieser Dialog benutzt werden, um die Dateien in das richtige Verzeichnis zu entpacken. + (<a href="http://ns334561.ip-5-196-65.eu/~fgscenery/WS2.0/scenery-2.0.1.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Für Szenerie Download hier klicken.</span></a>) + </p><p>Die Dateien werden in ein Verzeichnis 'Scenery' + unterhalb des gewählten Download-Verzeichnisses (momentan %1) entpackt. + Anschließend können die Archive gelöscht werden.</p><p> + Zum fortfahren bitte auf 'Next' klicken und ein oder mehrere heruntergeladene Szenerie-Archive auswählen. + Diese haben Namen wie z.B. + 'w010n40.tar.gz'</p></body></html> Please wait, verifying and extracting scenery... - + Bitte warten, Szenerie wird geprüft und entpackt... TextLabel @@ -23,7 +43,7 @@ Successfully installed the scenery files to '%1'. This location will be added to the list of additional sceneries to be used. - + Szenerie erfolgreich nach '%1' installiert. Dieser Ort wird zur Liste der zusätzlich zu ladenden Szenerien hinzugefügt. @@ -31,7 +51,7 @@ Add - + Hinzufügen 18 @@ -45,57 +65,57 @@ Cancel - + Abbrechen 65 Add hangar - + Hangar hinzufügen 77 Failed to find a hangar description at the URL: '%1'. Check you entered the URL correctly. - + Hangarbeschreibung nicht gefunden, bitte URL prüfe (%1). 129 Access to the hangar data was forbidden by the server. Please check the URL you entered, or contact the hangar authors. - + Zugriff auf Hangar verweigert. Bitte URL prüfen oder den Administrator des Hangars kontaktieren. 132 Failed to download from the server due to a network problem. Check your Internet connection is working, and that you entered the correct URL. - + Download fehlgeschlagen (Netzwerkfehler). Bitte URL und Internetverbindung prüfen. 135 The hangar you requested is for a different version of FlightGear. (This is version %1) - + Der angeforderte Hangar ist für eine andere Version von FlightGear. (Diese Version ist %1) 138 The requested hangar seems to be invalid (damaged or incomplete). Please contact the hangar authors, or try again later - + Der angeforderte Hangar scheint unvollständig oder beschädigt zu sein. Bitte später erneut versuchen oder den Administrator des Hangars kontaktieren. 142 Click here to add a new aircraft hangar. (Note this requires an Internet connection) - + Hier klicken, um neuen Hangar hinzuzufügen. (Benötigt eine Internetverbindung) 153 Enter a hangar location (URL) to add. - + Hangar URL eingeben 161 Retrieving hangar information... - + Hangarinformation wird abgerufen... 169 There was a problem adding the hangar: %1. - + Es gab ein Problem beim Hinzufügen des Hangars: %1. 178 @@ -104,22 +124,22 @@ Aircraft hangars - + Flugzeughangar 50 Aircraft hangars are managed collections of aircraft, which can be downloaded, installed and updated inside FlightGear. - + Flugzeughangar sind Sammlungen von Flugzeugen, die in FlightGear heruntergeladen, installiert und aktualisiert werden können. 51 The official FlightGear aircraft hangar is not set up. To add it, click here. - + Der offizielle FlightGear Hangar ist nicht eingerichtet. Zum Hinzufügen hier klicken. 78 Additional aircraft folders - + Zusätzliche Flugzeug-Verzeichnisse 101 @@ -129,37 +149,37 @@ Remove the aircraft folder: '%1' from the list? (The folder contents will not be changed) - + Verzeichnis '%1' aus Liste entfernen? (Der Inhalt des Verzeichnisses wird nicht geändert) 125 No custom aircraft paths are configured. - + Es sind keine benutzerdefinierten Flugzeug-Verzeichnisse konfiguriert. 135 Add-on Module folders - + Verzeichnis für Add-on Module 152 To use Add-on Modules that you download yourself, FlightGear needs to know the folder(s) containing the Add-on Modules. - + Um selbst heruntergeladene Add-ons zu nutzen, muss FlightGear deren Verzeichnis(se) kennen. 153 Remove the add-on module folder: '%1' from the list? (The folder contents will not be changed) - + Verzeichnis '%1' aus Liste entfernen? (Der Inhalt des Verzeichnisses wird nicht geändert) 181 No custom add-on module paths are configured. - + Es sind keine benutzerdefinierten Add-on-Verzeichnisse konfiguriert. 206 Additional scenery folders - + Weitere Szenerieverzeichnisse 223 @@ -169,17 +189,17 @@ Remove the scenery folder: '%1' from the list? (The folder contents will not be changed) - + Verzeichnis '%1' aus Liste entfernen? (Der Inhalt des Verzeichnisses wird nicht geändert) 249 No custom scenery paths are configured. - + Es sind keine benutzerdefinierten Szenerie-Verzeichnisse konfiguriert. 259 Install add-on scenery - + Installiere Add-on Szenerie 269 @@ -193,12 +213,12 @@ Show more - + Zeige mehr 17 Show less - + Zeige weniger 25 @@ -242,27 +262,27 @@ Local path: %2 Flight model - + Flugdynamik-Modell 176 Systems - + Systeme 184 Cockpit - + Cockpit 197 Exterior - + Äusseres 205 Local file location: %1 - + Lokaler Speicherort: %1 214 @@ -271,28 +291,28 @@ Local path: %2 Install - + Installieren 46 Uninstall - + Desinstallieren 60 195 Update - + Aktualisieren 74 Queued - + in Warteschlange 93 Cancel - + Abbrechen 94 111 196 @@ -304,7 +324,7 @@ Local path: %2 Are you sure you want to uninstall this aircraft? - + Möchtest Du dieses Flugzeug wirklich desinstallieren? 193 @@ -313,12 +333,12 @@ Local path: %2 Installed Aircraft - + Installierte Flugzeuge 44 Browse - + Durchsuchen 54 @@ -328,7 +348,7 @@ Local path: %2 No aircraft updates available right now - + Derzeit sind keine Updates verfügbar. 175 @@ -337,12 +357,12 @@ Local path: %2 Filter using ratings - + Nach Bewertung filtern 21 Adjust minimum ratings - + Minimale Bewertung anpassen 39 @@ -387,17 +407,17 @@ Local path: %2 Remove - + Entfernen 127 Cancel - + Abbrechen 128 Remove this hangar? (Downloaded aircraft will be deleted from your computer) - + Diesen Hangar entfernen? (Heruntergeladene Flugzeuge werden von Deinem Computer gelöscht!) 