Italian translation: update command line switch translation, fix term choice in menu
Add the translation for the <download-dir-desc> switch and update the one for the <metar-desc> one. Also change "tempo" to "orario" in menu.xml to be consistent with the term choice in options.xml.
This commit is contained in:
parent
4bc3619fdb
commit
8071409961
2 changed files with 4 additions and 3 deletions
|
@ -66,7 +66,7 @@
|
|||
<environment>Ambiente</environment> <!-- English: "Environment" -->
|
||||
<global-weather>Meteo</global-weather> <!-- English: "Weather" -->
|
||||
<environment-settings>Impostazioni ambiente</environment-settings> <!-- English: "Environment Settings" -->
|
||||
<time-settings>Impostazioni tempo</time-settings> <!-- English: "Time Settings" -->
|
||||
<time-settings>Impostazioni orario</time-settings> <!-- English: "Time Settings" -->
|
||||
<wildfire-settings>Impostazioni incendi</wildfire-settings> <!-- English: "Wildfire Settings" -->
|
||||
|
||||
<!-- Equipment menu -->
|
||||
|
|
|
@ -17,7 +17,7 @@
|
|||
### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow
|
||||
### consecutive "-" characters in comments).
|
||||
###
|
||||
### Last synchronized with English master resource on 2012-July-15 for FlightGear 2.8.0
|
||||
### Last synchronized with English master resource on 2016-April-03 for FlightGear 2016.2
|
||||
### -->
|
||||
<PropertyList>
|
||||
|
||||
|
@ -33,6 +33,7 @@
|
|||
<fg-scenery-desc n="0">Specifica i percorsi per lo scenario/gli scenari;</fg-scenery-desc> <!-- English: "Specify the scenery path(s);" -->
|
||||
<fg-scenery-desc n="1">impostazione predefinita: $FG_ROOT/Scenery</fg-scenery-desc> <!-- English: "Defaults to $FG_ROOT/Scenery" -->
|
||||
<fg-aircraft-desc>Specifica percorsi aggiuntivi directory aerei (in alternativa, puoi utilizzare --aircraft-dir per specificare un determinato aereo in una directory data)</fg-aircraft-desc> <!-- English: "Specify additional aircraft directory path(s) (alternatively, you can use -_aircraft-dir to target a specific aircraft in a given directory)" -->
|
||||
<download-dir-desc>Directory base da utilizzare per i download degli aerei e dello scenario (la directory dello scenario TerraSync può essere impostata esplicitamente con l'opzione --terrasync-dir)</download-dir-desc> <!-- English: "Base directory to use for aircraft and scenery downloads (the TerraSync scenery directory may be specifically set with -_terrasync-dir)" -->
|
||||
<language-desc>Seleziona la lingua per questa sessione</language-desc> <!-- English: "Select the language for this session" -->
|
||||
<disable-splash-screen-desc>Disabilita la schermata iniziale</disable-splash-screen-desc> <!-- English: "Disable splash screen" -->
|
||||
<enable-splash-screen-desc>Abilita la schermata iniziale</enable-splash-screen-desc> <!-- English: "Enable splash screen" -->
|
||||
|
@ -50,7 +51,7 @@
|
|||
<enable-random-buildings-desc>Includi oggetti edificio casuali</enable-random-buildings-desc> <!-- English: "Include random buildings objects" -->
|
||||
<disable-real-weather-fetch-desc>Disabilita recupero condizioni meteo reali basate su METAR</disable-real-weather-fetch-desc> <!-- English: "Disable METAR based real weather fetching" -->
|
||||
<enable-real-weather-fetch-desc>Abilita recupero condizioni meteo reali basate su METAR (richiede una connessione a Internet attiva)</enable-real-weather-fetch-desc> <!-- English: "Enable METAR based real weather fetching (this requires an open internet connection)" -->
|
||||
<metar-desc>Fornisci un METAR per impostare le condizioni meteo statiche</metar-desc> <!-- English: "Pass a METAR to set up static weather" -->
|
||||
<metar-desc>Fornisci una stringa METAR per impostare le condizioni meteo statiche (quest'opzione implica --disable-real-weather-fetch)</metar-desc> <!-- English: "Pass a METAR string to set up static weather (this implies -_disable-real-weather-fetch)" -->
|
||||
<random-objects-desc>(edifici, ecc.)</random-objects-desc> <!-- English: "(buildings, etc.)" -->
|
||||
<disable-ai-models-desc>Opzione deprecata (disabilita il sottosistema IA interno)</disable-ai-models-desc> <!-- English: "Deprecated option (disable internal AI subsystem)" -->
|
||||
<enable-ai-models-desc>Abilita il sottosistema IA (richiesto per la modalità multigiocatore, il traffico IA e molte altre animazioni)</enable-ai-models-desc> <!-- English: "Enable AI subsystem (required for multi-player, AI traffic and many other animations)" -->
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue