From 903a5f7610294ae242159f3456b995b079a76440 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Sidi Liang <1467329765@qq.com>
Date: Sat, 13 Oct 2018 23:27:52 +0200
Subject: [PATCH 01/74] Update Chinese translation
---
Translations/zh_CN/FlightGear-Qt.xlf | 732 +++---
Translations/zh_CN/FlightGear-nonQt.xlf | 2980 +++++++++++------------
2 files changed, 1855 insertions(+), 1857 deletions(-)
diff --git a/Translations/zh_CN/FlightGear-Qt.xlf b/Translations/zh_CN/FlightGear-Qt.xlf
index 44b60957b..cb4513b12 100644
--- a/Translations/zh_CN/FlightGear-Qt.xlf
+++ b/Translations/zh_CN/FlightGear-Qt.xlf
@@ -2,30 +2,30 @@
-
+ 安装地景14
-
+
- <html><head/><body><p>最简单的方式是通过TerraSync自动安装地景。如果您希望自己手动下载并安装地景,您可以使用该窗口对地景进行解压与安装。 (<a href="http://ns334561.ip-5-196-65.eu/~fgscenery/WS2.0/scenery-2.0.1.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Click here to download scenery</span></a>)</p><p>文件将被解压,然后将被安装到您的地景目录下的“Scenery”文件夹(当前为%1),再然后您就可以删除这些压缩包了。</p><p>点击“下一步”,然后选择名称类似'w010n40.tar.gz'的地景包进行安装。</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>最简单的方式是通过TerraSync自动安装地景。如果您希望自己手动下载并安装地景,您可以使用该窗口对地景进行解压与安装。 (<a href="http://ns334561.ip-5-196-65.eu/~fgscenery/WS2.0/scenery-2.0.1.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">点击这里下载地景</span></a>)</p><p>文件将被解压,然后将被安装到您的地景目录下的“Scenery”文件夹(当前为%1),再然后您就可以删除这些压缩包了。</p><p>点击“下一步”,然后选择名称类似'w010n40.tar.gz'的地景包进行安装。</p></body></html>31
-
+ 请稍后,正在对地景进行验证和解压...67
-
+ 文本框87
-
+ 成功安装地景!安装目录:'%1'。这个目录将被增加到启用的附加地景列表中。121
@@ -34,49 +34,49 @@
-
+ 下一步189
-
+ 解压中196
-
+ 好209
-
+ 选择要安装的地景包247
-
+ 在解压地景包时出现了一些问题。'%1': %2281
-
+ 解压中 %1293
-
+ 地景包名称不正确。82
-
+ 文件似乎不是地景包。93
-
+ 解压失败142
@@ -85,7 +85,7 @@
-
+ 添加18
@@ -94,62 +94,62 @@
-
+ 机库 URL:44
-
+ 取消65
-
+ 添加机库77
-
+ 失败:没有根据URL找到相应的机库 '%1'。请检查您输入的URL是否正确。129
-
+ 对机库服务器的访问请求被拒绝了。请检查您输入的URL是否正确,或尝试联系机库服务器拥有者。132
-
+ 由于网络问题下载失败。请检查您是否有可用的互联网连接,以及您输入的URL是否正确。135
-
+ 您请求的机库与您的FlightGear版本不匹配。(您使用的版本是 %1)138
-
+ 您请求的机库似乎是无效的(机库损坏或不完整)。请尝试联系机库服务器拥有者,或稍后重试142
-
+ 点击这里来添加一个机库(注意,需要可用的互联网连接)153
-
+ 输入一个机库地址(URL)来添加。161
-
+ 正在获取机库信息...169
-
+ 在添加机库的时候发生了一个问题: %1.178
@@ -158,67 +158,67 @@
-
+ 机库24
-
+ 机库是一些经人整理的飞机插件,它们可以在Flightgear中下载、安装以及更新。25
-
+ FlightGear官方机库没有被设定。点击这里来添加它。52
-
+ 飞机插件文件夹75
-
+ 要使用你自己下载的飞机插件,FlightGear需要了解包含飞机插件数据的目录在哪里。76
-
+ 确定要从列表中移除飞机插件文件夹: '%1'?(文件夹本身的内容不会发生变化)104
-
+ 您没有设置飞机插件路径。125
-
+ 附加地景文件夹142
-
+ 要使用您自己下载的地景,FlightGear需要了解包含附加地景数据的目录在哪里。调整它们在列表中的顺序来控制FlightGear使用它们的优先级。143
-
+ 确定要从列表中移除附加地景文件夹: '%1'?(文件夹本身的内容不会发生变化)173
-
+ 您没有设置附加地景路径。194
-
+ 安装地景插件(add-on scenery)204
-
+ 如果您已经从官网手动下载了地景包,您可以点击该按钮对地景进行解压与安装。(通过该渠道下载的地景通常有类似'w010n40.tar.gz'这样的名称)231
@@ -227,12 +227,12 @@
-
+ 显示更多17
-
+ 收起25
@@ -241,7 +241,7 @@
-
+ URL: %1
@@ -252,52 +252,52 @@ Local path: %2
-
+ 来自 %1107
-
+ 网页125
-
+ 支持以及问题报告131
-
+ 维基百科137
-
+ 评级:171
-
+ 空气动力学模型(FDM)176
-
+ 系统184
-
+ 驾驶舱197
-
+ 外部模型205
-
+ 本地文件路径: %1214
@@ -306,40 +306,40 @@ Local path: %2
-
+ 安装46
-
+ 卸载60195
-
+ 更新74
-
+ 等待中93
-
+ 取消94111196
-
+ 下载中110
-
+ 确定要卸载这个机模吗?193
@@ -348,22 +348,22 @@ Local path: %2
-
+ 已安装的飞机插件25
-
+ 浏览35
-
+ 可用更新46
-
+ 目前所有飞机插件都是最新版本181
@@ -372,44 +372,44 @@ Local path: %2
-
+ 根据评级过滤19
-
+ 调整最低评级37
-
+ FlightGear社区在四个方面对飞机插件进行评级,满分五分。设计评级机制是为了更好地体现这个飞机模型的开发程度。76
-
+ 最低空气动力学模型(FDM)评级:85
-
+
- 最低模型评级
+ 最低系统评级91
-
+
-
+ 最低驾驶舱画面评级97
-
+
- 最低FDM评级
+ 最低外部模型评级103
@@ -417,22 +417,22 @@ Local path: %2
-
+ 由于一些问题,该机库目前被禁用了。点击这里来尝试从服务器更新机库信息。(需要可用的网络连接)63
-
+ 移除103
-
+ 取消104
-
+ 移除这个机库?(已下载的飞机插件将从您的计算机中删除)106
@@ -441,12 +441,12 @@ Local path: %2
-
+ 上移51
-
+ 下移51
@@ -455,148 +455,148 @@ Local path: %2
-
+ 时间 & 日期30
-
+ 一天中的时间37
-
+ 选择模拟器启动时的时间,或自行输入日期与时间。38
-
+ 当前时间40
-
+ 黎明40
-
+ 上午40
-
+ 正午40
-
+ 下午41
-
+ 黄昏41
-
+ 夜晚41
-
+ 午夜42
-
+ 其他时间与日期4264
-
+ 输入飞行开始时的日期与时间。默认下这将是出生地点的当地时间。使用下面的选项来使用GMT/UTC下的时间。66
-
+ 使用GMT/UTC时间74
-
+ 季节81
-
+ 选择使用普通(即夏季)或冬季地景贴图。这不会影响模拟器的其他因素,比如结冰条件或天气情况82
-
+ 夏季(默认)86
-
+ 冬季86
-
+ 天气113
-
+ 高级气象建模(Advanced weather modelling)119
-
+ 基于当地地形和大气环境的精细天气模拟。 请注意,在高级天气模式下使用真实气象报文信息可能无法将其所描述的天气情况准确体现,且天气模拟不能通过网络共享,因此不建议用于联机飞行。120
-
+ 实时世界天气130
-
+ 基于位置从NOAA服务器获取实时世界天气。131
-
+ 天气预设139
-
+ METAR报文159
-
+ 输入一段METAR报文,例如: '%1'163
-
+ 您输入的METAR报文似乎不是有效的。164
-
+ 高级气象(advanced weather)231
-
+ 实时世界天气232
@@ -605,193 +605,193 @@ Local path: %2
-
+ 使用飞行计划飞行46
-
+ 载入56
-
+ 保存71
-
+ 清除76
-
+ 飞机及航班信息85
-
+ 呼号/航班号.97
-
+ 飞机类别:116
-
+ 飞行规则:138
-
+ 飞行类别:154
-
+ 定期航班155
-
+ 非定期航班156
-
+ 通用航空157
-
+ 军事航班158
-
+ 其他159
-
+ 尾流分类:178
-
+ 轻型179
-
+ 中型180
-
+ 重型181
-
+ 巨型182
-
+ 航路190281
-
+ 始发地机场:201
-
+ 离港时间:225
-
+
-
+ 飞行计划中的始发地机场(%1)与设置的初始位置不同(%2)。点击这里将初始位置设置为飞行计划中的机场。238
-
+ 巡航速度:257
-
+ 巡航高度:272
-
+ 生成航路301
-
+ 使用314
-
+ 高空航路315
-
+ 低空航路316
-
+ 高空航路与低空航路317
-
+ 查看航路322
-
+ 清除航路331
-
+ 目的地机场:359
-
+ 预计途中时间:380
-
+ 总飞行距离:%1395
-
+ 备降机场:406
-
+ 附加信息425
-
+ 评论431
@@ -800,72 +800,72 @@ Local path: %2
-
+ 概览10
-
+ 机型11
-
+ 位置14
-
+ 由于设置冲突,位置页面被禁用(在设置调整)17
-
+ 环境24
-
+ 设置25
-
+ 插件27
-
+ 打开已保存的配置...147
-
+ 保存配置为...149
-
+ 飞行计划152
-
+ 查看命令行154
-
+ 选择数据文件路径...155
-
+
- 恢复初始设定...
+ 恢复初始设置...156
-
+ 退出158
@@ -874,97 +874,97 @@ Local path: %2
-
+ 位置155
-
+ 搜索机场或导航点172
-
+ 输入202输入导航点的名称、部分名称或识别码,或输入机场的名称或ICAO代码。亦或输入一个地理坐标,例如53.4,-3.4 或 18.4S, 87.23W
-
+ 搜索中233
-
+ 没有找到符合 '%1'的结果253
-
+
-
+ < 返回284
-
+ 直升机机场:96
-
+ 机场:97
-
+ 直升机机坪115
-
+ 跑道115
-
+ 启用的125
-
+ 第五边进近179
-
+ 在196
-
+ 从跑道端204
-
+ 空速:223
-
+ 调频导航设备(NAV1)到跑道着陆航向信标仪(localizer)248
-
+ 机位275
-
+ 可用的285
@@ -973,7 +973,7 @@ Local path: %2
-
+ 高度:26
@@ -982,32 +982,32 @@ Local path: %2
-
+ 位置: %168
-
+ 导航点:%1 / %274
-
+ 空速:90
-
+ 航向:112
-
+ 偏距129
-
+ 飞行方位148
@@ -1016,22 +1016,22 @@ Local path: %2
-
+ FlightGear官方机库没有被添加,所以许多标准的飞机插件将不可用。您可以现在添加这个机库,或隐藏该信息。无论何时您都可以在“插件”页面添加FlightGear官方机库。27
-
+ 添加机库中37
-
+ 添加默认机库38
-
+ 隐藏46
@@ -1040,12 +1040,12 @@ Local path: %2
-
+ 移除97
-
+ 取消98
@@ -1054,7 +1054,7 @@ Local path: %2
-
+ 搜索11
@@ -1063,36 +1063,36 @@ Local path: %2
-
+ 如果需要的话,输入额外的命令行命令。有关命令可参考<a href="http://flightgear.sourceforge.net/getstart-en/getstart-enpa2.html#x5-450004.5">这里</a>的帮助文档。<br><b>警告:</b>在这里输入的命令将覆盖您在其他位置进行的设置;<a href="#view-command-line">点击这里</a> 来浏览最终生效的命令23
-
+ <b>警告:</b> 指明 <tt>fg-root</tt>, <tt>fg-aircraft</tt>, <tt>fg-scenery</tt> or <tt>fg-home</tt> 我们不推荐您使用这一部分,它可能会造成一些问题或导致模拟器无法启动。请使用“插件”页面来添加地景和飞机插件路径, 并使用菜单中的'选择数据文件路径'来更换根目录路径。47
-
+
- <b>请留意:</b> 您输入了与以下出生位置有关的设定。要避免冲突设定带来问题,您在“位置”页面输入的值将被忽略。
+ <b>请留意:</b> 您输入了与以下出生位置有关的设定。要避免冲突设置带来问题,您在“位置”页面输入的值将被忽略。58
-
+ %1 (默认)45
-
+ 更改60
-
+ 使用默认74
@@ -1101,228 +1101,228 @@ Local path: %2
-
+
- 偏好设置
+ 设置49
-
+ 通用76
-
+ 开始时暂停90
-
+ 在启动模拟器时自动暂停。这将有助于您在空中出生。91
-
+ 启动自动协调100
-
+ 当使用鼠标或缺少脚舵轴的摇杆飞行时,转向时手动操作协调脚舵与副翼存在一些困难。这个选项将自动帮您操作脚舵,使您转向时的侧滑角保持为0101
-
+ 显示调试控制台113
-
+ 打开一个控制台窗口,显示调试输出数据。114
-
+ 联机飞行129
-
+ 连接到联机飞行网络144
-
+ FlightGear的支持者们维护了一些服务器使全球联机飞行成为可能。这个功能要求一个较快的可用网络连接。其他在线的用户将可以看到您的飞机,您也可以看到他人的飞机。145
-
+ 呼号161
-
+ 输入一个您将在线使用的呼号。其他所有用户都将可以看到这个呼号,这也是ATC服务和其他飞行员对您的称呼。(长度上限7个字符)162
-
+ 服务器177
-
+ 选择一个与您位置接近的服务器,来获得更快的相应以及减少联机飞行时的延迟。179
-
+ 其他服务器217
-
+ 输入一个服务器域名或IP地址,然后按需输入端口号。(默认端口为5000)。例如,“localhost:5001”219
-
+ 下载269
-
+ 自动下载地景283
-
+ FlightGear可以按需自动下载或更新地景。如果您禁用该选项,您将需要从其他渠道手动下载并安装地景。284
-
+ 下载位置299
-
+
- FlightGear在这个位置储存下载的文件(地景和飞机插件)。根据您的设定,它有可能变得非常大(或许将达到很多Gb)。如果您更换了这个路径,文件将需要被重新下载。当您更改这个设置,FlightGear将重新启动来正确使用新的路径。
+ FlightGear在这个位置储存下载的文件(地景和飞机插件)。根据您的设置,它有可能变得非常大(或许将达到很多Gb)。如果您更换了这个路径,文件将需要被重新下载。当您更改这个设置,FlightGear将重新启动来正确使用新的路径。300
-
+ 选择一个位置来存储下载的文件。307
-
+ 视图及窗口342
-
+ 全屏开始356
-
+ 在全屏模式启动模拟器。357
-
+ 窗口尺寸365
-
+ 选择窗口的初始尺寸(对全屏模式没有影响)。366
-
+ 其他尺寸368
-
+ 其他尺寸379
-
+ 在 'WWWWW x HHHHH' 格式下输入窗口尺寸。例如,'1280 x 900'381
-
+ 渲染401
-
+ 抗锯齿414
-
+ 渲染器421
-
+ 默认422
-
+ Atmospheric Light Scattering423
-
+ Rembrandt412424
-
+ 默认渲染器提供了标准画面以及最好的兼容性。430
-
+ ALS渲染器使用了复杂的物理大气模型以及其他若干效果来提供远距离上真实的渲染效果。431
-
+ Rembrandt是一个支持阴影、电影效果等的可配置的多层渲染器。然而,不是所有的飞机插件都将正常显示,并且在性能稍弱的设备上它可能会拖慢您的模拟器。433
-
+ 抗锯齿443
-
+ Rembrandt启用时抗锯齿将被禁用。445
-
+ 抗锯齿可改善鲜明的棱角与线条。在斜面上或对角线棱角上这将更为明显。更高的设置将降低性能。446
-
+ 关450
-
+ 更多设置474
@@ -1331,12 +1331,12 @@ Local path: %2
-
+ 开始飞行!73
-
+ 您选择的机型没有安装,或正在等待更新76
@@ -1345,37 +1345,37 @@ Local path: %2
-
+ 使用GNU Public License (GPL)授权 - 点击查看更多信息89
-
+ 机型:145
-
+ 没有选中任何机型154
-
+ 状态:230
-
+ 默认状态232
-
+ 位置:272
-
+ 设置:295
@@ -1384,12 +1384,12 @@ Local path: %2
-
+ %1 个机模有可用的更新。现在下载并安装吗?18
-
+ 全部更新25
@@ -1398,52 +1398,52 @@ Local path: %2
-
+ 开始设置要求数据文件17
-
+ 文本框46
-
+ FlightGear 版本 3.4.563
-
+ 使用内建数据文件70
-
+ 下载77
-
+ 替换我90
-
+ 选择文件夹...103
-
+ 要使用这份FlightGear中内建的文件,点击这个按钮113
-
+ 要下载一个文件的压缩包,点击“下载”按钮。当下载完成,将文件解压到合适的位置然后使用下方的按钮选择合适的文件夹。123
-
+ 要在您的计算机中浏览下载的文件副本,点击这个按钮133
@@ -1452,42 +1452,42 @@ Local path: %2
-
+ FlightGear 版本 %166
-
+ 选择FlightGear数据文件夹176
-
+ 这个FlightGear副本不包含基本数据文件。请选择一个文件夹,包含之前下载的文件。224
-
+ 请求的位置“%1”似乎不是有效的FlightGear数据文件229
-
+ 检测到版本不兼容的数据文件:它们的版本为%1,但是目前FlightGear为版本%2。(在位置:“%3”)请安装或选择一个版本匹配的数据文件。235
-
+ 请选择或下载一个FlightGear数据文件的副本。242
-
+ 选择的位置(“%1”)看起来不包含FlightGear数据文件。请尝试另一个位置。246
-
+ 选择的位置(“%1”)包含用于版本%2的文件,但是目前FlightGear为版本%3。请更新或尝试另外一个位置252
@@ -1496,27 +1496,27 @@ Local path: %2
-
+ 选择飞机插件文件夹54
-
+ 文件夹 '%1' 中没有发现飞机插件。仍然添加?78
-
+ 选择地景文件夹93
-
+ 文件夹 '%1' 中没有发现地景。仍然添加?112
-
+ 添加的地景应在如下几个文件夹中至少包含一项:Objects, Terrain, Buildings, Roads, Pylons, NavData.115
@@ -1525,39 +1525,39 @@ Local path: %2
-
+ 缺少%1的描述308365373
-
+ 包校验无效671
-
+ 下载失败673
-
+ 包无法解压675
-
+ 发生了一个本地文件系统的错误677
-
+ 包文件在下载服务器中缺失679
-
+ 未知原因682
@@ -1566,12 +1566,12 @@ Local path: %2
-
+ (第%1项,共%2项)83
-
+ (%1 项)86
@@ -1580,27 +1580,27 @@ Local path: %2
-
+ 服务器中未找到数据111
-
+ 目录与当前FlightGear版本不匹配114
-
+ 由于某些原因,对目录服务器的访问被禁止117
-
+ 由于内部错误被禁用120
-
+ %1 - %2123
@@ -1609,26 +1609,26 @@ Local path: %2
-
+ <p>由命令行传递的选项:</p>
128
-
+ <p>启动器中设定的选项:</p>
141
-
+ (will be skipped due to being specified as an additional argument)158
-
+ <p>被设定为附加指令的选项:</p>
@@ -1639,72 +1639,72 @@ Local path: %2
-
+ 创建下载文件夹?325
-
+ 选定的下载位置不存在。(%1)创建它?326
-
+ 飞机插件安装失败720
-
+ 安装飞机插件%1时发生了问题:%2721
-
+
- 将所有设定重置到默认值?
+ 将所有设置重置到默认值?740
-
+
- 将设定恢复到默认值或将影响可用的插件,比如地景或飞机。
+ 将设置恢复到默认值或将影响可用的插件,比如地景或飞机。741
-
+ 现在重置并重新启动742
-
+ 当前内建数据文件正在被使用767
-
+ 当前正在使用位置:%1770
-
+ 更改FlightGear使用的数据文件?774
-
+ FlightGear需要额外的文件来运作。(亦被称为基础包,或fg-data)你可以从新启动FlightGear,然后选择一个不同的数据文件位置,亦或恢复默认设定。%1775
-
+ 现在重新启动FlightGear779
-
+ 选择一个已保存的配置800
-
+ 保存当前配置810
@@ -1713,42 +1713,42 @@ Local path: %2
-
+ 文件43
-
+ 打开已保存的配置...44
-
+ 保存配置为...48
-
+ 工具52
-
+ 恢复初始设定...53
-
+ 选择数据文件路径...57
-
+ 查看命令行61
-
+ 在加载用户界面时出现了问题。通常这是由于您的系统中缺少某些模块。请在FlightGear开发者邮件列表(仅英文)或论坛(仅英文)中报告这个问题,并且不要忘记在报告时提及下面提供的信息。
@@ -1758,63 +1758,63 @@ Local path: %2
-
+ 在%1位置882
-
+ 没有选中的位置885942
-
+ 五边进近,%1 海里至启用的跑道901
-
+ 在启用的跑道上903
-
+ 五边进近,%2 海里至%1909
-
+ 在%1上911
-
+ 在停机位%1914
-
+ %2 (%1): %3917
-
+ 在919
-
+ %1海里以%2921
-
+ %2 航路点 %1933
-
+ %4 %1 %2 (%3)939
@@ -1823,17 +1823,17 @@ Local path: %2
-
+ 没有可用的服务器49
-
+ 其他服务器57
-
+ %1 - %267
@@ -1842,39 +1842,39 @@ Local path: %2
-
+ 进近中142
-
+ 准备起飞144
-
+ 停机,冷舱146
-
+ 自动148
-
+ 巡航150
-
+ 准备滑行152
-
+ 根据出生位置选择飞机状态。188
@@ -1883,32 +1883,32 @@ Local path: %2
-
+ 正在初始化导航数据,这或许将花费几分钟的时间84
-
+ 正在读取机场信息107
-
+ 正在加载机场111
-
+ 正在加载航路点信息115
-
+ 正在加载导航信息119
-
+ 正在加载兴趣点信息124
@@ -1917,12 +1917,12 @@ Local path: %2
-
+ 前一个航段19
-
+ 下一个航段31
@@ -1931,7 +1931,7 @@ Local path: %2
-
+ 复制至粘贴板20
@@ -1940,12 +1940,12 @@ Local path: %2
-
+ 载入一个飞行计划491
-
+ 保存飞行计划501
@@ -1954,19 +1954,19 @@ Local path: %2
-
+
-
+ 在 %186
-
+
-
+ 高于%189
-
+
-
+ 低于%192
diff --git a/Translations/zh_CN/FlightGear-nonQt.xlf b/Translations/zh_CN/FlightGear-nonQt.xlf
index d919af44f..c3f111e88 100644
--- a/Translations/zh_CN/FlightGear-nonQt.xlf
+++ b/Translations/zh_CN/FlightGear-nonQt.xlf
@@ -1,1491 +1,1489 @@
-
-
-
-
-
-
-
- 调整HUD属性
-
-
-
- 调整LOD范围
-
-
-
- AI
-
-
-
- 飞机插件中心(试验中)
-
-
-
- 检查单
-
-
-
- 飞机帮助
-
-
-
- 范围内的ATC服务
-
-
-
- 自动驾驶
-
-
-
- 自动驾驶设置
-
-
-
- 自动启动
-
-
-
- 基础模拟器键位
-
-
-
- 航母控制
-
-
-
- 驾驶舱视角选项
-
-
-
- 常用飞机键位
-
-
-
- 配置开发扩展
-
-
-
-
-
-
-
- 调试
-
-
-
- 开发键位
-
-
-
- 显示教程标记
-
-
-
- 文档查看器
-
-
-
- 输出场景图表
-
-
-
- 环境
-
-
-
- 环境偏好设置
-
-
-
- 设备
-
-
-
- 退出
-
-
-
- ---故障---
-
-
-
- FG1000 MFD
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- FGCom 偏好设置
-
-
-
- 文件
-
-
-
- 燃油和配载
-
-
-
- 天气
-
-
-
- 选择机场
-
-
-
- GPS偏好设置
-
-
-
- 帮助
-
-
-
- 帮助(在浏览器中打开)
-
-
-
- 登记
-
-
-
- 鼠标配置
-
-
-
- 仪表故障
-
-
-
- 仪表偏好设置
-
-
-
- 用户界面选项
-
-
-
- 廊桥偏好设置
-
-
-
- 摇杆配置
-
-
-
- 摇杆信息
-
-
-
- 延迟偏好设置
-
-
-
- 加载飞行记录带
-
-
-
- 当地天气(测试)
-
-
-
- 位置
-
-
-
- 记录
-
-
-
- 地图
-
-
-
- 地图(在浏览器中打开)
-
-
-
- 地图(Canvas)
-
-
-
- 关于
-
-
-
- 联机航母选择
-
-
-
- 聊天对话
-
-
-
- 聊天菜单
-
-
-
- 飞行员列表
-
-
-
- 联机飞行偏好设置
-
-
-
- 联机飞行
-
-
-
- Nasal 控制台
-
-
-
- Nasal REPL解释器
-
-
-
- 下一个航路点
-
-
-
- 监控系统性能
-
-
-
- 调整视角位置
-
-
-
- 在空中出生
-
-
-
- 前一个航路点
-
-
-
- 打印渲染数据
-
-
-
- 打印可视场景信息
-
-
-
- 浏览内部属性
-
-
-
- 后推
-
-
-
- 无线电偏好设置
-
-
-
- 随机高度
-
-
-
- 随机故障
-
-
-
- 重新加载自动驾驶
-
-
-
- 重新加载GUI
-
-
-
- 重新加载HUD
-
-
-
- 重新加载输入
-
-
-
- 重新加载材质
-
-
-
- 重新加载飞机模型
-
-
-
- 重新加载网络
-
-
-
- 重新加载面板
-
-
-
- 重新加载地景
-
-
-
- 选择渲染缓冲
-
-
-
- 隐藏/显示渲染缓冲
-
-
-
- 渲染选项
-
-
-
- 现在回放
-
-
-
- 重设模拟器
-
-
-
- 航路管理器
-
-
-
- 保存飞行记录带
-
-
-
- 交通及预设场景偏好设定
-
-
-
- 选择涂装
-
-
-
- 显示/隐藏驾驶杆
-
-
-
- 截图
-
-
-
- 截图保存路径
-
-
-
- 声音配置
-
-
-
- 循环显示屏幕数据
-
-
-
- 立体视角选项
-
-
-
- 秒表
-
-
-
- 系统故障
-
-
-
- 货轮控制
-
-
-
- 地景下载
-
-
-
- 手轮控制
-
-
-
- 时间偏好设置
-
-
-
- 全屏
-
-
-
- 显示/隐藏下滑道通道
-
-
-
- 塔台位置
-
-
-
- 教程
-
-
-
- 视角
-
-
-
- 视角选项
-
-
-
- 烈火偏好设定
-
-
-
- 僚机控制
-
-
-
- 保存视频配置
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- 正在整合子系统
-
-
-
- 正在创建子系统
-
-
-
- 正在下载地景
-
-
-
- 正在最后确定位置
-
-
-
- 正在最后确定子系统
-
-
-
- 正在初始化
-
-
-
- 正在初始化图形引擎
-
-
-
- 正在初始化地景
-
-
-
- 正在初始化子系统
-
-
-
- 正在加载飞机
-
-
-
- 正在加载飞机列表
-
-
-
- 正在加载导航数据
-
-
-
- 正在加载地景
-
-
-
- 正在加载导航点
-
-
-
- 正在加载机场数据
-
-
-
- 正在加载导航点数据
-
-
-
- 正在加载兴趣点
-
-
-
- 正在读取机场信息
-
-
-
- 不稳定的每夜构建版 - 某些特性或许正在进行开发
-
-
-
-
-
- 在按住鼠标右键时滑动鼠标以观察四周
-
-
-
- 在观察四周时按住 [Shift] 来将视角向上、下、左、右移动
-
-
-
- 按下 a/A 来调整模拟器速度(倍速)
-
-
-
- 按下 x/X 来放大或缩小
-
-
-
- 从“无线电偏好设置”对话框可查询附近ATC频率
-
-
-
- 按下 v 来更换视角, 按下 Ctrl-V 可回到驾驶舱视角
-
-
-
- 按下 F3 可以截图
-
-
-
- 欢迎加入FlightGear社区,网址为 http://forum.flightgear.org
-
-
-
- 按下 h 来启用抬头显示器(HUD)
-
-
-
- 按下 F10 来隐藏或显示菜单栏
-
-
-
- 帧率太低? - 试试禁用AI交通
-
-
-
- 选择 环境 → 天气 在不同天气条件下飞行
-
-
-
- 按下F12可轻易更换无线频率
-
-
-
- 在按住鼠标右键时滑动鼠标以观察四周
-
-
-
- 选择 联机飞行 → 联机飞行偏好设置 来加入联机飞行
-
-
-
- 不了解如何启动引擎? - 查看 帮助 → 检查单
-
-
-
- 在按住鼠标右键与中键时滑动鼠标以移动视角
-
-
-
- 按下 / 来浏览FlightGear的内部属性
-
-
-
- 按下 Tab 后使用鼠标来移动视角,并使用滚轮放大或缩小
-
-
-
-
-
\ No newline at end of file
+
+
+
+
+
+
+ 调整HUD属性
+
+
+
+ 调整LOD范围
+
+
+
+ AI
+
+
+
+ 飞机插件中心(试验中)
+
+
+
+ 飞机检查单
+
+
+
+ 飞机帮助
+
+
+
+ 范围内的ATC服务
+
+
+
+ 自动驾驶
+
+
+
+ 自动驾驶设置
+
+
+
+ 自动启动
+
+
+
+ 基础模拟器键位
+
+
+
+ 航母控制
+
+
+
+ 驾驶舱视角选项
+
+
+
+ 常用飞机键位
+
+
+
+ 配置开发扩展
+
+
+
+ 循环GUI样式
+
+
+
+ 调试
+
+
+
+ 开发键位
+
+
+
+ 显示教程标记
+
+
+
+ 文档查看器
+
+
+
+ 输出场景图表
+
+
+
+ 环境
+
+
+
+ 环境设置
+
+
+
+ 设备
+
+
+
+ 退出
+
+
+
+ ---故障---
+
+
+
+ FG1000 MFD
+
+
+
+ FG1000 MFD
+
+
+
+ FG1000 PFD
+
+
+
+ FGCom 设置
+
+
+
+ 文件
+
+
+
+ 燃油和配载
+
+
+
+ 天气
+
+
+
+ 选择机场
+
+
+
+ GPS设置
+
+
+
+ 帮助
+
+
+
+ 帮助(在浏览器中打开)
+
+
+
+ 登记
+
+
+
+ 鼠标配置
+
+
+
+ 仪表故障
+
+
+
+ 仪表设置
+
+
+
+ 用户界面选项
+
+
+
+ 廊桥设置
+
+
+
+ 摇杆配置
+
+
+
+ 摇杆信息
+
+
+
+ 延迟设置
+
+
+
+ 加载飞行记录带
+
+
+
+ 当地天气(测试)
+
+
+
+ 位置
+
+
+
+ 记录
+
+
+
+ 地图
+
+
+
+ 地图(在浏览器中打开)
+
+
+
+ 地图(Canvas)
+
+
+
+ 关于
+
+
+
+ 联机航母选择
+
+
+
+ 聊天对话
+
+
+
+ 聊天菜单
+
+
+
+ 飞行员列表
+
+
+
+ 联机飞行设置
+
+
+
+ 联机飞行
+
+
+
+ Nasal 控制台
+
+
+
+ Nasal REPL解释器
+
+
+
+ 下一个航路点
+
+
+
+ 监控系统性能
+
+
+
+ 调整视角位置
+
+
+
+ 在空中出生
+
+
+
+ 前一个航路点
+
+
+
+ 打印渲染数据
+
+
+
+ 打印可视场景信息
+
+
+
+ 浏览内部属性
+
+
+
+ 后推
+
+
+
+ 无线电设置
+
+
+
+ 随机高度
+
+
+
+ 随机故障
+
+
+
+ 重新加载自动驾驶
+
+
+
+ 重新加载GUI
+
+
+
+ 重新加载HUD
+
+
+
+ 重新加载输入
+
+
+
+ 重新加载材质
+
+
+
+ 重新加载飞机模型
+
+
+
+ 重新加载网络
+
+
+
+ 重新加载面板
+
+
+
+ 重新加载地景
+
+
+
+ 选择渲染缓冲
+
+
+
+ 隐藏/显示渲染缓冲
+
+
+
+ 渲染选项
+
+
+
+ 现在回放
+
+
+
+ 重设模拟器
+
+
+
+ 航路管理器
+
+
+
+ 保存飞行记录带
+
+
+
+ 交通及预设场景设置
+
+
+
+ 选择涂装
+
+
+
+ 显示/隐藏驾驶杆
+
+
+
+ 截图
+
+
+
+ 截图保存路径
+
+
+
+ 声音配置
+
+
+
+ 循环显示屏幕数据
+
+
+
+ 立体视角选项
+
+
+
+ 秒表
+
+
+
+ 系统故障
+
+
+
+ 加油机控制
+
+
+
+ 地景下载
+
+
+
+ 手轮控制
+
+
+
+ 时间设置
+
+
+
+ 全屏
+
+
+
+ 显示/隐藏下滑道通道
+
+
+
+ 塔台位置
+
+
+
+ 教程
+
+
+
+ 视角
+
+
+
+ 视角选项
+
+
+
+ 野火设置
+
+
+
+ 僚机控制
+
+
+
+ 保存视频配置
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 正在整合子系统
+
+
+
+ 正在创建子系统
+
+
+
+ 正在下载地景
+
+
+
+ 正在最后确定位置
+
+
+
+ 正在最后确定子系统
+
+
+
+ 正在初始化
+
+
+
+ 正在初始化图形引擎
+
+
+
+ 正在初始化地景
+
+
+
+ 正在初始化子系统
+
+
+
+ 正在加载飞机
+
+
+
+ 正在加载飞机列表
+
+
+
+ 正在加载导航数据
+
+
+
+ 正在加载地景
+
+
+
+ 正在加载导航点
+
+
+
+ 正在加载机场数据
+
+
+
+ 正在加载导航点数据
+
+
+
+ 正在加载兴趣点
+
+
+
+ 正在读取机场信息
+
+
+
+ 不稳定的每夜构建版 - 某些特性或许正在进行开发
+
+
+
+
+
+ 在按住鼠标右键时滑动鼠标以观察四周
+
+
+
+ 在观察四周时按住 [Shift] 来将视角向上、下、左、右移动
+
+
+
+ 按下 a/A 来调整模拟器速度(倍速)
+
+
+
+ 按下 x/X 来放大或缩小
+
+
+
+ 从“无线电偏好设置”对话框可查询附近ATC频率
+
+
+
+ 按下 v 来更换视角, 按下 Ctrl-V 可回到驾驶舱视角
+
+
+
+ 按下 F3 可以截图
+
+
+
+ 欢迎加入FlightGear社区,网址为 http://forum.flightgear.org
+
+
+
+ 按下 h 来启用抬头显示器(HUD)
+
+
+
+ 按下 F10 来隐藏或显示菜单栏
+
+
+
+ 帧率太低? - 试试禁用AI交通
+
+
+
+ 选择 环境 → 天气 在不同天气条件下飞行
+
+
+
+ 按下F12可轻易更换无线频率
+
+
+
+ 在按住鼠标右键时滑动鼠标以观察四周
+
+
+
+ 选择 联机飞行 → 联机飞行偏好设置 来加入联机飞行
+
+
+
+ 不了解如何启动引擎? - 查看 帮助 → 检查单
+
+
+
+ 在按住鼠标右键与中键时滑动鼠标以移动视角
+
+
+
+ 按下 / 来浏览FlightGear的内部属性
+
+
+
+ 按下 Tab 后使用鼠标来移动视角,并使用滚轮放大或缩小
+
+
+
+
From 5b7ac31abf1dd90a46692cd2829ed18b4563d3bb Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Alessandro Menti
Date: Sun, 14 Oct 2018 18:59:04 +0200
Subject: [PATCH 02/74] Italian translation updated and marked as approved
---
Translations/it/FlightGear-Qt.xlf | 2115 ++++++++++++++++++--------
Translations/it/FlightGear-nonQt.xlf | 1498 +++++++++---------
2 files changed, 2256 insertions(+), 1357 deletions(-)
diff --git a/Translations/it/FlightGear-Qt.xlf b/Translations/it/FlightGear-Qt.xlf
index 3572a8f62..988a1ff26 100644
--- a/Translations/it/FlightGear-Qt.xlf
+++ b/Translations/it/FlightGear-Qt.xlf
@@ -1,1969 +1,2862 @@
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
- Installa scenari
- 14
+ Installa scenari
+
+ 14
+
-
-
+
+
+ <html><head/><body><p>Il modo più facile per installare gli scenari automaticamente è utilizzare TerraSync. Se preferisci scaricare e installare gli scenari manualmente, puoi utilizzare questa finestra di dialogo per estrarre e installare i file nel percorso corretto. (<a href="http://ns334561.ip-5-196-65.eu/~fgscenery/WS2.0/scenery-2.0.1.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Clicca qui per scaricare gli scenari</span></a>)</p><p>I file saranno estratti e installati in una cartella 'Scenery' all'interno del percorso di download prescelto (attualmente %1); dopo tale operazione è possibile eliminare gli archivi se lo desideri.</p><p>Per iniziare, clicca 'Avanti' e seleziona uno o più archivi scenario scaricati, che hanno nomi come 'w010n40.tar.gz'</p></body></html>
-
- <html><head/><body><p>Il modo più facile per installare gli scenari automaticamente è utilizzare TerraSync. Se preferisci scaricare e installare gli scenari manualmente, puoi utilizzare questa finestra di dialogo per estrarre e installare i file nel percorso corretto. (<a href="http://ns334561.ip-5-196-65.eu/~fgscenery/WS2.0/scenery-2.0.1.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Clicca qui per scaricare gli scenari</span></a>)</p><p>I file saranno estratti e installati in una cartella 'Scenery' all'interno del percorso di download prescelto (attualmente %1); dopo tale operazione è possibile eliminare gli archivi se lo desideri.</p><p>Per iniziare, clicca 'Avanti' e seleziona uno o più archivi scenario scaricati, che hanno nomi come 'w010n40.tar.gz'</p></body></html>
+
+ <html><head/><body><p>Il modo più facile per installare gli scenari automaticamente è utilizzare TerraSync. Se preferisci scaricare e installare gli scenari manualmente, puoi utilizzare questa finestra di dialogo per estrarre e installare i file nel percorso corretto. (<a href="http://ns334561.ip-5-196-65.eu/~fgscenery/WS2.0/scenery-2.0.1.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Clicca qui per scaricare gli scenari</span></a>)</p><p>I file saranno estratti e installati in una cartella 'Scenery' all'interno del percorso di download prescelto (attualmente %1); dopo tale operazione è possibile eliminare gli archivi se lo desideri.</p><p>Per iniziare, clicca 'Avanti' e seleziona uno o più archivi scenario scaricati, che hanno nomi come 'w010n40.tar.gz'</p></body></html>
- 31
+
+ 31
+
- Attendere. Verifica ed estrazione scenari in corso...