130 @@ -406,12 +426,12 @@ Local path: %2 Move up - + Bewege hoch 51 Move down - + Bewege runter 51 @@ -420,62 +440,62 @@ Local path: %2 Time & Date - + Zeit & Datum 30 Time of day - + Tageszeit 37 Select the time of day used when the simulator starts, or enter a custom date and time. - + Wähle die Tageszeit bei Simulatorstart oder gib ein Datum und Zeit ein 38 Current time - + Aktuelle Zeit 40 Dawn - + Morgendämmerung 40 Morning - + Morgen 40 Noon - + Mittag 40 Afternoon - + Nachmittag 41 Dusk - + Abenddämmerung 41 Evening - + Abend 41 Midnight - + Mitternacht 42 Custom time & date - + Benutzerdefinierte Zeit und Datum 42 64 @@ -491,7 +511,7 @@ Local path: %2 Season - + Jahreszeit 81 @@ -501,22 +521,22 @@ Local path: %2 Summer (default) - + Sommer (standard) 86 Winter - + Winter 86 Weather - + Wetter 113 Advanced weather modelling - + Verbessertes Wettermodell 119 @@ -526,17 +546,17 @@ Local path: %2 Real-world weather - + Reales Wetter 130 Download real-world weather from the NOAA servers based on location. - + Aktuelle Wetterdaten für Standort im Simulator von NOAA Servern herunterladen. 131 Weather scenario - + Wetter Szenario 139 @@ -556,12 +576,12 @@ Local path: %2 advanced weather - + Verbessertes Wettermodell 231 real-world weather - + Aktuelles echtes Wetter 232 @@ -575,17 +595,17 @@ Local path: %2 Load - + Laden 56 Save - + Speichern 71 Clear - + Leeren 76 @@ -1556,12 +1576,12 @@ Local path: %2 Next - + Weiter 189 Extracting - + Entpacke 196 @@ -1571,17 +1591,17 @@ Local path: %2 Choose scenery to install - + Wähle zu installierende Szenerie 247 Problems occured extracting the archive '%1': %2 - + Problem beim Entpacken des Archivs '%1': %2 281 Extracting %1 - + Entpacke %1 293 @@ -1596,8 +1616,9 @@ Local path: %2 <p>Options set in the launcher:</p> - - + + <p>Optionen, die im Launcher gesetzt wurden:</p> + 141 @@ -1608,7 +1629,8 @@ Local path: %2 <p>Options set as additional arguments:</p> - + <p>Optionen, die als weitere Argumente gesetzt wurden:</p> + 164 @@ -1617,27 +1639,27 @@ Local path: %2 Create download folder? - + Download Verzeichnis anlegen? 317 The selected location for downloads does not exist. (%1) Create it? - + Das gewählte Verzeichnis für Downloads existiert nicht. (%1) Soll es jetzt angelegt werden? 318 Aircraft installation failed - + Flugzeug Installation fehlgeschlagen 722 An error occurred installing the aircraft %1: %2 - + Bei der Installation des Flugzeugs %1 ist ein Fehler aufgetreten: %2 723 Restore all settings to defaults? - + Alle Einstellungen auf den Standard zurücksetzen? 742 @@ -1647,42 +1669,42 @@ Local path: %2 Restore and restart now - + Jetzt wiederherstellen und neustarten? 744 Currently the built-in data files are being used - + Momentan werden die mitgelieferten Datendateien benutzt 769 Currently using location: %1 - + Momentan benutzter Ort: %1 772 Change the data files used by FlightGear? - + Möchtest Du die Datendateien, die FlightGear nutzt ändern? 776 FlightGear requires additional files to operate. (Also called the base package, or fg-data) You can restart FlightGear and choose a different data files location, or restore the default setting. %1 - + FlightGear benötigt zum Betrieb weitere Dateien (auch base package oder fg-data genannt). Du kannst FlightGear neustarten und einen anderen Ort für die Datendateien wählen oder die Standardeinstellungen wiederherstellen. %1 777 Restart FlightGear now - + FlightGear jetzt neustarten 781 Choose a saved configuration - + Wähle eine gespeicherte Konfiguration 802 Save the current configuration - + Speichere die momentane Konfiguration 812 @@ -1691,43 +1713,51 @@ Local path: %2 File - + Datei 43 Open saved configuration... - + Öffne gespeicherte Konfiguration 44 Save configuration as... - + Speichere Konfiguration als... 48 Tools - + Werkzeuge 52 Restore defaults... - + Standardeinstellungen wiederherstellen... 53 Select data files location... - + Wähle Ort für Datendateien 57 View command-line - + Kommandozeile ansehen 61 - Problems occurred loading the user interface. This is often due to missing modules on your system. Please report this error to the FlightGear developer list or forum, and take care to mention your system distribution, etc. Please also include the information provided below. + Problems occurred loading the user interface. + This is often due to missing modules on your system. Please report this + error to the FlightGear developer list or forum, and take care to mention + your system distribution, etc. Please also include the information provided below. - + Problem beim Laden der Benutzerschnittstelle. + Dies kann an fehlenden Modulen auf Deinem System liegen. Bitte berichte + diesen Fehler an die FlightGear-Entwickler Mainlingliste oder im Forum + unter Angabe Deines Betriebssystems mit Version. Bitte füge die Informationen + hinzu, die unten angezeigt werden. + 118 @@ -1736,43 +1766,43 @@ Local path: %2 at position %1 - + an Position %1 912 No location selected - + Kein Ort gewählte 915 974 on %1-mile final to active runway - + im %1-Meilen Endanflug auf die aktive Piste 931 on active runway - + auf der aktiven Piste 933 at an available parking position - + auf einer verfügbaren Parkposition 936 on %2-mile final to %1 - + im %2-Meilen Endanflug auf %1 941 on %1 - + auf %1 943 at parking position %1 - + auf Parkposition %1 946 @@ -1787,12 +1817,12 @@ Local path: %2 %1nm %2 of - + %1nm %2 von 953 %2 waypoint %1 - + %2 Wegpunkt %1 965 @@ -1806,12 +1836,12 @@ Local path: %2 No servers available - + Keine Server verfügbar 49 Custom server - + Benutzerdefinierter Server 57 @@ -1825,39 +1855,39 @@ Local path: %2 On approach - + Im Anflug 142 Ready for Take-off - + Abflugbereit 144 Parked, cold & dark - + Geparkt, kalt & dunkel 146 Automatic - + Automatisch 148 Cruise - + Reiseflug 150 Ready to taxi - + Fertig zum Rollen 152 Select state based on startup position. - + Wähle Zustand basierend auf Startposition 188 @@ -1866,27 +1896,27 @@ Local path: %2 FlightGear version %1 - + FlightGear Version %1 70 Choose FlightGear data folder - + Wähle FlightGear Datenverzeichnis 181 This copy of FlightGear does not include the base data files. Please select a suitable folder containing a previously download set of files. - + Diese Kopie von FlightGear enthält nicht das Basisdatenpaket. Bitte wähle ein Verzeichnis, dass diese Daten bereits heruntergeladen wurden. 229 The requested location '%1' does not appear to be a valid set of data files for FlightGear - + Das Verzeichnis '%1' scheint keine gültigen Daten für FlightGear zu enthalten 234 Detected incompatible version of the data files: version %1 found, but this is FlightGear %2. (At location: '%3') Please install or select a matching set of data files. - + Inkompatible Datenversion erkannt: gefunden wurde %1, aber diese Version von FlightGear braucht %2 (Verzeichnis '%3') Bitte installiere oder wähle eine passende Version der Daten. 240 @@ -1896,12 +1926,12 @@ Local path: %2 The choosen location (%1) does not appear to contain FlightGear data files. Please try another location. - + Das gewählte Verzeichnis (%1) enthält keine Daten für FlightGear. Bitte wähle ein anderes Verzeichnis. 251 The choosen location (%1) contains files for version %2, but this is FlightGear %3. Please update or try another location - + Das gewählte Verzeichnis (%1) enthält Daten für Version %2, aber dies ist FlightGear %3. Bitte aktualisiere die Daten oder wähle ein anderes Verzeichnis. 257 @@ -1910,32 +1940,32 @@ Local path: %2 Initialising navigation data, this may take several minutes - + Initialisiere Navigationsdaten, dies kann mehrere Minuten dauern 87 Reading airport data - + Lese Flughafendaten 110 Loading airports - + Lade Flughäfen 114 Loading waypoint data - + Lade Wegpunkte 118 Loading navigation data - + Lade Navigationsdaten 122 Loading point-of-interest data - + Lade point-of-interest Daten 127 @@ -1944,12 +1974,12 @@ Local path: %2 Previous Leg - + Vorheriger Abschnitt 19 Next Leg - + Nächstes Abschnitt 31 @@ -1958,7 +1988,7 @@ Local path: %2 Copy to clipboard - + Kopiere in Zwischenablage 20 @@ -1967,12 +1997,12 @@ Local path: %2 Load a flight-plan - + Lade Flugplan 498 Save flight-plan - + Speichere Flugplan 508 @@ -1986,12 +2016,12 @@ Local path: %2 above %1' - + über %1' 89 below %1' - + unter %1' 92 @@ -2005,12 +2035,12 @@ Local path: %2 Remove - + Entfernen 116 Cancel - + Abbrechen 117 @@ -2029,7 +2059,7 @@ Local path: %2 Support and issue reporting - + Hilfe und Probleme berichten 144 @@ -2043,7 +2073,7 @@ Local path: %2 Install - + Installieren 63 @@ -2052,12 +2082,12 @@ Local path: %2 Switch to grid view - + Zeige Rasteransicht 40 Switch to list view - + Zeige Listenansicht 41 @@ -2072,3 +2102,4 @@ Local path: %2 + diff --git a/Translations/de/FlightGear-nonQt.xlf b/Translations/de/FlightGear-nonQt.xlf index e8a787bb2..34b00300e 100644 --- a/Translations/de/FlightGear-nonQt.xlf +++ b/Translations/de/FlightGear-nonQt.xlf @@ -3,107 +3,107 @@ - + Adjust HUD Properties - HUD Optionen + HUD einstellen - + Adjust LOD Ranges - Szeneriekomplexität + Detaillevel einstellen - + AI KI - + Aircraft Center (Experimental) Flugzeug-Hangar (experimentell) - + Aircraft Checklists Flugzeug Checklisten - + Aircraft Help Flugzeug Hilfe - + ATC Services in Range - ATC Stationen in der Nähe + ATC Stationen in Reichweite - + Autopilot Autopilot - + Autopilot Settings - Autopilot einstellen + Autopilot-Einstellungen - + Autostart Autostart - + Basic Simulator Keys - Tastenbelegung (allgemein) + Tastenbelegung (allg.) Carrier Controls Flugzeugträger - + Cockpit View Options - Cockpitoptionen + Einstellungen für Cockpit-Ansicht - + Common Aircraft Keys - Tastenbelegung (Flugzeugsteuerung) + Tastenbelegung (Flugzeug allg.) - + Configure Development Extensions - + Erweiterungen für Entwickler - + Cycle GUI Style - + Nächster GUI Stil - + Debug - Entwickler + Fehlersuche - + Development Keys - + Entwickler Hotkeys - + Display Tutorial Marker - + Tutorial-Markierung anzeigen - + Documentation Browser Erweiterte Dokumentation - + Dump Scene Graph - + Scene Graph ausgeben - + Environment - Umgebung + Umwelt - + Environment Settings - Umgebungseinstellungen + Umwelteinstellungen - + Equipment Ausrüstung - + Quit Beenden - + --- Failures --- --- Fehler --- @@ -111,83 +111,83 @@ FG1000 MFD - + FG1000 MFD - + FG1000 MFD - + FG1000 PFD - + FG1000 PFD - + FGCom Settings - FGCom Konfiguration + FGCom-Einstellungen - + File Datei - + Fuel and Payload Treibstoff und Ladung - + Weather Wetter - + Select Airport Flughafenauswahl - + GPS Settings - GPS Konfiguration + GPS-Einstellungen - + Help Hilfe - + Help (opens in browser) Hilfe (im Browser) - + Immatriculation Luftfahrzeugkennzeichen - + Mouse Configuration Maus-Konfiguration - + Instrument Failures Instrumentenfehler - + Instrument Settings - Instrumente + Instrumenteneinstellungen - + User-interface Options - + Optionen für Benutzeroberfläche - + Jetway Settings - Jetway + Jetway-Einstellungen - + Joystick Configuration Joystick-Konfiguration - + Joystick Information Joystick Informationen - + Lag Settings - MP Verzögerung + Latenz-Einstellungen - + Load Flight Recorder Tape Flugaufzeichnung laden @@ -195,81 +195,81 @@ Local Weather (Test) - + Location Ort - + Logging - + Protokollierung - + Map Karte - + Map (opens in browser) Karte (im Browser) - + Map (Canvas) Karte (Canvas) - + About Über FlightGear - + MPCarrier Selection Auswahl MP Flugzeugträger - + Chat Dialog MP Chat - + Chat Menu MP Chat Menü - + Pilot List Pilotenliste - + Multiplayer Settings - Multiplayer Konfiguration + Multiplayer-Einstellungen - + Multiplayer - Multiplayer + Mehrspieler - + Nasal Console - + Nasal Konsole - + Nasal REPL Interpreter - + Nasal REPL Interpreter - + Next Waypoint - Nächster Wegepunkt + Nächster Wegpunkt - + Monitor System Performance - + Zeige Systemleistung - + Adjust View Position - Betrachtungspunkt + Betrachtungspunkt einstellen - + Position Aircraft In Air - Flugzeug positionieren (in der Luft) + Flugzeug in der Luft positionieren - + Previous Waypoint - Vorheriger Wegepunkt + Vorheriger Wegpunkt Print Rendering Statistics @@ -279,665 +279,665 @@ Print Visible Scene Info - + Browse Internal Properties - + Property-Browser - + Pushback Flugzeugschlepper - + Radio Settings - Funkfrequenzen + Funkgerät einstellen - + Random Attitude Zufällige Fluglage - + Random Failures Zufällige Fehler - + Reload Autopilot - + Autopilot neu laden - + Reload GUI - + Benutzeroberfläche neu laden - + Reload HUD - + HUD neu laden - + Reload Input - + Eingabesystem neu laden - + Reload Materials - + Materialien neu laden - + Reload Aircraft