- 67
+ Attendere. Verifica ed estrazione scenari in corso...
+
+ 67
+
- TextLabel
- 87
+ TextLabel
+
+ 87
+
-
- File scenario installati con successo in '%1'. Questo percorso sarà aggiunto all'elenco degli scenari aggiuntivi da utilizzare.
- 121
+
+ File scenario installati con successo in '%1'. Questo percorso sarà aggiunto all'elenco degli scenari aggiuntivi da utilizzare.
+
+ 121
+
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Avanti
+
+ 189
+
+
+
+
+ Estrazione in corso
+
+ 196
+
+
+
+
+ OK
+
+ 209
+
+
+
+
+ Seleziona lo scenario da installare
+
+ 247
+
+
+
+
+ Si sono verificati dei problemi durante l'estrazione dell'archivio '%1': %2
+
+ 281
+
+
+
+
+ Estrazione di %1 in corso
+
+ 293
+
+
+
+
+
+
+ il nome dell'archivio scenario non è corretto.
+
+ 82
+
+
+
+
+ sembra che il file non sia un archivio scenario.
+
+ 93
+
+
+
+
+ decompressione non riuscita
+
+ 142
+
+
+
+
+
+
+
+
- Aggiungi
- 18
+ Aggiungi
+
+ 18
+
-
-
-
+
+
+
+
+ URL hangar:
- 44
+
+ 44
+ Annulla
- 65
+
+ 65
+ Aggiungi hangar
- 77
+
+ 77
+
-
- Impossibile trovare una descrizione hangar all'URL '%1'. Controlla di aver immesso l'URL correttamente.
- 129
+
+ Impossibile trovare una descrizione hangar all'URL '%1'. Controlla di aver immesso l'URL correttamente.
+
+ 129
+
- L'accesso ai dati hangar è stato negato dal server. Controlla l'URL immesso o contatta gli autori dell'hangar.
- 132
+ L'accesso ai dati hangar è stato negato dal server. Controlla l'URL immesso o contatta gli autori dell'hangar.
+
+ 132
+
- Impossibile scaricare i file dal server a causa di un problema di rete. Controlla che la connessione ad Internet funzioni e di aver immesso l'URL corretto.
- 135
+ Impossibile scaricare i file dal server a causa di un problema di rete. Controlla che la connessione ad Internet funzioni e di aver immesso l'URL corretto.
+
+ 135
+
- L'hangar richiesto è per un'altra versione di FlightGear. (Questa versione è la %1)
- 138
+ L'hangar richiesto è per un'altra versione di FlightGear. (Questa versione è la %1)
+
+ 138
+
- Sembra che l'hangar richiesto non sia valido (danneggiato o incompleto). Contatta gli autori dell'hangar o riprova in un secondo momento.
- 142
+ Sembra che l'hangar richiesto non sia valido (danneggiato o incompleto). Contatta gli autori dell'hangar o riprova in un secondo momento.
+
+ 142
+
- Clicca qui per aggiungere un nuovo hangar aerei. (Nota: quest'azione richiede una connessione a Internet.)
- 153
+ Clicca qui per aggiungere un nuovo hangar aerei. (Nota: quest'azione richiede una connessione a Internet.)
+
+ 153
+ Inserisci un indirizzo (URL) hangar da aggiungere.
- 161
+
+ 161
+ Recupero informazioni hangar in corso...
- 169
+
+ 169
+
- Si è verificato un problema durante l'aggiunta dell'hangar: %1.
- 178
+ Si è verificato un problema durante l'aggiunta dell'hangar: %1.
+
+ 178
+
-
-
-
+
+
+
+
+ Hangar aerei
- 24
+
+ 24
+
- Gli hangar aerei sono raccolte gestite di aerei che possono essere scaricati, installati e aggiornati all'interno di FlightGear.
- 25
+ Gli hangar aerei sono raccolte gestite di aerei che possono essere scaricati, installati e aggiornati all'interno di FlightGear.
+
+ 25
+
- L'hangar aerei ufficiale di FlightGear non è impostato. Clicca qui per aggiungerlo.
- 52
+ L'hangar aerei ufficiale di FlightGear non è impostato. Clicca qui per aggiungerlo.
+
+ 52
+ Cartelle aerei aggiuntive
- 75
+
+ 75
+ Per utilizzare aerei che hai scaricato, FlightGear deve conoscere le cartelle contenenti i dati relativi a tali aerei.
- 76
+
+ 76
+
-
- Rimuovere la cartella aereo '%1' dall'elenco? (I contenuti della cartella non saranno modificati)
- 104
+
+ Rimuovere la cartella aereo '%1' dall'elenco? (I contenuti della cartella non saranno modificati)
+
+ 104
+ Nessun percorso aereo personalizzato configurato.
- 125
+
+ 125
+ Cartelle scenari aggiuntivi
- 142
+
+ 142
+
- Per utilizzare scenari che hai scaricato, FlightGear deve conoscere le cartelle contenenti i dati relativi a tali scenari. Modificare l'ordine delle voci nell'elenco per controllare gli scenari utilizzati in una regione.
- 143
+ Per utilizzare scenari che hai scaricato, FlightGear deve conoscere le cartelle contenenti i dati relativi a tali scenari. Modificare l'ordine delle voci nell'elenco per controllare gli scenari utilizzati in una regione.
+
+ 143
+
-
- Rimuovere la cartella scenario '%1' dall'elenco? (I contenuti della cartella non saranno modificati)
- 173
+
+ Rimuovere la cartella scenario '%1' dall'elenco? (I contenuti della cartella non saranno modificati)
+
+ 173
+ Nessun percorso scenario personalizzato configurato.
- 194
+
+ 194
+ Installa scenari aggiuntivi
- 204
+
+ 204
+
-
- Se hai scaricato manualmente gli scenari dal sito Web ufficiale di FlightGear, puoi utilizzare questo pulsante per estrarlo e installarlo in una cartella adatta. (Gli scenari scaricati in questa modalità hanno un nome file come 'w40n020.tar.gz')
- 231
+
+ Se hai scaricato manualmente gli scenari dal sito Web ufficiale di FlightGear, puoi utilizzare questo pulsante per estrarlo e installarlo in una cartella adatta. (Gli scenari scaricati in questa modalità hanno un nome file come 'w40n020.tar.gz')
+
+ 231
+
-
-
-
+
+
+
+
+ Visualizza più dettagli
- 17
+
+ 17
+ Visualizza meno dettagli
- 25
+
+ 25
+
-
-
-
+
+
+
+
+
- URI: %1 Percorso locale: %2
- 26
+ URI: %1
+Percorso locale: %2
+
+ 26
+
-
-
-
+
+
+
+
+ di %1
- 107
+
+ 107
+ Sito Web
- 125
+
+ 125
+ Supporto e segnalazione errori
- 131
+
+ 131
+ Wikipedia
- 137
+
+ 137
+ Valutazioni:
- 171
+
+ 171
+ Modello di volo
- 176
+
+ 176
+ Sistemi
- 184
+
+ 184
+ Cabina
- 197
+
+ 197
+ Esterni
- 205
+
+ 205
+ Percorso file locale: %1
- 214
+
+ 214
+
-
-
-
+
+
+
+
+ Installa
- 46
+
+ 46
+ Disinstalla
- 60
- 195
+
+ 60
+
+
+ 195
+ Aggiorna
- 74
+
+ 74
+ In coda
- 93
+
+ 93
+ Annulla
- 94
- 111
- 196
+
+ 94
+
+
+ 111
+
+
+ 196
+ Download in corso
- 110
+
+ 110
+
- Sei sicuro di voler disinstallare quest'aereo?
- 193
+ Sei sicuro di voler disinstallare quest'aereo?
+
+ 193
+
-
-
-
+
+
+
+
+ Aerei installati
- 25
+
+ 25
+ Sfoglia
- 35
+
+ 35
+ Aggiornamenti
- 46
+
+ 46
+ Nessun aggiornamento aereo disponibile
- 181
+
+ 181
+
-
-
-
+
+
+
+
+ Filtra per valutazione
- 19
+
+ 19
+ Modifica valutazioni minime
- 37
+
+ 37
+
- Gli aerei sono valutati dalla comunità su una scala da uno a cinque in base a quattro criteri. Le valutazioni sono concepite per aiutare l'utente a stimare in modo informato la completezza e la funzionalità di un aereo.
- 76
+ Gli aerei sono valutati dalla comunità su una scala da uno a cinque in base a quattro criteri. Le valutazioni sono concepite per aiutare l'utente a stimare in modo informato la completezza e la funzionalità di un aereo.
+
+ 76
+ Valutazione minima modello di volo (FDM):
- 85
+
+ 85
+
-
+
+ Valutazione minima sistemiValutazione minima modello visivo
- 91
+
+ 91
+
-
+
-
- 97
+ Valutazione minima modello visivo
+
+ 97
+
-
+
+ Valutazione minima modello visivo esternoValutazione minima FDM
- 103
+
+ 103
+
-
-
-
+
+
+
+
+
- Questo hangar è attualmente disabilitato a causa di un problema. Clicca qui per provare ad aggiornare le informazioni sull'hangar dal server. (Per questa operazione è richiesta una connessione a Internet.)
- 63
+ Questo hangar è attualmente disabilitato a causa di un problema. Clicca qui per provare ad aggiornare le informazioni sull'hangar dal server. (Per questa operazione è richiesta una connessione a Internet.)
+
+ 63
+ Rimuovi
- 103
+
+ 103
+ Annulla
- 104
+
+ 104
+
- Rimuovere quest'hangar? (Gli aerei scaricati saranno eliminati dal tuo computer)
- 106
+ Rimuovere quest'hangar? (Gli aerei scaricati saranno eliminati dal tuo computer)
+
+ 106
+
-
-
-
+
+
+
+
+ Sposta su
- 51
+
+ 51
+ Sposta giù
- 51
+
+ 51
+
-
-
-
+
+
+
+
+ Ora e data
- 30
+
+ 30
+ Ora del giorno
- 37
+
+ 37
+
- Seleziona l'ora del giorno utilizzata all'avvio del simulatore o immetti una data e un'ora personalizzate.
- 38
+ Seleziona l'ora del giorno utilizzata all'avvio del simulatore o immetti una data e un'ora personalizzate.
+
+ 38
+ Ora attuale
- 40
+
+ 40
+ Alba
- 40
+
+ 40
+ Mattino
- 40
+
+ 40
+ Mezzogiorno
- 40
+
+ 40
+ Pomeriggio
- 41
+
+ 41
+ Tramonto
- 41
+
+ 41
+ Sera
- 41
+
+ 41
+ Mezzanotte
- 42
+
+ 42
+ Ora e data personalizzate
- 42
- 64
+
+ 42
+
+
+ 64
+
- Immetti una data e un'ora di inizio del volo. Per impostazione predefinita queste sono espresse nell'ora locale per la posizione di inizio prescelta - utilizza l'opzione sottostante per utilizzare il fuso orario GMT/UTC.
- 66
+ Immetti una data e un'ora di inizio del volo. Per impostazione predefinita queste sono espresse nell'ora locale per la posizione di inizio prescelta - utilizza l'opzione sottostante per utilizzare il fuso orario GMT/UTC.
+
+ 66
+
- L'ora personalizzata è GMT/UTC
- 74
+ L'ora personalizzata è GMT/UTC
+
+ 74
+ Stagione
- 81
+
+ 81
+
- Seleziona le texture da utilizzare (normali/estive o invernali). Quest'opzione non ha attualmente influenza su altri aspetti della simulazione, come la simulazione di condizioni di ghiaccio o meteorologiche.
- 82
+ Seleziona le texture da utilizzare (normali/estive o invernali). Quest'opzione non ha attualmente influenza su altri aspetti della simulazione, come la simulazione di condizioni di ghiaccio o meteorologiche.
+
+ 82
+ Estive (predefinite)
- 86
+
+ 86
+ Invernali
- 86
+
+ 86
+ Meteo
- 113
+
+ 113
+ Modellazione avanzata meteo
- 119
+
+ 119
+
- Simulazione dettagliata delle condizioni meteo basate sul terreno del luogo e sulla simulazione dell'atmosfera. Si noti che l'utilizzo della modellazione avanzata meteo insieme alle informazioni dei dati meteo reali (METAR) potrebbe non visualizzare le vere condizioni meteo registrate e che questo non è raccomandato per i voli multigiocatore in quanto la simulazione meteo non è condivisa in rete.
- 120
+ Simulazione dettagliata delle condizioni meteo basate sul terreno del luogo e sulla simulazione dell'atmosfera. Si noti che l'utilizzo della modellazione avanzata meteo insieme alle informazioni dei dati meteo reali (METAR) potrebbe non visualizzare le vere condizioni meteo registrate e che questo non è raccomandato per i voli multigiocatore in quanto la simulazione meteo non è condivisa in rete.
+
+ 120
+ Condizioni meteo reali
- 130
+
+ 130
+ Scarica le condizioni meteo reali dai server NOAA in base alla posizione.
- 131
+
+ 131
+ Scenario meteo
- 139
+
+ 139
+ METAR
- 159
+
+ 159
+
-
- Immettere una stringa METAR personalizzata, ad es. '%1'
- 163
+
+ Immettere una stringa METAR personalizzata, ad es. '%1'
+
+ 163
+
-
+
Sembra che la stringa METAR immessa non sia valida.
- 164
+
+ 164
+ condizioni meteo avanzate
- 231
+
+ 231
+ condizioni meteo reali
- 232
+
+ 232
+
-
-
-
+
+
+
+
+ Vola con un piano di volo
- 46
+
+ 46
+ Carica
- 56
+
+ 56
+ Salva
- 71
+
+ 71
+ Pulisci
- 76
+
+ 76
+ Informazioni aereo e volo
- 85
+
+ 85
+ Indicativo di chiamata/numero volo
- 97
+
+ 97
+ Tipo aereo:
- 116
+
+ 116
+ Regole di volo:
- 138
+
+ 138
+ Tipo volo:
- 154
+
+ 154
+ Programmato
- 155
+
+ 155
+ Non programmato
- 156
+
+ 156
+ Aviazione generale
- 157
+
+ 157
+ Militare
- 158
+
+ 158
+ Altro
- 159
+
+ 159
+ Categoria turbolenza di scia:
- 178
+
+ 178
+ Leggero
- 179
+
+ 179
+ Medio
- 180
+
+ 180
+ Pesante
- 181
+
+ 181
+ Jumbo
- 182
+
+ 182
+ Rotta
- 190
- 281
+
+ 190
+
+
+ 281
+ Aeroporto di partenza:
- 201
+
+ 201
+ Ora di partenza:
- 225
+
+ 225
+
-
-
-
- 238
+
+
+ L'aeroporto di partenza in base al piano di volo (%1) è diverso dalla posizione iniziale (%2). Clicca qui per impostare la posizione iniziale all'aeroporto indicato nel piano di volo.
+
+ 238
+ Velocità di crociera:
- 257
+
+ 257
+ Altitudine di crociera:
- 272
+
+ 272
+ Genera rotta
- 301
+
+ 301
+ Utilizza
- 314
+
+ 314
+ Aerovie superiori (jet)
- 315
+
+ 315
+ Aerovie inferiori (victor)
- 316
+
+ 316
+ Aerovie superiori e inferiori
- 317
+
+ 317
+ Visualizza rotta
- 322
+
+ 322
+ Pulisci rotta
- 331
+
+ 331
+ Aeroporto di destinazione:
- 359
+
+ 359
+ Tempo di volo stimato:
- 380
+
+ 380
+ Distanza totale: %1
- 395
+
+ 395
+ Aeroporto alternato:
- 406
+
+ 406
+ Informazioni aggiuntive
- 425
+
+ 425
+ Note
- 431
+
+ 431
+
-
-
-
+
+
+
+
+ Riepilogo
- 10
+
+ 10
+ Aereo
- 11
+
+ 11
+ Posizione
- 14
+
+ 14
+ Pagina Posizione disabilitata a causa di argomenti utente in conflitto (in Impostazioni)
- 17
+
+ 17
+ Ambiente
- 24
+
+ 24
+ Impostazioni
- 25
+
+ 25
+ Componenti aggiuntivi
- 27
+
+ 27
+ Apri configurazione salvata...
- 147
+
+ 147
+ Salva configurazione con nome...
- 149
+
+ 149
+ Pianificazione volo
- 152
+
+ 152
+ Visualizza riga di comando
- 154
+
+ 154
+ Seleziona percorso file dati...
- 155
+
+ 155
+ Ripristina impostazioni predefinite...
- 156
+
+ 156
+ Esci
- 158
+
+ 158
+
-
-
-
+
+
+
+
+ Posizione
- 155
+
+ 155
+ Cerca aeroporto o aiuto alla navigazione
- 172
+
+ 172
+ Inserisci il nome, nome parziale o codice identificativo di un aiuto alla navigazione o punto, o un nome aeroporto o identificativo ICAO. In alternativa, immetti una latitudine e longitudine: ad esempio 53.4,-3.4 o 18.4S, 87.23W
- 202
+
+ 202
+ Ricerca in corso
- 233
+
+ 233
+
-
- Nessun risultato trovato per la ricerca '%1'
- 253
+
+ Nessun risultato trovato per la ricerca '%1'
+
+ 253
+
-
+
-
- 284
+ < Indietro
+
+ 284
+
-
-
-
+
+
+
+
+ Eliporto:
- 96
+
+ 96
+ Aeroporto:
- 97
+
+ 97
+ Elisuperficie
- 115
+
+ 115
+ Pista
- 115
+
+ 115
+ Attiva
- 125
+
+ 125
+ In finale
- 179
+
+ 179
+ A
- 196
+
+ 196
+ dalla soglia
- 204
+
+ 204
+
- Velocità all'aria:
- 223
+ Velocità all'aria:
+
+ 223
+ Sintonizza la radio di navigazione (NAV1) sulla frequenza del localizzatore pista
- 248
+
+ 248
+ Parcheggio
- 275
+
+ 275
+ Disponibile
- 285
+
+ 285
+
-
-
-
+
+
+
+
+ Altitudine:
- 26
+
+ 26
+
-
-
-
+
+
+
+
+ Posizione: %1
- 68
+
+ 68
+ Aiuto alla navigazione: %1 / %2
- 74
+
+ 74
+
- Velocità all'aria:
- 90
+ Velocità all'aria:
+
+ 90
+ Prua:
- 112
+
+ 112
+ Offset
- 129
+
+ 129
+ in direzione
- 148
+
+ 148
+
-
-
-
+
+
+
+
+
-
- L'hangar aerei ufficiale FlightGear non è stato aggiunto, per cui molti aerei standard non saranno disponibili. Puoi aggiungere l'hangar ora o nascondere questo messaggio. L'hangar ufficiale può essere sempre ripristinato dalla pagina 'Componenti aggiuntivi'.
- 27
+
+ L'hangar aerei ufficiale FlightGear non è stato aggiunto, per cui molti aerei standard non saranno disponibili. Puoi aggiungere l'hangar ora o nascondere questo messaggio. L'hangar ufficiale può essere sempre ripristinato dalla pagina 'Componenti aggiuntivi'.
+
+ 27
+ Aggiunta hangar in corso
- 37
+
+ 37
+ Aggiungi hangar predefinito
- 38
+
+ 38
+ Nascondi
- 46
+
+ 46
+
-
-
-
+
+
+
+
+ Rimuovi
- 97
+
+ 97
+ Annulla
- 98
+
+ 98
+
-
-
-
+
+
+
+
+ Cerca
- 11
+
+ 11
+
-
-
-
+
+
+
+
+
-
- Immetti argomenti da riga di comando aggiuntivi se richiesti. Vedi <a href="http://flightgear.sourceforge.net/getstart-en/getstart-enpa2.html#x5-450004.5">qui</a> la documentazione relativa ai possibili argomenti. <br><b>Attenzione:</b> i valori immessi qui hanno sempre la precedenza sulle altre impostazioni; <a href="#view-command-line">clicca qui</a> per visualizzare l'insieme finale degli argomenti che saranno utilizzati
- 23
+
+ Immetti argomenti da riga di comando aggiuntivi se richiesti. Vedi <a href="http://flightgear.sourceforge.net/getstart-en/getstart-enpa2.html#x5-450004.5">qui</a> la documentazione relativa ai possibili argomenti. <br><b>Attenzione:</b> i valori immessi qui hanno sempre la precedenza sulle altre impostazioni; <a href="#view-command-line">clicca qui</a> per visualizzare l'insieme finale degli argomenti che saranno utilizzati
+
+ 23
+
-
- <b>Attenzione:</b> non è raccomandato specificare <tt>fg-root</tt>, <tt>fg-aircraft</tt>, <tt>fg-scenery</tt> o <tt>fg-home</tt> in questa sezione, e ciò potrebbe causare problemi o impedire l'esecuzione del simulatore. Utilizzare la pagina Componenti aggiuntivi per impostare le cartelle degli scenari e degli aerei e la voce di menù 'Seleziona percorso file dati' per modificare la cartella radice dei dati.
- 47
+
+ <b>Attenzione:</b> non è raccomandato specificare <tt>fg-root</tt>, <tt>fg-aircraft</tt>, <tt>fg-scenery</tt> o <tt>fg-home</tt> in questa sezione, e ciò potrebbe causare problemi o impedire l'esecuzione del simulatore. Utilizzare la pagina Componenti aggiuntivi per impostare le cartelle degli scenari e degli aerei e la voce di menù 'Seleziona percorso file dati' per modificare la cartella radice dei dati.
+
+ 47
+
-
- <b>Nota:</b> hai immesso qui sotto argomenti relativi alla posizione di avvio. Per prevenire problemi causati da impostazioni in conflitto, i valori immessi nella pagina Posizione (ad esempio, l'aeroporto o l'altitudine) saranno ignorati.
- 58
+
+ <b>Nota:</b> hai immesso qui sotto argomenti relativi alla posizione di avvio. Per prevenire problemi causati da impostazioni in conflitto, i valori immessi nella pagina Posizione (ad esempio, l'aeroporto o l'altitudine) saranno ignorati.
+
+ 58
+
-
-
-
+
+
+
+
+ %1 (impostazione predefinita)
- 45
+
+ 45
+ Modifica
- 60
+
+ 60
+ Utilizza impostazione predefinita
- 74
+
+ 74
+
-
-
-
+
+
+
+
+ Impostazioni
- 49
+
+ 49
+ Generale
- 76
+
+ 76
+ Avvia in pausa
- 90
+
+ 90
+
- Metti automaticamente il simulatore in pausa all'avvio. Ciò è utile se la posizione iniziale è in volo.
- 91
+ Metti automaticamente il simulatore in pausa all'avvio. Ciò è utile se la posizione iniziale è in volo.
+
+ 91
+ Abilita coordinazione automatica
- 100
+
+ 100
+
-
- Quando si vola con il mouse o con un joystick senza asse per il timone è difficile coordinare manualmente i movimenti dell'alettone e del timone durante le virate. Quest'opzione comanda automaticamente il timone per mantenere un angolo di deriva pari a zero in virata.
- 101
+
+ Quando si vola con il mouse o con un joystick senza asse per il timone è difficile coordinare manualmente i movimenti dell'alettone e del timone durante le virate. Quest'opzione comanda automaticamente il timone per mantenere un angolo di deriva pari a zero in virata.
+
+ 101
+ Visualizza console di debug
- 113
+
+ 113
+
- Apre una finestra console che visualizza i messaggi di debug dell'applicazione.
- 114
+ Apre una finestra console che visualizza i messaggi di debug dell'applicazione.
+
+ 114
+ Multigiocatore
- 129
+
+ 129
+ Esegue una connessione alla rete multigiocatore
- 144
+
+ 144
+
- I sostenitori di FlightGear gestiscono una rete di server che consente di volare in tutto il mondo in modalità multigiocatore. Quest'opzione, per essere usabile, richiede una connessione a Internet abbastanza veloce. Il proprio aereo sarà visibile agli altri utenti in linea e tu potrai vedere i loro aerei.
- 145
+ I sostenitori di FlightGear gestiscono una rete di server che consente di volare in tutto il mondo in modalità multigiocatore. Quest'opzione, per essere usabile, richiede una connessione a Internet abbastanza veloce. Il proprio aereo sarà visibile agli altri utenti in linea e tu potrai vedere i loro aerei.
+
+ 145
+ Indicativo di chiamata
- 161
+
+ 161
+ Immetti un nominativo di chiamata da utilizzare in linea. Questo sarà visibile a tutti gli utenti e con esso i servizi ATC e gli altri piloti si riferiranno a te. (Sono permessi al massimo sette caratteri.)
- 162
+
+ 162
+ Server
- 177
+
+ 177
+ Seleziona un server vicino a te per una risposta migliore e un minor lag durante il volo in linea.
- 179
+
+ 179
+ Server personalizzato
- 217
+
+ 217
+
-
- Immetti un nome host o indirizzo IP di un server e (facoltativamente) un numero di porta. (La porta predefinita è 5000). Ad esempio: 'localhost:5001'.
- 219
+
+ Immetti un nome host o indirizzo IP di un server e (facoltativamente) un numero di porta. (La porta predefinita è 5000). Ad esempio: 'localhost:5001'.
+
+ 219
+ Download
- 269
+
+ 269
+ Scarica scenari automaticamente
- 283
+
+ 283
+
- FlightGear può scaricare automaticamente gli scenari quando necessario e verificare la presenza di loro aggiornamenti. Se si disabilita quest'opzione sarà necessario scaricare e installare gli scenari utilizzando un metodo alternativo.
- 284
+ FlightGear può scaricare automaticamente gli scenari quando necessario e verificare la presenza di loro aggiornamenti. Se si disabilita quest'opzione sarà necessario scaricare e installare gli scenari utilizzando un metodo alternativo.
+
+ 284
+ Posizione download
- 299
+
+ 299
+
- FlightGear salva i file scaricati (scenari e aerei) in questo percorso. A seconda delle impostazioni, questo potrebbe diventare di dimensioni notevoli (molti gigabyte). Se modifichi il percorso di download i file dovranno essere scaricati nuovamente. Dopo la modifica di quest'impostazione, FlightGear sarà riavviato per poter utilizzare correttamente il nuovo percorso.
- 300
+ FlightGear salva i file scaricati (scenari e aerei) in questo percorso. A seconda delle impostazioni, questo potrebbe diventare di dimensioni notevoli (molti gigabyte). Se modifichi il percorso di download i file dovranno essere scaricati nuovamente. Dopo la modifica di quest'impostazione, FlightGear sarà riavviato per poter utilizzare correttamente il nuovo percorso.
+
+ 300
+ Seleziona un percorso dove salvare i file scaricati.
- 307
+
+ 307
+ Visualizzazione e finestra
- 342
+
+ 342
+ Avvia a schermo intero
- 356
+
+ 356
+ Avvia il simulatore in modalità schermo intero.
- 357
+
+ 357
+ Dimensioni finestra
- 365
+
+ 365
+
- Seleziona la dimensione iniziale della finestra (quest'opzione non ha effetto in modalità schermo intero).
- 366
+ Seleziona la dimensione iniziale della finestra (quest'opzione non ha effetto in modalità schermo intero).
+
+ 366
+ Dimensioni personalizzate
- 368
+
+ 368
+ Dimensioni personalizzate
- 379
+
+ 379
+
-
- Immettere una dimensione finestra personalizzata nel formato 'WWWWW x HHHHH', ad esempio '1280 x 900'
- 381
+
+ Immettere una dimensione finestra personalizzata nel formato 'WWWWW x HHHHH', ad esempio '1280 x 900'
+
+ 381
+ Rendering
- 401
+
+ 401
+ Antialiasing
- 414
+
+ 414
+ Renderer
- 421
+
+ 421
+ Predefinito
- 422
+
+ 422
+ Atmospheric Light Scattering
- 423
+
+ 423
+ Rembrandt
- 412
- 424
+
+ 412
+
+
+ 424
+ Il renderer predefinito fornisce visuali standard con la massima compatibilità.
- 430
+
+ 430
+ Il renderer ALS utilizza un modello fisico atmosferico sofisticato e molti altri effetti per fornire un rendering realistico di grandi distanze.
- 431
+
+ 431
+
- Rembrandt è un renderer configurabile a più passaggi che supporta shadow map, effetti cinematici e altro. Ciò nonostante, non tutti gli aerei sono visualizzati correttamente e le performance dipenderanno molto dall'hardware di sistema.
- 433
+ Rembrandt è un renderer configurabile a più passaggi che supporta shadow map, effetti cinematici e altro. Ciò nonostante, non tutti gli aerei sono visualizzati correttamente e le performance dipenderanno molto dall'hardware di sistema.
+
+ 433
+ Antialiasing
- 443
+
+ 443
+
- L'antialiasing è disabilitato quando Rembrandt è attivo.
- 445
+ L'antialiasing è disabilitato quando Rembrandt è attivo.
+
+ 445
+
- L'antialiasing migliora l'aspetto dei vertici e degli spigoli ad alto contrasto. Ciò si nota in particolare su spigoli in pendenza o diagonali. Le impostazioni più elevate possono ridurre le prestazioni.
- 446
+ L'antialiasing migliora l'aspetto dei vertici e degli spigoli ad alto contrasto. Ciò si nota in particolare su spigoli in pendenza o diagonali. Le impostazioni più elevate possono ridurre le prestazioni.
+
+ 446
+ Disabilitato
- 450
+
+ 450
+ Impostazioni aggiuntive
- 474
+
+ 474
+
-
-
-
+
+
+
+
+ Vola!
- 73
+
+ 73
+
- L'aereo selezionato non è installato o ha aggiornamenti in sospeso
- 76
+ L'aereo selezionato non è installato o ha aggiornamenti in sospeso
+
+ 76
+
-
-
-
+
+
+
+
+ Concesso in licenza in base ai termini della GNU Public License (GPL) - clicca per ulteriori informazioni
- 89
+
+ 89
+ Aereo:
- 145
+
+ 145
+ Nessun aereo selezionato
- 154
+
+ 154
+ Stato:
- 230
+
+ 230
+ Stato predefinito
- 232
+
+ 232
+ Posizione:
- 272
+
+ 272
+ Impostazioni:
- 295
+
+ 295
+
-
-
-
+
+
+
+
+ %1 aerei hanno aggiornamenti disponibili - scaricarli e installarli ora?
- 18
+
+ 18
+ Aggiorna tutto
- 25
+
+ 25
+
-
-
-
+
+
+
+
+ Imposta file dati richiesti
- 17
+
+ 17
+ TextLabel
- 46
+
+ 46
+ FlightGear versione 3.4.5
- 63
+
+ 63
+ Utilizza file di dati forniti
- 70
+
+ 70
+ Download
- 77
+
+ 77
+ Sostituiscimi
- 90
+
+ 90
+ Seleziona cartella...
- 103
+
+ 103
+ Clicca questo pulsante per utilizzare i file inclusi con questa copia di FlightGear
- 113
+
+ 113
+
-
- Per scaricare un archivio compresso dei file clicca il pulsante 'Download'. Una volta completato il download, estrai i file in un percorso appropriato e seleziona la cartella con il pulsante soprastante.
- 123
+
+ Per scaricare un archivio compresso dei file clicca il pulsante 'Download'. Una volta completato il download, estrai i file in un percorso appropriato e seleziona la cartella con il pulsante soprastante.
+
+ 123
+ Per selezionare il percorso in cui è stata scaricata una copia dei file sul proprio computer, clicca questo pulsante
- 133
+
+ 133
+
-
-
-
+
+
+
+
+ Seleziona cartella aereo
- 54
+
+ 54
+
-
- Nessun aereo trovato nella cartella '%1', aggiungerla comunque?
- 78
+
+ Nessun aereo trovato nella cartella '%1', aggiungerla comunque?
+
+ 78
+ Seleziona cartella scenario
- 93
+
+ 93
+
-
- Sembra che la cartella '%1' non contenga scenari, aggiungerla comunque?
- 112
+
+ Sembra che la cartella '%1' non contenga scenari, aggiungerla comunque?
+
+ 112
+ Gli scenari aggiunti devono contenere almeno una delle seguenti cartelle: Objects, Terrain, Buildings, Roads, Pylons, NavData.
- 115
+
+ 115
+
-
-
-
+
+
+
+
+ Descrizione mancante per %1
- 308
- 365
- 373
+
+ 308
+
+
+ 365
+
+
+ 373
+ Checksum pacchetto non valido
- 671
+
+ 671
+ Download non riuscito
- 673
+
+ 673
+ Impossibile estrarre il pacchetto
- 675
+
+ 675
+ Si è verificato un errore del filesystem locale
- 677
+
+ 677
+ File pacchetto mancante dal server di download
- 679
+
+ 679
+ Motivo sconosciuto
- 682
+
+ 682
+
-
-
-
+
+
+
+
+ (%1 di %2 aerei)
- 83
+
+ 83
+ (%1 aereo)
- 86
+
+ 86
+
-
-
-
+
+
+
+
+ I dati catalogo non sono stati trovati nel percorso atteso (URL) sul server
- 111
+
+ 111
+ Il catalogo non è compatibile con la versione di FlightGear
- 114
+
+ 114
+
- Il server catalogo sta bloccando l'accesso per qualche motivo
- 117
+ Il server catalogo sta bloccando l'accesso per qualche motivo
+
+ 117
+ disabilitato a causa di un errore interno
- 120
+
+ 120
+ %1 - %1
- 123
+
+ 123
+
-
-
-
+
+
+
+
+
- il nome dell'archivio scenario non è corretto.
- 82
+ il nome dell'archivio scenario non è corretto.
+
+ 82
+ sembra che il file non sia un archivio scenario.
- 93
+
+ 93
+ decompressione non riuscita
- 142
+
+ 142
+
-
+ Avanti
- 189
+
+ 189
+ Estrazione in corso
- 196
+
+ 196
+ OK
- 209
+
+ 209
+ Seleziona lo scenario da installare
- 247
+
+ 247
+
-
- Si sono verificati dei problemi durante l'estrazione dell'archivio '%1': %2
- 281
+
+ Si sono verificati dei problemi durante l'estrazione dell'archivio '%1': %2
+
+ 281
+ Estrazione di %1 in corso
- 293
+
+ 293
+
-
-
-
+
+
+
+
+
-
- <p>Options set in the launcher:</p>
+ <p>Options set in the launcher:</p>
- <p>Opzioni impostate nel launcher:</p>
- 141
+ <p>Opzioni impostate nel launcher:</p>
+
+ 141
+ (will be skipped due to being specified as an additional argument) (saranno omesse perché specificate come argomento aggiuntivo)
- 158
+
+ 158
+
- <p>Options set as additional arguments:</p>
+ <p>Options set as additional arguments:</p>
- <p>Opzioni specificate come argomenti aggiuntivi:</p>
- 164
+ <p>Opzioni specificate come argomenti aggiuntivi:</p>
+
+ 164
+
-
-
-
+
+
+
+
+ Create download folder?Creare la cartella di download?
- 325
+
+ 325
+ The selected location for downloads does not exist. (%1) Create it?Il percorso selezionato per i download non esiste. (%1) Crearlo?
- 326
+
+ 326
+ Aircraft installation failedInstallazione aereo non riuscita
- 720
+
+ 720
+ An error occurred installing the aircraft %1: %2
- Si è verificato un errore durante l'installazione dell'aereo %1: %2
- 721
+ Si è verificato un errore durante l'installazione dell'aereo %1: %2
+
+ 721
+ Restore all settings to defaults?Ripristinare tutte le impostazioni ai valori predefiniti?
- 740
+
+ 740
+ Restoring settings to their defaults may affect available add-ons such as scenery or aircraft.Il ripristino delle impostazioni ai loro valori predefiniti potrebbe avere influenza sui componenti aggiuntivi disponibili come gli scenari e gli aerei.
- 741
+
+ 741
+ Restore and restart nowRipristina e riavvia ora
- 742
+
+ 742
+ Currently the built-in data files are being usedAttualmente sono utilizzati i file di dati forniti
- 767
+
+ 767
+ Currently using location: %1Percorso attualmente utilizzato: %1
- 770
+
+ 770
+ Change the data files used by FlightGear?Modificare i file di dati utilizzati da FlightGear?
- 774
+
+ 774
+ FlightGear requires additional files to operate. (Also called the base package, or fg-data) You can restart FlightGear and choose a different data files location, or restore the default setting. %1
- FlightGear richiede dei file aggiuntivi (chiamati anche "pacchetto di base" o "fg-data") per funzionare. È possibile riavviare FlightGear e scegliere un percorso diverso per i file dati o ripristinare le impostazioni predefinite. %1
- 775
+ FlightGear richiede dei file aggiuntivi (chiamati anche "pacchetto di base" o "fg-data") per funzionare. È possibile riavviare FlightGear e scegliere un percorso diverso per i file dati o ripristinare le impostazioni predefinite. %1
+
+ 775
+ Restart FlightGear nowRiavvia FlightGear ora
- 779
+
+ 779
+ Choose a saved configurationScegli una configurazione salvata
- 800
+
+ 800
+ Save the current configurationSalva la configurazione attuale
- 810
+
+ 810
+
-
-
-
+
+
+
+
+ FileFile
- 43
+
+ 43
+ Open saved configuration...Apri configurazione salvata...
- 44
+
+ 44
+ Save configuration as...Salva configurazione con nome...
- 48
+
+ 48
+ ToolsStrumenti
- 52
+
+ 52
+ Restore defaults...Ripristina impostazioni predefinite...