Model - + 3D-Modell neu laden - + Reload Network - + Netzwerk neu laden - + Reload Panel - + Panel neu laden - + Reload Scenery - + Autopilot neu laden - + Select Rendering Buffers - + Wähle Rendering-Puffer - + Hide/Show Rendering Buffers - + Verstecke/Zeige Rendering-Puffer - + Rendering Options Grafikoptionen - + Instant Replay Sofortwiederholung - + Reset Flug zurücksetzen - + Route Manager Routenplaner - + Save Flight Recorder Tape Flugaufzeichnung speichern - + Traffic and Scenario Settings Flugverkehr und Szenarien - + Select Livery Lackierung auswählen - + Show/hide yokes - Steuerhorn aus-/einblenden + Steuerhorn ein-/ausblenden - + Screenshot Bildschirmfoto - + Screenshot Directory Fotoverzeichnis festlegen - + Sound Configuration Sound-Konfiguration - + Cycle On-Screen Statistics - + On-Screen Statistik umschalten - + Stereoscopic View Options - Stereoskopie (3D Anzeige) + Stereoskopie-Optionen - + Stopwatch Stoppuhr - + swift Connection - + Swift-Verbindung - + System Failures Systemfehler - + Tanker Controls - Tanker + Tankersteuerung - + Scenery Download - Herunterladen der Szenerie + Szenerie herunterladen - + Tiller Steering Bugradsteuerung - + Time Settings - Zeit + Zeiteinstellungen - + Toggle Fullscreen Vollbild umschalten - + Toggle Glide Slope Tunnel - Anzeige des Gleitpfades (an/aus) + Gleitpfadanzeige umschalten - + Tower Position Towerposition festlegen - + Tutorials Tutorials - + View Ansicht - + View Options - Sichtoptionen + Ansichtoptionen - + Wildfire Settings Flächenbrand - + Wingman Controls Wingman - + Save Video Configuration - + Speichere Videokonfiguration - + Emit the Garmin AV400 protocol required to drive a Garmin 196/296 series GPS - Das Garmin AV400 Protokoll aktivieren, um ein Garmin 196/296 anzusteuern + Garmin AV400 Protokoll aktivieren, um ein Garmin 196/296 anzusteuern - + Emit the set of AV400 strings required to drive a Garmin 400-series GPS from FlightGear - Die Daten des AV400 Protokolls verwenden um ein Garmin 400-Series GPS durch FlightGear zu steuern + Daten des AV400 Protokolls verwenden, um ein Garmin 400-Series GPS durch FlightGear zu steuern - + Set the ADF1 radio frequency, optionally preceded by a card rotation. - Die Frequenz des ADF1 angeben, optional mit vorangestellter Kompassabweichung + Frequenz des ADF1 angeben, optional mit vorangestellter Kompassabweichung - + Set the ADF2 radio frequency, optionally preceded by a card rotation. - Die Frequenz des ADF2 angeben, optional mit vorangestellter Kompassabweichung + Frequenz des ADF2 angeben, optional mit vorangestellter Kompassabweichung Select aircraft aerodynamics model to load Wähle das zu ladende Aerodynamik-Modell des Flugzeugs - + Add and enable a new scenario. Multiple options are allowed. Ein KI-Szenario hinzufügen und aktivieren (kann mehrfach angegeben werden) - + Select an aircraft profile as defined by a top level <name>-set.xml - Auswahl eines Flugzeugs (wählt ein <name>-set.xml Profil aus) + Auswahl eines Flugzeugsprofils (wählt ein <name>-set.xml Profil aus) - + Specify the exact directory to use for the aircraft (normally not required, but may be useful). Interpreted relatively to the current directory. Causes the <path-cache> from autosave_X_Y.xml, as well as --fg-aircraft and the FG_AIRCRAFT environment variable to be bypassed. - Flugzeug-Verzeichnis relativ zum Pfad zu fgfs.exe + Flugzeug-Verzeichnis relativ zum aktuellen Pfad (meist Verzeichnis, in dem fgfs.exe liegt). Umgeht <path-cache> aus autosave_X_Y.xml, und --fg-aircraft und die FG_AIRCRAFT Umgebungsvariable. - + Aircraft model directory (UIUC FDM ONLY) Pfad zur FDM-Datei (NUR FÜR FLUGZEUGE MIT UIUC-FDM) - + Aircraft Flugzeug Optionen - + Specify starting position relative to an airport - Auswahl des Flughafens (bzw. relative Position zu diesem) + Startposition relativ zu einem Flughafen angeben - + Starting altitude - Start in dieser Flughöhe über MSL + Flughöhe (MSL) beim Start - + Specify a multiplier for the aspect ratio. Einen Multiplikator für das Seitenverhältnis angeben - + Open connection using the ATC sim protocol (atc610x) - Eine Verbindung öffnen unter Verwendung des ATC Sim-Protokolls (atc610x) + Eine Verbindung per ATC Sim-Protokoll (atc610x) öffnen - + Open connection using the Atlas protocol - Eine Verbindung öffnen unter Verwendung des Atlas-Protokolls + Eine Verbindung per Atlas-Protokoll öffnen - + Audio Options - Audio Optionen + Audio-Optionen - + Avionics Options Avionik-Optionen - + Specify the bits per pixel Bits pro Pixel angeben - + Specify path to your web browser - Pfad zu Deinem Internet-Browser angeben + Pfad zum Internet-Browser angeben - + assign a unique name to a player - Dem Spieler einen spezifischen Namen zuweisen + Dem Spieler einen eindeutigen Namen zuweisen - + Start on downwind abeam the selected carrier (must also specify a carrier) - + Starte im Gegenanflug querab zum gewählten Flugzeugträger (Flugzeugträger muss angegeben werden) - + Specify starting position on an AI carrier - Auswahl einer Startposition auf einem Flugzeugträger + Auswahl der Startposition auf einem Flugzeugträger - + Create an overcast ceiling, optionally with a specific thickness (defaults to 2000 ft). - Einen Wolkendecke erstellen, optional mit einer bestimmten Dicke (Standard ist 2000 ft) + Erstelle geschlossene Wolkendecke, optional mit einer bestimmten Dicke (Standard: 2000ft) - + Set the COM1 radio frequency - Die Frequenz des COM1-Funkgeräts angeben + Frequenz des COM1-Funkgeräts angeben - + Set the COM2 radio frequency - Die Frequenz des COM2-Funkgeräts angeben + Frequenz des COM2-Funkgeräts angeben - + Load additional properties from path - Pfad zu einer zusätzlichen Konfigurationsdatei mit benutzerdefinierten Einstellungen + Lade weitere Einstellungen aus Pfad - + Display console (Windows specific) Konsole anzeigen (nur für Windows) - + Debugging Options - Entwickleroptionen + Optionen zur Fehlersuche - + Deprecated option (disable internal AI subsystem) Veraltete Option (internes KI-Subsystem deaktivieren) - + Disable artificial traffic. KI-Verkehr deaktivieren - + Disable anti-aliased HUD HUD mit Kantenglättung deaktivieren - + Disable auto coordination Auto-Koordination von Quer- und Seitenruder deaktivieren - + Clock advances normally Uhrzeit vergeht normal - + Disable 2D (flat) cloud layers Platte 2D-Wolken deaktivieren - + Disable 3D (volumetric) cloud layers Volumetrische 3D-Wolken deaktivieren - + Disable runway light distance attenuation - Abschwächung der Startbahnbeleuchtung bei größeren Entfernungen deaktivieren + Deaktiviere Dämpfung der Startbahnbeleuchtung durch größere Entfernungen - + Disable enhanced runway lighting - Detailliete Startbahnbeleuchtung deaktivieren + Verbesserte Startbahnbeleuchtung deaktivieren - + Disable FGCom built-in - FGCom Sprachkommunikation deaktivieren + Deaktiviere integriertes FGCom - + Start in a running state Nicht pausiert starten - + Fuel is consumed normally Treibstoff wird normal verbraucht - + Disable fullscreen mode - Kein Vollbild + Deaktiviere Vollbild - + Disable celestial body growth illusion near the horizon - Die Illusion einer vergrößerten Erscheinung von Himmelskörpern nahe dem Horizont deaktivieren + Deaktiviere vergrößerten Erscheinung von Himmelskörpern nahe dem Horizont - + Disable 3D HUD - 3D-HUD deaktivieren + Deaktiviere 3D-HUD - + Disable Heads Up Display (HUD) - Head-Up-Display (HUD) deaktivieren + Deaktiviere Head-Up-Display (HUD) - + Disable extra mouse pointer - Zusätzlichen Mauszeiger deaktivieren + Deaktiviere Zusätzlichen Mauszeiger - + Disable instrument panel - Instrumentenbrett deaktivieren + Deaktiviere Instrumentenbrett - + Exclude random buildings objects Zufällige Gebäude ausblenden - + Exclude random scenery objects Zufällige Objekte ausblenden - + Exclude random vegetation objects - Vegeation ausblenden + Zufällige Vegeation ausblenden - + Disable METAR based real weather fetching - METAR-basierten Download von realem Wetter deaktivieren + Deaktiviere METAR Download (reales Wetter) - + Disable Rembrandt rendering - Rembrandt Rendering-Engine deaktivieren + Deaktiviere Rembrandt Rendering-Engine - + Don't save preferences upon program exit Einstellungen beim Beenden nicht speichern - + Disable sound effects - Sound deaktivieren + Deaktiviere Sound - + Disable specular reflections on textured objects - Spiegelnde Reflektionen antexturierten Objekten deaktivieren + Deaktiviere spiegelnde Reflektionen an texturierten Objekten - + Disable splash screen - Startbildschirm deaktivieren + Deaktiviere Startbildschirm - + Disable automatic scenery downloads/updates - Automatischen Download/Update von Szenerie deaktivieren + Deaktiviere automatischen Download/Update von Szenerie - + Disable textures - Texturen deaktivieren + Deaktiviere Texturen - + Disable wireframe drawing mode - Drahtgitterdarstellung deaktivieren + Deaktiviere Drahtgitterdarstellung - + Slave the DME to one of the NAV radios, or set its internal frequency. - Das DME an eines der NAV-Funnkgeräte koppeln, oder eine interne Frequenz angeben + DME an eines der NAV-Funkgeräte koppeln oder seine interne Frequenz einstellen - + Base directory to use for aircraft and scenery downloads (the TerraSync scenery directory may be specifically set with --terrasync-dir) - Verzeichnis für heruntergeladene Flugzeuge und Szenerie + Verzeichnis für heruntergeladene Flugzeuge und Szenerie (das TerraSync Szenerieverzeichnis kann extra mit --terrasync-dir angegeben werden) - + Enable AI subsystem (required for multi-player, AI traffic and many other animations) - KI-Subsystem aktivieren (erforderlich für Multiplayer, KI-Verkehr und viele andere Animationen + KI-Subsystem aktivieren (erforderlich für Multiplayer, KI-Verkehr und viele andere Animationen) - + Enable artificial traffic. KI-Verkehr aktivieren - + Enable anti-aliased HUD HUD mit Kantenglättung aktivieren - + Enable auto coordination Auto-Koordination von Quer- und Seitenruder aktivieren - + Do not advance clock - Uhrzeit eingefroren (Zeit steht still) + Uhr einfrieren - + Enable 2D (flat) cloud layers Platte 2D-Wolken aktivieren - + Enable 3D (volumetric) cloud layers Volumetrische 3D-Wolken aktivieren - + Enable runway light distance attenuation - Abschwächung der Startbahnbeleuchtung bei größeren Entfernungen aktivieren + Dämpfung der Startbahnbeleuchtung durch größere Entfernungen aktivieren - + Enable enhanced runway lighting Detailliete Startbahnbeleuchtung aktivieren - + Enable FGCom built-in - FGCom Sprachkommunikation aktivieren + Integriertes FGCom aktivieren - + Start in a frozen state Pausiert starten Fuel tank quantity forced to remain constant - Kein Treibstoff wird verbraucht + Treibstoffverbrauch einfrieren - + Enable fullscreen mode - Vollbild + Vollbild aktivieren - + Enable celestial body growth illusion near the horizon - Die Illusion einer vergrößerten Erscheinung von Himmelskörpern nahe dem Horizont aktivieren + Vergrößerten Erscheinung von Himmelskörpern nahe dem Horizont aktivieren - + Enable 3D HUD 3D-HUD aktivieren - + Enable Heads Up Display (HUD) Head-Up-Display (HUD) aktivieren - + Enable extra mouse pointer Zusätzlichen Mauszeiger aktivieren - + (i.e. for full screen Voodoo based cards) z.B. für Vollbild-Voodoo-Karten - + Enable instrument panel Instrumentenbrett aktivieren - + Include random buildings objects Zufällige Gebäude anzeigen - + Include random scenery objects Zufällige Objekte darstellen - + Include random vegetation objects - Vegetation anzeigen + Zufällige Vegetation anzeigen - + Enable METAR based real weather fetching (this requires an open internet connection) - METAR-basierten Download von realem Wetter aktivieren (setzt eine fuktionierende Internetverbindung voraus) + Echtes Wetter auf METAR-Basis aktivieren (benötigt Internetzugang) - + Enable Rembrandt rendering Rembrandt Rendering-Engine aktivieren - + Allow saving preferences at program exit Einstellungen beim Beenden speichern - + Enable sound effects Sound aktivieren - + Enable specular reflections on textured objects - Spiegelnde Reflektionen antexturierten Objekten aktivieren + Spiegelnde Reflektionen an texturierten Objekten aktivieren - + Enable splash screen Startbildschirm aktivieren - + Enable automatic scenery downloads/updates Automatischen Download/Update