- 53
+
+ 53
+ Select data files location...Seleziona percorso file dati...
- 57
+
+ 57
+ View command-lineVisualizza riga di comando
- 61
+
+ 61
+ Problems occurred loading the user interface. This is often due to missing modules on your system. Please report this error to the FlightGear developer list or forum, and take care to mention your system distribution, etc. Please also include the information provided below.
- Si sono verificati dei problemi durante il caricamento dell'interfaccia utente. Ciò accade, spesso, per la mancanza di alcuni moduli sul proprio sistema. Segnala l'errore alla lista di distribuzione degli sviluppatori FlightGear o al forum e assicurati di menzionare la tua distribuzione, ecc. Includi anche le informazioni fornite sotto.
- 119
+ Si sono verificati dei problemi durante il caricamento dell'interfaccia utente. Ciò accade, spesso, per la mancanza di alcuni moduli sul proprio sistema. Segnala l'errore alla lista di distribuzione degli sviluppatori FlightGear o al forum e assicurati di menzionare la tua distribuzione, ecc. Includi anche le informazioni fornite sotto.
+
+ 119
+
-
-
-
+
+
+
+
+ at position %1alla posizione %1
- 882
+
+ 882
+ No location selectedNessuna posizione selezionata
- 885
- 942
+
+ 885
+
+
+ 942
+ on %1-mile final to active runwayin finale a %1 miglia dalla pista attiva
- 901
+
+ 901
+ on active runwaysulla pista attiva
- 903
+
+ 903
+ on %2-mile final to %1in finale a %2 miglia da %1
- 909
+
+ 909
+ on %1a %1
- 911
+
+ 911
+ at parking position %1alla posizione di parcheggio %1
- 914
+
+ 914
+ %2 (%1): %3%2 (%1): %3
- 917
+
+ 917
+ ata
- 919
+
+ 919
+ %1nm %2 of%1 nm %2 da
- 921
+
+ 921
+ %2 waypoint %1%2 punto %1
- 933
+
+ 933
+ %4 %1 %2 (%3)%4 %1 %2 (%3)
- 939
+
+ 939
+
-
-
-
+
+
+
+
+ No servers availableNessun server disponibile
- 49
+
+ 49
+ Custom serverServer personalizzato
- 57
+
+ 57
+ %1 - %2%1 - %2
- 67
+
+ 67
+
-
-
-
+
+
+
+
+ On approachIn avvicinamento
- 142
+
+ 142
+ Ready for Take-offPronto al decollo
- 144
+
+ 144
+ Parked, cold & darkParcheggiato e spento
- 146
+
+ 146
+ AutomaticAutomatico
- 148
+
+ 148
+ CruiseIn crociera
- 150
+
+ 150
+ Ready to taxiPronto al rullaggio
- 152
+
+ 152
+
-
+ Select state based on startup position.Seleziona lo stato in base alla posizione di avvio.
- 188
+
+ 188
+
-
-
-
+
+
+
+
+ FlightGear version %1FlightGear versione %1
- 66
+
+ 66
+ Choose FlightGear data folderSeleziona la cartella dei dati di FlightGear
- 176
+
+ 176
+ This copy of FlightGear does not include the base data files. Please select a suitable folder containing a previously download set of files.Questa copia di FlightGear non include i file dei dati di base. Seleziona una cartella adatta contenente i dati precedentemente scaricati.
- 224
+
+ 224
+
- The requested location '%1' does not appear to be a valid set of data files for FlightGear
- Sembra che il percorso '%1' non sia un insieme di file dati valido per FlightGear
- 229
+ The requested location '%1' does not appear to be a valid set of data files for FlightGear
+ Sembra che il percorso '%1' non sia un insieme di file dati valido per FlightGear
+
+ 229
+
- Detected incompatible version of the data files: version %1 found, but this is FlightGear %2. (At location: '%3') Please install or select a matching set of data files.
- Rilevata versione non compatibile dei file di dati: versione rilevata %1, ma questo è FlightGear %2. (Percorso: '%3') Installa o seleziona dei file di dati corrispondenti.
- 235
+ Detected incompatible version of the data files: version %1 found, but this is FlightGear %2. (At location: '%3') Please install or select a matching set of data files.
+ Rilevata versione non compatibile dei file di dati: versione rilevata %1, ma questo è FlightGear %2. (Percorso: '%3') Installa o seleziona dei file di dati corrispondenti.
+
+ 235
+ Please select or download a copy of the FlightGear data files.Seleziona o scarica una copia dei file dati di FlightGear.
- 242
+
+ 242
+ The choosen location (%1) does not appear to contain FlightGear data files. Please try another location.Sembra che il percorso prescelto (%1) non contenga dei file di dati FlightGear. Seleziona un percorso differente.
- 246
+
+ 246
+ The choosen location (%1) contains files for version %2, but this is FlightGear %3. Please update or try another locationIl percorso prescelto (%1) contiene file per la versione %2, ma questo è FlightGear %3. Aggiorna i file o seleziona un percorso differente.
- 252
+
+ 252
+
-
-
-
+
+
+
+
+ Initialising navigation data, this may take several minutes
- Inizializzazione dati di navigazione in corso, quest'operazione può richiedere alcuni minuti
- 84
+ Inizializzazione dati di navigazione in corso, quest'operazione può richiedere alcuni minuti
+
+ 84
+ Reading airport dataLettura dati aeroporto in corso
- 107
+
+ 107
+ Loading airportsCaricamento aeroporti in corso
- 111
+
+ 111
+ Loading waypoint dataCaricamento dati punti di navigazione in corso
- 115
+
+ 115
+ Loading navigation dataCaricamento dati di navigazione in corso
- 119
+
+ 119
+ Loading point-of-interest dataCaricamento dati punti di interesse in corso
- 124
+
+ 124
+
-
-
-
+
+
+
+
+ Previous LegSegmento precedente
- 19
+
+ 19
+ Next LegSegmento successivo
- 31
+
+ 31
+
-
-
-
+
+
+
+
+ Copy to clipboardCopia negli Appunti
- 20
+
+ 20
+
-
-
-
+
+
+
+
+ Load a flight-planCarica piano di volo
- 491
+
+ 491
+ Save flight-planSalva piano di volo
- 501
+
+ 501
+
-
-
-
-
- at %1'
-
- 86
+
+
+
+
+
+
+ at %1'
+ a %1'
+
+ 86
+
-
- above %1'
-
- 89
+
+ above %1'
+ a più di %1'
+
+ 89
+
-
- below %1'
-
- 92
+
+ below %1'
+ a meno di %1'
+
+ 92
+
-
+
+
diff --git a/Translations/it/FlightGear-nonQt.xlf b/Translations/it/FlightGear-nonQt.xlf
index b484d64e7..7fcace311 100644
--- a/Translations/it/FlightGear-nonQt.xlf
+++ b/Translations/it/FlightGear-nonQt.xlf
@@ -1,1491 +1,1497 @@
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+ Adjust HUD Properties
- Modifica proprietà HUD
+ Modifica proprietà HUD
-
+ Adjust LOD Ranges
- Modifica range livello di dettaglio
+ Modifica range livello di dettaglio
-
+ AI
- IA
+ IA
-
+ Aircraft Center (Experimental)
- Centro aeromobili (sperimentale)
+ Centro aeromobili (sperimentale)
-
+ Aircraft Checklists
- Checklist aereo
+ Checklist aereo
-
+ Aircraft Help
- Guida aereo
+ Guida aereo
-
+ ATC Services in Range
- Servizi ATC nelle vicinanze
+ Servizi ATC nelle vicinanze
-
+ Autopilot
- Pilota automatico
+ Pilota automatico
-
+ Autopilot Settings
- Impostazioni pilota automatico
+ Impostazioni pilota automatico
-
+ Autostart
- Avvio automatico
+ Avvio automatico
-
+ Basic Simulator Keys
- Tasti fondamentali del simulatore
+ Tasti fondamentali del simulatore
-
+ Carrier Controls
- Controlli portaerei
+ Controlli portaerei
-
+ Cockpit View Options
- Opzioni vista cockpit
+ Opzioni vista cockpit
-
+ Common Aircraft Keys
- Tasti in comune a tutti gli aerei
+ Tasti in comune a tutti gli aerei
-
+ Configure Development Extensions
- Configura estensioni sviluppo
+ Configura estensioni sviluppo
-
+ Cycle GUI style
-
+ Passa da uno stile dell'interfaccia grafica all'altro
-
+ Debug
- Debug
+ Debug
-
+ Development Keys
- Tasti sviluppo
+ Tasti sviluppo
-
+ Display Tutorial Marker
- Visualizza indicatore tutorial
+ Visualizza indicatore tutorial
-
+ Documentation Browser
- Browser documentazione
+ Browser documentazione
-
+ Dump Scene Graph
- Dump grafo della scena
+ Dump grafo della scena
-
+ Environment
- Ambiente
+ Ambiente
-
+ Environment Settings
- Impostazioni ambiente
+ Impostazioni ambiente
-
+ Equipment
- Equipaggiamento
+ Equipaggiamento
-
+ Quit
- Esci
+ Esci
-
+ --- Failures ---
- --- Guasti ---
+ --- Guasti ---
-
+ FG1000 MFD
- Display multifunzione FG1000
+ Display multifunzione FG1000
-
+ FG1000 MFD
-
+ Display multifunzione FG1000
-
+ FG1000 PFD
-
+ Display primario di navigazione FG1000
-
+ FGCom Settings
- Impostazioni FGCom
+ Impostazioni FGCom
-
+ File
- File
+ File
-
+ Fuel and Payload
- Carburante e carico
+ Carburante e carico
-
+ Weather
- Meteo
+ Meteo
-
+ Select Airport
- Seleziona aeroporto
+ Seleziona aeroporto
-
+ GPS Settings
- Impostazioni GPS
+ Impostazioni GPS
-
+ Help
- Aiuto
+ Aiuto
-
+ Help (opens in browser)
- Guida (si apre nel browser)
+ Guida (si apre nel browser)
-
+ Immatriculation
- Marche
+ Marche
-
+ Mouse Configuration
- Configurazione mouse
+ Configurazione mouse
-
+ Instrument Failures
- Guasti degli strumenti di bordo
+ Guasti degli strumenti di bordo
-
+ Instrument Settings
- Impostazioni strumenti di bordo
+ Impostazioni strumenti di bordo
-
+ User-interface options
- Opzioni interfaccia utente
+ Opzioni interfaccia utente
-
+ Jetway Settings
- Configurazione finger
+ Configurazione finger
-
+ Joystick Configuration
- Configurazione joystick
+ Configurazione joystick
-
+ Joystick Information
- Informazioni joystick
+ Informazioni joystick
-
+ Lag Settings
- Impostazioni lag
+ Impostazioni lag
-
+ Load Flight Recorder Tape
- Carica nastro registratore di volo
+ Carica nastro registratore di volo
-
+ Local Weather (Test)
- Meteo locale (test)
+ Meteo locale (test)
-
+ Location
- Posizione
+ Posizione
-
+ Logging
- Logging
+ Logging
-
+ Map
- Mappa
+ Mappa
-
+ Map (opens in browser)
- Mappa (apri nel browser)
+ Mappa (si apre nel browser)
-
+ Map (Canvas)
- Mappa (Canvas)
+ Mappa (Canvas)
-
+ About
- Informazioni su
+ Informazioni su
-
+ MPCarrier Selection
- Seleziona portaerei multigiocatore
+ Seleziona portaerei multigiocatore
-
+ Chat Dialog
- Finestra chat
+ Finestra chat
-
+ Chat Menu
- Menù chat
+ Menù chat
-
+ Pilot List
- Elenco piloti
+ Elenco piloti
-
+ Multiplayer Settings
- Impostazioni multigiocatore
+ Impostazioni multigiocatore
-
+ Multiplayer
- Multigiocatore
+ Multigiocatore
-
+ Nasal Console
- Console Nasal
+ Console Nasal
-
+ Nasal REPL Interpreter
- Interprete REPL Nasal
+ Interprete REPL Nasal
-
+ Next Waypoint
- Waypoint successivo
+ Waypoint successivo
-
+ Monitor System Performance
- Controlla performance di sistema
+ Controlla performance di sistema
-
+ Adjust View Position
- Modifica posizione pilota
+ Modifica posizione pilota
-
+ Position Aircraft In Air
- Posiziona l'aereo in volo
+ Posiziona l'aereo in volo
-
+ Previous Waypoint
- Waypoint precedente
+ Waypoint precedente
-
+ Print Rendering Statistics
- Stampa statistiche rendering
+ Stampa statistiche rendering
-
+ Print Visible Scene Info
- Stampa informazioni scena visibile
+ Stampa informazioni scena visibile
-
+ Browse Internal Properties
- Sfoglia proprietà interne
+ Sfoglia proprietà interne
-
+ Pushback
- Pushback
+ Pushback
-
+ Radio Settings
- Impostazioni radio
+ Impostazioni radio
-
+ Random Attitude
- Attitudine casuale
+ Attitudine casuale
-
+ Random Failures
- Guasti casuali
+ Guasti casuali
-
+ Reload Autopilot
- Ricarica pilota automatico
+ Ricarica pilota automatico
-
+ Reload GUI
- Ricarica interfaccia utente
+ Ricarica interfaccia utente
-
+ Reload HUD
- Ricarica HUD
+ Ricarica HUD
-
+ Reload Input
- Ricarica input
+ Ricarica input
-
+ Reload Materials
- Ricarica materiali
+ Ricarica materiali
-
+ Reload Aircraft Model
- Ricarica modello aereo
+ Ricarica modello aereo
-
+ Reload Network
- Ricarica rete
+ Ricarica rete
-
+ Reload Panel
- Ricarica pannello
+ Ricarica pannello
-
+ Reload Scenery
- Ricarica scenario
+ Ricarica scenario
-
+ Select Rendering Buffers
- Seleziona buffer rendering
+ Seleziona buffer rendering
-
+ Hide/Show Rendering Buffers
- Mostra/nascondi buffer rendering
+ Mostra/nascondi buffer rendering
-
+ Rendering Options
- Opzioni rendering
+ Opzioni rendering
-
+ Instant Replay
- Replay istantaneo
+ Replay istantaneo
-
+ Reset
- Reimposta
+ Reimposta
-
+ Route Manager
- Gestore rotta
+ Gestore rotta
-
+ Save Flight Recorder Tape
- Salva nastro registratore di volo
+ Salva nastro registratore di volo
-
+ Traffic and Scenario Settings
- Impostazioni traffico e scenario
+ Impostazioni traffico e scenario
-
+ Select livery
- Seleziona livrea
+ Seleziona livrea
-
+ Show/hide yokes
- Mostra/nascondi yoke
+ Mostra/nascondi yoke
-
+ Screenshot
- Cattura schermata
+ Cattura schermata
-
+ Screenshot Directory
- Directory salvataggio schermate
+ Directory salvataggio schermate
-
+ Sound Configuration
- Configurazione audio
+ Configurazione audio
-
+ Cycle On-Screen Statistics
- Visualizza ciclicamente le statistiche a schermo
+ Visualizza ciclicamente le statistiche a schermo
-
+ Stereoscopic View Options
- Opzioni visualizzazione stereoscopica
+ Opzioni visualizzazione stereoscopica
-
+ Stopwatch
- Cronometro
+ Cronometro
-
+ System Failures
- Guasti di sistema
+ Guasti di sistema
-
+ Tanker Controls
- Controlli rifornimento in volo
+ Controlli rifornimento in volo
-
+ Scenery Download
- Download scenario
+ Download scenario
-
+ Tiller Steering
- Tiller Steering
+ Sterzata con il tiller
-
+ Time Settings
- Impostazioni orario
+ Impostazioni orario
-
+ Toggle Fullscreen
- Abilita/disabilita modalità schermo intero
+ Abilita/disabilita modalità schermo intero
-
+ Toggle Glide Slope Tunnel
- Abilita/disabilita tunnel angolo di discesa
+ Abilita/disabilita tunnel angolo di discesa
-
+ Tower Position
- Posizione della torre
+ Posizione della torre
-
+ Tutorials
- Tutorial
+ Tutorial
-
+ View
- Visualizza
+ Visualizza
-
+ View Options
- Opzioni visualizzazione
+ Opzioni visualizzazione
-
+ Wildfire Settings
- Impostazioni incendi
+ Impostazioni incendi
-
+ Wingman Controls
- Controlli volo in formazione
+ Controlli volo in formazione
-
+ Save Video Configuration
- Salva configurazione video
+ Salva configurazione video
-
+ Emit the Garmin AV400 protocol required to drive a Garmin 196/296 series GPS
- Emetti dati richiesti secondo il protocollo Garmin AV400 per comandare un GPS Garmin 196/296 series
+ Emetti dati richiesti secondo il protocollo Garmin AV400 per comandare un GPS Garmin 196/296 series
-
+ Emit the set of AV400 strings required to drive a Garmin 400-series GPS from FlightGear
- Emetti l'insieme delle stringhe AV400 richieste per comandare un GPS Garmin 400-series da FlightGear
+ Emetti l'insieme delle stringhe AV400 richieste per comandare un GPS Garmin 400-series da FlightGear
-
+ Set the ADF1 radio frequency, optionally preceded by a card rotation.
- Imposta la frequenza radio ADF1 preceduta facoltativamente da una rotazione della rosa graduata.
+ Imposta la frequenza radio ADF1 preceduta facoltativamente da una rotazione della rosa graduata.
-
+ Set the ADF2 radio frequency, optionally preceded by a card rotation.
- Imposta la frequenza radio ADF2 preceduta facoltativamente da una rotazione della rosa graduata.
+ Imposta la frequenza radio ADF2 preceduta facoltativamente da una rotazione della rosa graduata.
-
+ Select aircraft aerodynamics model to load
- Seleziona il modello dell'aerodinamica dell'aereo da caricare
+ Seleziona il modello dell'aerodinamica dell'aereo da caricare
-
+ Add and enable a new scenario. Multiple options are allowed.
- Aggiungi e abilita un nuovo scenario. È permesso specificare più di un'opzione.
+ Aggiungi e abilita un nuovo scenario. È permesso specificare più di un'opzione.
-
- Select an aircraft profile as defined by a top level <name>-set.xml
- Seleziona un profilo di un aereo così come definito da un file <name>-set.xml situato nella directory principale
+
+ Select an aircraft profile as defined by a top level <name>-set.xml
+ Seleziona un profilo di un aereo così come definito da un file <name>-set.xml situato nella directory principale
-
- Specify the exact directory to use for the aircraft (normally not required, but may be useful). Interpreted relatively to the current directory. Causes the <path-cache> from autosave_X_Y.xml, as well as --fg-aircraft and the FG_AIRCRAFT environment variable to be bypassed.
- Specifica la directory esatta da utilizzare per gli aerei (normalmente non richiesta, ma potrebbe essere utile). Questa è interpretata relativamente alla directory corrente. L'impostazione fa sì che <path-cache> in autosave_X_Y.xml, così come --fg-aircraft e la variabile d'ambiente FG_AIRCRAFT, vengano ignorati.
+
+ Specify the exact directory to use for the aircraft (normally not required, but may be useful). Interpreted relatively to the current directory. Causes the <path-cache> from autosave_X_Y.xml, as well as --fg-aircraft and the FG_AIRCRAFT environment variable to be bypassed.
+ Specifica la directory esatta da utilizzare per gli aerei (normalmente non richiesta, ma potrebbe essere utile). Questa è interpretata relativamente alla directory corrente. L'impostazione fa sì che <path-cache> in autosave_X_Y.xml, così come --fg-aircraft e la variabile d'ambiente FG_AIRCRAFT, vengano ignorati.
-
+ Aircraft model directory (UIUC FDM ONLY)
- Directory modello aereo (SOLO FDM UIUC)
+ Directory modello aereo (SOLO FDM UIUC)
-
+ Aircraft
- Aereo
+ Aereo
-
+ Specify starting position relative to an airport
- Specifica una posizione iniziale relativa a un aeroporto
+ Specifica una posizione iniziale relativa a un aeroporto
-
+ Starting altitude
- Altitudine iniziale
+ Altitudine iniziale
-
+ Specify a multiplier for the aspect ratio.
- Specifica un moltiplicatore per il rapporto d'aspetto.
+ Specifica un moltiplicatore per il rapporto d'aspetto.
-
+ Open connection using the ATC sim protocol (atc610x)
- Apri una connessione utilizzando il protocollo ATC sim (atc610x)
+ Apri una connessione utilizzando il protocollo ATC sim (atc610x)
-
+ Open connection using the Atlas protocol
- Apri una connessione utilizzando il protocollo Atlas
+ Apri una connessione utilizzando il protocollo Atlas
-
+ Audio Options
- Opzioni audio
+ Opzioni audio
-
+ Avionics Options
- Opzioni avionica
+ Opzioni avionica
-
+ Specify the bits per pixel
- Specifica i bit per pixel
+ Specifica i bit per pixel
-
+ Specify path to your web browser
- Specifica il percorso al tuo browser Web
+ Specifica il percorso al tuo browser Web
-
+ assign a unique name to a player
- Assegna un nome unico a un giocatore
+ Assegna un nome unico a un giocatore
-
+ Specify starting position on an AI carrier
- Specifica una posizione iniziale su una portaerei IA
+ Specifica una posizione iniziale su una portaerei IA
-
+ Create an overcast ceiling, optionally with a specific thickness (defaults to 2000 ft).
- Crea un cielo coperto specificando facoltativamente lo spessore della coltre di nubi (impostazione predefinita: 2000 ft).
+ Crea un cielo coperto specificando facoltativamente lo spessore della coltre di nubi (impostazione predefinita: 2000 ft).
-
+ Set the COM1 radio frequency
- Imposta la frequenza radio COM1
+ Imposta la frequenza radio COM1
-
+ Set the COM2 radio frequency
- Imposta la frequenza radio COM2
+ Imposta la frequenza radio COM2
-
+ Load additional properties from path
- Carica proprietà aggiuntive dal percorso
+ Carica proprietà aggiuntive dal percorso
-
+ Display console (Windows specific)
- Visualizza la console (opzione specifica per Windows)
+ Visualizza la console (opzione specifica per Windows)
-
+ Debugging Options
- Opzioni di debug
+ Opzioni di debug
-
+ Deprecated option (disable internal AI subsystem)
- Opzione deprecata (disabilita il sottosistema IA interno)
+ Opzione deprecata (disabilita il sottosistema IA interno)
-
+ Disable artificial traffic.
- Disabilita il traffico artificiale.
+ Disabilita il traffico artificiale.
-
+ Disable anti-aliased HUD
- Disabilita HUD con antialias
+ Disabilita HUD con antialias
-
+ Disable auto coordination
- Disabilita coordinazione automatica
+ Disabilita coordinazione automatica
-
+ Clock advances normally
- L'orologio avanza normalmente
+ L'orologio avanza normalmente
-
+ Disable 2D (flat) cloud layers
- Disabilita strati di nuvole 2D (piatti)
+ Disabilita strati di nuvole 2D (piatti)
-
+ Disable 3D (volumetric) cloud layers
- Disabilita strati di nuvole 3D (volumetrici)
+ Disabilita strati di nuvole 3D (volumetrici)
-
+ Disable runway light distance attenuation
- Disabilita attenuazione a distanza delle luci sulla pista
+ Disabilita attenuazione a distanza delle luci sulla pista
-
+ Disable enhanced runway lighting
- Disabilita illuminazione pista intensificata
+ Disabilita illuminazione pista intensificata
-
+ Disable FGCom built-in
- Disabilita FGCom integrato
+ Disabilita FGCom integrato
-
+ Start in a running state
- Inizia in modalità attiva
+ Inizia in modalità attiva
-
+ Fuel is consumed normally
- Il carburante viene consumato normalmente
+ Il carburante viene consumato normalmente
-
+ Disable fullscreen mode
- Disabilita modalità schermo intero
+ Disabilita modalità schermo intero
-
+ Disable celestial body growth illusion near the horizon
- Disabilita l'illusione della crescita dei corpi celesti vicino all'orizzonte
+ Disabilita l'illusione della crescita dei corpi celesti vicino all'orizzonte
-
+ Disable 3D HUD
- Disabilita HUD 3D
+ Disabilita HUD 3D
-
+ Disable Heads Up Display (HUD)
- Disabilita Head Up Display (HUD)
+ Disabilita Head Up Display (HUD)
-
+ Disable extra mouse pointer
- Disabilita cursore mouse aggiuntivo
+ Disabilita cursore mouse aggiuntivo
-
+ Disable instrument panel
- Disabilita pannello strumenti
+ Disabilita pannello strumenti
-
+ Exclude random buildings objects
- Escludi oggetti edificio casuali
+ Escludi oggetti edificio casuali
-
+ Exclude random scenery objects
- Escludi oggetti casuali nello scenario
+ Escludi oggetti casuali nello scenario
-
+ Exclude random vegetation objects
- Escludi oggetti vegetazione casuali
+ Escludi oggetti vegetazione casuali
-
+ Disable METAR based real weather fetching
- Disabilita recupero condizioni meteo reali basate su METAR
+ Disabilita recupero condizioni meteo reali basate su METAR
-
+ Disable Rembrandt rendering
- Disabilita rendering Rembrandt
+ Disabilita rendering Rembrandt
-
+ Don't save preferences upon program exit
- Non salvare le impostazioni all'uscita dal programma
+ Non salvare le impostazioni all'uscita dal programma
-
+ Disable sound effects
- Disabilita effetti sonori
+ Disabilita effetti sonori
-
+ Disable specular reflections on textured objects
- Disabilita riflessioni speculari su oggetti con texture
+ Disabilita riflessioni speculari su oggetti con texture
-
+ Disable splash screen
- Disabilita la schermata iniziale
+ Disabilita la schermata iniziale
-
+ Disable automatic scenery downloads/updates
- Disabilita download/aggiornamenti scenario automatici
+ Disabilita download/aggiornamenti scenario automatici
-
+ Disable textures
- Disabilita texture
+ Disabilita texture
-
+ Disable wireframe drawing mode
- Disabilita modalità di disegno wireframe
+ Disabilita modalità di disegno wireframe
-
+ Slave the DME to one of the NAV radios, or set its internal frequency.
- Fai dipendere l'ADF da una delle radio NAV o imposta la sua frequenza interna.
+ Fai dipendere l'ADF da una delle radio NAV o imposta la sua frequenza interna.
-
+ Base directory to use for aircraft and scenery downloads (the TerraSync scenery directory may be specifically set with --terrasync-dir)
- Directory base da utilizzare per i download degli aerei e dello scenario (la directory dello scenario TerraSync può essere impostata esplicitamente con l'opzione --terrasync-dir)
+ Directory base da utilizzare per i download degli aerei e dello scenario (la directory dello scenario TerraSync può essere impostata esplicitamente con l'opzione --terrasync-dir)
-
+ Enable AI subsystem (required for multi-player, AI traffic and many other animations)
- Abilita il sottosistema IA (richiesto per la modalità multigiocatore, il traffico IA e molte altre animazioni)
+ Abilita il sottosistema IA (richiesto per la modalità multigiocatore, il traffico IA e molte altre animazioni)
-
+ Enable artificial traffic.
- Abilita il traffico artificiale.
+ Abilita il traffico artificiale.
-
+ Enable anti-aliased HUD
- Abilita HUD con antialias
+ Abilita HUD con antialias
-
+ Enable auto coordination
- Abilita coordinazione automatica
+ Abilita coordinazione automatica
-
+ Do not advance clock
- Non far avanzare l'orologio
+ Non far avanzare l'orologio
-
+ Enable 2D (flat) cloud layers
- Abilita strati di nuvole 2D (piatti)
+ Abilita strati di nuvole 2D (piatti)
-
+ Enable 3D (volumetric) cloud layers
- Abilita strati di nuvole 3D (volumetrici)
+ Abilita strati di nuvole 3D (volumetrici)
-
+ Enable runway light distance attenuation
- Abilita attenuazione a distanza delle luci sulla pista
+ Abilita attenuazione a distanza delle luci sulla pista
-
+ Enable enhanced runway lighting
- Abilita illuminazione pista intensificata
+ Abilita illuminazione pista intensificata
-
+ Enable FGCom built-in
- Abilita FGCom integrato
+ Abilita FGCom integrato
-
+ Start in a frozen state
- Inizia in modalità congelata
+ Inizia in modalità congelata
-
+ Fuel tank quantity forced to remain constant
- La quantità di carburante nei serbatoi viene mantenuta forzatamente costante
+ La quantità di carburante nei serbatoi viene mantenuta forzatamente costante
-
+ Enable fullscreen mode
- Abilita modalità schermo intero
+ Abilita modalità schermo intero
-
+ Enable celestial body growth illusion near the horizon
- Abilita l'illusione della crescita dei corpi celesti vicino all'orizzonte
+ Abilita l'illusione della crescita dei corpi celesti vicino all'orizzonte
-
+ Enable 3D HUD
- Abilita HUD 3D
+ Abilita HUD 3D
-
+ Enable Heads Up Display (HUD)
- Abilita Head Up Display (HUD)
+ Abilita Head Up Display (HUD)
-
+ Enable extra mouse pointer
- Abilita cursore mouse aggiuntivo
+ Abilita cursore mouse aggiuntivo
-
+ (i.e. for full screen Voodoo based cards)
- (ad es. per la modalità a schermo intero su schede grafiche basate su Voodoo)
+ (ad es. per la modalità a schermo intero su schede grafiche basate su Voodoo)
-
+ Enable instrument panel
- Abilita pannello strumenti
+ Abilita pannello strumenti
-
+ Include random buildings objects
- Includi oggetti edificio casuali
+ Includi oggetti edificio casuali
-
+ Include random scenery objects
- Includi oggetti casuali nello scenario
+ Includi oggetti casuali nello scenario
-
+ Include random vegetation objects
- Includi oggetti vegetazione casuali
+ Includi oggetti vegetazione casuali
-
+ Enable METAR based real weather fetching (this requires an open internet connection)
- Abilita recupero condizioni meteo reali basate su METAR (richiede una connessione a Internet attiva)
+ Abilita recupero condizioni meteo reali basate su METAR (richiede una connessione a Internet attiva)
-
+ Enable Rembrandt rendering
- Abilita rendering Rembrandt
+ Abilita rendering Rembrandt
-
+ Allow saving preferences at program exit
- Abilita il salvataggio delle impostazioni all'uscita dal programma
+ Abilita il salvataggio delle impostazioni all'uscita dal programma
-
+ Enable sound effects
- Abilita effetti sonori
+ Abilita effetti sonori
-
+ Enable specular reflections on textured objects
- Abilita riflessioni speculari su oggetti con texture
+ Abilita riflessioni speculari su oggetti con texture
-
+ Enable splash screen
- Abilita la schermata iniziale
+ Abilita la schermata iniziale
-
+ Enable automatic scenery downloads/updates
- Abilita download/aggiornamenti scenario automatici
+ Abilita download/aggiornamenti scenario automatici
-
+ Enable textures
- Abilita texture
+ Abilita texture
-
+ Enable wireframe drawing mode
- Abilita modalità di disegno wireframe
+ Abilita modalità di disegno wireframe
-
+ Environment Options
- Opzioni ambiente
+ Opzioni ambiente
-
+ Fail the pitot, static, vacuum, or electrical system (repeat the option for multiple system failures).
- Fai guastare i sistemi pitot, statico, del vuoto o elettrico (specifica più volte l'opzione per far guastare più di un sistema).
+ Fai guastare i sistemi pitot, statico, del vuoto o elettrico (specifica più volte l'opzione per far guastare più di un sistema).
-
+ Select the core flight dynamics model
- Seleziona il modello principale della dinamica di volo
+ Seleziona il modello principale della dinamica di volo
-
+ Can be one of jsb, larcsim, yasim, magic, balloon, ada, external, or null
- Può essere jsb, larcsim, yasim, magic, balloon, ada, external o null
+ Può essere jsb, larcsim, yasim, magic, balloon, ada, external o null
-
+ Flight Model
- Modello di volo
+ Modello di volo
-
+ Features
- Caratteristiche
+ Caratteristiche
-
+ Specify additional aircraft directory path(s) (alternatively, you can use --aircraft-dir to target a specific aircraft in a given directory)
- Specifica percorsi aggiuntivi directory aerei (in alternativa, puoi utilizzare --aircraft-dir per specificare un determinato aereo in una directory data)
+ Specifica percorsi aggiuntivi directory aerei (in alternativa, puoi utilizzare --aircraft-dir per specificare un determinato aereo in una directory data)
-
+ Specify the root data path
- Specifica la radice del percorso dati
+ Specifica la radice del percorso dati
-
+ Specify the scenery path(s);
- Specifica i percorsi per lo scenario/gli scenari;
+ Specifica i percorsi per lo scenario/gli scenari;
-
+ Defaults to $FG_ROOT/Scenery
- impostazione predefinita: $FG_ROOT/Scenery
+ impostazione predefinita: $FG_ROOT/Scenery
-
+ Use a model viewer rather than load the entire simulator;
- Utilizza un visualizzatore di modelli anziché caricare l'intero simulatore;
+ Utilizza un visualizzatore di modelli anziché caricare l'intero simulatore;
-
+ Specify starting position relative to a fix
- Specifica la posizione iniziale relativa a un fix
+ Specifica la posizione iniziale relativa a un fix
-
+ Open connection using the Flarm protocol, which includes NMEA/GPS and traffic reporting messages
- Apri una connessione utilizzando il protocollo Flarm, che include messaggi NMEA/GPS e di segnalazione del traffico
+ Apri una connessione utilizzando il protocollo Flarm, che include messaggi NMEA/GPS e di segnalazione del traffico
-
+ Read all waypoints from a file
- Leggi tutti i waypoint da un file
+ Leggi tutti i waypoint da un file
-
+ Disable fog/haze
- Disabilita nebbia/foschia
+ Disabilita nebbia/foschia
-
+ Enable fastest fog/haze
- Abilita la nebbia/foschia più veloce
+ Abilita la nebbia/foschia più veloce
-
+ Enable nicest fog/haze
- Abilita la nebbia/foschia migliore
+ Abilita la nebbia/foschia migliore
-
+ Specify field of view angle
- Specifica angolo campo visivo
+ Specifica angolo campo visivo
-
+ Abort on encountering a floating point exception;
- Termina l'esecuzione al verificarsi di un'eccezione floating point;
+ Termina l'esecuzione al verificarsi di un'eccezione floating point;
-
+ Open connection using the Garmin GPS protocol
- Apri una connessione utilizzando il protocollo Garmin GPS
+ Apri una connessione utilizzando il protocollo Garmin GPS
-
+ General Options
- Opzioni generali
+ Opzioni generali
-
+ Open connection using a predefined communication interface and a preselected communication protocol
- Apri una connessione utilizzando un'interfaccia di comunicazione predefinita e un protocollo di comunicazione preselezionato
+ Apri una connessione utilizzando un'interfaccia di comunicazione predefinita e un protocollo di comunicazione preselezionato
-
+ Specify window geometry (640x480, etc)
- Specifica geometria della finestra (640x480, ecc.)
+ Specifica geometria della finestra (640x480, ecc.)
-
+ Specify flight path angle (can be positive)
- Specifica l'angolo del percorso di volo (può essere positivo)
+ Specifica l'angolo del percorso di volo (può essere positivo)
-
+ Specify heading (yaw) angle (Psi)
- Specifica l'angolo di imbardata (Psi)
+ Specifica l'angolo di imbardata (Psi)
-
+ Show the most relevant command line options
- Visualizza le opzioni della riga di comando più pertinenti
+ Visualizza le opzioni della riga di comando più pertinenti
-
+ Enable http server on the specified address. Specify the port or address:port to bind to.
- Abilita server HTTP sull'indirizzo specificato. Specifica la porta o l'indirizzo:porta su cui eseguire il binding.
+ Abilita server HTTP sull'indirizzo specificato. Specifica la porta o l'indirizzo:porta su cui eseguire il binding.
-
+ Hud displays percentage of triangles culled
- L'HUD visualizza la percentuale dei triangoli eliminati
+ L'HUD visualizza la percentuale dei triangoli eliminati
-
+ Hud Options
- Opzioni HUD
+ Opzioni HUD
-
+ Hud displays number of triangles rendered
- L'HUD visualizza il numero di triangoli renderizzati
+ L'HUD visualizza il numero di triangoli renderizzati
-
+ Start in air (implied when using --altitude)
- Inizia in volo (implicito quando si utilizza l'opzione --altitude)
+ Inizia in volo (implicito quando si utilizza l'opzione --altitude)
-
+ IO Options
- Opzioni I/O
+ Opzioni I/O
-
+ Open connection to an Agwagon joystick
- Apri una connessione a un joystick Agwagon
+ Apri una connessione a un joystick Agwagon
-
+ Enable screen shot http server on the specified port (replaced by --httpd)
- Abilita server HTTP per le schermate sulla porta specificata (rimpiazzato da --httpd)
+ Abilita server HTTP per le schermate sulla porta specificata (rimpiazzato da --httpd)
-
+ Open connection to a remote joystick
- Apri una connessione a un joystick remoto
+ Apri una connessione a un joystick remoto
-
+ Print a report in JSON format on the standard output, giving information such as the FlightGear version, $FG_ROOT, $FG_HOME, aircraft and scenery paths, etc.
- Stampa sullo standard output un report in formato JSON che fornisce informazioni quali la versione di FlightGear, $FG_ROOT, $FG_HOME, i percorsi per gli aerei e gli scenari, ecc.
+ Stampa sullo standard output un report in formato JSON che fornisce informazioni quali la versione di FlightGear, $FG_ROOT, $FG_HOME, i percorsi per gli aerei e gli scenari, ecc.
-
+ Select the language for this session
- Seleziona la lingua per questa sessione
+ Seleziona la lingua per questa sessione
-
+ Starting latitude (south = -)
- Latitudine iniziale (sud = -)
+ Latitudine iniziale (sud = -)
-
+ Select aircraft livery
- Seleziona la livrea dell'aereo
+ Seleziona la livrea dell'aereo
-
+ Specify which logging class(es) to use
- Specifica le classi di log da utilizzare
+ Specifica le classi di log da utilizzare
-
- Log to directory DIR. The special value 'desktop' causes logging to the desktop (OS-dependent location). This option may be given several times, using a different value each time. Inside the specified directory, the written log file is named FlightGear_YYYY-MM-DD_<num>.log, where <num> takes the values 0, 1, 2, etc.