von Szenerie aktivieren - + Enable textures Texturen aktivieren - + Enable wireframe drawing mode Drahtgitterdarstellung aktivieren - + Environment Options - Umgebungs-Optionen + Umwelteinstellungen - + Fail the pitot, static, vacuum, or electrical system (repeat the option for multiple system failures). - Das Pitotsystem, Vakuumsystem, das statische oder elektrische System ausfallen lassen (Mehrfachnennung für mehrere Systemausfälle möglich) + Das Pitot-, Vakuum-, statische oder elektrische System ausfallen lassen (mehrfach für mehrere Systemausfälle möglich) - + Select the core flight dynamics model Wähle das grundlegende Flugdynamikmodell aus - + Can be one of jsb, larcsim, yasim, magic, balloon, ada, external, or null Entweder jsb, larcsim, yasim, magic, balloon, ada, external, oder null - + Flight Model Optionen für die Flugphysik - + Features Features - + Specify additional aircraft directory path(s) (alternatively, you can use --aircraft-dir to target a specific aircraft in a given directory) Konfiguriert Verzeichnisse mit zusätzlichen Flugzeugen - + Specify the root data path Konfiguration des FlightGear Datenverzeichnisses - + Specify the scenery path(s); Konfiguriert den Pfad zu den Szeneriedaten; - + Defaults to $FG_ROOT/Scenery Voreinstellung ist $FG_ROOT/Scenery - + Use a model viewer rather than load the entire simulator; Den Model-Viewer verwenden, anstatt den gesamten Simulator zu laden - + Specify starting position relative to a fix Startposition relativ zu einem Fix angeben - + Open connection using the Flarm protocol, which includes NMEA/GPS and traffic reporting messages - Eine Verbindung öffnen unter Verwendung des Flarm Protokolls, welches NMEA/GPS und Verkehrsinformationen überträgt + Ein Verbindung per Flarm-Protokoll herstellen, welches NMEA/GPS und Verkehrsinformationen überträgt - + Read all waypoints from a file Alle Wegpunkte von der angegebenen Datei einlesen - + Disable fog/haze Nebel/Dunst deaktivieren - + Enable fastest fog/haze Schnellere Darstellung von Nebel/Dunst - + Enable nicest fog/haze Schönere Darstellung von Nebel/Dunst - + Specify field of view angle Das Sichtfeld in Grad angeben - + Abort on encountering a floating point exception; - Abbruch bei Auftreten einer Floating Point Exception + Abbruch bei Auftreten eines Fließkommafehlers - + Open connection using the Garmin GPS protocol - Eine Verbindung öffnen unter Verwendung des Garmin GPS-Protokolls + Eine Verbindung per Garmin GPS-Protokoll herstellen - + General Options Generelle Optionen - + Open connection using a predefined communication interface and a preselected communication protocol Eine Verbindung öffnen unter Verwendung eines vorgegebenen Kommunukationsinterfaces und eines vorausgewählten Kommunikationsprotokolls - + Specify window geometry (640x480, etc) Fensterabmessungen angeben (z.B. 800x600, 1280x720, etc.) - + Specify flight path angle (can be positive) - Den Winkel des Flugvektors angeben + Den Winkel des Flugpfads angeben - + Specify heading (yaw) angle (Psi) - Den Steuerkurs angeben (griech. Psi) + Den Steuerkurs angeben - + Show the most relevant command line options Die wichtigsten Kommandozeilenoptionen zeigen. Enable http server on the specified address. Specify the port or address:port to bind to. - Einen HTTP-Server am angegebenen Port aktivieren + Einen HTTP-Server auf Adresse:Port aktivieren Hud displays percentage of triangles culled - + Hud Options HUD-Optionen @@ -945,555 +945,555 @@ Hud displays number of triangles rendered - + Start in air (implied when using --altitude) - In der Luft starten (implieziert bei Verwendung von --altitude) + In der Luft starten (impliziert bei Verwendung von --altitude) - + IO Options I/O-Optionen - + Open connection to an Agwagon joystick Eine Verbindung zu einem Agwagon-Joystick öffnen - + Enable screen shot http server on the specified port (replaced by --httpd) Screenshot-HTTP-Server am angegeben Port aktivieren - + Open connection to a remote joystick Eine Verbindung zu einem Remote-Joystick öffnen - + Print a report in JSON format on the standard output, giving information such as the FlightGear version, $FG_ROOT, $FG_HOME, aircraft and scenery paths, etc. Einen Report im JSON-Format ausgeben. Enthält Details über die FlightGear Version und Einstellungen. - + Select the language for this session Auswahl der Sprache - + Starting latitude (south = -) Start bei Breitengrad (Süden = -) - + Select aircraft livery Lackierung des Flugzeugs auswählen - + Specify which logging class(es) to use Die zu verwendende(n) Log-Klasse(n) angeben - + Log to directory DIR. The special value 'desktop' causes logging to the desktop (OS-dependent location). This option may be given several times, using a different value each time. Inside the specified directory, the written log file is named FlightGear_YYYY-MM-DD_<num>.log, where <num> takes the values 0, 1, 2, etc. - + Logverzeichnis. Kann mehrfach mit unterschiedlichen Werten angegeben werden. - + Specify which logging level to use Das zu verwendende Log-Level angeben - + Starting longitude (west = -) Start bei Längengrad (Westen = -) - + Specify initial mach number Anfängliche Mach-Zahl angeben - + Specify the materials file used to render the scenery (default: Materials/regions/materials.xml) Die Materials-Datei angeben, die zur Darstellung der Szenerie verwendet wird (Standard: materials.xml) - + Maximum frame rate in Hz. - Die maximale Framerate in Hz + Die maximale Bildrate in Hz - + Pass a METAR string to set up static weather (this implies --disable-real-weather-fetch) Einen METAR eingeben, um statisches Wetter einzustellen - + Allows you to define a minimum status level (=development status) for all listed aircraft Schränkt die Anzeige auf Flugzeuge mit diesem minimalem Status ein - + Run the FDM this rate (iterations per second) Lasse das FDM mit dieser Frequenz laufen (Wiederholungen pro Sekunde) - + Specify multipilot communication settings Multiplayer-Einstellungen angeben - + MultiPlayer Options Multiplayer-Optionen - + Open connection using the FG Native Controls protocol - Eine Verbindung öffnen unter Verwendung des FG Native