- Salva i file di registro nella directory DIR. Il valore speciale 'desktop' salva i file di registro sul Desktop (la posizione dipende dal sistema operativo). Quest'opzione può essere specificata più volte specificando ogni volta un valore differente. All'interno della directory specificata, il file di registro è denominato FlightGear_YYYY-MM-DD_<num>.log, dove <num> assume i valori 0, 1, 2, ecc.
+
+ Log to directory DIR. The special value 'desktop' causes logging to the desktop (OS-dependent location). This option may be given several times, using a different value each time. Inside the specified directory, the written log file is named FlightGear_YYYY-MM-DD_<num>.log, where <num> takes the values 0, 1, 2, etc.
+ Salva i file di registro nella directory DIR. Il valore speciale 'desktop' salva i file di registro sul Desktop (la posizione dipende dal sistema operativo). Quest'opzione può essere specificata più volte specificando ogni volta un valore differente. All'interno della directory specificata, il file di registro è denominato FlightGear_YYYY-MM-DD_<num>.log, dove <num> assume i valori 0, 1, 2, ecc.
-
+ Specify which logging level to use
- Specifica il livello di log da utilizzare
+ Specifica il livello di log da utilizzare
-
+ Starting longitude (west = -)
- Longitudine iniziale (ovest = -)
+ Longitudine iniziale (ovest = -)
-
+ Specify initial mach number
- Specifica il numero di Mach iniziale
+ Specifica il numero di Mach iniziale
-
+ Specify the materials file used to render the scenery (default: Materials/regions/materials.xml)
- Specifica il file dei materiali da utilizzare per eseguire il rendering dello scenario (impostazione predefinita: Materials/regions/materials.xml)
+ Specifica il file dei materiali da utilizzare per eseguire il rendering dello scenario (impostazione predefinita: Materials/regions/materials.xml)
-
+ Maximum frame rate in Hz.
- Frame rate massimo in Hz.
+ Frame rate massimo in Hz.
-
+ Pass a METAR string to set up static weather (this implies --disable-real-weather-fetch)
- Fornisci una stringa METAR per impostare le condizioni meteo statiche (quest'opzione implica --disable-real-weather-fetch)
+ Fornisci una stringa METAR per impostare le condizioni meteo statiche (quest'opzione implica --disable-real-weather-fetch)
-
+ Allows you to define a minimum status level (=development status) for all listed aircraft
- Consente di definire un livello di stato minimo (=stato di sviluppo) per tutti gli aerei elencati
+ Consente di definire un livello di stato minimo (=stato di sviluppo) per tutti gli aerei elencati
-
+ Run the FDM this rate (iterations per second)
- Esegui l'FDM a questa frequenza (iterazioni al secondo)
+ Esegui l'FDM a questa frequenza (iterazioni al secondo)
-
+ Specify multipilot communication settings
- Specifica impostazioni di comunicazione multipilota
+ Specifica impostazioni di comunicazione multipilota
-
+ MultiPlayer Options
- Opzioni multigiocatore
+ Opzioni multigiocatore
-
+ Open connection using the FG Native Controls protocol
- Apri una connessione utilizzando il protocollo FG Native Controls
+ Apri una connessione utilizzando il protocollo FG Native Controls
-
+ Open connection using the FG Native protocol
- Apri una connessione utilizzando il protocollo FG Native
+ Apri una connessione utilizzando il protocollo FG Native
-
+ Open connection using the FG Native FDM protocol
- Apri una connessione utilizzando il protocollo FG Native FDM
+ Apri una connessione utilizzando il protocollo FG Native FDM
-
+ Open connection using the FG Native GUI protocol
- Apri una connessione utilizzando il protocollo FG Native GUI
+ Apri una connessione utilizzando il protocollo FG Native GUI
-
+ Set the NAV1 radio frequency, optionally preceded by a radial.
- Imposta la frequenza radio NAV1 preceduta facoltativamente da un radiale.
+ Imposta la frequenza radio NAV1 preceduta facoltativamente da un radiale.
-
+ Set the NAV2 radio frequency, optionally preceded by a radial.
- Imposta la frequenza radio NAV2 preceduta facoltativamente da un radiale.
+ Imposta la frequenza radio NAV2 preceduta facoltativamente da un radiale.
-
+ Specify starting position relative to an NDB
- Specifica la posizione iniziale relativa a un NDB
+ Specifica la posizione iniziale relativa a un NDB
-
+ Specify the frequency of the NDB. Use with --ndb=ID
- Specifica la frequenza dell'NDB. Utilizza l'opzione insieme a --ndb=ID
+ Specifica la frequenza dell'NDB. Utilizza l'opzione insieme a --ndb=ID
-
+ Network Options
- Opzioni di rete
+ Opzioni di rete
-
+ Open connection using the NMEA protocol
- Apri una connessione utilizzando il protocollo NMEA
+ Apri una connessione utilizzando il protocollo NMEA
-
+ Do NOT attempt to trim the model
- NON provare ad aggiustare il modello
+ NON provare ad aggiustare il modello
-
+ (only with fdm=jsbsim)
- (solo con fdm=jsbsim)
+ (solo con fdm=jsbsim)
-
+ Specify heading to reference point
- Specifica la prua al punto di riferimento
+ Specifica la prua al punto di riferimento
-
+ Specify distance to reference point (statute miles)
- Specifica la distanza dal punto di riferimento (in miglia terrestri)
+ Specifica la distanza dal punto di riferimento (in miglia terrestri)
-
+ Start at ground level (default)
- Inizia a livello del suolo (impostazione predefinita)
+ Inizia a livello del suolo (impostazione predefinita)
-
+ Open connection using the OpenGC protocol
- Apri una connessione utilizzando il protocollo OpenGC
+ Apri una connessione utilizzando il protocollo OpenGC
-
+ Specify parking position at an airport (must also specify an airport)
- Specifica una posizione di parcheggio in un aeroporto (deve essere anche specificato un aeroporto)
+ Specifica una posizione di parcheggio in un aeroporto (deve essere anche specificato un aeroporto)
-
+ Specify which starting position on an AI carrier (must also specify a carrier)
- Specifica quale posizione iniziale debba essere utilizzata su una portaerei IA (deve essere anche specificata una portaerei)
+ Specifica quale posizione iniziale debba essere utilizzata su una portaerei IA (deve essere anche specificata una portaerei)
-
+ Specify pitch angle (Theta)
- Specifica l'angolo di beccheggio (Theta)
+ Specifica l'angolo di beccheggio (Theta)
-
+ Initial Position and Orientation
- Posizione e orientamento iniziali
+ Posizione e orientamento iniziali
-
- Set property <name> to <value>. <type> can be one of string, double, float, long, int, or bool.
- Imposta la proprietà <name> a <value>. <type> può essere string, double, float, long, int o bool.
+
+ Set property <name> to <value>. <type> can be one of string, double, float, long, int, or bool.
+ Imposta la proprietà <name> a <value>. <type> può essere string, double, float, long, int o bool.
-
+ Open connection using the interactive property manager
- Apri una connessione utilizzando il gestore proprietà interattivo
+ Apri una connessione utilizzando il gestore proprietà interattivo
-
+ Specify which proxy server (and port) to use. The username and password are optional and should be MD5 encoded already. This option is only useful when used in conjunction with the real-weather-fetch option.
- Specifica il server proxy (e porta) da utilizzare. Il nome utente e la password sono facoltativi e dovrebbero essere già codificati con MD5. Quest'opzione è utile solo se usata assieme all'opzione real-weather-fetch.
+ Specifica il server proxy (e porta) da utilizzare. Il nome utente e la password sono facoltativi e dovrebbero essere già codificati con MD5. Quest'opzione è utile solo se usata assieme all'opzione real-weather-fetch.
-
+ Open connection using the PVE protocol
- Apri una connessione utilizzando il protocollo PVE
+ Apri una connessione utilizzando il protocollo PVE
-
+ (buildings, etc.)
- (edifici, ecc.)
+ (edifici, ecc.)
-
+ Set up random wind direction and speed
- Imposta una direzione e una velocità del vento casuali
+ Imposta una direzione e una velocità del vento casuali
-
+ Open connection using the Ray Woodworth motion chair protocol
- Apri una connessione utilizzando il protocollo per sedie mobili Ray Woodworth
+ Apri una connessione utilizzando il protocollo per sedie mobili Ray Woodworth
-
+ Rendering Options
- Opzioni rendering
+ Opzioni rendering
-
+ Reset all user settings to their defaults (rendering options etc)
- Reimposta tutte le impostazioni utente ai loro valori predefiniti (opzioni di rendering ecc.)
+ Reimposta tutte le impostazioni utente ai loro valori predefiniti (opzioni di rendering ecc.)
-
+ Specify initial climb rate (can be negative)
- Specifica il rateo di salita iniziale (può essere negativo)
+ Specifica il rateo di salita iniziale (può essere negativo)
-
+ Specify roll angle (Phi)
- Specifica l'angolo di rollio (Phi)
+ Specifica l'angolo di rollio (Phi)
-
+ Route/Way Point Options
- Opzioni rotta/waypoint
+ Opzioni rotta/waypoint
-
+ Open connection using the RUL protocol
- Apri una connessione utilizzando il protocollo RUL
+ Apri una connessione utilizzando il protocollo RUL
-
+ Specify starting runway (must also specify an airport)
- Specifica la pista iniziale (deve essere anche specificato un aeroporto)
+ Specifica la pista iniziale (deve essere anche specificato un aeroporto)
-
+ Specify the startup season
- Specifica la stagione da visualizzare all'avvio
+ Specifica la stagione da visualizzare all'avvio
-
+ Enable flat shading
- Abilita flat shading
+ Abilita flat shading
-
+ Enable smooth shading
- Abilita smooth shading
+ Abilita smooth shading
-
+ Print a list of the currently available aircraft types
- Stampa un elenco dei tipi di aereo attualmente disponibili
+ Stampa un elenco dei tipi di aereo attualmente disponibili
-
+ Show a list of available audio device
- Visualizza un elenco di dispositivi audio disponibili
+ Visualizza un elenco di dispositivi audio disponibili
-
+ Situation Options
- Opzioni situazione
+ Opzioni situazione
-
+ Explicitly specify the audio device to use
- Specifica esplicitamente il dispositivo audio da utilizzare
+ Specifica esplicitamente il dispositivo audio da utilizzare
-
+ Run the FDM 'n' times faster than real time
- Esegui l'FDM 'n' volte più velocemente del tempo reale
+ Esegui l'FDM 'n' volte più velocemente del tempo reale
-
+ Specify a starting date/time with respect to
- Specifica un'ora/data iniziali rispetto a
+ Specifica un'ora/data iniziali rispetto a
-
+ Enable telnet server on the specified port
- Abilita server Telnet sulla porta specificata
+ Abilita server Telnet sulla porta specificata
-
+ Set target directory for scenery downloads
- Imposta directory di destinazione per i download dello scenario
+ Imposta directory di destinazione per i download dello scenario
-
+ Anisotropic Texture Filtering: values should be 1 (default),2,4,8 or 16
- Filtraggio anisotropico delle texture: i valori devono essere 1 (predefinito), 2, 4, 8 o 16
+ Filtraggio anisotropico delle texture: i valori devono essere 1 (predefinito), 2, 4, 8 o 16
-
+ Synchronize time with local real-world time
- Sincronizza l'orario con l'orario reale (fuso orario locale)
+ Sincronizza l'orario con l'orario reale (fuso orario locale)
-
+ Synchronize time with real-world time
- Sincronizza l'orario con l'orario reale
+ Sincronizza l'orario con l'orario reale
-
+ Add this time offset
- Aggiungi questo offset temporale
+ Aggiungi questo offset temporale
-
+ Time Options
- Opzioni orario
+ Opzioni orario
-
+ Specify a time of day
- Specifica un'ora del giorno
+ Specifica un'ora del giorno
-
+ Trace the reads for a property;
- Registra le letture di una proprietà;
+ Registra le letture di una proprietà;
-
+ Trace the writes for a property;
- Registra le scritture di una proprietà;
+ Registra le scritture di una proprietà;
-
+ Trim the model
- Aggiusta il modello
+ Aggiusta il modello
-
+ (only with fdm=jsbsim)
- (solo con fdm=jsbsim)
+ (solo con fdm=jsbsim)
-
+ Specify turbulence from 0.0 (calm) to 1.0 (severe)
- Specifica un'intensità della turbolenza da 0.0 (vento calmo) a 1.0 (inclemente)
+ Specifica un'intensità della turbolenza da 0.0 (vento calmo) a 1.0 (inclemente)
-
+ Specify velocity along the body X axis
- Specifica la velocità lungo l'asse X del corpo
+ Specifica la velocità lungo l'asse X del corpo
-
+ Use feet for distances
- Utilizza i piedi per le distanze
+ Utilizza i piedi per le distanze
-
+ Use meters for distances
- Utilizza i metri per le distanze
+ Utilizza i metri per le distanze
-
+ Usage: fgfs [ option ... ]
- Utilizzo: fgfs [ opzioni ... ]
+ Utilizzo: fgfs [ opzioni ... ]
-
+ Specify velocity along the body Y axis
- Specifica la velocità lungo l'asse Y del corpo
+ Specifica la velocità lungo l'asse Y del corpo
-
+ Specify velocity along a vertical axis
- Specifica la velocità lungo un asse verticale
+ Specifica la velocità lungo un asse verticale
-
+ Specify velocity along a West-East axis
- Specifica la velocità lungo un asse Ovest-Est
+ Specifica la velocità lungo un asse Ovest-Est
-
+ Specify velocity along a South-North axis
- Specifica la velocità lungo un asse Sud-Nord
+ Specifica la velocità lungo un asse Sud-Nord
-
+ Specify initial airspeed
- Specifica la velocità all'aria iniziale
+ Specifica la velocità all'aria iniziale
-
- Select an vehicle profile as defined by a top level <name>-set.xml
- Seleziona un profilo di un veicolo così come definito da un file <name>-set.xml situato nella directory principale
+
+ Select an vehicle profile as defined by a top level <name>-set.xml
+ Seleziona un profilo di un veicolo così come definito da un file <name>-set.xml situato nella directory principale
-
+ Show all command line options when combined with --help or -h
- Visualizza tutte le opzioni della riga di comando se combinato con --help o -h
+ Visualizza tutte le opzioni della riga di comando se combinato con --help o -h
-
+ For a complete list of options use --help --verbose
- Per un elenco completo delle opzioni utilizza --help --verbose
+ Per un elenco completo delle opzioni utilizza --help --verbose
-
+ Display the current FlightGear version
- Visualizza la versione corrente di FlightGear
+ Visualizza la versione corrente di FlightGear
-
+ Specify the default forward view direction as an offset from straight ahead. Allowable values are LEFT, RIGHT, CENTER, or a specific number in degrees
- Specifica la direzione predefinita di visualizzazione in avanti come offset dalla direzione frontale. I valori ammessi sono LEFT, RIGHT, CENTER o un numero specifico in gradi
+ Specifica la direzione predefinita di visualizzazione in avanti come offset dalla direzione frontale. I valori ammessi sono LEFT, RIGHT, CENTER o un numero specifico in gradi
-
+ Specify initial visibility
- Specifica la visibilità iniziale
+ Specifica la visibilità iniziale
-
+ Specify initial visibility in miles
- Specifica la visibilità iniziale in miglia
+ Specifica la visibilità iniziale in miglia
-
+ Specify starting position relative to a VOR
- Specifica la posizione iniziale relativa a un VOR
+ Specifica la posizione iniziale relativa a un VOR
-
+ Specify the frequency of the VOR. Use with --vor=ID
- Specifica la frequenza del VOR. Utilizza l'opzione insieme a --vor=ID
+ Specifica la frequenza del VOR. Utilizza l'opzione insieme a --vor=ID
-
+ Specify velocity along the body Z axis
- Specifica la velocità lungo l'asse Z del corpo
+ Specifica la velocità lungo l'asse Z del corpo
-
+ Specify wind coming from DIR (degrees) at SPEED (knots)
- Specifica che il vento soffia dalla direzione DIR (in gradi) alla velocità SPEED (in nodi)
+ Specifica che il vento soffia dalla direzione DIR (in gradi) alla velocità SPEED (in nodi)
-
+ Specify a waypoint for the GC autopilot;
- Specifica un waypoint per il pilota automatico GC;
+ Specifica un waypoint per il pilota automatico GC;
-
+ binding subsystems
- binding sottosistemi in corso
+ binding sottosistemi in corso
-
+ creating subsystems
- creazione sottosistemi in corso
+ creazione sottosistemi in corso
-
+ downloading scenery
- download scenario in corso
+ download scenario in corso
-
+ finalizing position
- finalizzazione posizione in corso
+ finalizzazione posizione in corso
-
+ finalizing subsystems
- finalizzazione sottosistemi in corso
+ finalizzazione sottosistemi in corso
-
+ initializing
- inizializzazione in corso
+ inizializzazione in corso
-
+ initializing graphics engine
- inizializzazione motore grafico in corso
+ inizializzazione motore grafico in corso
-
+ initializing scenery
- inizializzazione scenario in corso
+ inizializzazione scenario in corso
-
+ initializing subsystems
- inizializzazione sottosistemi in corso
+ inizializzazione sottosistemi in corso
-
+ loading aircraft
- caricamento aereo in corso
+ caricamento aereo in corso
-
+ loading aircraft list
- caricamento elenco aerei in corso
+ caricamento elenco aerei in corso
-
+ loading navigation data
- caricamento dati di navigazione in corso
+ caricamento dati di navigazione in corso
-
+ loading scenery
- caricamento scenario in corso
+ caricamento scenario in corso
-
+ loading fixes
- caricamento fix in corso
+ caricamento fix in corso
-
+ loading airport data
- caricamento dati aeroporto in corso
+ caricamento dati aeroporto in corso
-
+ loading navigation aid data
- caricamento radioassistenze in corso
+ caricamento radioassistenze in corso
-
+ loading points of interest
- caricamento punti di interesse in corso
+ caricamento punti di interesse in corso
-
+ reading airport data
- lettura dati aeroporto in corso
+ lettura dati aeroporto in corso
-
+ Unstable nightly build - some features may be under active development
- Build nightly non stabile - alcune funzionalità potrebbero essere in fase di sviluppo attivo
+ Build nightly non stabile - alcune funzionalità potrebbero essere in fase di sviluppo attivo
-
+ Drag while holding the right mouse button to look around
- Trascina il puntatore mentre tieni premuto il tasto destro del mouse per guardarti attorno
+ Trascina il puntatore mentre tieni premuto il tasto destro del mouse per guardarti attorno
-
+ Hold [Shift] while looking around to move the view up, down, left or right
- Tieni premuto [MAIUSC] mentre ti guardi attorno per spostare la vista in alto, in basso, a sinistra o a destra
+ Tieni premuto [MAIUSC] mentre ti guardi attorno per spostare la vista in alto, in basso, a sinistra o a destra
-
+ Press a/A to adjust the simulation speed
- Premi a/A per regolare la velocità della simulazione
+ Premi a/A per regolare la velocità della simulazione
-
+ Press x/X to zoom in and out
- Premi x/X per aumentare/diminuire lo zoom
+ Premi x/X per aumentare/diminuire lo zoom
-
+ Find frequencies of nearby ATC services from the Radios dialog
- Trova le frequenze dei servizi ATC nelle vicinanze nella finestra Radio
+ Trova le frequenze dei servizi ATC nelle vicinanze nella finestra Radio
-
+ Press v to change your viewpoint, Ctrl-V to return to the cockpit
- Premi v per modificare il tuo punto di vista, Ctrl+V per tornare alla cabina di pilotaggio
+ Premi v per modificare il tuo punto di vista, Ctrl+V per tornare alla cabina di pilotaggio
-
+ Press F3 to take a screenshot
- Premi F3 per catturare una schermata
+ Premi F3 per catturare una schermata
-
+ Join the FlightGear community at http://forum.flightgear.org
- Unisciti alla comunità di FlightGear al sito http://forum.flightgear.org
+ Unisciti alla comunità di FlightGear sul sito http://forum.flightgear.org
-
+ Press h to bring up a Heads Up Display
- Premi h per attivare l'head up display
+ Premi h per attivare l'head up display
-
+ Show or hide the menu bar by pressing F10
- Nascondi la barra dei menù premendo F10
+ Nascondi la barra dei menù premendo F10
-
+ Frame-rate too low? - try disabling AI traffic
- Framerate troppo basso? Prova a disabilitare il traffico IA
+ Framerate troppo basso? Prova a disabilitare il traffico IA
-
+ Select Environment → Weather to fly in different weather
- Seleziona Ambiente → Meteo per volare in differenti condizioni metereologiche
+ Seleziona Ambiente → Meteo per volare in differenti condizioni metereologiche
-
+ Press F12 to change the radio frequencies easily
- Premi F12 per modificare facilmente le frequenze radio
+ Premi F12 per modificare facilmente le frequenze radio
-
+ Look around by holding down the right mouse button and moving the mouse
- Guardati attorno tenendo premuto il tasto destro del mouse e spostando il puntatore
+ Guardati attorno tenendo premuto il tasto destro del mouse e spostando il puntatore
-
+ Select Multiplayer → Multiplayer Settings to join the shared flight environment
- Seleziona Multigiocatore → Impostazioni multigiocatore per unirti all'ambiente di volo condiviso
+ Seleziona Multigiocatore → Impostazioni multigiocatore per unirti all'ambiente di volo condiviso
-
+ Can't get the engine started? - see Help → Aircraft Checklists
- Non riesci ad avviare il motore? Vedi Aiuto → Checklist aereo
+ Non riesci ad avviare il motore? Vedi Aiuto → Checklist aereo
-
+ Drag while holding the middle and right mouse buttons to move the viewpoint
- Trascina il puntatore mentre tieni premuti i tasti centrale e destro del mouse per muovere il punto di vista
+ Trascina il puntatore mentre tieni premuti i tasti centrale e destro del mouse per muovere il punto di vista
-
+ Press / to explore the internals of the simulator
- Premi / per esplorare le proprietà interne del simulatore
+ Premi / per esplorare le proprietà interne del simulatore
-
+ Press Tab to move the viewpoint with your mouse and use the scroll wheel to zoom
- Premi TAB per muovere il punto di vista con il mouse e utilizza la rotella per modificare lo zoom
+ Premi TAB per muovere il punto di vista con il mouse e utilizza la rotella per modificare lo zoom
-
\ No newline at end of file
+
From 96aaafb7201291ada10961a3fb96b499ffd8f239 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Gijs de Rooy
Date: Sun, 14 Oct 2018 19:35:27 +0200
Subject: [PATCH 03/74] Update Dutch translations and mark as approved
---
Translations/nl/FlightGear-Qt.xlf | 1511 ++++++-------
Translations/nl/FlightGear-nonQt.xlf | 2984 +++++++++++++-------------
2 files changed, 2251 insertions(+), 2244 deletions(-)
diff --git a/Translations/nl/FlightGear-Qt.xlf b/Translations/nl/FlightGear-Qt.xlf
index 2186e358b..47870f032 100644
--- a/Translations/nl/FlightGear-Qt.xlf
+++ b/Translations/nl/FlightGear-Qt.xlf
@@ -2,362 +2,414 @@
-
+ Install scenery
-
+ Landschap installeren14
-
+ <html><head/><body><p>The easiest way to automatically install scenery is to use TerraSync. If you prefer to download and install scenery manually, you can use this dialog to extract and install the files in the correct place. (<a href="http://ns334561.ip-5-196-65.eu/~fgscenery/WS2.0/scenery-2.0.1.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Click here to download scenery</span></a>)</p><p>Files will be extracted and installed to a 'Scenery' folder inside your chosen downloads location (currently %1), after which you can delete the archives if you wish.</p><p>To begin, click 'Next' and select one or more downloaded scenery archives, which have names such as 'w010n40.tar.gz'</p></body></html><html><head/><body><p>The easiest way to automatically install scenery is to use TerraSync. If you prefer to download and install scenery manually, you can use this dialog to extract and install the files in the correct place. (<a href="http://ns334561.ip-5-196-65.eu/~fgscenery/WS2.0/scenery-2.0.1.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Click here to download scenery</span></a>)</p><p>Files will be extracted and installed to a 'Scenery' folder inside your chosen downloads location (currently %1), after which you can delete the archives if you wish.</p><p>To begin, click 'Next' and select one more more downloaded scenery archives, which have names such as 'w010n40.tar.gz'</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>TerraSync is de makkelijkste manier om automatisch landschappen te installeren. Als u de voorkeur geeft aan handmatige download en installatie kunt u dit venster gebruiken om de bestanden naar de juiste plaats te installeren. (<a href="http://ns334561.ip-5-196-65.eu/~fgscenery/WS2.0/scenery-2.0.1.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Klik hier om landschappen handmatig te downloaden</span></a>)</p><p>Bestanden worden uitgepakt en geïnstalleerd naaar een 'Scenery' map in de gekozen downloadlocatie (momenteel %1). Hierna kunt u het pakket verwijderen.</p><p>Klik op 'Volgende' om te beginnen en kies een of meerdere landschapspakketten met namen zoals 'w010n40.tar.gz'</p></body></html>31
-
+ Please wait, verifying and extracting scenery...
-
+ Landschappen verifiëren en uitpakken. Een ogenblik geduld...67
-
+ TextLabel87
-
+ Successfully installed the scenery files to '%1'. This location will be added to the list of additional sceneries to be used.
-
+ Landschap sucesvol geïnstalleerd naar '%1'. Deze locatie wordt toegevoegd aan de lijst met extra landschappen.121
+
+
+
+ Next
+ Volgende
+ 189
+
+
+ Extracting
+ Uitpakken
+ 196
+
+
+ Okay
+ OK
+ 209
+
+
+ Choose scenery to install
+ Kies te installeren landschap
+ 247
+
+
+ Problems occured extracting the archive '%1': %2
+ Er zijn problemen opgetreden bij het uitpakken van '%1': %2
+ 281
+
+
+ Extracting %1
+ Uitpakken van %1
+ 293
+
+
+
+
+ scenery archive name is not correct.
+ naam van landschapspakket is onjuist.
+ 82
+
+
+ file does not appear to be a scenery archive.
+ bestand is geen landschapspakket.
+ 93
+
+
+ unarchiving failed
+ uitpakken mislukt
+ 142
+
+
+
-
+ Add
-
+ Toevoegen18
-
+ Hangar URL:
-
+ Hangar URL:44
-
+ Cancel
-
+ Annuleren65
-
+ Add hangar
-
+ Hangar toevoegen77
-
+ Failed to find a hangar description at the URL: '%1'. Check you entered the URL correctly.
-
+ Er is geen hangaromschrijving gevonden op: '%1'. Controleer dat de URL juist is ingevoerd.129
-
+ Access to the hangar data was forbidden by the server. Please check the URL you entered, or contact the hangar authors.
-
+ De toegang tot de hangar is tegengehouden door de server. Controleer de ingevoerde URL of neem contact op met de eigenaar van de hangar.132
-
+ Failed to download from the server due to a network problem. Check your Internet connection is working, and that you entered the correct URL.
-
+ Het is door een netwerkfout niet gelukt om data te downloaden van de server. Controleer uw internetverbinding en de ingevoerde URL.135
-
+ The hangar you requested is for a different version of FlightGear. (This is version %1)
-
+ De aangevraagde hangar is voor een andere versie van FlightGear. (Dit is versie %1)138
-
+ The requested hangar seems to be invalid (damaged or incomplete). Please contact the hangar authors, or try again later
-
+ De aangevraagde hangar is ongeldig (beschadigd of incompleet). Neem contact op met de eigenaar van de hangar of probeer later opnieuw142
-
+ Click here to add a new aircraft hangar. (Note this requires an Internet connection)
-
+ Klik hier om een nieuwe hangar toe te voegen. (Dit vereist een internetverbinding)153
-
+ Enter a hangar location (URL) to add.
-
+ Voer een hangarlocatie (URL) in om toe te voegen.161
-
+ Retrieving hangar information...
-
+ Hangarinformatie ophalen...169
-
+ There was a problem adding the hangar: %1.
-
+ Er was een probleem bij het toevoegen van de hangar: %1.178
-
+ Aircraft hangars
-
+ Vliegtuighangars24
-
+ Aircraft hangars are managed collections of aircraft, which can be downloaded, installed and updated inside FlightGear.
-
+ Vliegtuighangars zijn collecties van vliegtuigen die vanuit FlightGear gedownload, geïnstalleerd en geüpdatet kunnen worden.25
-
+ The official FlightGear aircraft hangar is not set up. To add it, click here.
-
+ De officiële FlightGear hangar is niet ingesteld. Klik hier om hem toe te voegen.52
-
+ Additional aircraft folders
-
+ Extra vliegtuigmappen75
-
+ To use aircraft you download yourself, FlightGear needs to know the folder(s) containing the aircraft data.
-
+ Om vliegtuigen te gebruiken die u zelf heet gedownload moet FlightGear weten in welke mappen deze vliegtuigen te vinden zijn.76
-
+ Remove the aircraft folder: '%1' from the list? (The folder contents will not be changed)
-
+ De vliegtuigmap: '%1' van de lijst verwijderen? (De inhoud van de map wordt niet gewijzigd)104
-
+ No custom aircraft paths are configured.
-
+ Er zijn geen aangepaste vliegtuigmappen ingesteld.125
-
+ Additional scenery folders
-
+ Extra landschapsmappen142
-
+ To use scenery you download yourself, FlightGear needs to know the folders containing the scenery data. Adjust the order of the list to control which scenery is used in a region.
-
+ Om landschappen te gebruiken die u zelf heet gedownload moet FlightGear weten in welke mappen deze landschappen te vinden zijn. Pas de volgorde in de lijst aan om te kiezen welk landschap prioriteit krijgt bij het laden.143
-
+ Remove the scenery folder: '%1' from the list? (The folder contents will not be changed)
-
+ De landschapsmap: '%1' van de lijst verwijderen? (De inhoud van de map wordt niet gewijzigd)173
-
+ No custom scenery paths are configured.
-
+ Er zijn geen aangepaste landschapsmappen ingesteld.194
-
+ Install add-on scenery
-
+ Extra landschappen installeren204
-
+ If you have downloaded scenery manually from the official FlightGear website, you can use this button to extract and install it into a suitable folder. (Scenery downloaded this way should have a file name such as 'w40n020.tar.gz')
-
+ Als u handmatig landschappen heeft gedownload van de officiële FlightGear website kunt u deze met deze knop uitpakken en installeren in een geschikte map. (Scenery die op deze wijze is gedownload heeft een bestandsnaam zoals 'w50n020.tar.gz')231
-
+ Show more
-
+ Meer weergeven17
-
+ Show less
-
+ Minder weergeven25
-
+ URI: %1
Local path: %2
-
+ URI: %1
+Lokaal pad: %226
-
+ by %1
-
+ door %1107
-
+ Website125
-
+ Support and issue reporting
-
+ Ondersteuning en problemen melden131
-
+ Wikipedia137
-
+ Ratings:
-
+ Beoordeling:171
-
+ Flight model
-
+ Vliegeigenschappen176
-
+ Systems
-
+ Systemen184
-
+ Cockpit197
-
+ Exterior
-
+ Exterieur205
-
+ Local file location: %1
-
+ Locale bestandslocatie: %1214
-
+ Install
-
+ Installeren46
-
+ Uninstall
-
+ Verwijderen60195
-
+ Update
-
+ Updaten74
-
+ Queued
-
+ Gepauzeerd93
-
+ Cancel
-
+ Annuleren94111196
-
+ Downloading
-
+ Downloaden110
-
+ Are you sure you want to uninstall this aircraft?
-
+ Weet u zeker dat u dit vliegtuig wilt verwijderen?193
-
+ Installed Aircraft
-
+ Geïnstalleerde vliegtuigen25
-
+ Browse
-
+ Bladeren35
-
+ Updates46
-
+ No aircraft updates available right now
-
+ Er zijn momenteel geen updates voor vliegtuigen181
-
+ Filter using ratings
-
+ Filteren op beoordelingen19
-
+ Adjust minimum ratings
-
+ Minimale beoordelingen aanpassen37
-
+ Aircraft are rated by the community based on four critiera, on a scale from one to five. The ratings are designed to help make an informed guess how complete and functional an aircraft is.
-
+ Vliegtuigen worden door de gemeenschap ingedeeld op basis van vier criteria op een schaal van een tot vijf. De criteria zijn ontworpen om een onderbouwde inschatting te kunnen maken over de compleetheid en functionaliteit van een vliegtuig.76
-
+ Minimum flight-model (FDM) rating:
-
+ Minimale vliegeigenschappen (FDM) beoordeling:85
-
+ Minimum systems ratingMinimum visual model rating
-
+ Minimale systeem beoordeling91
-
+ Minimum cockpit visual rating
-
+ Minimale cockpit beoordeling97
-
+ Minimum exterial visual model ratingMinimum FDM rating
-
+ Minimale extern model beoordeling103
@@ -365,1426 +417,1423 @@ Local path: %2
-
+ This hangar is currently disabled due to a problem. Click here to try updating the hangar information from the server. (An Internet connection is required for this)
-
+ Deze hangar is momenteel uitgeschakeld vanwege een probleem. Klik hier om te proberen de hangarinformatie te updaten vanaf de server. (Dit vereist een internetverbinding)63
-
+ Remove
-
+ Verwijderen103
-
+ Cancel
-
+ Annuleren104
-
+ Remove this hangar? (Downloaded aircraft will be deleted from your computer)
-
+ Deze hangar verwijderen? (Gedownloade vliegtuigen worden verwijderd van uw computer)106
-
+ Move up
-
+ Omhoog schuiven51
-
+ Move down
-
+ Omlaag schuiven51
-
+ Time & Date
-
+ Tijd & datum30
-
+ Time of day
-
+ Tijd37
-
+ Select the time of day used when the simulator starts, or enter a custom date and time.
-
+ Kies de tijd en datum die de simulatie bij het opstarten heeft of voer een aangepaste datum en tijd in.38
-
+ Current time
-
+ Huidige tijd40
-
+ Dawn
-
+ Dageraad40
-
+ Morning
-
+ Ochtend40
-
+ Noon
-
+ Middaguur40
-
+ Afternoon
-
+ Middag41
-
+ Dusk
-
+ Schemering41
-
+ Evening
-
+ Avond41
-
+ Midnight
-
+ Middernacht42
-
+ Custom time & date
-
+ Aangepaste tijd & datum4264
-
+ Enter a date and time to begin the flight at. By default this is in local time for the chosen starting location - use the option below to request a time in GMT / UTC.
-
+ Voer een datum en tijd in om de vlucht op te beginnen. Dit is standaard de lokale tijd van de gekozen locatie - gebruik onderstaande optie om een tijd in GMT / UTC te kiezen.66
-
+ Custom time is GMT / UTC
-
+ Aangepaste tijd is GMT / UTC74
-
+ Season
-
+ Seizoen81
-
+ Select if normal (summer) or winter textures are used for the scenery. This does not affect other aspects of the simulation at present, such as icing or weather simulation
-
+ Kiez of de normale (zomer) of winter afbeeldingen worden gebruikt voor het landschap. Dit heeft geen effect op ander aspecten van de simulatie, zoals ijsvorming of het weer82
-
+ Summer (default)
-
+ Zomer (standaard)86
-
+ Winter
-
+ Winter86
-
+ Weather
-
+ Weer113
-
+ Advanced weather modelling
-
+ Geavanceerde weersimulatie119
-
+ Detailed weather simulation based on local terrain and atmospheric simulation. Note that using advanced weather with real-world weather data (METAR) information may not show exactly the conditions recorded, and is not recommended for multi-player flight since the weather simulation is not shared over the network.
-
+ Gedetaileerde weerssimulatie gebaseerd op de ondergrond en atmospherische simulatie. In combinatie met actueel weer (METAR) levert dit niet altijd de exacte waargenomen condities op. Het is daarom niet aanbevolen voor gebruik in een multiplayer omgeving omdat het weer niet over het netwerk wordt gedeeld.120
-
+ Real-world weather
-
+ Actueel weer130
-
+ Download real-world weather from the NOAA servers based on location.
-
+ Download actueel weer van de NOAA servers, passende bij uw gesimuleerde locatie.131
-
+ Weather scenario
-
+ Weerscenario139
-
+ METAR
-
+ METAR159
-
+ Enter a custom METAR string, e.g: '%1'
-
+ Voer een aangepaste METAR in zoals '%1'163
-
+ The entered METAR string doesn't seem to be valid.
-
+ De ingevoegde METAR is ongeldig.164
-
+ advanced weather
-
+ geavanceerd weer231
-
+ real-world weather
-
+ actueel weer232
-
+ Fly with a flight-plan
-
+ Met een vluchtplan vliegen46
-
+ Load
-
+ Openen56
-
+ Save
-
+ Opslaan71
-
+ Clear
-
+ Vrijmaken76
-
+ Aircraft & flight information
-
+ Vliegtuig en vluchtinformatie85
-
+ Callsign / Flight No.
-
+ Roepnaam / Vluchtnummer97
-
+ Aircraft type:
-
+ Vliegtuigtype:116
-
+ Flight rules:
-
+ Vliegvoorschriften:138
-
+ Flight type:
-
+ Vluchttype:154
-
+ Scheduled
-
+ Lijnvlucht155
-
+ Non-scheduled
-
+ Chartervlucht156
-
+ General aviation
-
+ Kleine luchtvaart157
-
+ Military
-
+ Militair158
-
+ Other
-
+ Overig159
-
+ Wake turbulence category:
-
+ Zogturbulentiecategorie:178
-
+ Light
-
+ Licht179
-
+ Medium
-
+ Middelmatig180
-
+ Heavy
-
+ Zwaar181
-
+ Jumbo
-
+ Jumbo182
-
+ Route
-
+ Route190281
-
+ Departure airport:
-
+ Vliegveld van vertrek:201
-
+ Departure time:
-
+ Vertrektijd:225
-
+ The flight-plan departure airport (%1) is different to the initial location (%2). Click here to set the initial location to the flight-plan's airport.