Controls-Protokolls + Eine Verbindung per FG Native Controls-Protokoll öffnen - + Open connection using the FG Native protocol - Eine Verbindung öffnen unter Verwendung des FG Native-Protokolls + Eine Verbindung per FG Native-Protokoll öffnen - + Open connection using the FG Native FDM protocol - Eine Verbindung öffnen unter Verwendungdes FG Native FDM-Protokolls + Eine Verbindung per FG Native FDM-Protokoll öffnen - + Open connection using the FG Native GUI protocol - Eine Verbindung öffnen unter Verwendun gdes FG Native GUI-Protokolls + Eine Verbindung per FG Native GUI-Protokoll öffnen - + Set the NAV1 radio frequency, optionally preceded by a radial. - Die Frequenz des NAV1-Funkgeräts angeben, obtional mit vorangestelltem Radial + Frequenz des NAV1-Funkgeräts angeben, optional mit vorangestelltem Radial - + Set the NAV2 radio frequency, optionally preceded by a radial. - Die Frequenz des NAV2-Funkgeräts angeben, obtional mit vorangestelltem Radial + Frequenz des NAV2-Funkgeräts angeben, optional mit vorangestelltem Radial - + Specify starting position relative to an NDB Startposition relativ zu einem NDB angeben - + Specify the frequency of the NDB. Use with --ndb=ID - Die Frequenz des NDB angeben. Verwendung zusamen mit --ndb=ID + Frequenz des NDB angeben. Verwendung zusamen mit --ndb=ID - + Network Options Netzwerk - + Open connection using the NMEA protocol - Eine Verbindung öffnen unter Verwendung des NMEA-Protokolls + Eine Verbindung per NMEA-Protokoll öffnen - + Do NOT attempt to trim the model Das Flugzeug NICHT trimmen - + (only with fdm=jsbsim) (nur mit --fdm=jsbsim) - + Specify heading to reference point Kurs relativ zum Referenzpunkt - + Specify distance to reference point (statute miles) Distanz zum Referenzpunkt angeben (Statute Miles) - + Start at ground level (default) Auf dem Boden starten (Standard) - + Open connection using the OpenGC protocol - Eine Verbindung öffnen unter Verwendung des OpenGC-Protokolls + Eine Verbindung per OpenGC-Protokoll öffnen - + Specify parking position at an airport (must also specify an airport) Auswahl einer Parkposition am ausgewählten Flughafen - + Specify which starting position on an AI carrier (must also specify a carrier) Eine Parkposition auf dem angegebenen Flugzeugträger wählen - + Specify pitch angle (Theta) Die Längsneigung angeben (griech. Theta) - + Initial Position and Orientation Position und Orientierung - + Set property <name> to <value>. <type> can be one of string, double, float, long, int, or bool. - Der Property <name> den Wert <value> zuweisen. <name> kann string, double, float, long, int, oder bool sein. + Der Property <name> den Wert <value> zuweisen. <type> kann string, double, float, long, int, oder bool sein. - + Open connection using the interactive property manager Eine Verbindung öffnen unter Verwendung des interaktiven Property-Managers - + Specify which proxy server (and port) to use. The username and password are optional and should be MD5 encoded already. This option is only useful when used in conjunction with the real-weather-fetch option. Den zu verwendenden Proxy-Server (und Port) angeben. Nutzername und Passwort sind frei wählbar und sollten bereits MD5-codiert sein. Nur sinnvoll in Verbindung mit der Option "--real-weather-fetch" - + Open connection using the PVE protocol - Eine Verbindung öffnen unter Verwendung des PVE-Protokolls + Eine Verbindung per PVE-Protokoll öffnen - + (buildings, etc.) (Gebäude, etc.) - + Set up random wind direction and speed Zufällige Windrichtung und -geschwindigkeit - + Open connection using the Ray Woodworth motion chair protocol - Eine Verbindung öffnen unter Verwendung des Ray Woodworth Motion Chair-Protokolls + Eine Verbindung per Ray Woodworth Motion Chair-Protokoll öffnen - + Rendering Options Grafikoptionen - + Reset all user settings to their defaults (rendering options etc) Alle Optionen auf Standard zurücksetzen (Grafik, etc.) - + Specify initial climb rate (can be negative) Die Anfängliche Steig-/Sinkrate angeben - + Specify roll angle (Phi) Den Querneigung angeben (griech. Phi) - + Route/Way Point Options Route/Wegpunkt - + Open connection using the RUL protocol - Eine Verbindung öffnen unter Verwendung des RUL-Protokolls + Eine Verbindung per RUL-Protokoll öffnen - + Specify starting runway (must also specify an airport) Auswahl einer Startbahn am ausgewählten Flughafen - + Specify the startup season - Eine Jahreszeit angeben + Jahreszeit angeben - + Enable flat shading Harte Schattierung - + Enable smooth shading Weiche Schattierung - + Print a list of the currently available aircraft types Zeigt eine Liste der verfügbaren Flugzeugtypen - + Show a list of available audio device Eine Liste der verfügbaren Audiogeräte anzeigen - + Situation Options Situationsoptionen - + Explicitly specify the audio device to use - Das zu verewendende Audiogerät explizit angeben + Das zu verwendende Audiogerät explizit angeben - + Run the FDM 'n' times faster than real time Lasse das FDM mit dem n-fachen der realen Zeit laufen - + Specify a starting date/time with respect to Eine Startzeitangeben relativ zu - + Enable telnet server on the specified port Telnet-Server am angegebenen Port aktivieren - + Set target directory for scenery downloads Zielverzeichnis für Szenerie-Downloads - + Anisotropic Texture Filtering: values should be 1 (default),2,4,8 or 16 Anisotropische Texturfilterung: Wert sollte 1 (Standard), 2, 4, 8, oder 16 sein - + Synchronize time with local real-world time Mit Ortszeit synchronisieren - + Synchronize time with real-world time Mit Realzeit (UTC) synchronisieren - + Add this time offset Zeitverschiebung angeben - + Time Options Zeitoptionen - + Specify a time of day Eine Tageszeit angeben - + Trace the reads for a property; - + Lesezugriffe auf eine Property verfolgen - + Trace the writes for a property; - + Schreibzugriffe auf eine Property verfolgen - + Trim the model Das Flugzeug trimmen - + (only with fdm=jsbsim) (nur mit --fdm=jsbsim) - + Specify turbulence from 0.0 (calm) to 1.0 (severe) Angabe der Stärke der Turbulenz von 0.0 (gar keine) bis 1.0 (sehr stark) - + Specify velocity along the body X axis Geschwindigkeit entlang der X-Achse des Flugzeugs angeben - + Use feet for distances Fuß für Entfernungen verwenden - + Use meters for distances Meter für Entfernungen verwenden - + Usage: fgfs [ option ... ] Aufruf: fgfs [ Optionen ... ] - + Specify velocity along the body Y axis Geschwindigkeit entlang der Y-Achse des Flugzeugs angeben - + Specify velocity along a vertical axis Geschwindigkeit entlang der Hochachse angeben - + Specify velocity along a West-East axis Geschwindigkeit in Ost-West-Richtung angeben - + Specify velocity along a South-North axis Geschwindigkeit in Nord-Süd-Richtung angeben - + Specify initial airspeed Anfangsgeschwindigkeit angeben - + Select an vehicle profile as defined by a top level <name>-set.xml - + Wähle ein Profil gemäß top level <name>-set.xml - + Show all command line options when combined with --help or -h Zeigt die vollständige Lister aller Kommandozeilenoptionen (mit --help oder -h kombinieren) - + For a complete list of options use --help --verbose Anzeigen der vollständige Liste aller Optionen mit --help --verbose - + Display the current FlightGear version Zeigt die aktuelle FlightGear Version - + Specify the default forward view direction as an offset from straight ahead. Allowable values are LEFT, RIGHT, CENTER, or a specific number in degrees - Die stadardmäßige Nach-Vorne-Blickrichtung angeben als Abweichung von geradeaus. Erlaubte Werte sind LEFT, RECHTS, CENTER, oder eine spezifische Angabe in Grad + Die stadardmäßige Nach-Vorne-Blickrichtung angeben als Abweichung von geradeaus. Erlaubte Werte sind LEFT, RIGHT, CENTER, oder eine Winkelangabe in Grad - + Specify initial visibility Die anfängliche Sichtweite in Metern angeben - + Specify initial visibility in miles Die anfängliche Sichtweite in Meilen angeben - + Specify starting position relative to a VOR Startposition relativ zu einem VOR angeben - + Specify the frequency of the VOR. Use with --vor=ID Die Frequenz des VOR angeben. Verwendung zusamen mit --vor=ID - + Specify velocity along the body Z axis Geschwindigkeit entlang der Z-Achse des Flugzeugs angeben - + Specify wind coming from DIR (degrees) at SPEED (knots) Windrichtung und -geschwindigkeit in Grad und Knoten angeben - + Specify a waypoint for the GC autopilot; Wegpunkt für den Autopiloten angeben - + binding subsystems Binde Subsysteme - + creating subsystems Erzeuge Subsysteme - + downloading scenery Herunterladen der Szenerie - + finalizing position Vorbereiten der Ausgansposition - + finalizing subsystems Finalisiere Subsysteme - + initializing Initialisiere - + initializing graphics engine Initialisiere Grafik - + initializing scenery Initialisiere Szenerie - + initializing subsystems Initialisiere Subsysteme - + loading aircraft Lade Flugzeug - + loading aircraft list Lade Flugzeugliste - + loading navigation data Lade Navigationsdaten - + loading scenery Lade Szenerie - + loading fixes - Lade Navigationsdaten + Lade Fixes - + loading airport data Lade Flughäfen - + loading navigation aid data - Lade Navigationsdaten + Lade Navigationshilfen - + loading points of interest - Lade Navigationsdaten + Lade POIs - + reading airport data Lese Flughäfen - + Unstable nightly build - some features may be under active development Entwicklerversion: kann instabile/unfertige Features enthalten! - + Drag while holding the right mouse button to look around Zum Steuern der Blickrichtung die Maus bei gedrückter rechter Taste bewegen! - + Hold [Shift] while looking around to move the view up, down, left or right Halte beim Ändern der Blickrichtung [Shift] gedrückt, um den Blick nach oben/unten/links/rechts zu bewegen. - + Press a/A to adjust the simulation speed Tasten a/A drücken, um die Simulationsgeschwindigkeit anzupassen. - + Press x/X to zoom in and out Drücke x/X um rein oder raus zu zoomen - + Find frequencies of nearby ATC services from the Radios dialog Die Frequenzen der umliegenden ATC Stationen können über den Radio-Dialog gefunden werden. - + Press v to change your viewpoint, Ctrl-V to return to the cockpit Drücke v, um die Perspektive zu wechseln. Strg-V kehrt ins Cockpit zurück. - + Press F3 to take a screenshot Drücke F3, um ein Bildschirmfoto zu erstellen. - + Join the FlightGear community at http://forum.flightgear.org Trete der FlightGear Community bei: http://forum.flightgear.org - + Press h to bring up a Heads Up Display Drücke h, um das Heads-Up-Display zu aktivieren. - + Show or hide the menu bar by pressing F10 Drücke F10, um die Menüzeile ein-/auszublenden. - + Frame-rate too low? - try disabling AI traffic Ruckelt die Simulation? Versuche z.B. den KI Verkehr abzuschalten. - + Select Environment → Weather to fly in different weather - Wähle Umgebung → Wetter, um in verschiedenen Wetterlagen zu fliegen. + Wähle Umwelt → Wetter, um in verschiedenen Wetterlagen zu fliegen. - + Press F12 to change the radio frequencies easily Drücke F12, um die Funk-Frequenzen einzustellen! - + Look around by holding down the right mouse button and moving the mouse Zum Steuern der Blickrichtung die Maus bei gedrückter rechter Taste bewegen! - + Select Multiplayer → Multiplayer Settings to join the shared flight environment Wähle Multiplayer → Multiplayer Konfiguration um gemeinsam mit anderen Piloten zu fliegen! - + Can't get the engine started? - see Help → Aircraft Checklists - Probleme den Motor zu starten? Siehe Hilfe → Aircraft Checklists + Probleme den Motor zu starten? Siehe Hilfe → Flugzeug Checklisten - + Drag while holding the middle and right mouse buttons to move the viewpoint - Zum Steuern des Standpunkts die Maus bei gedrückter mittlerer und rechter Taste bewegen! + Zum Steuern des Blickpunkts die Maus bei gedrückter mittlerer und rechter Taste bewegen! - + Press / to explore the internals of the simulator Drücke "/", um Internas des Simulators zu erkunden! - + Press Tab to move the viewpoint with your mouse and use the scroll wheel to zoom - Drücke TAB, um den Standpunkt mit der Maus zu bewegen und mit dem Scroll-Rad zu zoomen! + Drücke TAB, um den Blickpunkt mit der Maus zu bewegen und mit dem Scroll-Rad zu zoomen! - \ No newline at end of file +