-
+ Het vliegveld van vertrek in het vluchtplan (%1) wijkt af van de beginlocatie (%2). Klik hier om de beginlocatie aan te passen naar het vliegveld uit het vluchtplan.238
-
+ Cruise speed:
-
+ Kruissnelheid:257
-
+ Cruise altitude:
-
+ Kruishoogte:272
-
+ Generate route
-
+ Genereer route301
-
+ Using
-
+ Via314
-
+ High-level (Jet) airways
-
+ Hoge (Jet) vliegroutes315
-
+ Low-level (Victor) airways
-
+ Lage (Victor) vliegroutes316
-
+ High- & low-level airways
-
+ Hoge en lage vliegroutes317
-
+ View route
-
+ Route bekijken322
-
+ Clear route
-
+ Route vrijmaken331
-
+ Destination airport:
-
+ Aankomstvliegveld:359
-
+ Estimated enroute time:
-
+ Geschatte vluchttijd:380
-
+ Total distance: %1
-
+ Totale afstand: %1395
-
+ Alternate airport:
-
+ Alternatief vliegveld:406
-
+ Additional information
-
+ Overige informatie425
-
+ Remarks
-
+ Opmerkingen431
-
+ Summary
-
+ Samenvatting10
-
+ Aircraft
-
+ Vliegtuig11
-
+ Location
-
+ Locatie14
-
+ Location page disabled due to conflicting user arguments (in Settings)
-
+ De locatiepagina is uitgeschakeld vanwege conflicterende gebruikersinstellingen17
-
+ Environment
-
+ Omgeving24
-
+ Settings
-
+ Instellingen25
-
+ Add-ons
-
+ Extra's27
-
+ Open saved configuration...
-
+ Configuratie openen...147
-
+ Save configuration as...
-
+ Configuratie opslaan als...149
-
+ Flight-planning
-
+ Vluchtplanning152
-
+ View command line
-
+ Command-line bekijken154
-
+ Select data files location...
-
+ Locatie van databestanden kiezen...155
-
+ Restore default settings...
-
+ Standaardinstellingen herstellen...156
-
+ Quit
-
+ Afsluiten158
-
+ Location
-
+ Locatie155
-
+ Search for an airport or navaid
-
+ Vliegveld of navigatiebaken zoeken172
-
+ Enter the name, partial name or ident of a navaid or fix, or an airport name or ICAO identifier. Alternatively, enter a latitude & longitude: for example 53.4,-3.4 or 18.4S, 87.23W
-
+ Voer de naam, gedeeltelijke naam of (ICAO) identificatie van een navigatiebaken of vliegveld in. Of voer een breedte- en lengtegraad in zoals 53.4,-3.4 or 18.4S, 87.23W202
-
+ Searching
-
+ Bezig met zoeken233
-
+ No results for found search '%1'
-
+ Geen resultaten gevonden voor '%1'253
-
+ < Back
-
+ < Terug284
-
+ Heliport:
-
+ Helihaven: 96
-
+ Airport:
-
+ Vliegveld: 97
-
+ Pad
-
+ Platform115
-
+ Runway
-
+ Startbaan115
-
+ Active
-
+ Actief125
-
+ On final approach
-
+ In de eindnadering179
-
+ At
-
+ Op196
-
+ from the threshold
-
+ van de baandrempel204
-
+ Airspeed:
-
+ Luchtsnelheid:223
-
+ Tune navigation radio (NAV1) to runway localizer
-
+ Stem de navigatieradio (NAV1) in op de localizer van de landingsbaan248
-
+ Parking
-
+ Opstelplaats275
-
+ Available
-
+ Beschikbaar285
-
+ Altitude:
-
+ Hoogte:26
-
+ Position: %1
-
+ Positie: %168
-
+ Navaid: %1 / %2
-
+ Navigatiebaken: %1 / %274
-
+ Airspeed:
-
+ Luchtsnelheid:90
-
+ Heading:
-
+ Koers:112
-
+ Offset
-
+ Afstand 129
-
+ on bearing
-
+ in de richting 148
-
+ The official FlightGear aircraft hangar is not added, so many standard aircraft will not be available. You can add the hangar now, or hide this message. The offical hangar can always be restored from the 'Add-Ons' page.
-
+ De officiële FlightGear vliegtuighangar is niet toegevoegd zodat veel standaardvliegtuigen niet beschikbaar zijn. U kunt de hangar nu toevoegen of deze melding verbergen. De officiële hangar kan altijd worden hersteld op de 'Extra's' pagina.27
-
+ Adding hangar
-
+ Hangar toevoegen37
-
+ Add default hangar
-
+ Standaardhangar toevoegen38
-
+ Hide
-
+ Verbergen46
-
+ Remove
-
+ Verwijderen97
-
+ Cancel
-
+ Annuleren98
-
+ Search
-
+ Zoeken11
-
+ Enter additional command-line arguments if any are required. See <a href="http://flightgear.sourceforge.net/getstart-en/getstart-enpa2.html#x5-450004.5">here</a> for documentation on possible arguments. <br><b>Warning:</b> values entered here always override other settings; <a href="#view-command-line">click here</a> to view the final set of arguments that will be used
-
+ Voeg indien gewenst extra command-line argumenten toe. Zie <a href="http://flightgear.sourceforge.net/getstart-en/getstart-enpa2.html#x5-450004.5">deze documentatie</a> voor mogelijke argumenten. <br><b>Waarschuwing:</b> waardes die hier worden ingevoerd hebben altijd voorrang boven andere instellingen; <a href="#view-command-line">klik hier</a> om de complete lijst met argumenten te zien die zal worden gebruikt23
-
+ <b>Warning:</b> specifying <tt>fg-root</tt>, <tt>fg-aircraft</tt>, <tt>fg-scenery</tt> or <tt>fg-home</tt> using this section is not recommended, and may cause problem or prevent the simulator from running. Please use the add-ons page to setup scenery and aircrft directories, and the 'Select data files location' menu item to change the root data directory.
-
+ <b>Waarschuwing:</b> <tt>fg-root</tt>, <tt>fg-aircraft</tt>, <tt>fg-scenery</tt> of <tt>fg-home</tt> hier specificeren wordt afgeraden en kan problemen opleveren of ervoor zorgen dat de simulatie niet start. Gebruik de 'Extra's' pagina om landschaps- en vliegtuigmappen in te stellen en de 'Kies databestandenlocatie' optie in het menu om 'fg-root te kiezen.47
-
+ <b>Note:</b> you have entered arguments relating to the startup location below. To prevent problems caused by conflicting settings, the values entered on the location page (for example, airport or altitude) will be ignored.
-
+ <b>Let op:</b> u heeft argumenten ingevoerd die betrekking hebben op de startlocatie. Om problemen met conflicterende instellingen te voorkomen worden de instellingen op de locatiepagina (zoals vliegveld en hoogte) genegeerd.58
-
+ %1 (default)
-
+ %1 (standaard)45
-
+ Change
-
+ Wijzigen60
-
+ Use default
-
+ Standaard gebruiken74
-
+ Settings
-
+ Instellingen49
-
+ General
-
+ Algemeen76
-
+ Start paused
-
+ Gepauzeerd starten90
-
+ Automatically pause the simulator when launching. This is useful when starting in the air.
-
+ Pauzer de simulatie bij het opstarten. Dit is handig wanneer in de lucht gestart wordt.91
-
+ Enable auto-coordination
-
+ Auto-coördinatie100
-
+ When flying with the mouse, or a joystick lacking a rudder axis, it's difficult to manually coordinate aileron and rudder movements during turn. This option automatically commands the rudder to maintain zero slip angle when banking
-
+ Als u met een muis of joystick zonder roer vliegt is het lastig om de rolroeren en het staartroer te coördineren in bochten. Deze optie past in bochten automatisch het staartroer aan om een gecoördineerde bocht te realiseren101
-
+ Show debugging console
-
+ Probleemoplossings console tonen113
-
+ Open a console window showing debug output from the application.
-
+ Open een consolevenster met foutoplossings informatie van de applicatie.114
-
+ Multi-player
-
+ Multiplayer129
-
+ Connect to the multi-player network
-
+ Verbind met het multiplayer netwerk144
-
+ FlightGear supporters maintain a network of servers to enable global multi-user flight. This requires a moderately fast Internet connection to be usable. Your aircraft will be visible to other users online, and you will see their aircraft.
-
+ FlightGear vrijwilligers onderhouden een netwerk van servers om online te kunnen vliegen. Dit vereist een redelijk snelle internetverbinding. Uw vliegtuig zal zichtbaar zijn voor andere gebruikers en u ziet hun vliegtuigen.145
-
+ Callsign
-
+ Roepnaam161
-
+ Enter a callsign you will use online. This is visible to all users and is how ATC services and other pilots will refer to you. (Maximum of seven characters permitted)
-
+ Geef een roepnaam op om online te gebruiken. Deze naam is zichtbaar voor alle gebruikers en wordt door de luchtverkeersleiding en andere piloten gebruikt om naar jou te verwijzen. (Maximaal zeven karakters toegestaan)162
-
+ Server177
-
+ Select a server close to you for better responsiveness and reduced lag when flying online.
-
+ Gebruik een naburige server voor betere prestaties en minder vertraging tijdens het online vliegen.179
-
+ Custom server
-
+ Aangepaste server217
-
+ Enter a server hostname or IP address, and optionally a port number. (Default port is 5000) For example 'localhost:5001'
-
+ Geef een hostnaam of IP adres en eventueel een poort nummer op. (Standaard port is 5000) Bijvoorbeeld 'lcoalhost:5001'219
-
+ Downloads
-
+ Downloads269
-
+ Download scenery automatically
-
+ Landschap automatisch downloaden283
-
+ FlightGear can automatically download scenery as needed, and check for updates to the scenery. If you disable this option, you will need to download & install scenery using an alternative method.
-
+ FlightGear kan landschap automatisch downloaden en updaten zodra het nodig is. Als u deze optie uitschakelt moet u landschapp via een andere methode downloaden en installeren.284
-
+ Download location
-
+ Downloadlocatie299
-
+ FlightGear stores downloaded files (scenery and aircraft) in this location. Depending on your settings, it may grow to a considerable size (many gigabytes). If you change the download location, files will need to be downloaded again. When changing this setting, FlightGear will restart to use the new location correctly.
-
+ FlightGear slaat bestanden (landschap en vliegtuigen) op in deze locatie. Afhankelijk van uw instellingen kan dit een behoorlijke hoeveelheid zijn (meerdere gigabytes). Als u de downloadlocatie wijzigt worden de bestanden opnieuw gedownload en zal FlightGear opnieuw opstarten om de nieuwe locatie te gebruiken.300
-
+ Choose a location to store download files.
-
+ Kies een locatie om gedownloade bestanden in op te slaan.307
-
+ View & Window
-
+ Beeld342
-
+ Start full-screen
-
+ Volledige schermweergave356
-
+ Start the simulator in full-screen mode.
-
+ Start de simulatie in volledige schermweergave.357
-
+ Window size
-
+ Venstergrootte365
-
+ Select the initial size of the window (this has no effect in full-screen mode).
-
+ Kies de venstergrootte (dit heeft geen effect in volledige schermweergave).366
-
+ Custom Size
-
+ Aangepaste grootte368
-
+ Custom size
-
+ Aangepaste grootte379
-
+ Enter a custom window size in the form 'WWWWW x HHHHH', for example '1280 x 900'
-
+ Voer een aangepaste venstergrootte in volgens het 'WWWW x HHH' principe, bijvoorbeeld '1280 x 900'381
-
+ Rendering
-
+ Weergave401
-
+ anti-aliasing
-
+ Anti-aliasing414
-
+ Renderer
-
+ Weergavesysteem421
-
+ Default
-
+ Standaard422
-
+ Atmospheric Light Scattering
-
+ Atmospheric Light Scattering423
-
+ Rembrandt
-
+ Rembrandt412424
-
+ The default renderer provides standard visuals with maximum compatibility.
-
+ Het standaard weergavesysteem biedt simpele visuals met maximale zekerheid.430
-
+ The ALS renderer uses a sophisticated physical atmospheric model and several other effects to give realistic rendering of large distances.
-
+ Het ALS weergavesysteem maakt gebruik van een geavanceerd atmospherisch model en enkele andere effect om een realistische weergave te produceren over grote afstanden.431
-
+ Rembrandt is a configurable multi-pass renderer which supports shadow-maps, cinematic effects and more. However, not all aircraft appear correctly and performance will depend greatly on your system hardware.
-
+ Rembrandt is een flexibel multi-pass weergavesysteem met ondersteuning voor shadow-maps, filmische effecten en meer. Niet alle vliegtuig zullen echt correct worden weergegeven en de prestaties hangen sterk af van uw hardware.433
-
+ Anti-aliasing
-
+ Anti-aliasing443
-
+ Anti-aliasing is disabled when Rembrandt is enabled.
-
+ Anti-aliasing is niet beschikbaar als Rembrandt is ingeschakeld.445
-
+ Anti-aliasing improves the appearance of high-contrast edges and lines. This is especially noticeable on sloping or diagonal edges. Higher settings can reduce performance.
-
+ Anti-aliasing verbetert de weergave van randen en lijnen. Dit is vooral zichtbaar op diagonale randen. Een hogere instelling kan de prestaties negatief beïnvloeden.446
-
+ Off
-
+ Uit450
-
+ Additional Settings
-
+ Overige instellingen474
-
+ Fly!
-
+ Vliegen!73
-
+ The selected aircraft is not installed or has updates pending
-
+ Het geselecteerde vliegtuig is niet geinstalleerd of kan worden geüpdatet76
-
+ Licenced under the GNU Public License (GPL) - click for more info
-
+ Onder GNU Public License (GPL) licentie - klik voor meer informatie89
-
+ Aircraft:
-
+ Vliegtuig:145
-
+ No aircraft selected
-
+ Geen vliegtuig gekozen154
-
+ State:
-
+ Staat:230
-
+ Default state
-
+ Standaard state232
-
+ Location:
-
+ Locatie:272
-
+ Settings:
-
+ Instellingen:295
-
+ %1 aircraft have updates available - download and install them now?
-
+ %1 vliegtuigen hebben updates beschikbaar - nu downloaden en installeren?18
-
+ Update all
-
+ Alles updaten25
-
+ Setup required data files
-
+ Benodigde databestanden instellen17
-
+ TextLabel46
-
+ FlightGear version 3.4.5
-
+ FlightGear versie 3.4.563
-
+ Use built-in data files
-
+ Ingebouwde databestanden gebruiken70
-
+ Download 77
-
+ Replace me
-
+ Vervang mij90
-
+ Choose folder...
-
+ Map kiezen...103
-
+ To use the files included with this copy of FlightGear, click this button
-
+ Klik op deze knop om de bestanden te gebruiken die bij deze kopie van FlightGear zitten inbegrepen113
-
+ To download a compressed archive of the files, click the 'Download' button. Once the download is complete, extract the files to a suitable location and choose the folder using the button above.
-
+ Klik op de 'Download' knop om de bestanden in een gecomprimeerd pakket te downloaden. Pak de bestanden vervolgens uit naar een geschikte locatie en verwijs naar die locatie via bovenstaande knop.123
-
+ To browse to a downloaded copy of the files on your computer, click this button
-
+ Klik op deze knop om naar de locatie van eerder gedownloade bestanden te gaan133
+
+
+
+ FlightGear version %1
+ FlightGear versie %1
+ 66
+
+
+ Choose FlightGear data folder
+ FlightGear data map kiezen
+ 176
+
+
+ This copy of FlightGear does not include the base data files. Please select a suitable folder containing a previously download set of files.
+ Deze installatie van FlightGear bevat geen databestanden. Kies een geschikte map met vooraf gedownloade bestanden.
+ 224
+
+
+ The requested location '%1' does not appear to be a valid set of data files for FlightGear
+ De locatie '%1' bevat geen geschikte bestanden voor FlightGear
+ 229
+
+
+ Detected incompatible version of the data files: version %1 found, but this is FlightGear %2. (At location: '%3') Please install or select a matching set of data files.
+ Conflicterende databestanden gevonden: versie %1 is gevonden, maar dit is FlightGear %2. (Op locatie: '%3') Installeer of selecteer een bijbehorende set databestanden.
+ 235
+
+
+ Please select or download a copy of the FlightGear data files.
+ Selecteer of download de FlightGear databestanden.
+ 242
+
+
+ The choosen location (%1) does not appear to contain FlightGear data files. Please try another location.
+ De gekozen locatie (%1) bevat geen FlightGear databestanden. Kies een andere locatie.
+ 246
+
+
+ The choosen location (%1) contains files for version %2, but this is FlightGear %3. Please update or try another location
+ De gekozen locatie (%1) bevat bestanden voor versie %2, maar dit is FlightGear %3%. Update of kies een andere locatie
+ 252
+
+
+
-
+ Choose aircraft folder
-
+ Kies een vliegtuigmap54
-
+ No aircraft found in the folder '%1' - add anyway?
-
+ Geen vliegtuigen gevonden in de map '%1' - toch toevoegen?78
-
+ Choose scenery folder
-
+ Kies een landschapsmap93
-
+ The folder '%1' doesn't appear to contain scenery - add anyway?
-
+ De map '%1% bevat geen landschappen - toch toevoegen?112
-
+ Added scenery should contain at least one of the following folders: Objects, Terrain, Buildings, Roads, Pylons, NavData.
-
+ Toegevoegde landschappen moeten tenminste een van de volgende mappen bevatten: Objects, Terrain, Buildings, Road, Pylons, NavData.115
-
+ Missing description for: %1
-
+ Ontbrekende omschrijving voor: %1308365373
-
+ Invalid package checksum
-
+ Ongeldig controlecijfer671
-
+ Download failed
-
+ Download mislukt673
-
+ Package could not be extracted
-
+ Het pakket kon niet uitgepakt worden675
-
+ A local file-system error occurred
-
+ Lokale systeemfout opgetreden677
-
+ Package file missing from download server
-
+ Het pakket ontbreekt op de downloadserver679
-
+ Unknown reason
-
+ Onbekende oorzaak682
-
+ (%1 of %2 aircraft)
-
+ (%1 van %2 vliegtuigen)83
-
+ (%1 aircraft)
-
+ (%1 vliegtuig)86
-
+ The catalog data was not found on the server at the expected location (URL)
-
+ De catalogus is niet gevonden op de verwachte locatie (URL)111
-
+ The catalog is not comaptible with the version of FlightGear
-
+ De catalogus is niet geschikt voor deze versie van FlightGear114
-
+ The catalog server is blocking access from some reason (forbidden)
-
+ De toegang tot de server met de catalogus wordt geblokkeerd117
-
+ disabled due to an internal error
-
+ uitgeschakeld vanwege een interne fout120
-
+ %1 - %2123
-
-
-
- scenery archive name is not correct.
-
- 82
-
-
- file does not appear to be a scenery archive.
-
- 93
-
-
- unarchiving failed
-
- 142
-
-
-
-
- Next
-
- 189
-
-
- Extracting
-
- 196
-
-
- Okay
-
- 209
-
-
- Choose scenery to install
-
- 247
-
-
- Problems occured extracting the archive '%1': %2
-
- 281
-
-
- Extracting %1
-
- 293
-
-
-
-
+ <p>Options passed on the command line:</p>
-
+ <p>Opties doorgegeven via de command-line:</p>
+128
-
+ <p>Options set in the launcher:</p>
-
+ <p>Opties ingesteld in de opstarthulp:</p>
+141
-
+ (will be skipped due to being specified as an additional argument)
-
+ (zal overgeslagen worden omdat het als extra argument is gespecificeerd)158
-
+ <p>Options set as additional arguments:</p>
-
+ <p>Opties als extra argumenten ingesteld:</p>
+164
-
+ Create download folder?
-
+ Downloadmap maken?325
-
+ The selected location for downloads does not exist. (%1) Create it?
-
+ De gekozen downloadlocatie bestaat niet. (%1) Aanmaken?326
-
+ Aircraft installation failed
-
+ Installatie van vliegtuig mislukt720
-
+ An error occurred installing the aircraft %1: %2
-
+ Er is een probleem opgetreden bij het installeren van het vliegtuig %1: %2721
-
+ Restore all settings to defaults?
-
+ Alle standaardinstellingen herstellen?740
-
+ Restoring settings to their defaults may affect available add-ons such as scenery or aircraft.
-
+ Standaardinstellingen herstellen kan van invloed zijn op beschikbare extra's zoals landschappen en vliegtuigen.741
-
+ Restore and restart now
-
+ Herstel en start opnieuw742
-
+ Currently the built-in data files are being used
-
+ De ingebouwde databestanden worden momenteel gebruikt767
-
+ Currently using location: %1
-
+ De volgende locatie wordt momenteel gebruikt: %1770
-
+ Change the data files used by FlightGear?
-
+ Databestanden die FlightGear gebruikt aanpassen?774
-
+ FlightGear requires additional files to operate. (Also called the base package, or fg-data) You can restart FlightGear and choose a different data files location, or restore the default setting. %1
-
+ FlightGear heeft aanvullende bestanden nodig om te functioneren (ook wel bekend als 'base package' of 'fg-data'). U kunt FlightGear opnieuw opstarten en een andere locatie voor databestanden kiezen of de standaardinstelling herstellen. %1775
-
+ Restart FlightGear now
-
+ Start FlightGear opnieuw op779
-
+ Choose a saved configuration
-
+ Opgeslagen configuratie kiezen800
-
+ Save the current configuration
-
+ Huidige configuratie opslaan810
-
+ File
-
+ Bestand43
-
+ Open saved configuration...
-
+ Configuratie openen...44
-
+ Save configuration as...
-
+ Configuratie opslaan als...48
-
+ Tools
-
+ Gereedschappen52
-
+ Restore defaults...
-
+ Standaardinstellingen herstellen...53
-
+ Select data files location...
-
+ Locatie voor databestanden kiezen...57
-
+ View command-line
-
+ Command-line tonen61
-
+ Problems occurred loading the user interface. This is often due to missing modules on your system. Please report this error to the FlightGear developer list or forum, and take care to mention your system distribution, etc. Please also include the information provided below.
-
+ Er zijn problemen opgetreden tijdens het laden van de gebruikersinterface. Dit komt meestal door ontbrekende modules op uw systeem. Meld dit probleem op het FlightGear forum onder vermelding van uw besturingssysteem. Voeg tevens onderstaande informatie toe.
+119
-
+ at position %1
-
+ op positie %1882
-
+ No location selected
-
+ Geen locatie gekozen885942
-
+ on %1-mile final to active runway
-
+ op %1 mijl van de actieve startbaan901
-
+ on active runway
-
+ op de actieve startbaan903
-
+ on %2-mile final to %1
-
+ op %2 mijl van %1909
-
+ on %1
-
+ op %1911
-
+ at parking position %1
-
+ op opstelplaats %1914
-
+ %2 (%1): %3
-
+ %2 (%1): %3917
-
+ at
-
+ op919
-
+ %1nm %2 of
-
+ %1nm %2 van921
-
+ %2 waypoint %1
-
+ %2 waypoint %1933
-
+ %4 %1 %2 (%3)
-
+ %4 %1 %2 (%3)939
-
+ No servers available
-
+ Geen servers beschikbaar49
-
+ Custom server
-
+ Aangepaste server57
-
+ %1 - %267
@@ -1793,175 +1842,131 @@ Local path: %2
-
+ On approach
-
+ In de nadering142
-
+ Ready for Take-off
-
+ Klaar voor de start144
-
+ Parked, cold & dark
-
+ Geparkeerd en uitgeschakeld146
-
+ Automatic
-
+ Automatisch148
-
+ Cruise
-
+ Kruisvlucht150
-
+ Ready to taxi
-
+ Klaar om te taxiën152
-
+ Select state based on startup position.
-
+ Kies staat op basis van de startlocatie.188
-
-
-
- FlightGear version %1
-
- 66
-
-
- Choose FlightGear data folder
-
- 176
-
-
- This copy of FlightGear does not include the base data files. Please select a suitable folder containing a previously download set of files.
-
- 224
-
-
- The requested location '%1' does not appear to be a valid set of data files for FlightGear
-
- 229
-
-
- Detected incompatible version of the data files: version %1 found, but this is FlightGear %2. (At location: '%3') Please install or select a matching set of data files.
-
- 235
-
-
- Please select or download a copy of the FlightGear data files.
-
- 242
-
-
- The choosen location (%1) does not appear to contain FlightGear data files. Please try another location.
-
- 246
-
-
- The choosen location (%1) contains files for version %2, but this is FlightGear %3. Please update or try another location
-
- 252
-
-
-
-
+ Initialising navigation data, this may take several minutes
-
+ Navigatiedata initiliaseren, dit kan enkele minuten duren84
-
+ Reading airport data
-
+ Vliegveldgegevens inlezen107
-
+ Loading airports
-
+ Vliegvelden laden111
-
+ Loading waypoint data
-
+ Knooppunten laden115
-
+ Loading navigation data
-
+ Navigatiegegevens laden119
-
+ Loading point-of-interest data
-
+ Bezienswaardigheden laden124
-
+ Previous Leg
-
+ Vorige etappe19
-
+ Next Leg
-
+ Volgende etappe31
-
+ Copy to clipboard
-
+ Naar klembord kopiëren20
-
+ Load a flight-plan
-
+ Vluchtplan openen491
-
+ Save flight-plan
-
+ Vluchtplan opslaan501
-
+ at %1'
-
+ op %1'86
-
+ above %1'
-
+ boven %1'89
-
+ below %1'
-
+ onder %1'92
diff --git a/Translations/nl/FlightGear-nonQt.xlf b/Translations/nl/FlightGear-nonQt.xlf
index 97cb9e3b5..523e8fbb9 100644
--- a/Translations/nl/FlightGear-nonQt.xlf
+++ b/Translations/nl/FlightGear-nonQt.xlf
@@ -1,1491 +1,1493 @@
-
-
-
-
-
-
- Adjust HUD Properties
- HUD aanpassen
-
-
- Adjust LOD Ranges
- LOD niveaus aanpasssen
-
-
- AI
- AI
-
-
- Aircraft Center (Experimental)
-
-
-
- Aircraft Checklists
- Vliegtuig checklists
-
-
- Aircraft Help
- Vliegtuig help
-
-
- ATC Services in Range
- ATC Services in Range
-
-
- Autopilot
- Automatische piloot
-
-
- Autopilot Settings
- Autopilot instellingen
-
-
- Autostart
- Automatisch starten
-
-
- Basic Simulator Keys
- Simulator toetsencombinaties
-
-
- Carrier Controls
- Vliegdekschip besturing
-
-
- Cockpit View Options
- Cockpit zicht instellingen
-
-
- Common Aircraft Keys
- Algemene toetsencombinaties
-
-
- Configure Development Extensions
- Ontwikkelingsextensies beheren
-
-
- Cycle GUI style
-
-
-
- Debug
- Debug
-
-
- Development Keys
- Ontwikkelingstoetsen
-
-
- Display Tutorial Marker
- Tutorial marker weergeven
-
-
- Documentation Browser
- Documentatie browser
-
-
- Dump Scene Graph
- Scene graph dumpen
-
-
- Environment
- Omgeving
-
-
- Environment Settings
- Omgevingsinstellingen
-
-
- Equipment
- Uitrusting
-
-
- Quit
- Afsluiten
-
-
- --- Failures ---
- --- Storingen ---
-
-
- FG1000 MFD
-
-
-
- FG1000 MFD
-
-
-
- FG1000 PFD
-
-
-
- FGCom Settings
-
-
-
- File
- Bestand
-
-
- Fuel and Payload
- Brandstof en vracht
-
-
- Weather
- Weer
-
-
- Select Airport
- Kies een vliegveld
-
-
- GPS Settings
- GPS instellingen
-
-
- Help
- Help
-
-
- Help (opens in browser)
- Help (opent in browser)
-
-
- Immatriculation
- Registratie
-
-
- Mouse Configuration
-
-
-
- Instrument Failures
- Instrumentstoringen
-
-
- Instrument Settings
- Instrument instellingen
-
-
- User-interface options
-
-
-
- Jetway Settings
- Vliegtuigslurf besturing
-
-
- Joystick Configuration
- Joystick instellingen
-
-
- Joystick Information
- Joystick informatie
-
-
- Lag Settings
-
-
-
- Load Flight Recorder Tape
- Vluchtrecorder data laden
-
-
- Local Weather (Test)
- Local weather (test)
-
-
- Location
- Locatie
-
-
- Logging
- Logging
-
-
- Map
- Kaart
-
-
- Map (opens in browser)
-
-
-
- Map (Canvas)
-
-
-
- About
- Over
-
-
- MPCarrier Selection
- MP vliegdekschip selectie
-
-
- Chat Dialog
- Chatvenster
-
-
- Chat Menu
- Chatmenu
-
-
- Pilot List
- Pilotenlijst
-
-
- Multiplayer Settings
- Multiplayer instellingen
-
-
- Multiplayer
- Multiplayer
-
-
- Nasal Console
- Nasal console
-
-
- Nasal REPL Interpreter
-
-
-
- Next Waypoint
- Volgend routepunt
-
-
- Monitor System Performance
- Monitor systeemprestaties
-
-
- Adjust View Position
- Piloot verplaatsen
-
-
- Position Aircraft In Air
- Plaats vliegtuig in de lucht
-
-
- Previous Waypoint
- Vorig routepunt
-
-
- Print Rendering Statistics
- Weergavestatistieken printen
-
-
- Print Visible Scene Info
- Print zichtbare scene informatie
-
-
- Browse Internal Properties
- Blader door interne eigenschappen
-
-
- Pushback
- Pushback
-
-
- Radio Settings
- Radio instellingen
-
-
- Random Attitude
- Willekeurige orientatie
-
-
- Random Failures
- Willekeurige storingen
-
-
- Reload Autopilot
- Autopilot herladen
-
-
- Reload GUI
- GUI herladen
-
-
- Reload HUD
- HUD herladen
-
-
- Reload Input
- Invoer herladen
-
-
- Reload Materials
- Materialen herladen
-
-
- Reload Aircraft Model
- Vliegtuigmodel herladen
-
-
- Reload Network
- Network herladen
-
-
- Reload Panel
- Paneel herladen
-
-
- Reload Scenery
- Scenery herladen
-
-
- Select Rendering Buffers
- Selecteer weergave buffers
-
-
- Hide/Show Rendering Buffers
- Verberg/toon weergave buffers
-
-
- Rendering Options
- Weergave instellingen
-
-
- Instant Replay
- Herhaling
-
-
- Reset
- Opnieuw starten
-
-
- Route Manager
- Route manager
-
-
- Save Flight Recorder Tape
- Vluchtrecorder data opslaan
-
-
- Traffic and Scenario Settings
- Verkeer- en scenarioinstellingen
-
-
- Select livery
- Kies uitvoering
-
-
- Show/hide yokes
- Toon/verberg yokes
-
-
- Screenshot
- Screenshot
-
-
- Screenshot Directory
- Screenshotmap
-
-
- Sound Configuration
- Audio instellingen
-
-
- Cycle On-Screen Statistics
- Blader door schermstatiestieken
-
-
- Stereoscopic View Options
- Stereoscopische weergaveopties
-
-
- Stopwatch
- Stopwatch
-
-
- System Failures
- Systeemstoringen
-
-
- Tanker Controls
- Tankvliegtuig besturing
-
-
- Scenery Download
- Scenery downloaden
-
-
- Tiller Steering
- Tiller besturing
-
-
- Time Settings
- Tijdsinstellingen
-
-
- Toggle Fullscreen
-
-
-
- Toggle Glide Slope Tunnel
- Toon/verberg glijpad
-
-
- Tower Position
- Torenpositie
-
-
- Tutorials
- Tutorials
-
-
- View
- Beeld
-
-
- View Options
- Zicht instellingen
-
-
- Wildfire Settings
- Bosbrand instellingen
-
-
- Wingman Controls
- Wingman besturing
-
-
- Save Video Configuration
- Bewaar Video configuratie
-
-
-
-
- Emit the Garmin AV400 protocol required to drive a Garmin 196/296 series GPS
- Gebruik het Garmin AV400 protocol, vereist om een Garmin 196/296 GPS aan te sturen
-
-
- Emit the set of AV400 strings required to drive a Garmin 400-series GPS from FlightGear
- Gebruik het AV400 protocol, vereist om een Garmin 400 GPS aan te sturen
-
-
- Set the ADF1 radio frequency, optionally preceded by a card rotation.
- Zet de ADF1 radio frequentie, eventueel voorafgegaand door een kaart verdraaing
-
-
- Set the ADF2 radio frequency, optionally preceded by a card rotation.
- Zet de ADF2 radio frequentie, eventueel voorafgegaand door een kaart verdraaing
-
-
- Select aircraft aerodynamics model to load
- Bepaal welk aerodynamica model geladen wordt
-
-
- Add and enable a new scenario. Multiple options are allowed.
- Voeg een nieuw scenario toe en schakel het in. Meerdere opties zijn toegestaan.
-
-
- Select an aircraft profile as defined by a top level <name>-set.xml
- Selecteer een vliegtuig zoals gedefiniëerd in een van de <naam>-set.xml bestanden
-
-
- Specify the exact directory to use for the aircraft (normally not required, but may be useful). Interpreted relatively to the current directory. Causes the <path-cache> from autosave_X_Y.xml, as well as --fg-aircraft and the FG_AIRCRAFT environment variable to be bypassed.
- De locatie van het vliegtuig configuratiebestand relatief tot de locatie van het hoofdprogramma
-
-
- Aircraft model directory (UIUC FDM ONLY)
- Vliegtuig model locatie (Alleen voor de UIUC FDM)
-
-
- Aircraft
- Vliegtuig
-
-
- Specify starting position relative to an airport
- Kies de startpositie ten opzichte van een vliegveld
-
-
- Starting altitude
- Specificeer de aanvang hoogte
-
-
- Specify a multiplier for the aspect ratio.
- Kies een vermenigvuldigingsfactor voor de beelverhouding
-
-
- Open connection using the ATC sim protocol (atc610x)
- Open een verbinding met het ATC sim protocol (atc610x)
-
-
- Open connection using the Atlas protocol
- Open een verbinding met het Atlas protocol
-
-
- Audio Options
- Geluidsintellingen
-
-
- Avionics Options
- Avionica Opties
-
-
- Specify the bits per pixel
- Definiëer het aantal bits per schermpunt
-
-
- Specify path to your web browser
- Definiëer het pad naar de web bowser
-
-
- assign a unique name to a player
- Geef een speler een unieke naam
-
-
- Specify starting position on an AI carrier
- Kies een startpositie op een vliegdekschip
-
-
- Create an overcast ceiling, optionally with a specific thickness (defaults to 2000 ft).
- Start met een overtrokken wolkendek, eventuaal met een aangegeven dokte (standaard 2000 feet)
-
-
- Set the COM1 radio frequency
- Kies de COM1 radiofrequentie
-
-
- Set the COM2 radio frequency
- Kies de COM2 radiofrequentie
-
-
- Load additional properties from path
- Voeg extra properties toe uit het bestand
-
-
- Display console (Windows specific)
-
-
-
- Debugging Options
- Foutopsporings Instellingen
-
-
- Deprecated option (disable internal AI subsystem)
- Verouderde optie (schakel het interne AI systeem uit)
-
-
- Disable artificial traffic.
- Schakel kunstmatig verkeer uit
-
-
- Disable anti-aliased HUD
- Korrelige HUD gebruiken
-
-
- Disable auto coordination
- Automatische coördinatie uitschakelen
-
-
- Clock advances normally
- Laat de klok normaal lopen
-
-
- Disable 2D (flat) cloud layers
- 2D (vlakke) bewolking verbergen
-
-
- Disable 3D (volumetric) cloud layers
- 3D (natuurlijke) bewolking verbergen
-
-
- Disable runway light distance attenuation
- Lichtpunt verkleining voor voor verre lichten niet gebruiken
-
-
- Disable enhanced runway lighting
- Standaard startbaan verlichting
-
-
- Disable FGCom built-in
-
-
-
- Start in a running state
- Start in een normale situatie
-
-
- Fuel is consumed normally
- Brandstof vebruik is normaal
-
-
- Disable fullscreen mode
- Volledige scherm modus niet gebruiken
-
-
- Disable celestial body growth illusion near the horizon
- Laat hemellichamen niet groter zien als ze dicht bij de horizon staan
-
-
- Disable 3D HUD
- Schakel 3D HUD uit
-
-
- Disable Heads Up Display (HUD)
- Heads Up Display (HUD) verbergen
-
-
- Disable extra mouse pointer
- Extra cursor uitschakelen
-
-
- Disable instrument panel
- Insturmenten paneel verbergen
-
-
- Exclude random buildings objects
- Willekeurig geplaatste gebouwen verbergen
-
-
- Exclude random scenery objects
- Willekeurig geplaatste objecten verbergen
-
-
- Exclude random vegetation objects
- Willekeurig geplaatste flora verbergen
-
-
- Disable METAR based real weather fetching
- Schakel live weer op basis van METAR uit
-
-
- Disable Rembrandt rendering
-
-
-
- Don't save preferences upon program exit
- Sla de instellingen niet op bij het afsluiten
-
-
- Disable sound effects
- Geluidseffecten uitschakelen
-
-
- Disable specular reflections on textured objects
- Laat geen zon reflecties zien op voorwerpen met textures
-
-
- Disable splash screen
- Introductie scherm overslaan
-
-
- Disable automatic scenery downloads/updates
- Schakel het automatisch downloaden/updaten van scenery uit
-
-
- Disable textures
- Textures gebruiken
-
-
- Disable wireframe drawing mode
- Model frame opbouw niet gebruiken
-
-
- Slave the DME to one of the NAV radios, or set its internal frequency.
- Maak de ADF afhankelijk van een van de radio's, of zet zijn interne frequentie
-
-
- Base directory to use for aircraft and scenery downloads (the TerraSync scenery directory may be specifically set with --terrasync-dir)
-
-
-
- Enable AI subsystem (required for multi-player, AI traffic and many other animations)
- ?Schakel het AI systeem in (vereiste voor multiplayer, kunstmatig verkeer en veel andere animaties)
-
-
- Enable artificial traffic.
- Schakel kunstmatig verkeer in
-
-
- Enable anti-aliased HUD
- Scherpe gerande HUD gebruiken
-
-
- Enable auto coordination
- Automatische coördinatie inschakelen
-
-
- Do not advance clock
- Zet de klok stil
-
-
- Enable 2D (flat) cloud layers
- 2D (vlakke) bewolking tonen
-
-
- Enable 3D (volumetric) cloud layers
- 3D (natuurlijke) bewolking tonen
-
-
- Enable runway light distance attenuation
- Lichtpunt verkleining voor voor verre lichten wel gebruiken
-
-
- Enable enhanced runway lighting
- Verbeterde startbaan verlichting
-
-
- Enable FGCom built-in
-
-
-
- Start in a frozen state
- Start in een bevroren situatie
-
-
- Fuel tank quantity forced to remain constant
- Vebruik geen brandstof
-
-
- Enable fullscreen mode
- In volledige scherm modus uitvoeren
-
-
- Enable celestial body growth illusion near the horizon
- Laat hemellichamen wel groter zien als ze dicht bij de horizon staan
-
-
- Enable 3D HUD
- Schakel 3D HUD in
-
-
- Enable Heads Up Display (HUD)
- Heads Up Display (HUD) tonen
-
-
- Enable extra mouse pointer
- Extra cursor inschakelen
-
-
- (i.e. for full screen Voodoo based cards)
- (voor Voodoo kaarten in volledige scherm mode)
-
-
- Enable instrument panel
- Insturmenten paneel tonen
-
-
- Include random buildings objects
- Willekeurig geplaatste gebouwen tonen
-
-
- Include random scenery objects
- Willekeurig geplaatste objecten tonen
-
-
- Include random vegetation objects
- Willekeurig geplaatste flora tonen
-
-
- Enable METAR based real weather fetching (this requires an open internet connection)
- Schakel live weer op basis van METAR in (hiervoor is een internetverbinding vereist)
-
-
- Enable Rembrandt rendering
-
-
-
- Allow saving preferences at program exit
- Sla instellingen op bij het afsluiten
-
-
- Enable sound effects
- Geluidseffecten inschakelen
-
-
- Enable specular reflections on textured objects
- Laat de directe zonlicht reflecties op voorwerpen met een texture wel zien
-
-
- Enable splash screen
- Introductie scherm laten zien
-
-
- Enable automatic scenery downloads/updates
- Schakel het automatisch downloaden/updaten van scenery in
-
-
- Enable textures
- Textures niet gebruiken
-
-
- Enable wireframe drawing mode
- Model frame opbouw wel gebruiken
-
-
- Environment Options
- Omgevingsinstellingen
-
-
- Fail the pitot, static, vacuum, or electrical system (repeat the option for multiple system failures).
- Zorg dat de pitot, static, vacuum, of het elektrische systeem niet werkt (herhaal de optie voor meerdere systeem fouten)
-
-
- Select the core flight dynamics model
- Bepaal het standaard simulatie model
-
-
- Can be one of jsb, larcsim, yasim, magic, balloon, ada, external, or null
- Dit kan een van de volgende modellen zijn: jsb, larcsim, yasim, magic, balloon, ada, external, of null
-
-
- Flight Model
- Vliegeigenschappen
-
-
- Features
- Eigenschappen
-
-
- Specify additional aircraft directory path(s) (alternatively, you can use --aircraft-dir to target a specific aircraft in a given directory)
- Definiëer extra vliegtuigmappen
-
-
- Specify the root data path
- Definiëer de locatie van de hoofd directory
-
-
- Specify the scenery path(s);
- Definiëer de locatie van de scenery directory;
-
-
- Defaults to $FG_ROOT/Scenery
- Standaard is dit $FG_ROOT/Scenery
-
-
- Use a model viewer rather than load the entire simulator;
- Gebruik een model weergave, in plaats van de hele simulator te laden
-
-
- Specify starting position relative to a fix
- Kies de startpositie ten opzichte van een fix
-
-
- Open connection using the Flarm protocol, which includes NMEA/GPS and traffic reporting messages
-
-
-
- Read all waypoints from a file
- Lees alle tussenstations uit een bestand
-
-
- Disable fog/haze
- Laat geen mist zien
-
-
- Enable fastest fog/haze
- Selecteer de snelste mist generator
-
-
- Enable nicest fog/haze
- Selecteer de beste mist generator
-
-
- Specify field of view angle
- Specificeer het zichtveld
-
-
- Abort on encountering a floating point exception;
- Sluit af bij een floating point exception
-
-
- Open connection using the Garmin GPS protocol
- Open een verbinding met het Garmin GPS protocol
-
-
- General Options
- Standaard opties
-
-
- Open connection using a predefined communication interface and a preselected communication protocol
- Open een verbindingmet een voorop aangegeven communicatie interface een een voorgeselecteerde communicatie protocol
-
-
- Specify window geometry (640x480, etc)
- Specificeer de scherm resolutie (640x480, etc)
-
-
- Specify flight path angle (can be positive)
- Specificeer het glijpad bij de start (mag positief zijn)
-
-
- Specify heading (yaw) angle (Psi)
- Kiesde aanvang koers (Psi)
-
-
- Show the most relevant command line options
- Geef de belangrijkste instellingen weer
-
-
- Enable http server on the specified address. Specify the port or address:port to bind to.
- Activeer de http server op dit poortnummer
-
-
- Hud displays percentage of triangles culled
- HUD geeft het percentage verborgen driehoeken
-
-
- Hud Options
- HUD instellingen
-
-
- Hud displays number of triangles rendered
- HUD geeft het aantal weergegeven driekhoeken
-
-
- Start in air (implied when using --altitude)
- Start in de lucht (wordt ook gekozen als -_altitude is opgegeven)
-
-
- IO Options
- Invoer/Uitvoer Instellingen
-
-
- Open connection to an Agwagon joystick
- Open een verbinding met de Agwagon joystick
-
-
- Enable screen shot http server on the specified port (replaced by --httpd)
- Activeer de schermafdruk server op dit poortnummer (replaced by --httpd)
-
-
- Open connection to a remote joystick
- Open een verbinding met een externe joystick
-
-
- Print a report in JSON format on the standard output, giving information such as the FlightGear version, $FG_ROOT, $FG_HOME, aircraft and scenery paths, etc.
-
-
-
- Select the language for this session
- Kies de taal voor deze sessie
-
-
- Starting latitude (south = -)
- Geografische breedte aan de start (zuid = -)
-
-
- Select aircraft livery
- Kies een verfuitvoering
-
-
- Specify which logging class(es) to use
- Kies welke log class(es) gebruikt moeten worden
-
-
- Log to directory DIR. The special value 'desktop' causes logging to the desktop (OS-dependent location). This option may be given several times, using a different value each time. Inside the specified directory, the written log file is named FlightGear_YYYY-MM-DD_<num>.log, where <num> takes the values 0, 1, 2, etc.
-
-
-
- Specify which logging level to use
- Kies een log level om te gebruiken
-
-
- Starting longitude (west = -)
- Geografische lengte aan de start (west = -)
-
-
- Specify initial mach number
- Specificeer de de start snelheid als mach nummer
-
-
- Specify the materials file used to render the scenery (default: Materials/regions/materials.xml)
- Kies het te gebruiken materialen bestand om de scenery weer te geven (standaard: materials.xml)
-
-
- Maximum frame rate in Hz.
- Maximale framerate in Hz
-
-
- Pass a METAR string to set up static weather (this implies --disable-real-weather-fetch)
- Geef een METAR om statisch weer in te stellen
-
-
- Allows you to define a minimum status level (=development status) for all listed aircraft
- Specifeer een minimale ontwikkelingsstatus voor alle genoemde vliegtuigen
-
-
- Run the FDM this rate (iterations per second)
- Voer de FDM uit met deze snelheid
-
-
- Specify multipilot communication settings
- Definiëer de multipilot communicatie instellingen
-
-
- MultiPlayer Options
- MultiPlayer Instellingen
-
-
- Open connection using the FG Native Controls protocol
- Open een verbinding met het eigen FG besturings protocol
-
-
- Open connection using the FG Native protocol
- Open een verbinding met het eigen FG protocol
-
-
- Open connection using the FG Native FDM protocol
- Open een verbinding met het eigen FG FDM protocol
-
-
- Open connection using the FG Native GUI protocol
- Open een verbinding met het eigen FG GUI protocol
-
-
- Set the NAV1 radio frequency, optionally preceded by a radial.
- Zet de NAV1 radio frequentie, eventueel voorafgegaand door een radial
-
-
- Set the NAV2 radio frequency, optionally preceded by a radial.
- Zet de NAV2 radio frequentie, eventueel voorafgegaand door een radial
-
-
- Specify starting position relative to an NDB
- Kies de startpositie ten opzichte van een NDB
-
-
- Specify the frequency of the NDB. Use with --ndb=ID
- Kies de frequentie van de NDB. Gebruik met -_ndb=ID
-
-
- Network Options
- Netwerk Instellingen
-
-
- Open connection using the NMEA protocol
- Open een verbinding met het NMEA protocol
-
-
- Do NOT attempt to trim the model
- Probeer het model niet uit te trimmen
-
-
- (only with fdm=jsbsim)
- (alleen met fdm=jsbsim)
-
-
- Specify heading to reference point
- Specificeer de richting van de baandrempel
-
-
- Specify distance to reference point (statute miles)
- Specificeer de afstand tot de baandrempel
-
-
- Start at ground level (default)
- Start op de grond (standaard)
-
-
- Open connection using the OpenGC protocol
- Open een verbinding met het OpenGC protocol
-
-
- Specify parking position at an airport (must also specify an airport)
- Kies een parkeerplaats op een vliegtuig (een vliegveld dient ook te worden gekozen)
-
-
- Specify which starting position on an AI carrier (must also specify a carrier)
- Kies een startpositie op een vliegdekschip (een vliegdekschip dient ook te worden gekozen)
-
-
- Specify pitch angle (Theta)
- Kies de aanvang hellingshoek (Theta)
-
-
- Initial Position and Orientation
- Beginpositie en -oriëntatie
-
-
- Set property <name> to <value>. <type> can be one of string, double, float, long, int, or bool.
- Geef de instelling <naam> de waarde <waarde>
-
-
- Open connection using the interactive property manager
- Open een verbinding met de interactive instelling manager
-
-
- Specify which proxy server (and port) to use. The username and password are optional and should be MD5 encoded already. This option is only useful when used in conjunction with the real-weather-fetch option.
- Kies een proxy server (en poort) om te gebruiken. De gebruikersnaam en het wachtwoord zijn optioneel en dienen al MD5 gecodeerd te zijn. Deze optie is alleen nuttig in samenwerking met de live-weer optie.
-
-
- Open connection using the PVE protocol
- Open een verbinding met het PVE protocol
-
-
- (buildings, etc.)
- (huizen, gebouwen, etc.)
-
-
- Set up random wind direction and speed
- Kies een willekeurige windrichting en -snelheid)
-
-
- Open connection using the Ray Woodworth motion chair protocol
- Open een verbinding met het Ray Woodworth bewegende stoel protocol
-
-
- Rendering Options
- Weergave instellingen
-
-
- Reset all user settings to their defaults (rendering options etc)
- Reset alle instellingen naar de fabrieksinstellingen (weergave opties etc.)
-
-
- Specify initial climb rate (can be negative)
- Specificeer de klimsnelheid bij de start (mag negatief zijn)
-
-
- Specify roll angle (Phi)
- Kies de aanvang rolhoek (Phi)
-
-
- Route/Way Point Options
- Route/Tussen station Instellingen
-
-
- Open connection using the RUL protocol
- Open een verbinding met het RUL protocol
-
-
- Specify starting runway (must also specify an airport)
- Kies een startbaan nummer (er moet ook een vliegveld worden opgegeven)
-
-
- Specify the startup season
- Kies een start seizoen
-
-
- Enable flat shading
- Gebruik scherpe schaduwen
-
-
- Enable smooth shading
- Gebruik natuurlijke schaduwen
-
-
- Print a list of the currently available aircraft types
- Laat een lijst zien van de beschikbare vliegtuig typen
-
-
- Show a list of available audio device
- Geef de beschikbare audio-apparaten weer
-
-
- Situation Options
- Situatie opties
-
-
- Explicitly specify the audio device to use
- Specifeer expliciet het te gebruiken audio-apparaat
-
-
- Run the FDM 'n' times faster than real time
- Voer de FDM 'n' keer sneller uit dan normaal
-
-
- Specify a starting date/time with respect to
- Geef een start tijd/datum relatief tot
-
-
- Enable telnet server on the specified port
- Activeer de telnet server op dit poortnummer
-
-
- Set target directory for scenery downloads
- Kies een doelmap voor scenery downloads
-
-
- Anisotropic Texture Filtering: values should be 1 (default),2,4,8 or 16
- Anisotropische texture filtering: waardes moeten 1 (standaard), 2, 4, 8 of 16 zijn
-
-
- Synchronize time with local real-world time
- Synchronizeer de tijd met de lokale tijd
-
-
- Synchronize time with real-world time
- Synchronizeer de tijd met de huidige tijd
-
-
- Add this time offset
- Verhoog de tijd met deze waarde
-
-
- Time Options
- Tijdsinstellingen
-
-
- Specify a time of day
- Specificeer de tijd op de dag
-
-
- Trace the reads for a property;
- Bewaak de uitlezingen van een instelling;
-
-
- Trace the writes for a property;
- Bewaak de veranderingen van een instelling;
-
-
- Trim the model
- Trim het model
-
-
- (only with fdm=jsbsim)
- (alleen met fdm=jsbsim)
-
-
- Specify turbulence from 0.0 (calm) to 1.0 (severe)
- Specificeer de turbulentie waarde. 0.0 is kalm. 1.0 is hevig
-
-
- Specify velocity along the body X axis
- Kies de aanvang snelheid langs de X-as
-
-
- Use feet for distances
- Definiëer de afstanden in voeten
-
-
- Use meters for distances
- Definiëer de afstanden in meters
-
-
- Usage: fgfs [ option ... ]
- Gebruik: fgfs [ opties ... ]
-
-
- Specify velocity along the body Y axis
- Kies de aanvang snelheid langs de Y-as
-
-
- Specify velocity along a vertical axis
- Kies de snelheid langs een verticale as
-
-
- Specify velocity along a West-East axis
- Kies de snelheid langs een west-oost as
-
-
- Specify velocity along a South-North axis
- Kies de snelheid langs een noord-zuid as
-
-
- Specify initial airspeed
- Specificeer de aanvang snelheid
-
-
- Select an vehicle profile as defined by a top level <name>-set.xml
- Kies een voertuig op basis van een <naam>-set.xml
-
-
- Show all command line options when combined with --help or -h
- Laat alle opties zien, wanneer gebruikt in combinatie met -_help of -h
-
-
- For a complete list of options use --help --verbose
- Gebruik -_help -_verbose voor een complete lijst van de opties
-
-
- Display the current FlightGear version
- Geef de huidige FlightGear versie weer
-
-
- Specify the default forward view direction as an offset from straight ahead. Allowable values are LEFT, RIGHT, CENTER, or a specific number in degrees
- Specificeer de kijkrichting aan ten opzichte van recht vooruit. Beschikbare typen zijn: LEFT, RIGHT, CENTER, of een waarde in graden
-
-
- Specify initial visibility
- Maximale zichtafstand
-
-
- Specify initial visibility in miles
- Maximale zichtafstand in mijlen
-
-
- Specify starting position relative to a VOR
- Kies de startpositie ten opzichte van een VOR
-
-
- Specify the frequency of the VOR. Use with --vor=ID
- Kies de frequentie van de VOR. Gebruik met -_vor=ID
-
-
- Specify velocity along the body Z axis
- Kies de aanvang snelheid lang de Z-as
-
-
- Specify wind coming from DIR (degrees) at SPEED (knots)
- Specificeer wind uit de richting DIR (graden) met snelheid SPEED (knopen)
-
-
- Specify a waypoint for the GC autopilot;
- Definiëer een tussenstation voor de automatische piloot;
-
-
-
-
- binding subsystems
- subsystemen verbinden
-
-
- creating subsystems
- subsystemen aanmaken
-
-
- downloading scenery
- landschap downloaden
-
-
- finalizing position
- positie afronden
-
-
- finalizing subsystems
- subsystemen afronden
-
-
- initializing
- voorbereiden
-
-
- initializing graphics engine
- grafische motor voorbereiden
-
-
- initializing scenery
- landschap voorbereiden
-
-
- initializing subsystems
- subsystemen voorbereiden
-
-
- loading aircraft
- vliegtuig laden
-
-
- loading aircraft list
- vliegtuiglijst laden
-
-
- loading navigation data
- navigatie data laden
-
-
- loading scenery
- landschap laden
-
-
- loading fixes
-
-
-
- loading airport data
-
-
-
- loading navigation aid data
-
-
-
- loading points of interest
-
-
-
- reading airport data
-
-
-
- Unstable nightly build - some features may be under active development
-
-
-
-
-
- Drag while holding the right mouse button to look around
-
-
-
- Hold [Shift] while looking around to move the view up, down, left or right
-
-
-
- Press a/A to adjust the simulation speed
-
-
-
- Press x/X to zoom in and out
-
-
-
- Find frequencies of nearby ATC services from the Radios dialog
-
-
-
- Press v to change your viewpoint, Ctrl-V to return to the cockpit
-
-
-
- Press F3 to take a screenshot
-
-
-
- Join the FlightGear community at http://forum.flightgear.org
-
-
-
- Press h to bring up a Heads Up Display
-
-
-
- Show or hide the menu bar by pressing F10
-
-
-
- Frame-rate too low? - try disabling AI traffic
-
-
-
- Select Environment → Weather to fly in different weather
-
-
-
- Press F12 to change the radio frequencies easily
-
-
-
- Look around by holding down the right mouse button and moving the mouse
-
-
-
- Select Multiplayer → Multiplayer Settings to join the shared flight environment
-
-
-
- Can't get the engine started? - see Help → Aircraft Checklists
-
-
-
- Drag while holding the middle and right mouse buttons to move the viewpoint
-
-
-
- Press / to explore the internals of the simulator
-
-
-
- Press Tab to move the viewpoint with your mouse and use the scroll wheel to zoom
-
-
-
-
-
-
\ No newline at end of file
+
+
+
+
+
+ Adjust HUD Properties
+ HUD aanpassen
+
+
+ Adjust LOD Ranges
+ LOD niveaus aanpasssen
+
+
+ AI
+ AI
+
+
+ Aircraft Center (Experimental)
+ Vliegtuigcentrum (experimenteel)
+
+
+ Aircraft Checklists
+ Vliegtuig checklists
+
+
+ Aircraft Help
+ Vliegtuig help
+
+
+ ATC Services in Range
+ ATC services binnen bereik
+
+
+ Autopilot
+ Automatische piloot
+
+
+ Autopilot Settings
+ Autopilot instellingen
+
+
+ Autostart
+ Automatisch starten
+
+
+ Basic Simulator Keys
+ Simulator toetsencombinaties
+
+
+ Carrier Controls
+ Vliegdekschipbesturing
+
+
+ Cockpit View Options
+ Cockpit zicht instellingen
+
+
+ Common Aircraft Keys
+ Algemene toetsencombinaties
+
+
+ Configure Development Extensions
+ Ontwikkelingsextensies beheren
+
+
+ Cycle GUI style
+ GUI stijlen roteren
+
+
+ Debug
+ Ontwikkeling
+
+
+ Development Keys
+ Ontwikkelingstoetsen
+
+
+ Display Tutorial Marker
+ Tutorial marker weergeven
+
+
+ Documentation Browser
+ Documentatiebrowser
+
+
+ Dump Scene Graph
+ Scene graph dumpen
+
+
+ Environment
+ Omgeving
+
+
+ Environment Settings
+ Omgevingsinstellingen
+
+
+ Equipment
+ Uitrusting
+
+
+ Quit
+ Afsluiten
+
+
+ --- Failures ---
+ --- Storingen ---
+
+
+ FG1000 MFD
+ FG1000 MFD
+
+
+ FG1000 PFD
+ FG1000 PFD
+
+
+ FGCom Settings
+ FGCom instellingen
+
+
+ File
+ Bestand
+
+
+ Fuel and Payload
+ Brandstof en vracht
+
+
+ Weather
+ Weer
+
+
+ Select Airport
+ Vliegveld kiezen
+
+
+ GPS Settings
+ GPS instellingen
+
+
+ Help
+ Help
+
+
+ Help (opens in browser)
+ Help (opent in browser)
+
+
+ Immatriculation
+ Registratie
+
+
+ Mouse Configuration
+ Muisinstellingen
+
+
+ Instrument Failures
+ Instrumentstoringen
+
+
+ Instrument Settings
+ Instrument instellingen
+
+
+ User-interface options
+ Gebruikers interface instellingen
+
+
+ Jetway Settings
+ Vliegtuigslurf besturing
+
+
+ Joystick Configuration
+ Joystick instellingen
+
+
+ Joystick Information
+ Joystick informatie
+
+
+ Lag Settings
+ Vertragingsinstellingen
+
+
+ Load Flight Recorder Tape
+ Vluchtrecorder data laden
+
+
+ Local Weather (Test)
+ Lokaal weer (test)
+
+
+ Location
+ Locatie
+
+
+ Logging
+ Logging
+
+
+ Map
+ Kaart
+
+
+ Map (opens in browser)
+ Kaart (opent in browser)
+
+
+ Map (Canvas)
+ Kaart (Canvas)
+
+
+ About
+ Over
+
+
+ MPCarrier Selection
+ MP vliegdekschip selectie
+
+
+ Chat Dialog
+ Chatvenster
+
+
+ Chat Menu
+ Chatmenu
+
+
+ Pilot List
+ Pilotenlijst
+
+
+ Multiplayer Settings
+ Multiplayer instellingen
+
+
+ Multiplayer
+ Multiplayer
+
+
+ Nasal Console
+ Nasal console
+
+
+ Nasal REPL Interpreter
+ Nasal REPL Interpreter
+
+
+ Next Waypoint
+ Volgend routepunt
+
+
+ Monitor System Performance
+ Monitor systeemprestaties
+
+
+ Adjust View Position
+ Piloot verplaatsen
+
+
+ Position Aircraft In Air
+ Plaats vliegtuig in de lucht
+
+
+ Previous Waypoint
+ Vorig routepunt
+
+
+ Print Rendering Statistics
+ Weergavestatistieken printen
+
+
+ Print Visible Scene Info
+ Zichtbare scene informatie printen
+
+
+ Browse Internal Properties
+ Blader door interne eigenschappen
+
+
+ Pushback
+ Pushback
+
+
+ Radio Settings
+ Radio instellingen
+
+
+ Random Attitude
+ Willekeurige orientatie
+
+
+ Random Failures
+ Willekeurige storingen
+
+
+ Reload Autopilot
+ Autopilot herladen
+
+
+ Reload GUI
+ GUI herladen
+
+
+ Reload HUD
+ HUD herladen
+
+
+ Reload Input
+ Invoer herladen
+
+
+ Reload Materials
+ Materialen herladen
+
+
+ Reload Aircraft Model
+ Vliegtuigmodel herladen
+
+
+ Reload Network
+ Network herladen
+
+
+ Reload Panel
+ Paneel herladen
+
+
+ Reload Scenery
+ Scenery herladen
+
+
+ Select Rendering Buffers
+ Selecteer weergave buffers
+
+
+ Hide/Show Rendering Buffers
+ Verberg/toon weergave buffers
+
+
+ Rendering Options
+ Weergave instellingen
+
+
+ Instant Replay
+ Herhaling
+
+
+ Reset
+ Opnieuw starten
+
+
+ Route Manager
+ Route manager
+
+
+ Save Flight Recorder Tape
+ Vluchtrecorder data opslaan
+
+
+ Traffic and Scenario Settings
+ Verkeer- en scenarioinstellingen
+
+
+ Select livery
+ Kies uitvoering
+
+
+ Show/hide yokes
+ Toon/verberg yokes
+
+
+ Screenshot
+ Screenshot
+
+
+ Screenshot Directory
+ Screenshotmap
+
+
+ Sound Configuration
+ Audio instellingen
+
+
+ Cycle On-Screen Statistics
+ Blader door schermstatiestieken
+
+
+ Stereoscopic View Options
+ Stereoscopische weergaveopties
+
+
+ Stopwatch
+ Stopwatch
+
+
+ System Failures
+ Systeemstoringen
+
+
+ Tanker Controls
+ Tankvliegtuig besturing
+
+
+ Scenery Download
+ Landschap downloaden
+
+
+ Tiller Steering
+ Tiller besturing
+
+
+ Time Settings
+ Tijdsinstellingen
+
+
+ Toggle Fullscreen
+ Volledig scherm aan-/uitzetten
+
+
+ Toggle Glide Slope Tunnel
+ Toon/verberg glijpad
+
+
+ Tower Position
+ Torenpositie
+
+
+ Tutorials
+ Tutorials
+
+
+ View
+ Beeld
+
+
+ View Options
+ Zicht instellingen
+
+
+ Wildfire Settings
+ Bosbrand instellingen
+
+
+ Wingman Controls
+ Wingman besturing
+
+
+ Save Video Configuration
+ Video configuratie opslaan
+
+
+
+
+ Emit the Garmin AV400 protocol required to drive a Garmin 196/296 series GPS
+ Gebruik het Garmin AV400 protocol, vereist om een Garmin 196/296 GPS aan te sturen
+
+
+ Emit the set of AV400 strings required to drive a Garmin 400-series GPS from FlightGear
+ Gebruik het AV400 protocol, vereist om een Garmin 400 GPS aan te sturen
+
+
+ Set the ADF1 radio frequency, optionally preceded by a card rotation.
+ Stel de ADF1 radio frequentie in, eventueel voorafgegaand door een kaart verdraaing.
+
+
+ Set the ADF2 radio frequency, optionally preceded by a card rotation.
+ Stel de ADF2 radio frequentie in, eventueel voorafgegaand door een kaart verdraaing.
+
+
+ Select aircraft aerodynamics model to load
+ Bepaal welk aerodynamica model geladen wordt
+
+
+ Add and enable a new scenario. Multiple options are allowed.
+ Voeg een nieuw scenario toe en schakel het in. Meerdere opties zijn toegestaan.
+
+
+ Select an aircraft profile as defined by a top level <name>-set.xml
+ Selecteer een vliegtuig zoals gedefiniëerd in een van de <naam>-set.xml bestanden
+
+
+ Specify the exact directory to use for the aircraft (normally not required, but may be useful). Interpreted relatively to the current directory. Causes the <path-cache> from autosave_X_Y.xml, as well as --fg-aircraft and the FG_AIRCRAFT environment variable to be bypassed.
+ Specificeer de locatie van het vliegtuig relatief tot de locatie van het hoofdprogramma (normaal niet nodig, maar kan handig zijn). Zorgt ervoor dat de <patch-cache> van autosave_X_Y.xml, --fg-aircraft en FG_AIRCRAFT worden omzeild.
+
+
+ Aircraft model directory (UIUC FDM ONLY)
+ Vliegtuig model locatie (Alleen voor de UIUC FDM)
+
+
+ Aircraft
+ Vliegtuig
+
+
+ Specify starting position relative to an airport
+ Kies de startpositie ten opzichte van een vliegveld
+
+
+ Starting altitude
+ Specificeer de aanvangshoogte
+
+
+ Specify a multiplier for the aspect ratio.
+ Kies een vermenigvuldigingsfactor voor de beeldverhouding
+
+
+ Open connection using the ATC sim protocol (atc610x)
+ Open een verbinding met het ATC sim protocol (atc610x)
+
+
+ Open connection using the Atlas protocol
+ Open een verbinding met het Atlas protocol
+
+
+ Audio Options
+ Geluidsinstellingen
+
+
+ Avionics Options
+ Avionica instellingen
+
+
+ Specify the bits per pixel
+ Definiëer het aantal bits per schermpunt
+
+
+ Specify path to your web browser
+ Definiëer het pad naar de web bowser
+
+
+ assign a unique name to a player
+ Geef een speler een unieke naam
+
+
+ Specify starting position on an AI carrier
+ Kies een startpositie op een vliegdekschip
+
+
+ Create an overcast ceiling, optionally with a specific thickness (defaults to 2000 ft).
+ Start met een overtrokken wolkendek, eventueel met een aangegeven dikte (standaard 2000 voet)
+
+
+ Set the COM1 radio frequency
+ Stel de COM1 radiofrequentie in
+
+
+ Set the COM2 radio frequency
+ Stel de COM2 radiofrequentie in
+
+
+ Load additional properties from path
+ Laad extra properties uit het bestand
+
+
+ Display console (Windows specific)
+ Toon console (Windows)
+
+
+ Debugging Options
+ Foutopsporingsinstellingen
+
+
+ Deprecated option (disable internal AI subsystem)
+ Verouderde optie (schakel het interne AI systeem uit)
+
+
+ Disable artificial traffic.
+ Schakel computergestuurd verkeer uit.
+
+
+ Disable anti-aliased HUD
+ Korrelige HUD gebruiken
+
+
+ Disable auto coordination
+ Automatische coördinatie uitschakelen
+
+
+ Clock advances normally
+ Laat de klok normaal lopen
+
+
+ Disable 2D (flat) cloud layers
+ 2D (vlakke) bewolking verbergen
+
+
+ Disable 3D (volumetric) cloud layers
+ 3D (natuurlijke) bewolking verbergen
+
+
+ Disable runway light distance attenuation
+ Lichtpunt verkleining voor voor verre lichten niet gebruiken
+
+
+ Disable enhanced runway lighting
+ Standaard startbaan verlichting
+
+
+ Disable FGCom built-in
+ Ingebouwde FGCom uitschakelen
+
+
+ Start in a running state
+ Start in een ingeschakelde situatie
+
+
+ Fuel is consumed normally
+ Brandstofvebruik is normaal
+
+
+ Disable fullscreen mode
+ Volledig scherm uitschakelen
+
+
+ Disable celestial body growth illusion near the horizon
+ Laat hemellichamen niet groter zien als ze dicht bij de horizon staan
+
+
+ Disable 3D HUD
+ Schakel 3D HUD uit
+
+
+ Disable Heads Up Display (HUD)
+ Heads Up Display (HUD) verbergen
+
+
+ Disable extra mouse pointer
+ Extra cursor uitschakelen
+
+
+ Disable instrument panel
+ Insturmentenpaneel verbergen
+
+
+ Exclude random buildings objects
+ Willekeurig geplaatste gebouwen verbergen
+
+
+ Exclude random scenery objects
+ Willekeurig geplaatste objecten verbergen
+
+
+ Exclude random vegetation objects
+ Willekeurig geplaatste flora verbergen
+
+
+ Disable METAR based real weather fetching
+ Schakel actueel weer op basis van METAR uit
+
+
+ Disable Rembrandt rendering
+ Rembrandt weergave uitschakelen
+
+
+ Don't save preferences upon program exit
+ Sla de instellingen niet op bij het afsluiten
+
+
+ Disable sound effects
+ Geluidseffecten uitschakelen
+
+
+ Disable specular reflections on textured objects
+ Laat geen zon reflecties zien op voorwerpen met textures
+
+
+ Disable splash screen
+ Introductiescherm overslaan
+
+
+ Disable automatic scenery downloads/updates
+ Schakel het automatisch downloaden/updaten van landschappen uit
+
+
+ Disable textures
+ Textures niet gebruiken
+
+
+ Disable wireframe drawing mode
+ Model frame opbouw niet gebruiken
+
+
+ Slave the DME to one of the NAV radios, or set its internal frequency.
+ Maak de ADF afhankelijk van een van de NAV radio's, of stel zijn interne frequentie in.
+
+
+ Base directory to use for aircraft and scenery downloads (the TerraSync scenery directory may be specifically set with --terrasync-dir)
+ Hoofdmap voor het downloaden van vliegtuigen en landschappen (de TerraSync landschapsmap kan gescpecificeerd worden met --terrasync-dir)
+
+
+ Enable AI subsystem (required for multi-player, AI traffic and many other animations)
+ Schakel het AI systeem in (vereiste voor multiplayer, computergestuurd verkeer en veel andere animaties)
+
+
+ Enable artificial traffic.
+ Schakel computergestuurd verkeer in.
+
+
+ Enable anti-aliased HUD
+ Scherp gerande HUD gebruiken
+
+
+ Enable auto coordination
+ Automatische coördinatie inschakelen
+
+
+ Do not advance clock
+ Zet de klok stil
+
+
+ Enable 2D (flat) cloud layers
+ 2D (vlakke) bewolking tonen
+
+
+ Enable 3D (volumetric) cloud layers
+ 3D (natuurlijke) bewolking tonen
+
+
+ Enable runway light distance attenuation
+ Lichtpunt verkleining voor voor verre lichten gebruiken
+
+
+ Enable enhanced runway lighting
+ Verbeterde startbaan verlichting
+
+
+ Enable FGCom built-in
+ Ingebouwde FGCom inschakelen
+
+
+ Start in a frozen state
+ Start in een bevroren situatie
+
+
+ Fuel tank quantity forced to remain constant
+ Verbruik geen brandstof
+
+
+ Enable fullscreen mode
+ Volledig scherm inschakelen
+
+
+ Enable celestial body growth illusion near the horizon
+ Laat hemellichamen groter zien als ze dicht bij de horizon staan
+
+
+ Enable 3D HUD
+ Schakel 3D HUD in
+
+
+ Enable Heads Up Display (HUD)
+ Heads Up Display (HUD) tonen
+
+
+ Enable extra mouse pointer
+ Extra cursor inschakelen
+
+
+ (i.e. for full screen Voodoo based cards)
+ (bijvoorbeeld voor Voodoo kaarten in volledige scherm mode)
+
+
+ Enable instrument panel
+ Insturmentenpaneel tonen
+
+
+ Include random buildings objects
+ Willekeurig geplaatste gebouwen tonen
+
+
+ Include random scenery objects
+ Willekeurig geplaatste objecten tonen
+
+
+ Include random vegetation objects
+ Willekeurig geplaatste flora tonen
+
+
+ Enable METAR based real weather fetching (this requires an open internet connection)
+ Schakel actueel weer op basis van METAR in (hiervoor is een internetverbinding vereist)
+
+
+ Enable Rembrandt rendering
+ Rembrandt weergave inschakelen
+
+
+ Allow saving preferences at program exit
+ Sla instellingen op bij het afsluiten
+
+
+ Enable sound effects
+ Geluidseffecten inschakelen
+
+
+ Enable specular reflections on textured objects
+ Laat de directe zonlicht reflecties op voorwerpen met een texture zien
+
+
+ Enable splash screen
+ Introductie scherm laten zien
+
+
+ Enable automatic scenery downloads/updates
+ Schakel het automatisch downloaden/updaten van landschappen in
+
+
+ Enable textures
+ Textures gebruiken
+
+
+ Enable wireframe drawing mode
+ Model frame opbouw gebruiken
+
+
+ Environment Options
+ Omgevingsinstellingen
+
+
+ Fail the pitot, static, vacuum, or electrical system (repeat the option for multiple system failures).
+ Zorg dat de pitot, static, vacuum, of het elektrische systeem niet werkt (herhaal de optie voor meerdere systeemfouten).
+
+
+ Select the core flight dynamics model
+ Kies het standaard simulatie model
+
+
+ Can be one of jsb, larcsim, yasim, magic, balloon, ada, external, or null
+ Dit kan een van de volgende modellen zijn: jsb, larcsim, yasim, magic, balloon, ada, external, of null
+
+
+ Flight Model
+ Vliegeigenschappen
+
+
+ Features
+ Eigenschappen
+
+
+ Specify additional aircraft directory path(s) (alternatively, you can use --aircraft-dir to target a specific aircraft in a given directory)
+ Definiëer extra vliegtuigmappen (optioneel kan een specifiek vliegtuig in een map met --aircraft-dir worden aangeroepen)
+
+
+ Specify the root data path
+ Definiëer de locatie van de hoofdmap
+
+
+ Specify the scenery path(s);
+ Definiëer de locatie van de landschapsmap(pen);
+
+
+ Defaults to $FG_ROOT/Scenery
+ Standaard is dit $FG_ROOT/Scenery
+
+
+ Use a model viewer rather than load the entire simulator;
+ Gebruik een modelweergave, in plaats van de hele simulator te laden
+
+
+ Specify starting position relative to a fix
+ Kies de startpositie ten opzichte van een fix
+
+
+ Open connection using the Flarm protocol, which includes NMEA/GPS and traffic reporting messages
+ Open een verbinding met het Flarm protocol, inclusief NME/GPS en verkeersmeldingen
+
+
+ Read all waypoints from a file
+ Lees alle routepunten uit een bestand
+
+
+ Disable fog/haze
+ Laat geen mist zien
+
+
+ Enable fastest fog/haze
+ Selecteer de snelste mist generator
+
+
+ Enable nicest fog/haze
+ Selecteer de mooiste mist generator
+
+
+ Specify field of view angle
+ Specificeer het zichtveld
+
+
+ Abort on encountering a floating point exception;
+ Sluit af bij een floating point exception
+
+
+ Open connection using the Garmin GPS protocol
+ Open een verbinding met het Garmin GPS protocol
+
+
+ General Options
+ Algemene opties
+
+
+ Open connection using a predefined communication interface and a preselected communication protocol
+ Open een verbinding met een vooraf aangegeven communicatie interface een een voorgeselecteerde communicatie protocol
+
+
+ Specify window geometry (640x480, etc)
+ Specificeer de venstergrootte (640x480, etc)
+
+
+ Specify flight path angle (can be positive)
+ Specificeer het glijpad bij de start (mag positief zijn)
+
+
+ Specify heading (yaw) angle (Psi)
+ Kies de koers (Psi)
+
+
+ Show the most relevant command line options
+ Geef de belangrijkste instellingen weer
+
+
+ Enable http server on the specified address. Specify the port or address:port to bind to.
+ Activeer de http server op dit adres. Specificeer eventueel een port of adres:port.
+
+
+ Hud displays percentage of triangles culled
+ HUD geeft het percentage verborgen driehoeken
+
+
+ Hud Options
+ HUD instellingen
+
+
+ Hud displays number of triangles rendered
+ HUD geeft het aantal weergegeven driekhoeken
+
+
+ Start in air (implied when using --altitude)
+ Start in de lucht (wordt ook gekozen als --altitude is opgegeven)
+
+
+ IO Options
+ Invoer/Uitvoer instellingen
+
+
+ Open connection to an Agwagon joystick
+ Open een verbinding met de Agwagon joystick
+
+
+ Enable screen shot http server on the specified port (replaced by --httpd)
+ Activeer de schermafdruk server op dit poortnummer (vervangen door --httpd)
+
+
+ Open connection to a remote joystick
+ Open een verbinding met een externe joystick
+
+
+ Print a report in JSON format on the standard output, giving information such as the FlightGear version, $FG_ROOT, $FG_HOME, aircraft and scenery paths, etc.
+ Print een rapport in JSON formaat met informatie over de FlightGear versie, $FG_ROOT, $FG_HOME, vliegtuig- en landschapmappen etc.
+
+
+ Select the language for this session
+ Kies de taal voor deze sessie
+
+
+ Starting latitude (south = -)
+ Geografische breedtegraad aan de start (zuid = -)
+
+
+ Select aircraft livery
+ Kies een verfuitvoering
+
+
+ Specify which logging class(es) to use
+ Kies welke log class(es) gebruikt moeten worden
+
+
+ Log to directory DIR. The special value 'desktop' causes logging to the desktop (OS-dependent location). This option may be given several times, using a different value each time. Inside the specified directory, the written log file is named FlightGear_YYYY-MM-DD_<num>.log, where <num> takes the values 0, 1, 2, etc.
+
+
+
+ Specify which logging level to use
+ Kies een log level om te gebruiken
+
+
+ Starting longitude (west = -)
+ Geografische lengtegraad aan de start (west = -)
+
+
+ Specify initial mach number
+ Specificeer de de start snelheid als mach nummer
+
+
+ Specify the materials file used to render the scenery (default: Materials/regions/materials.xml)
+ Kies het te gebruiken materialenbestand om het landschap weer te geven (standaard: materials.xml)
+
+
+ Maximum frame rate in Hz.
+ Maximale framerate in Hz.
+
+
+ Pass a METAR string to set up static weather (this implies --disable-real-weather-fetch)
+ Geef een METAR om statisch weer in te stellen (dit impliceert --disable-real-weather-fetch)
+
+
+ Allows you to define a minimum status level (=development status) for all listed aircraft
+ Specifeer een minimale ontwikkelingsstatus voor alle genoemde vliegtuigen
+
+
+ Run the FDM this rate (iterations per second)
+ Voer de FDM uit met deze snelheid (iteraties per seconde)
+
+
+ Specify multipilot communication settings
+ Definiëer de multipilot communicatie instellingen
+
+
+ MultiPlayer Options
+ Multiplayerinstellingen
+
+
+ Open connection using the FG Native Controls protocol
+ Open een verbinding met het eigen FG besturings protocol
+
+
+ Open connection using the FG Native protocol
+ Open een verbinding met het eigen FG protocol
+
+
+ Open connection using the FG Native FDM protocol
+ Open een verbinding met het eigen FG FDM protocol
+
+
+ Open connection using the FG Native GUI protocol
+ Open een verbinding met het eigen FG GUI protocol
+
+
+ Set the NAV1 radio frequency, optionally preceded by a radial.
+ Stel de NAV1 radio frequentie in, eventueel voorafgegaand door een radial.
+
+
+ Set the NAV2 radio frequency, optionally preceded by a radial.
+ Stel de NAV2 radio frequentie in, eventueel voorafgegaand door een radial.
+
+
+ Specify starting position relative to an NDB
+ Kies de startpositie ten opzichte van een NDB
+
+
+ Specify the frequency of the NDB. Use with --ndb=ID
+ Kies de frequentie van de NDB. Gebruik met -_ndb=ID
+
+
+ Network Options
+ Netwerkinstellingen
+
+
+ Open connection using the NMEA protocol
+ Open een verbinding met het NMEA protocol
+
+
+ Do NOT attempt to trim the model
+ Probeer het model niet uit te trimmen
+
+
+ (only with fdm=jsbsim)
+ (alleen met fdm=jsbsim)
+
+
+ Specify heading to reference point
+ Specificeer de richting tot het referentiepunt
+
+
+ Specify distance to reference point (statute miles)
+ Specificeer de afstand tot het referentiepunt (mijlen)
+
+
+ Start at ground level (default)
+ Start op de grond (standaard)
+
+
+ Open connection using the OpenGC protocol
+ Open een verbinding met het OpenGC protocol
+
+
+ Specify parking position at an airport (must also specify an airport)
+ Kies een opstelplaats op een vliegveld (een vliegveld dient ook te worden gekozen)
+
+
+ Specify which starting position on an AI carrier (must also specify a carrier)
+ Kies een startpositie op een vliegdekschip (een vliegdekschip dient ook te worden gekozen)
+
+
+ Specify pitch angle (Theta)
+ Kies de aanvang hellingshoek (Theta)
+
+
+ Initial Position and Orientation
+ Beginpositie en -oriëntatie
+
+
+ Set property <name> to <value>. <type> can be one of string, double, float, long, int, or bool.
+ Geef de instelling <naam> de waarde <waarde>. <waarde> kan zijn string, double, float, lon, int of bool.
+
+
+ Open connection using the interactive property manager
+ Open een verbinding met de interactive instelling manager
+
+
+ Specify which proxy server (and port) to use. The username and password are optional and should be MD5 encoded already. This option is only useful when used in conjunction with the real-weather-fetch option.
+ Kies een proxy server (en poort) om te gebruiken. De gebruikersnaam en het wachtwoord zijn optioneel en dienen al MD5 gecodeerd te zijn. Deze optie is alleen nuttig in samenwerking met actueel-weer.
+
+
+ Open connection using the PVE protocol
+ Open een verbinding met het PVE protocol
+
+
+ (buildings, etc.)
+ (huizen, gebouwen, etc.)
+
+
+ Set up random wind direction and speed
+ Kies een willekeurige windrichting en -snelheid)
+
+
+ Open connection using the Ray Woodworth motion chair protocol
+ Open een verbinding met het Ray Woodworth bewegende stoel protocol
+
+
+ Rendering Options
+ Weergave instellingen
+
+
+ Reset all user settings to their defaults (rendering options etc)
+ Reset alle instellingen naar de standaardinstellingen (weergave opties etc.)
+
+
+ Specify initial climb rate (can be negative)
+ Specificeer de klimsnelheid bij de start (mag negatief zijn)
+
+
+ Specify roll angle (Phi)
+ Kies de aanvang rolhoek (Phi)
+
+
+ Route/Way Point Options
+ Route/Routepunten instellingen
+
+
+ Open connection using the RUL protocol
+ Open een verbinding met het RUL protocol
+
+
+ Specify starting runway (must also specify an airport)
+ Kies een startbaan (er moet ook een vliegveld worden opgegeven)
+
+
+ Specify the startup season
+ Kies een start seizoen
+
+
+ Enable flat shading
+ Gebruik scherpe schaduwen
+
+
+ Enable smooth shading
+ Gebruik natuurlijke schaduwen
+
+
+ Print a list of the currently available aircraft types
+ Laat een lijst zien van de beschikbare vliegtuigen
+
+
+ Show a list of available audio device
+ Geef de beschikbare audio-apparaten weer
+
+
+ Situation Options
+ Situatie opties
+
+
+ Explicitly specify the audio device to use
+ Specifeer expliciet het te gebruiken audio-apparaat
+
+
+ Run the FDM 'n' times faster than real time
+ Voer de FDM 'n' keer sneller uit dan normaal
+
+
+ Specify a starting date/time with respect to
+ Geef een start tijd/datum relatief tot
+
+
+ Enable telnet server on the specified port
+ Activeer de telnet server op dit poortnummer
+
+
+ Set target directory for scenery downloads
+ Kies een doelmap voor landschapsdownloads
+
+
+ Anisotropic Texture Filtering: values should be 1 (default),2,4,8 or 16
+ Anisotropische texture filtering: waardes moeten 1 (standaard), 2, 4, 8 of 16 zijn
+
+
+ Synchronize time with local real-world time
+ Synchronizeer de tijd met de lokale tijd
+
+
+ Synchronize time with real-world time
+ Synchronizeer de tijd met de huidige tijd
+
+
+ Add this time offset
+ Verhoog de tijd met deze waarde
+
+
+ Time Options
+ Tijdsinstellingen
+
+
+ Specify a time of day
+ Specificeer de tijd op de dag
+
+
+ Trace the reads for a property;
+ Bewaak de uitlezingen van een instelling;
+
+
+ Trace the writes for a property;
+ Bewaak de veranderingen van een instelling;
+
+
+ Trim the model
+ Trim het model
+
+
+ (only with fdm=jsbsim)
+ (alleen met fdm=jsbsim)
+
+
+ Specify turbulence from 0.0 (calm) to 1.0 (severe)
+ Specificeer de turbulentie waarde. 0.0 is kalm. 1.0 is hevig
+
+
+ Specify velocity along the body X axis
+ Kies de aanvang snelheid langs de X-as
+
+
+ Use feet for distances
+ Definiëer de afstanden in voeten
+
+
+ Use meters for distances
+ Definiëer de afstanden in meters
+
+
+ Usage: fgfs [ option ... ]
+ Gebruik: fgfs [ opties ... ]
+
+
+ Specify velocity along the body Y axis
+ Kies de aanvang snelheid langs de Y-as
+
+
+ Specify velocity along a vertical axis
+ Kies de snelheid langs een verticale as
+
+
+ Specify velocity along a West-East axis
+ Kies de snelheid langs een west-oost as
+
+
+ Specify velocity along a South-North axis
+ Kies de snelheid langs een noord-zuid as
+
+
+ Specify initial airspeed
+ Specificeer de aanvangssnelheid
+
+
+ Select an vehicle profile as defined by a top level <name>-set.xml
+ Kies een voertuig op basis van een <naam>-set.xml
+
+
+ Show all command line options when combined with --help or -h
+ Laat alle command-line opties zien, wanneer gebruikt in combinatie met --help of -h
+
+
+ For a complete list of options use --help --verbose
+ Gebruik --help --verbose voor een complete lijst van de opties
+
+
+ Display the current FlightGear version
+ Geef de huidige FlightGear versie weer
+
+
+ Specify the default forward view direction as an offset from straight ahead. Allowable values are LEFT, RIGHT, CENTER, or a specific number in degrees
+ Specificeer de kijkrichting aan ten opzichte van recht vooruit. Beschikbare typen zijn: LEFT, RIGHT, CENTER, of een waarde in graden
+
+
+ Specify initial visibility
+ Maximale zichtafstand
+
+
+ Specify initial visibility in miles
+ Maximale zichtafstand in mijlen
+
+
+ Specify starting position relative to a VOR
+ Kies de startpositie ten opzichte van een VOR
+
+
+ Specify the frequency of the VOR. Use with --vor=ID
+ Kies de frequentie van de VOR. Gebruik met --vor=ID
+
+
+ Specify velocity along the body Z axis
+ Kies de aanvang snelheid lang de Z-as
+
+
+ Specify wind coming from DIR (degrees) at SPEED (knots)
+ Specificeer wind uit de richting DIR (graden) met snelheid SPEED (knopen)
+
+
+ Specify a waypoint for the GC autopilot;
+ Definiëer een routepunt voor de automatische piloot;
+
+
+
+
+ binding subsystems
+ subsystemen verbinden
+
+
+ creating subsystems
+ subsystemen aanmaken
+
+
+ downloading scenery
+ landschap downloaden
+
+
+ finalizing position
+ positie afronden
+
+
+ finalizing subsystems
+ subsystemen afronden
+
+
+ initializing
+ voorbereiden
+
+
+ initializing graphics engine
+ grafische motor voorbereiden
+
+
+ initializing scenery
+ landschap voorbereiden
+
+
+ initializing subsystems
+ subsystemen voorbereiden
+
+
+ loading aircraft
+ vliegtuig laden
+
+
+ loading aircraft list
+ vliegtuiglijst laden
+
+
+ loading navigation data
+ navigatiedata laden
+
+
+ loading scenery
+ landschap laden
+
+
+ loading fixes
+ fixes laden
+
+
+ loading airport data
+ vliegvelddata laden
+
+
+ loading navigation aid data
+ navigatiedata laden
+
+
+ loading points of interest
+ bezienswaardigheden laden
+
+
+ reading airport data
+ vliegvelddata inlezen
+
+
+ Unstable nightly build - some features may be under active development
+ Onstabiele dagelijkse versie - sommige functies kunnen hevig in ontwikkeling zijn
+
+
+
+
+ Drag while holding the right mouse button to look around
+ Sleep met de rechtermuisknop ingedrukt om rond te kijken
+
+
+ Hold [Shift] while looking around to move the view up, down, left or right
+ Houd [Shift] ingedrukt tijdens het rondkijken om het beeld omhoog, omlaag, naar links of naar rechts te bewegen
+
+
+ Press a/A to adjust the simulation speed
+ Druk op a/A om de simulatiesnelheid aan te passen
+
+
+ Press x/X to zoom in and out
+ Druk op x/X om in en uit te zoomen
+
+
+ Find frequencies of nearby ATC services from the Radios dialog
+ Vind frequenties van nabijgelegen ATC services in het Radiovenster
+
+
+ Press v to change your viewpoint, Ctrl-V to return to the cockpit
+ Druk op v om uw zicht te wijzigen en Ctrl-V om terug te keren naar de cockpit
+
+
+ Press F3 to take a screenshot
+ Druk op F3 om een schermopname te maken
+
+
+ Join the FlightGear community at http://forum.flightgear.org
+ Neem deel aan de FlightGear gemeenschap op forum.flightgear.org
+
+
+ Press h to bring up a Heads Up Display
+ Druk op h op een Heads Up Display te tonen
+
+
+ Show or hide the menu bar by pressing F10
+ Toon en verberg de menubalk met F10
+
+
+ Frame-rate too low? - try disabling AI traffic
+ Frame rate te laag? Probeer computergestuurd verkeer uit te schakelen
+
+
+ Select Environment → Weather to fly in different weather
+ Kies Omgeving → Weer om in ander weer te vliegen
+
+
+ Press F12 to change the radio frequencies easily
+ Druk op F12 om de radiofrequenties makkelijk te wijzigen
+
+
+ Look around by holding down the right mouse button and moving the mouse
+ Kijk rond door de rechtermuisknop ingedrukt te houden en de muis te bewegen
+
+
+ Select Multiplayer → Multiplayer Settings to join the shared flight environment
+ Ga naar Multiplayer → Multiplayerinstellingen om samen online te vliegen
+
+
+ Can't get the engine started? - see Help → Aircraft Checklists
+ Lukt het niet om de motor te starten? Zie Help → Vliegtuig checklists
+
+
+ Drag while holding the middle and right mouse buttons to move the viewpoint
+ Druk de middelste en rechter muisknop in en beweeg de muis om het zichtpunt te verplaatsen
+
+
+ Press / to explore the internals of the simulator
+ Druk op / om de binnenkant van de simulator te inspecteren
+
+
+ Press Tab to move the viewpoint with your mouse and use the scroll wheel to zoom
+ Druk op Tab om het gezichtspunt te verplaatsen met de muis en gebruik het scrollwieltje om te zoomen
+
+
+
+
+
+
+ FG1000 MFD
+
+
+
+
+
From e74c38bd994efb31de02ac4c278f12695d0a0e4c Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Florent Rougon
Date: Sun, 14 Oct 2018 23:47:49 +0200
Subject: [PATCH 04/74] Update the French translation (non-Qt part)
---
Translations/fr/FlightGear-nonQt.xlf | 2986 +++++++++++++-------------
1 file changed, 1492 insertions(+), 1494 deletions(-)
diff --git a/Translations/fr/FlightGear-nonQt.xlf b/Translations/fr/FlightGear-nonQt.xlf
index 1a75e0247..d1b06ea71 100644
--- a/Translations/fr/FlightGear-nonQt.xlf
+++ b/Translations/fr/FlightGear-nonQt.xlf
@@ -1,1494 +1,1492 @@
-
-
-
-
-
-
- Adjust HUD Properties
- Ajuster les propriétés du HUD
-
-
- Adjust LOD Ranges
- Ajuster le niveau de détail
-
-
- AI
- IA
-
-
- Aircraft Center (Experimental)
- Hangar des avions (expérimental)
-
-
- Aircraft Checklists
- Checklists de l'aéronef
-
-
- Aircraft Help
- Aide de l'aéronef
-
-
- ATC Services in Range
- Services ATC à proximité
-
-
- Autopilot
- Pilote automatique
-
-
- Autopilot Settings
- Paramètres
-
-
- Autostart
- Démarrage automatique
-
-
- Basic Simulator Keys
- Touches de base du simulateur
-
-
- Carrier Controls
- Contrôle du porte-avions
-
-
- Cockpit View Options
- Options d'affichage du cockpit
-
-
- Common Aircraft Keys
- Touches communes aux aéronefs
-
-
- Configure Development Extensions
- Configurer les extensions de développement
-
-
- Cycle GUI style
-
-
-
- Debug
- Débogage
-
-
- Development Keys
- Touches de développement
-
-
- Display Tutorial Marker
- Afficher le marqueur de tutoriel
-
-
- Documentation Browser
- Naviguer dans la documentation
-
-
- Dump Scene Graph
- Faire un cliché du graphe de scène
-
-
- Environment
- Environnement
-
-
- Environment Settings
- Paramètres environnementaux
-
-
- Equipment
- Equipement
-
-
- Quit
- Quitter
-
-
- --- Failures ---
- --- Pannes ---
-
-
- FG1000 MFD
- Écran multifonction FG1000
- « multifonction » ne prend pas de « s » dans ce cas selon larousse.fr
-
-
- FG1000 MFD
-
-
-
- FG1000 PFD
-
-
-
- FGCom Settings
- Paramètres FGCom
-
-
- File
- Fichier
-
-
- Fuel and Payload
- Carburant et chargement
-
-
- Weather
- Météo
-
-
- Select Airport
- Choisir un aéroport
-
-
- GPS Settings
- Paramètres GPS
-
-
- Help
- Aide
-
-
- Help (opens in browser)
- Aide (s'ouvre dans le navigateur)
-
-
- Immatriculation
- Immatriculation
-
-
- Mouse Configuration
- Configuration de la souris
-
-
- Instrument Failures
- Pannes des instruments
-
-
- Instrument Settings
- Paramètres des instruments
-
-
- User-interface options
- Options de l'interface utilisateur
-
-
- Jetway Settings
- Paramètres des passerelles d'embarquement
-
-
- Joystick Configuration
- Configuration du joystick
-
-
- Joystick Information
- Informations sur le joystick
-
-
- Lag Settings
- Correction de lag
-
-
- Load Flight Recorder Tape
- Charger la vidéo d'un vol
-
-
- Local Weather (Test)
- Météo locale (test)
-
-
- Location
- Position
-
-
- Logging
- Journalisation
-
-
- Map
- Carte
-
-
- Map (opens in browser)
- Carte (s'ouvre dans le navigateur)
-
-
- Map (Canvas)
- Carte (Canvas)
-
-
- About
- À propos de FlightGear
-
-
- MPCarrier Selection
- Choix du porte-avions multijoueurs
-
-
- Chat Dialog
- Fenêtre de clavardage
-
-
- Chat Menu
- Menu de clavardage
-
-
- Pilot List
- Liste des pilotes
-
-
- Multiplayer Settings
- Paramètres multijoueurs
-
-
- Multiplayer
- Multijoueurs
-
-
- Nasal Console
- Console Nasal
-
-
- Nasal REPL Interpreter
- Interpréteur REPL Nasal
-
-
- Next Waypoint
- Point de cheminement suivant
-
-
- Monitor System Performance
- Suivre la performance du système
-
-
- Adjust View Position
- Ajuster la position de la vue
-
-
- Position Aircraft In Air
- Positionner l'aéronef en vol
-
-
- Previous Waypoint
- Point de cheminement précédent
-
-
- Print Rendering Statistics
- Afficher les statistiques de rendu
-
-
- Print Visible Scene Info
- Afficher les infos de scène visible
-
-
- Browse Internal Properties
- Parcourir les propriétés internes
-
-
- Pushback
- Repoussage
-
-
- Radio Settings
- Paramètres radio
-
-
- Random Attitude
- Attitude aléatoire
-
-
- Random Failures
- Pannes aléatoires
-
-
- Reload Autopilot
- Relancer le pilote automatique
-
-
- Reload GUI
- Relancer l'interface graphique
-
-
- Reload HUD
- Relancer le HUD
-
-
- Reload Input
- Relancer les interfaces d'entrée
-
-
- Reload Materials
- Recharger les matériaux
-
-
- Reload Aircraft Model
- Relancer le modèle d'aéronef
-
-
- Reload Network
- Relancer le réseau
-
-
- Reload Panel
- Relancer le panneau
-
-
- Reload Scenery
- Recharger les scènes
-
-
- Select Rendering Buffers
- Choisir les tampons de rendu
-
-
- Hide/Show Rendering Buffers
- Masquer/Afficher les tampons de rendu
-
-
- Rendering Options
- Options de rendu
-
-
- Instant Replay
- Rejeu instantané
-
-
- Reset
- Réinitialiser
-
-
- Route Manager
- Gestionnaire de routes
-
-
- Save Flight Recorder Tape
- Sauvegarder la vidéo d'un vol
-
-
- Traffic and Scenario Settings
- Paramètres de trafic et de scénarios
-
-
- Select livery
- Choisir une livrée
-
-
- Show/hide yokes
- Afficher/masquer le manche
-
-
- Screenshot
- Capture d'écran
-
-
- Screenshot Directory
- Répertoire des captures
-
-
- Sound Configuration
- Configuration du son
-
-
- Cycle On-Screen Statistics
- Faire défiler les statistiques à l'écran
-
-
- Stereoscopic View Options
- Options de vue stéréoscopique
-
-
- Stopwatch
- Chronomètre
-
-
- System Failures
- Pannes système
-
-
- Tanker Controls
- Contrôle du ravitailleur
-
-
- Scenery Download
- Téléchargement des scènes
-
-
- Tiller Steering
- Manœuvrer la roulette
-
-
- Time Settings
- Paramètres horaires
-
-
- Toggle Fullscreen
- Passer en plein écran
-
-
- Toggle Glide Slope Tunnel
- (Dés)Activer le tunnel ILS
-
-
- Tower Position
- Position de la tour
-
-
- Tutorials
- Tutoriels
-
-
- View
- Affichage
-
-
- View Options
- Options d'affichage
-
-
- Wildfire Settings
- Paramètres de feu de forêt
-
-
- Wingman Controls
- Contrôle des ailiers
-
-
- Save Video Configuration
- Sauvegarder la configuration vidéo
-
-
-
-
- Emit the Garmin AV400 protocol required to drive a Garmin 196/296 series GPS
- Émet le protocole Garmin AV400 nécessaire pour gérer un GPS de la série Garmin 196/296
-
-
- Emit the set of AV400 strings required to drive a Garmin 400-series GPS from FlightGear
- Émet l'ensemble des champs AV400 nécessaires pour gérer un GPS de la série Garmin 400 à partir de FlightGear
-
-
- Set the ADF1 radio frequency, optionally preceded by a card rotation.
- Précise la fréquence radio ADF1, éventuellement précédée d'une rotation de carte.
-
-
- Set the ADF2 radio frequency, optionally preceded by a card rotation.
- Précise la fréquence radio ADF2, éventuellement précédée d'une rotation de carte.
-
-
- Select aircraft aerodynamics model to load
- Choisit le modèle aérodynamique de l'aéronef à charger
-
-
- Add and enable a new scenario. Multiple options are allowed.
- Ajoute et active un nouveau scénario. Les options multiples sont autorisées.
-
-
- Select an aircraft profile as defined by a top level <name>-set.xml
- Choisit un profil d'aéronef défini par un fichier <nom>-set.xml
-
-
- Specify the exact directory to use for the aircraft (normally not required, but may be useful). Interpreted relatively to the current directory. Causes the <path-cache> from autosave_X_Y.xml, as well as --fg-aircraft and the FG_AIRCRAFT environment variable to be bypassed.
- Indique le répertoire précis contenant l'aéronef (pas nécessaire en général, mais peut s'avérer utile). Il est interprété relativement au répertoire courant. Lorsque cette option est utilisée, le <path-cache> de autosave_X_Y.xml, l'option --fg-aircraft et la variable d'environnement FG_AIRCRAFT sont ignorés.
-
-
- Aircraft model directory (UIUC FDM ONLY)
- Répertoire du modèle des aéronefs (FDM UIUC uniquement)
-
-
- Aircraft
- Aéronef
-
-
- Specify starting position relative to an airport
- Précise la position de démarrage relative à un aéroport
-
-
- Starting altitude
- Altitude de démarrage
-
-
- Specify a multiplier for the aspect ratio.
- Précise un multiplicateur pour le ratio de rendu.
-
-
- Open connection using the ATC sim protocol (atc610x)
- Ouvre une connexion en utilisant le protocole de simulation ATC (atc610x)
-
-
- Open connection using the Atlas protocol
- Ouvre une connexion en utilisant le protocole Atlas
-
-
- Audio Options
- Options sonores
-
-
- Avionics Options
- Options de l'avionique
-
-
- Specify the bits per pixel
- Précise le nombre de bits par pixel
-
-
- Specify path to your web browser
- Précise le chemin vers votre navigateur Web
-
-
- assign a unique name to a player
- Assigne un nom unique à un joueur
-
-
- Specify starting position on an AI carrier
- Précise la position de démarrage sur un porte-avions IA
-
-
- Create an overcast ceiling, optionally with a specific thickness (defaults to 2000 ft).
- Crée un plafond couvert, optionnellement d'une épaisseur spécifique (par défaut, 2 000 pieds).
-
-
- Set the COM1 radio frequency
- Précise la fréquence radio COM1
-
-
- Set the COM2 radio frequency
- Précise la fréquence radio COM2
-
-
- Load additional properties from path
- Charge des propriétés additionnelles à partir de l'emplacement
-
-
- Display console (Windows specific)
- Affichage de la console (spécificité Windows)
-
-
- Debugging Options
- Options de débogage
-
-
- Deprecated option (disable internal AI subsystem)
- Option dépréciée (désactive le sous-système IA interne)
-
-
- Disable artificial traffic.
- Désactive le trafic artificiel.
-
-
- Disable anti-aliased HUD
- Désactive l'anti-crénelage du collimateur
-
-
- Disable auto coordination
- Désactive l'auto-coordination
-
-
- Clock advances normally
- L'horloge avance normalement
-
-
- Disable 2D (flat) cloud layers
- Désactive les couches de nuages 2D (à plat)
-
-
- Disable 3D (volumetric) cloud layers
- Désactive les couches de nuages 3D (volumétriques)
-
-
- Disable runway light distance attenuation
- Désactive l'atténuation de l'éclairage des pistes due à la distance
-
-
- Disable enhanced runway lighting
- Désactive l'éclairage amélioré des pistes
-
-
- Disable FGCom built-in
- Désactive la version intégrée de FGCom
-
-
- Start in a running state
- Démarre dans un état fonctionnel
-
-
- Fuel is consumed normally
- Le carburant est consommé normalement
-
-
- Disable fullscreen mode
- Désactive le mode plein écran
-
-
- Disable celestial body growth illusion near the horizon
- Désactive l'illusion de loupe des corps célestes à proximité de l'horizon
-
-
- Disable 3D HUD
- Désactive le collimateur 3D
-
-
- Disable Heads Up Display (HUD)
- Désactive le collimateur tête haute (Head Up Display, HUD)
-
-
- Disable extra mouse pointer
- Désactive le pointeur de la souris supplémentaire
-
-
- Disable instrument panel
- Désactive le panneau des instruments
-
-
- Exclude random buildings objects
- Désactiver les objets bâtiments aléatoires
-
-
- Exclude random scenery objects
- Exclut les objets aléatoires des scènes
-
-
- Exclude random vegetation objects
- Désactive les objets de végétation aléatoires
-
-
- Disable METAR based real weather fetching
- Désactive la récupération de la météo en temps réel se basant sur les METAR
-
-
- Disable Rembrandt rendering
- Désactive le rendu Rembrandt
-
-
- Don't save preferences upon program exit
- Ne sauvegarde pas les préférences lors de la sortie du programme
-
-
- Disable sound effects
- Désactive les effets sonores
-
-
- Disable specular reflections on textured objects
- Désactive les réflexions spéculaires sur les objets texturés
-
-
- Disable splash screen
- Désactive l'écran d'accueil
-
-
- Disable automatic scenery downloads/updates
- Désactive le téléchargement pour mise à jour automatique des scènes
-
-
- Disable textures
- Désactive les textures
-
-
- Disable wireframe drawing mode
- Désactive le mode de dessin en fil de fer
-
-
- Slave the DME to one of the NAV radios, or set its internal frequency.
- Rend l'ADF esclave d'une des radios NAV, ou définit sa fréquence interne.
-
-
- Base directory to use for aircraft and scenery downloads (the TerraSync scenery directory may be specifically set with --terrasync-dir)
- Spécifie le répertoire pour les téléchargements d'aéronefs et de scènes (celui pour les scènes obtenues via TerraSync peut éventuellement être choisi de manière spécifique avec --terrasync-dir)
-
-
- Enable AI subsystem (required for multi-player, AI traffic and many other animations)
- Active le sous-système IA (nécessaire pour le multi-joueurs, le trafic IA et de nombreuses autres animations)
-
-
- Enable artificial traffic.
- Active le trafic artificiel.
-
-
- Enable anti-aliased HUD
- Active l'anti-crénelage du collimateur
-
-
- Enable auto coordination
- Active l'auto-coordination
-
-
- Do not advance clock
- L'horloge n'avance pas
-
-
- Enable 2D (flat) cloud layers
- Active les couches de nuages 2D (à plat)
-
-
- Enable 3D (volumetric) cloud layers
- Active les couches de nuages 3D (volumétriques)
-
-
- Enable runway light distance attenuation
- Active l'atténuation de l'éclairage des pistes due à la distance
-
-
- Enable enhanced runway lighting
- Active l'éclairage amélioré des pistes
-
-
- Enable FGCom built-in
- Active la version intégrée de FGCom
-
-
- Start in a frozen state
- Démarre dans un état figé (en pause)
-
-
- Fuel tank quantity forced to remain constant
- La quantité de carburant dans les réservoirs reste constante
-
-
- Enable fullscreen mode
- Active le mode plein écran
-
-
- Enable celestial body growth illusion near the horizon
- Active l'illusion de loupe des corps célestes à proximité de l'horizon
-
-
- Enable 3D HUD
- Active le collimateur 3D
-
-
- Enable Heads Up Display (HUD)
- Active le collimateur tête haute (Head Up Display, HUD)
-
-
- Enable extra mouse pointer
- Active le pointeur de la souris supplémentaire
-
-
- (i.e. for full screen Voodoo based cards)
- (c'est-à-dire pour l'affichage plein écran avec des cartes à base de Voodoo)
-
-
- Enable instrument panel
- Active le panneau des instruments
-
-
- Include random buildings objects
- Active les objets bâtiments aléatoires
-
-
- Include random scenery objects
- Inclut les objets aléatoires dans les scènes
-
-
- Include random vegetation objects
- Active les objets de végétation aléatoires
-
-
- Enable METAR based real weather fetching (this requires an open internet connection)
- Active la récupération de la météo en temps réel se basant sur les METAR (nécessite une connection Internet active)
-
-
- Enable Rembrandt rendering
- Active le rendu Rembrandt
-
-
- Allow saving preferences at program exit
- Autorise la sauvegarde des préférences à la sortie du programme
-
-
- Enable sound effects
- Active les effets sonores
-
-
- Enable specular reflections on textured objects
- Active les réflexions spéculaires sur les objets texturés
-
-
- Enable splash screen
- Active l'écran d'accueil
-
-
- Enable automatic scenery downloads/updates
- Active le téléchargement/la mise à jour automatique des scènes
-
-
- Enable textures
- Active les textures
-
-
- Enable wireframe drawing mode
- Active le mode de dessin en fil de fer
-
-
- Environment Options
- Options d'environnement
-
-
- Fail the pitot, static, vacuum, or electrical system (repeat the option for multiple system failures).
- Met en panne les systèmes pitot, statique, de vide ou électrique (répéter l'option pour des pannes système multiples).
-
-
- Select the core flight dynamics model
- Choisit le modèle dynamique de vol de base
-
-
- Can be one of jsb, larcsim, yasim, magic, balloon, ada, external, or null
- Peut être jsb, larcsim, yasim, magic, balloon, ada, external, ou null
-
-
- Flight Model
- Modèle de vol
-
-
- Features
- Options des caractéristiques
-
-
- Specify additional aircraft directory path(s) (alternatively, you can use --aircraft-dir to target a specific aircraft in a given directory)
- Spécifie les emplacements des répertoires d'aéronefs additionnels (autrement, on peut utiliser conjointement --aircraft et --aircraft-dir pour choisir un aéronef situé dans un répertoire particulier)
-
-
- Specify the root data path
- Spécifie l'emplacement du répertoire racine des données
-
-
- Specify the scenery path(s);
- Spécifie l'emplacement des répertoires des scènes ;
-
-
- Defaults to $FG_ROOT/Scenery
- Positionné par défaut à $FG_ROOT/Scenery
-
-
- Use a model viewer rather than load the entire simulator;
- Utilise un visualisateur de modèle plutôt que de charger le simulateur entier ;
-
-
- Specify starting position relative to a fix
- Précise la position de démarrage relative à un point fixe
-
-
- Open connection using the Flarm protocol, which includes NMEA/GPS and traffic reporting messages
- Ouvre une connexion avec le protocole Flarm, qui comporte des messages NMEA/GPS et des informations sur le trafic
-
-
- Read all waypoints from a file
- Lire tous les points tournants à partir d'un fichier
-
-
- Disable fog/haze
- Désactive le brouillard/la brume
-
-
- Enable fastest fog/haze
- Active un rendu de brouillard/brume plus rapide
-
-
- Enable nicest fog/haze
- Active un rendu de brouillard/brume plus joli
-
-
- Specify field of view angle
- Précise le champ de l'angle de vue
-
-
- Abort on encountering a floating point exception;
- Abandonne en cas d'exception lors d'une opération en virgule flottante
-
-
- Open connection using the Garmin GPS protocol
- Ouvre une connexion en utilisant le protocole GPS Garmin
-
-
- General Options
- Options générales
-
-
- Open connection using a predefined communication interface and a preselected communication protocol
- Ouvre une connexion utilisant une interface de communication prédéfinie et un protocole de communication présélectionné
-
-
- Specify window geometry (640x480, etc)
- Précise la géométrie de la fenêtre (640x480, etc.)
-
-
- Specify flight path angle (can be positive)
- Précise l'angle de vol (peut être positif)
-
-
- Specify heading (yaw) angle (Psi)
- Précise le cap de démarrage (Psi)
-
-
- Show the most relevant command line options
- Affiche les principales options de ligne de commande
-
-
- Enable http server on the specified address. Specify the port or address:port to bind to.
- Active un serveur HTTP sur un port spécifié. Indiquer le port ou le couple adresse:port pour la socket d'écoute.
-
-
- Hud displays percentage of triangles culled
- Le collimateur affiche le pourcentage de triangles supprimés
-
-
- Hud Options
- Options du collimateur tête-haute (HUD)
-
-
- Hud displays number of triangles rendered
- Le collimateur affiche le nombre de triangles rendus
-
-
- Start in air (implied when using --altitude)
- Démarre en altitude (implicite lorsqu'on utilise --altitude)
-
-
- IO Options
- Options d'entrée/sortie
-
-
- Open connection to an Agwagon joystick
- Ouvre une connexion en utilisant un joystick Agwagon
-
-
- Enable screen shot http server on the specified port (replaced by --httpd)
- Active le serveur HTTP de captures d'écran sur le port spécifié (option remplacée par --httpd)
-
-
- Open connection to a remote joystick
- Ouvre une connexion vers un joystick distant
-
-
- Print a report in JSON format on the standard output, giving information such as the FlightGear version, $FG_ROOT, $FG_HOME, aircraft and scenery paths, etc.
- Affiche sur la sortie standard, au format JSON, des informations telles que la version de FlightGear, $FG_ROOT, $FG_HOME, la liste des répertoires d'aéronefs, de scènes, etc.
-
-
- Select the language for this session
- Choisit la langue pour cette session
-
-
- Starting latitude (south = -)
- Latitude de démarrage (sud = -)
-
-
- Select aircraft livery
- Choisit une livrée d'aéronef
-
-
- Specify which logging class(es) to use
- Précise quelles classe(s) de journalisation utiliser
-
-
- Log to directory DIR. The special value 'desktop' causes logging to the desktop (OS-dependent location). This option may be given several times, using a different value each time. Inside the specified directory, the written log file is named FlightGear_YYYY-MM-DD_<num>.log, where <num> takes the values 0, 1, 2, etc.
- Écrit le journal dans le répertoire DIR. La valeur particulière 'desktop' fait écrire un fichier journal sur le bureau (emplacement qui dépend du système d'exploitation). Cette option peut être spécifiée plusieurs fois à condition de passer une valeur différente à chaque fois. À l'intérieur du répertoire choisi, le fichier journal s'appelle FlightGear_YYYY-MM-DD_<num>.log, où <num> prend les valeurs 0, 1, 2, etc.
-
-
- Specify which logging level to use
- Précise quel niveau de journalisation utiliser
-
-
- Starting longitude (west = -)
- Longitude de démarrage (ouest = -)
-
-
- Specify initial mach number
- Précise le nombre de Mach initial
-
-
- Specify the materials file used to render the scenery (default: Materials/regions/materials.xml)
- Précise le fichier de matériaux utilisé pour le rendu des scènes (par défaut : Materials/regions/materials.xml)
-
-
- Maximum frame rate in Hz.
- Taux maximum de rafraîchissement en Hz.
-
-
- Pass a METAR string to set up static weather (this implies --disable-real-weather-fetch)
- Passe un METAR pour mettre en place la météo statique (cette option implique --disable-real-weather-fetch)
-
-
- Allows you to define a minimum status level (=development status) for all listed aircraft
- Permet de définir le niveau de développement minimum pour tous les aéronefs listés
-
-
- Run the FDM this rate (iterations per second)
- Fait fonctionner le FDM à cette fréquence (nombre d'itérations par seconde)
-
-
- Specify multipilot communication settings
- Précise les paramètres de communication multijoueurs
-
-
- MultiPlayer Options
- Options multijoueurs
-
-
- Open connection using the FG Native Controls protocol
- Ouvre une connexion utilisant le protocole Native Controls de FG
-
-
- Open connection using the FG Native protocol
- Ouvre une connexion en utilisant le protocole FG Native
-
-
- Open connection using the FG Native FDM protocol
- Ouvre une connexion utilisant le protocole Native FDM de FG
-
-
- Open connection using the FG Native GUI protocol
- Ouvre une connexion utilisant le protocole Native GUI de FG
-
-
- Set the NAV1 radio frequency, optionally preceded by a radial.
- Précise la fréquence radio NAV1, éventuellement précédée d'une radiale.
-
-
- Set the NAV2 radio frequency, optionally preceded by a radial.
- Précise la fréquence radi NAV2, éventuellement précédée d'une radiale.
-
-
- Specify starting position relative to an NDB
- Précise la position de démarrage relativement à un NDB
-
-
- Specify the frequency of the NDB. Use with --ndb=ID
- Précise la fréquence du NDB. À utiliser avec --ndb=ID
-
-
- Network Options
- Options réseau
-
-
- Open connection using the NMEA protocol
- Ouvre une connexion en utilisant le protocole NMEA
-
-
- Do NOT attempt to trim the model
- Laisser les gouvernes de direction en position neutre
- Traduction proposée par Bertand Coconnier (développeur JSBSim)
-
-
- (only with fdm=jsbsim)
- (uniquement avec fdm=jsbsim)
-
-
- Specify heading to reference point
- Précise le cap par rapport à un point de référence
-
-
- Specify distance to reference point (statute miles)
- Précise la distance par rapport un un point de référence (en miles)
-
-
- Start at ground level (default)
- Démarre au niveau du sol (comportement par défaut)
-
-
- Open connection using the OpenGC protocol
- Ouvre une connexion utilisant le protocole OpenGC
-
-
- Specify parking position at an airport (must also specify an airport)
- Précise la position de parking sur un aéroport (un aérodrome doit également être précisé)
-
-
- Specify which starting position on an AI carrier (must also specify a carrier)
- Précise la position de parking sur un porte-avions IA (un porte-avions doit également être précisé)
-
-
- Specify pitch angle (Theta)
- Précise l'angle de tangage (Theta)
-
-
- Initial Position and Orientation
- Position et orientation initiales
-
-
- Set property <name> to <value>. <type> can be one of string, double, float, long, int, or bool.
- Positionne la propriété <nom> à la <valeur>. Le <type> peut être l'un parmi string, double, float, long, int ou bool.
-
-
- Open connection using the interactive property manager
- Ouvre une connexion utilisant le gestionnaire de propriétés interactif
-
-
- Specify which proxy server (and port) to use. The username and password are optional and should be MD5 encoded already. This option is only useful when used in conjunction with the real-weather-fetch option.
- Précise quel serveur proxy (et port) à utiliser. Le nom d'utilisateur et le mot de passe sont optionnels et doivent déjà être hachés avec l'algorithme MD5. Cette option n'est utile que si elle est utilisée en conjonction avec l'option --real-weather-fetch.
-
-
- Open connection using the PVE protocol
- Ouvre une connexion utilisant le protocole PVE
-
-
- (buildings, etc.)
- (bâtiments, etc.)
-
-
- Set up random wind direction and speed
- Paramètre une direction et une vitesse du vent aléatoires
-
-
- Open connection using the Ray Woodworth motion chair protocol
- Ouvre une connexion utilisant le protocole de déplacement de siège Ray Woodworth
-
-
- Rendering Options
- Options de rendu
-
-
- Reset all user settings to their defaults (rendering options etc)
- Restaurer tous les paramètres utilisateurs à leurs valeurs par défaut (options de rendu, etc.)
-
-
- Specify initial climb rate (can be negative)
- Précise le taux de montée initial (peut être négatif)
-
-
- Specify roll angle (Phi)
- Précise l'angle de roulis (Phi)
-
-
- Route/Way Point Options
- Options de point tournant de route
-
-
- Open connection using the RUL protocol
- Ouvre une connexion utilisant le protocole RUL
-
-
- Specify starting runway (must also specify an airport)
- Précise la piste de départ (un aérodrome doit également être précisé)
-
-
- Specify the startup season
- Précise la saison de démarrage
-
-
- Enable flat shading
- Active l'ombrage à plat
-
-
- Enable smooth shading
- Active l'ombrage doux
-
-
- Print a list of the currently available aircraft types
- Affiche une liste des types d'aéronefs actuellement disponibles
-
-
- Show a list of available audio device
- Affiche une liste des périphériques audio disponibles
-
-
- Situation Options
- Options de situation
-
-
- Explicitly specify the audio device to use
- Précise explicitement le périphérique audio à utiliser
-
-
- Run the FDM 'n' times faster than real time
- Fait fonctionner le FDM 'n' fois plus vite que le temps réel
-
-
- Specify a starting date/time with respect to
- Précise une date/heure de départ conforme à l'option choisie
-
-
- Enable telnet server on the specified port
- Active un serveur telnet sur le port spécifié
-
-
- Set target directory for scenery downloads
- Précise le répertoire cible pour les téléchargements des scènes
-
-
- Anisotropic Texture Filtering: values should be 1 (default),2,4,8 or 16
- Filtre de texture anisotrope : les valeurs doivent être 1 (défault), 2, 4, 8 ou 16
-
-
- Synchronize time with local real-world time
- Synchronise l'heure avec l'heure locale réelle
-
-
- Synchronize time with real-world time
- Synchronise l'heure avec l'heure réelle
-
-
- Add this time offset
- Ajoute ce décalage temporel
-
-
- Time Options
- Options de temps
-
-
- Specify a time of day
- Précise l'heure du jour
-
-
- Trace the reads for a property;
- Trace les accès en lecture pour une propriété
-
-
- Trace the writes for a property;
- Trace les accès en écriture pour une propriété
-
-
- Trim the model
- Régler l'avion dans une configuration stable
- Traduction proposée par Bertand Coconnier (développeur JSBSim). Il a également proposé comme alternative : « Régler l'avion dans une attitude stationnaire »
-
-
- (only with fdm=jsbsim)
- (uniquement avec fdm=jsbsim)
-
-
- Specify turbulence from 0.0 (calm) to 1.0 (severe)
- Précise la turbulence de 0.0 (calme) à 1.0 (forte)
-
-
- Specify velocity along the body X axis
- Précise la vélocité le long de l'axe X lié à l'aéronef
-
-
- Use feet for distances
- Utilise le pied comme unité de longueur
-
-
- Use meters for distances
- Utilise le mètre comme unité de longueur
-
-
- Usage: fgfs [ option ... ]
- Utilisation : fgfs [ option ... ]
-
-
- Specify velocity along the body Y axis
- Précise la vélocité le long de l'axe Y lié à l'aéronef
-
-
- Specify velocity along a vertical axis
- Précise la vélocité le long d'un axe vertical
-
-
- Specify velocity along a West-East axis
- Précise la vélocité le long d'un axe ouest-est
-
-
- Specify velocity along a South-North axis
- Précise la vélocité le long d'un axe sud-nord
-
-
- Specify initial airspeed
- Précise la vitesse air initiale
-
-
- Select an vehicle profile as defined by a top level <name>-set.xml
- Choisit un profil de véhicule défini par un fichier maître <nom>-set.xml
-
-
- Show all command line options when combined with --help or -h
- Affiche toutes les options de ligne de commande lorsqu'elle est combinée avec --help ou -h
-
-
- For a complete list of options use --help --verbose
- Pour une liste complète des options, utilisez --help --verbose
-
-
- Display the current FlightGear version
- Affiche la version actuelle de FlightGear
-
-
- Specify the default forward view direction as an offset from straight ahead. Allowable values are LEFT, RIGHT, CENTER, or a specific number in degrees
- Précise la direction de vue vers l'avant par défaut comme décalage par rapport à une direction droit devant. Les valeurs autorisées sont LEFT, RIGHT, CENTER, ou un nombre spécifique en degrés.
-
-
- Specify initial visibility
- Précise la visibilité initiale
-
-
- Specify initial visibility in miles
- Précise la visibilité initiale en miles
-
-
- Specify starting position relative to a VOR
- Précise la position de démarrage relative à un VOR
-
-
- Specify the frequency of the VOR. Use with --vor=ID
- Précise la fréquence du VOR. À utiliser avec --vor=ID
-
-
- Specify velocity along the body Z axis
- Précise la vélocité le long de l'axe Z lié à l'aéronef
-
-
- Specify wind coming from DIR (degrees) at SPEED (knots)
- Précise que le vent vient de DIR (degrés) à la vitesse SPEED (nœuds)
-
-
- Specify a waypoint for the GC autopilot;
- Précise un point tournant pour le pilote automatique GC
-
-
-
-
- binding subsystems
- rattachement des sous-systèmes
-
-
- creating subsystems
- création des sous-systèmes
-
-
- downloading scenery
- téléchargement des scènes
-
-
- finalizing position
- finalisation de la position
-
-
- finalizing subsystems
- finalisation des sous-systèmes
-
-
- initializing
- initialisation
-
-
- initializing graphics engine
- initialisation du moteur graphique
-
-
- initializing scenery
- initialisation des scènes
-
-
- initializing subsystems
- initialisation des sous-systèmes
-
-
- loading aircraft
- chargement des aéronefs
-
-
- loading aircraft list
- chargement de la liste des aéronefs
-
-
- loading navigation data
- chargement des données de navigation
-
-
- loading scenery
- chargement des scènes
-
-
- loading fixes
- chargement des points fixes
-
-
- loading airport data
- chargement des données des aéroports
-
-
- loading navigation aid data
- chargement des données d'aide à la navigation
-
-
- loading points of interest
- chargement des points d'intérêt
-
-
- reading airport data
- lecture des données des aéroports
-
-
- Unstable nightly build - some features may be under active development
- “Nightly build” instable — certaines fonctionnalités peuvent être en cours de développement
-
-
-
-
- Drag while holding the right mouse button to look around
- Faites glisser la souris en maintenant appuyé le bouton droit pour regarder autour de vous
-
-
- Hold [Shift] while looking around to move the view up, down, left or right
- Gardez [Maj] appuyée pendant que vous regardez autour de vous pour déplacer la vue vers le haut, le bas, la gauche ou la droite
-
-
- Press a/A to adjust the simulation speed
- Pressez a/A pour ajuster la vitesse de la simulation
-
-
- Press x/X to zoom in and out
- Pressez x/X pour le zoom “in” ou “out”
-
-
- Find frequencies of nearby ATC services from the Radios dialog
- Trouvez les fréquences des services ATC à proximité dans la boîte de dialogue « Fréquences radio »
-
-
- Press v to change your viewpoint, Ctrl-V to return to the cockpit
- Appuyez sur v pour changer le point de vue, Ctrl-v pour retourner au cockpit
-
-
- Press F3 to take a screenshot
- Appuyez sur F3 pour réaliser une capture d'écran
-
-
- Join the FlightGear community at http://forum.flightgear.org
- Rejoignez la communauté FlightGear sur http://forum.flightgear.org/
-
-
- Press h to bring up a Heads Up Display
- Appuyez sur h pour afficher le head-up display (HUD)
-
-
- Show or hide the menu bar by pressing F10
- Cachez ou affichez la barre de menu avec F10
-
-
- Frame-rate too low? - try disabling AI traffic
- La simulation est trop saccadée ? Essayez de désactiver le trafic IA
-
-
- Select Environment → Weather to fly in different weather
- Essayez Environnement → Météo pour changer les conditions météorologiques
-
-
- Press F12 to change the radio frequencies easily
- Appuyez sur F12 pour changer facilement les fréquences radio
-
-
- Look around by holding down the right mouse button and moving the mouse
- Pour regardez autour de vous, maintenez appuyé le bouton droit tout en déplaçant la souris
-
-
- Select Multiplayer → Multiplayer Settings to join the shared flight environment
- Pour voler avec d'autres personnes connectées, choisissez Multijoueurs → Paramètres
-
-
- Can't get the engine started? - see Help → Aircraft Checklists
- Vous n'arrivez pas à démarrer le moteur ? Essayez Aide → Checklists de l'aéronef
-
-
- Drag while holding the middle and right mouse buttons to move the viewpoint
- Pour déplacer le point de vue, faites glisser la souris en maintenant appuyés le bouton droit et le bouton du milieu
-
-
- Press / to explore the internals of the simulator
- Appuyez sur / pour explorer les paramètres internes du simulateur (« propriétés »)
-
-
- Press Tab to move the viewpoint with your mouse and use the scroll wheel to zoom
- Appuyez plusieurs fois sur Tab pour déplacer le point de vue avec la souris (on peut alors zoomer avec la molette)
-
-
-
-
-
\ No newline at end of file
+
+
+
+
+
+ Adjust HUD Properties
+ Ajuster les propriétés du HUD
+
+
+ Adjust LOD Ranges
+ Ajuster le niveau de détail
+
+
+ AI
+ IA
+
+
+ Aircraft Center (Experimental)
+ Hangar des avions (expérimental)
+
+
+ Aircraft Checklists
+ Checklists de l'aéronef
+
+
+ Aircraft Help
+ Aide de l'aéronef
+
+
+ ATC Services in Range
+ Services ATC à proximité
+
+
+ Autopilot
+ Pilote automatique
+
+
+ Autopilot Settings
+ Paramètres
+
+
+ Autostart
+ Démarrage automatique
+
+
+ Basic Simulator Keys
+ Touches de base du simulateur
+
+
+ Carrier Controls
+ Contrôle du porte-avions
+
+
+ Cockpit View Options
+ Options d'affichage du cockpit
+
+
+ Common Aircraft Keys
+ Touches communes aux aéronefs
+
+
+ Configure Development Extensions
+ Configurer les extensions de développement
+
+
+ Cycle GUI style
+ Changer le style de l'interface graphique
+
+
+ Debug
+ Débogage
+
+
+ Development Keys
+ Touches de développement
+
+
+ Display Tutorial Marker
+ Afficher le marqueur de tutoriel
+
+
+ Documentation Browser
+ Naviguer dans la documentation
+
+
+ Dump Scene Graph
+ Faire un cliché du graphe de scène
+
+
+ Environment
+ Environnement
+
+
+ Environment Settings
+ Paramètres environnementaux
+
+
+ Equipment
+ Equipement
+
+
+ Quit
+ Quitter
+
+
+ --- Failures ---
+ --- Pannes ---
+
+
+ FG1000 MFD
+ Écran multifonction FG1000
+ « multifonction » ne prend pas de « s » dans ce cas selon larousse.fr
+
+
+ FG1000 MFD
+ MFD du FG1000
+
+
+ FG1000 PFD
+ PFD du FG1000
+
+
+ FGCom Settings
+ Paramètres FGCom
+
+
+ File
+ Fichier
+
+
+ Fuel and Payload
+ Carburant et chargement
+
+
+ Weather
+ Météo
+
+
+ Select Airport
+ Choisir un aéroport
+
+
+ GPS Settings
+ Paramètres GPS
+
+
+ Help
+ Aide
+
+
+ Help (opens in browser)
+ Aide (s'ouvre dans le navigateur)
+
+
+ Immatriculation
+ Immatriculation
+
+
+ Mouse Configuration
+ Configuration de la souris
+
+
+ Instrument Failures
+ Pannes des instruments
+
+
+ Instrument Settings
+ Paramètres des instruments
+
+
+ User-interface options
+ Options de l'interface utilisateur
+
+
+ Jetway Settings
+ Paramètres des passerelles d'embarquement
+
+
+ Joystick Configuration
+ Configuration du joystick
+
+
+ Joystick Information
+ Informations sur le joystick
+
+
+ Lag Settings
+ Correction de lag
+
+
+ Load Flight Recorder Tape
+ Charger la vidéo d'un vol
+
+
+ Local Weather (Test)
+ Météo locale (test)
+
+
+ Location
+ Position
+
+
+ Logging
+ Journalisation
+
+
+ Map
+ Carte
+
+
+ Map (opens in browser)
+ Carte (s'ouvre dans le navigateur)
+
+
+ Map (Canvas)
+ Carte (Canvas)
+
+
+ About
+ À propos de FlightGear
+
+
+ MPCarrier Selection
+ Choix du porte-avions multijoueurs
+
+
+ Chat Dialog
+ Fenêtre de clavardage
+
+
+ Chat Menu
+ Menu de clavardage
+
+
+ Pilot List
+ Liste des pilotes
+
+
+ Multiplayer Settings
+ Paramètres multijoueurs
+
+
+ Multiplayer
+ Multijoueurs
+
+
+ Nasal Console
+ Console Nasal
+
+
+ Nasal REPL Interpreter
+ Interpréteur REPL Nasal
+
+
+ Next Waypoint
+ Point de cheminement suivant
+
+
+ Monitor System Performance
+ Suivre la performance du système
+
+
+ Adjust View Position
+ Ajuster la position de la vue
+
+
+ Position Aircraft In Air
+ Positionner l'aéronef en vol
+
+
+ Previous Waypoint
+ Point de cheminement précédent
+
+
+ Print Rendering Statistics
+ Afficher les statistiques de rendu
+
+
+ Print Visible Scene Info
+ Afficher les infos de scène visible
+
+
+ Browse Internal Properties
+ Parcourir les propriétés internes
+
+
+ Pushback
+ Repoussage
+
+
+ Radio Settings
+ Paramètres radio
+
+
+ Random Attitude
+ Attitude aléatoire
+
+
+ Random Failures
+ Pannes aléatoires
+
+
+ Reload Autopilot
+ Relancer le pilote automatique
+
+
+ Reload GUI
+ Relancer l'interface graphique
+
+
+ Reload HUD
+ Relancer le HUD
+
+
+ Reload Input
+ Relancer les interfaces d'entrée
+
+
+ Reload Materials
+ Recharger les matériaux
+
+
+ Reload Aircraft Model
+ Relancer le modèle d'aéronef
+
+
+ Reload Network
+ Relancer le réseau
+
+
+ Reload Panel
+ Relancer le panneau
+
+
+ Reload Scenery
+ Recharger les scènes
+
+
+ Select Rendering Buffers
+ Choisir les tampons de rendu
+
+
+ Hide/Show Rendering Buffers
+ Masquer/Afficher les tampons de rendu
+
+
+ Rendering Options
+ Options de rendu
+
+
+ Instant Replay
+ Rejeu instantané
+
+
+ Reset
+ Réinitialiser
+
+
+ Route Manager
+ Gestionnaire de routes
+
+
+ Save Flight Recorder Tape
+ Sauvegarder la vidéo d'un vol
+
+
+ Traffic and Scenario Settings
+ Paramètres de trafic et de scénarios
+
+
+ Select livery
+ Choisir une livrée
+
+
+ Show/hide yokes
+ Afficher/masquer le manche
+
+
+ Screenshot
+ Capture d'écran
+
+
+ Screenshot Directory
+ Répertoire des captures
+
+
+ Sound Configuration
+ Configuration du son
+
+
+ Cycle On-Screen Statistics
+ Faire défiler les statistiques à l'écran
+
+
+ Stereoscopic View Options
+ Options de vue stéréoscopique
+
+
+ Stopwatch
+ Chronomètre
+
+
+ System Failures
+ Pannes système
+
+
+ Tanker Controls
+ Contrôle du ravitailleur
+
+
+ Scenery Download
+ Téléchargement des scènes
+
+
+ Tiller Steering
+ Manœuvrer la roulette
+
+
+ Time Settings
+ Paramètres horaires
+
+
+ Toggle Fullscreen
+ Passer en plein écran
+
+
+ Toggle Glide Slope Tunnel
+ (Dés)Activer le tunnel ILS
+
+
+ Tower Position
+ Position de la tour
+
+
+ Tutorials
+ Tutoriels
+
+
+ View
+ Affichage
+
+
+ View Options
+ Options d'affichage
+
+
+ Wildfire Settings
+ Paramètres de feu de forêt
+
+
+ Wingman Controls
+ Contrôle des ailiers
+
+
+ Save Video Configuration
+ Sauvegarder la configuration vidéo
+
+
+
+
+ Emit the Garmin AV400 protocol required to drive a Garmin 196/296 series GPS
+ Émet le protocole Garmin AV400 nécessaire pour gérer un GPS de la série Garmin 196/296
+
+
+ Emit the set of AV400 strings required to drive a Garmin 400-series GPS from FlightGear
+ Émet l'ensemble des champs AV400 nécessaires pour gérer un GPS de la série Garmin 400 à partir de FlightGear
+
+
+ Set the ADF1 radio frequency, optionally preceded by a card rotation.
+ Précise la fréquence radio ADF1, éventuellement précédée d'une rotation de carte.
+
+
+ Set the ADF2 radio frequency, optionally preceded by a card rotation.
+ Précise la fréquence radio ADF2, éventuellement précédée d'une rotation de carte.
+
+
+ Select aircraft aerodynamics model to load
+ Choisit le modèle aérodynamique de l'aéronef à charger
+
+
+ Add and enable a new scenario. Multiple options are allowed.
+ Ajoute et active un nouveau scénario. Les options multiples sont autorisées.
+
+
+ Select an aircraft profile as defined by a top level <name>-set.xml
+ Choisit un profil d'aéronef défini par un fichier <nom>-set.xml
+
+
+ Specify the exact directory to use for the aircraft (normally not required, but may be useful). Interpreted relatively to the current directory. Causes the <path-cache> from autosave_X_Y.xml, as well as --fg-aircraft and the FG_AIRCRAFT environment variable to be bypassed.
+ Indique le répertoire précis contenant l'aéronef (pas nécessaire en général, mais peut s'avérer utile). Il est interprété relativement au répertoire courant. Lorsque cette option est utilisée, le <path-cache> de autosave_X_Y.xml, l'option --fg-aircraft et la variable d'environnement FG_AIRCRAFT sont ignorés.
+
+
+ Aircraft model directory (UIUC FDM ONLY)
+ Répertoire du modèle des aéronefs (FDM UIUC uniquement)
+
+
+ Aircraft
+ Aéronef
+
+
+ Specify starting position relative to an airport
+ Précise la position de démarrage relative à un aéroport
+
+
+ Starting altitude
+ Altitude de démarrage
+
+
+ Specify a multiplier for the aspect ratio.
+ Précise un multiplicateur pour le ratio de rendu.
+
+
+ Open connection using the ATC sim protocol (atc610x)
+ Ouvre une connexion en utilisant le protocole de simulation ATC (atc610x)
+
+
+ Open connection using the Atlas protocol
+ Ouvre une connexion en utilisant le protocole Atlas
+
+
+ Audio Options
+ Options sonores
+
+
+ Avionics Options
+ Options de l'avionique
+
+
+ Specify the bits per pixel
+ Précise le nombre de bits par pixel
+
+
+ Specify path to your web browser
+ Précise le chemin vers votre navigateur Web
+
+
+ assign a unique name to a player
+ Assigne un nom unique à un joueur
+
+
+ Specify starting position on an AI carrier
+ Précise la position de démarrage sur un porte-avions IA
+
+
+ Create an overcast ceiling, optionally with a specific thickness (defaults to 2000 ft).
+ Crée un plafond couvert, optionnellement d'une épaisseur spécifique (par défaut, 2 000 pieds).
+
+
+ Set the COM1 radio frequency
+ Précise la fréquence radio COM1
+
+
+ Set the COM2 radio frequency
+ Précise la fréquence radio COM2
+
+
+ Load additional properties from path
+ Charge des propriétés additionnelles à partir de l'emplacement
+
+
+ Display console (Windows specific)
+ Affichage de la console (spécificité Windows)
+
+
+ Debugging Options
+ Options de débogage
+
+
+ Deprecated option (disable internal AI subsystem)
+ Option dépréciée (désactive le sous-système IA interne)
+
+
+ Disable artificial traffic.
+ Désactive le trafic artificiel.
+
+
+ Disable anti-aliased HUD
+ Désactive l'anti-crénelage du collimateur
+
+
+ Disable auto coordination
+ Désactive l'auto-coordination
+
+
+ Clock advances normally
+ L'horloge avance normalement
+
+
+ Disable 2D (flat) cloud layers
+ Désactive les couches de nuages 2D (à plat)
+
+
+ Disable 3D (volumetric) cloud layers
+ Désactive les couches de nuages 3D (volumétriques)
+
+
+ Disable runway light distance attenuation
+ Désactive l'atténuation de l'éclairage des pistes due à la distance
+
+
+ Disable enhanced runway lighting
+ Désactive l'éclairage amélioré des pistes
+
+
+ Disable FGCom built-in
+ Désactive la version intégrée de FGCom
+
+
+ Start in a running state
+ Démarre dans un état fonctionnel
+
+
+ Fuel is consumed normally
+ Le carburant est consommé normalement
+
+
+ Disable fullscreen mode
+ Désactive le mode plein écran
+
+
+ Disable celestial body growth illusion near the horizon
+ Désactive l'illusion de loupe des corps célestes à proximité de l'horizon
+
+
+ Disable 3D HUD
+ Désactive le collimateur 3D
+
+
+ Disable Heads Up Display (HUD)
+ Désactive le collimateur tête haute (Head Up Display, HUD)
+
+
+ Disable extra mouse pointer
+ Désactive le pointeur de la souris supplémentaire
+
+
+ Disable instrument panel
+ Désactive le panneau des instruments
+
+
+ Exclude random buildings objects
+ Désactiver les objets bâtiments aléatoires
+
+
+ Exclude random scenery objects
+ Exclut les objets aléatoires des scènes
+
+
+ Exclude random vegetation objects
+ Désactive les objets de végétation aléatoires
+
+
+ Disable METAR based real weather fetching
+ Désactive la récupération de la météo en temps réel se basant sur les METAR
+
+
+ Disable Rembrandt rendering
+ Désactive le rendu Rembrandt
+
+
+ Don't save preferences upon program exit
+ Ne sauvegarde pas les préférences lors de la sortie du programme
+
+
+ Disable sound effects
+ Désactive les effets sonores
+
+
+ Disable specular reflections on textured objects
+ Désactive les réflexions spéculaires sur les objets texturés
+
+
+ Disable splash screen
+ Désactive l'écran d'accueil
+
+
+ Disable automatic scenery downloads/updates
+ Désactive le téléchargement pour mise à jour automatique des scènes
+
+
+ Disable textures
+ Désactive les textures
+
+
+ Disable wireframe drawing mode
+ Désactive le mode de dessin en fil de fer
+
+
+ Slave the DME to one of the NAV radios, or set its internal frequency.
+ Rend le DME esclave d'une des radios NAV, ou définit sa fréquence interne.
+
+
+ Base directory to use for aircraft and scenery downloads (the TerraSync scenery directory may be specifically set with --terrasync-dir)
+ Spécifie le répertoire pour les téléchargements d'aéronefs et de scènes (celui pour les scènes obtenues via TerraSync peut éventuellement être choisi de manière spécifique avec --terrasync-dir)
+
+
+ Enable AI subsystem (required for multi-player, AI traffic and many other animations)
+ Active le sous-système IA (nécessaire pour le multi-joueurs, le trafic IA et de nombreuses autres animations)
+
+
+ Enable artificial traffic.
+ Active le trafic artificiel.
+
+
+ Enable anti-aliased HUD
+ Active l'anti-crénelage du collimateur
+
+
+ Enable auto coordination
+ Active l'auto-coordination
+
+
+ Do not advance clock
+ L'horloge n'avance pas
+
+
+ Enable 2D (flat) cloud layers
+ Active les couches de nuages 2D (à plat)
+
+
+ Enable 3D (volumetric) cloud layers
+ Active les couches de nuages 3D (volumétriques)
+
+
+ Enable runway light distance attenuation
+ Active l'atténuation de l'éclairage des pistes due à la distance
+
+
+ Enable enhanced runway lighting
+ Active l'éclairage amélioré des pistes
+
+
+ Enable FGCom built-in
+ Active la version intégrée de FGCom
+
+
+ Start in a frozen state
+ Démarre dans un état figé (en pause)
+
+
+ Fuel tank quantity forced to remain constant
+ La quantité de carburant dans les réservoirs reste constante
+
+
+ Enable fullscreen mode
+ Active le mode plein écran
+
+
+ Enable celestial body growth illusion near the horizon
+ Active l'illusion de loupe des corps célestes à proximité de l'horizon
+
+
+ Enable 3D HUD
+ Active le collimateur 3D
+
+
+ Enable Heads Up Display (HUD)
+ Active le collimateur tête haute (Head Up Display, HUD)
+
+
+ Enable extra mouse pointer
+ Active le pointeur de la souris supplémentaire
+
+
+ (i.e. for full screen Voodoo based cards)
+ (c'est-à-dire pour l'affichage plein écran avec des cartes à base de Voodoo)
+
+
+ Enable instrument panel
+ Active le panneau des instruments
+
+
+ Include random buildings objects
+ Active les objets bâtiments aléatoires
+
+
+ Include random scenery objects
+ Inclut les objets aléatoires dans les scènes
+
+
+ Include random vegetation objects
+ Active les objets de végétation aléatoires
+
+
+ Enable METAR based real weather fetching (this requires an open internet connection)
+ Active la récupération de la météo en temps réel se basant sur les METAR (nécessite une connection Internet active)
+
+
+ Enable Rembrandt rendering
+ Active le rendu Rembrandt
+
+
+ Allow saving preferences at program exit
+ Autorise la sauvegarde des préférences à la sortie du programme
+
+
+ Enable sound effects
+ Active les effets sonores
+
+
+ Enable specular reflections on textured objects
+ Active les réflexions spéculaires sur les objets texturés
+
+
+ Enable splash screen
+ Active l'écran d'accueil
+
+
+ Enable automatic scenery downloads/updates
+ Active le téléchargement/la mise à jour automatique des scènes
+
+
+ Enable textures
+ Active les textures
+
+
+ Enable wireframe drawing mode
+ Active le mode de dessin en fil de fer
+
+
+ Environment Options
+ Options d'environnement
+
+
+ Fail the pitot, static, vacuum, or electrical system (repeat the option for multiple system failures).
+ Met en panne les systèmes pitot, statique, de vide ou électrique (répéter l'option pour des pannes système multiples).
+
+
+ Select the core flight dynamics model
+ Choisit le modèle dynamique de vol de base
+
+
+ Can be one of jsb, larcsim, yasim, magic, balloon, ada, external, or null
+ Peut être jsb, larcsim, yasim, magic, balloon, ada, external, ou null
+
+
+ Flight Model
+ Modèle de vol
+
+
+ Features
+ Options des caractéristiques
+
+
+ Specify additional aircraft directory path(s) (alternatively, you can use --aircraft-dir to target a specific aircraft in a given directory)
+ Spécifie les emplacements des répertoires d'aéronefs additionnels (autrement, on peut utiliser conjointement --aircraft et --aircraft-dir pour choisir un aéronef situé dans un répertoire particulier)
+
+
+ Specify the root data path
+ Spécifie l'emplacement du répertoire racine des données
+
+
+ Specify the scenery path(s);
+ Spécifie l'emplacement des répertoires des scènes ;
+
+
+ Defaults to $FG_ROOT/Scenery
+ Positionné par défaut à $FG_ROOT/Scenery
+
+
+ Use a model viewer rather than load the entire simulator;
+ Utilise un visualisateur de modèle plutôt que de charger le simulateur entier ;
+
+
+ Specify starting position relative to a fix
+ Précise la position de démarrage relative à un point fixe
+
+
+ Open connection using the Flarm protocol, which includes NMEA/GPS and traffic reporting messages
+ Ouvre une connexion avec le protocole Flarm, qui comporte des messages NMEA/GPS et des informations sur le trafic
+
+
+ Read all waypoints from a file
+ Lire tous les points tournants à partir d'un fichier
+
+
+ Disable fog/haze
+ Désactive le brouillard/la brume
+
+
+ Enable fastest fog/haze
+ Active un rendu de brouillard/brume plus rapide
+
+
+ Enable nicest fog/haze
+ Active un rendu de brouillard/brume plus joli
+
+
+ Specify field of view angle
+ Précise le champ de l'angle de vue
+
+
+ Abort on encountering a floating point exception;
+ Abandonne en cas d'exception lors d'une opération en virgule flottante
+
+
+ Open connection using the Garmin GPS protocol
+ Ouvre une connexion en utilisant le protocole GPS Garmin
+
+
+ General Options
+ Options générales
+
+
+ Open connection using a predefined communication interface and a preselected communication protocol
+ Ouvre une connexion utilisant une interface de communication prédéfinie et un protocole de communication présélectionné
+
+
+ Specify window geometry (640x480, etc)
+ Précise la géométrie de la fenêtre (640x480, etc.)
+
+
+ Specify flight path angle (can be positive)
+ Précise l'angle de vol (peut être positif)
+
+
+ Specify heading (yaw) angle (Psi)
+ Précise le cap de démarrage (Psi)
+
+
+ Show the most relevant command line options
+ Affiche les principales options de ligne de commande
+
+
+ Enable http server on the specified address. Specify the port or address:port to bind to.
+ Active un serveur HTTP sur un port spécifié. Indiquer le port ou le couple adresse:port pour la socket d'écoute.
+
+
+ Hud displays percentage of triangles culled
+ Le collimateur affiche le pourcentage de triangles supprimés
+
+
+ Hud Options
+ Options du collimateur tête-haute (HUD)
+
+
+ Hud displays number of triangles rendered
+ Le collimateur affiche le nombre de triangles rendus
+
+
+ Start in air (implied when using --altitude)
+ Démarre en altitude (implicite lorsqu'on utilise --altitude)
+
+
+ IO Options
+ Options d'entrée/sortie
+
+
+ Open connection to an Agwagon joystick
+ Ouvre une connexion en utilisant un joystick Agwagon
+
+
+ Enable screen shot http server on the specified port (replaced by --httpd)
+ Active le serveur HTTP de captures d'écran sur le port spécifié (option remplacée par --httpd)
+
+
+ Open connection to a remote joystick
+ Ouvre une connexion vers un joystick distant
+
+
+ Print a report in JSON format on the standard output, giving information such as the FlightGear version, $FG_ROOT, $FG_HOME, aircraft and scenery paths, etc.
+ Affiche sur la sortie standard, au format JSON, des informations telles que la version de FlightGear, $FG_ROOT, $FG_HOME, la liste des répertoires d'aéronefs, de scènes, etc.
+
+
+ Select the language for this session
+ Choisit la langue pour cette session
+
+
+ Starting latitude (south = -)
+ Latitude de démarrage (sud = -)
+
+
+ Select aircraft livery
+ Choisit une livrée d'aéronef
+
+
+ Specify which logging class(es) to use
+ Précise quelles classe(s) de journalisation utiliser
+
+
+ Log to directory DIR. The special value 'desktop' causes logging to the desktop (OS-dependent location). This option may be given several times, using a different value each time. Inside the specified directory, the written log file is named FlightGear_YYYY-MM-DD_<num>.log, where <num> takes the values 0, 1, 2, etc.
+ Écrit le journal dans le répertoire DIR. La valeur particulière 'desktop' fait écrire un fichier journal sur le bureau (emplacement qui dépend du système d'exploitation). Cette option peut être spécifiée plusieurs fois à condition de passer une valeur différente à chaque fois. À l'intérieur du répertoire choisi, le fichier journal s'appelle FlightGear_YYYY-MM-DD_<num>.log, où <num> prend les valeurs 0, 1, 2, etc.
+
+
+ Specify which logging level to use
+ Précise quel niveau de journalisation utiliser
+
+
+ Starting longitude (west = -)
+ Longitude de démarrage (ouest = -)
+
+
+ Specify initial mach number
+ Précise le nombre de Mach initial
+
+
+ Specify the materials file used to render the scenery (default: Materials/regions/materials.xml)
+ Précise le fichier de matériaux utilisé pour le rendu des scènes (par défaut : Materials/regions/materials.xml)
+
+
+ Maximum frame rate in Hz.
+ Taux maximum de rafraîchissement en Hz.
+
+
+ Pass a METAR string to set up static weather (this implies --disable-real-weather-fetch)
+ Passe un METAR pour mettre en place la météo statique (cette option implique --disable-real-weather-fetch)
+
+
+ Allows you to define a minimum status level (=development status) for all listed aircraft
+ Permet de définir le niveau de développement minimum pour tous les aéronefs listés
+
+
+ Run the FDM this rate (iterations per second)
+ Fait fonctionner le FDM à cette fréquence (nombre d'itérations par seconde)
+
+
+ Specify multipilot communication settings
+ Précise les paramètres de communication multijoueurs
+
+
+ MultiPlayer Options
+ Options multijoueurs
+
+
+ Open connection using the FG Native Controls protocol
+ Ouvre une connexion utilisant le protocole Native Controls de FG
+
+
+ Open connection using the FG Native protocol
+ Ouvre une connexion en utilisant le protocole FG Native
+
+
+ Open connection using the FG Native FDM protocol
+ Ouvre une connexion utilisant le protocole Native FDM de FG
+
+
+ Open connection using the FG Native GUI protocol
+ Ouvre une connexion utilisant le protocole Native GUI de FG
+
+
+ Set the NAV1 radio frequency, optionally preceded by a radial.
+ Précise la fréquence radio NAV1, éventuellement précédée d'une radiale.
+
+
+ Set the NAV2 radio frequency, optionally preceded by a radial.
+ Précise la fréquence radi NAV2, éventuellement précédée d'une radiale.
+
+
+ Specify starting position relative to an NDB
+ Précise la position de démarrage relativement à un NDB
+
+
+ Specify the frequency of the NDB. Use with --ndb=ID
+ Précise la fréquence du NDB. À utiliser avec --ndb=ID
+
+
+ Network Options
+ Options réseau
+
+
+ Open connection using the NMEA protocol
+ Ouvre une connexion en utilisant le protocole NMEA
+
+
+ Do NOT attempt to trim the model
+ Laisser les gouvernes de direction en position neutre
+ Traduction proposée par Bertand Coconnier (développeur JSBSim)
+
+
+ (only with fdm=jsbsim)
+ (uniquement avec fdm=jsbsim)
+
+
+ Specify heading to reference point
+ Précise le cap par rapport à un point de référence
+
+
+ Specify distance to reference point (statute miles)
+ Précise la distance par rapport un un point de référence (en miles)
+
+
+ Start at ground level (default)
+ Démarre au niveau du sol (comportement par défaut)
+
+
+ Open connection using the OpenGC protocol
+ Ouvre une connexion utilisant le protocole OpenGC
+
+
+ Specify parking position at an airport (must also specify an airport)
+ Précise la position de parking sur un aéroport (un aérodrome doit également être précisé)
+
+
+ Specify which starting position on an AI carrier (must also specify a carrier)
+ Précise la position de parking sur un porte-avions IA (un porte-avions doit également être précisé)
+
+
+ Specify pitch angle (Theta)
+ Précise l'angle de tangage (Theta)
+
+
+ Initial Position and Orientation
+ Position et orientation initiales
+
+
+ Set property <name> to <value>. <type> can be one of string, double, float, long, int, or bool.
+ Positionne la propriété <nom> à la <valeur>. Le <type> peut être l'un parmi string, double, float, long, int ou bool.
+
+
+ Open connection using the interactive property manager
+ Ouvre une connexion utilisant le gestionnaire de propriétés interactif
+
+
+ Specify which proxy server (and port) to use. The username and password are optional and should be MD5 encoded already. This option is only useful when used in conjunction with the real-weather-fetch option.
+ Précise quel serveur proxy (et port) à utiliser. Le nom d'utilisateur et le mot de passe sont optionnels et doivent déjà être hachés avec l'algorithme MD5. Cette option n'est utile que si elle est utilisée en conjonction avec l'option --real-weather-fetch.
+
+
+ Open connection using the PVE protocol
+ Ouvre une connexion utilisant le protocole PVE
+
+
+ (buildings, etc.)
+ (bâtiments, etc.)
+
+
+ Set up random wind direction and speed
+ Paramètre une direction et une vitesse du vent aléatoires
+
+
+ Open connection using the Ray Woodworth motion chair protocol
+ Ouvre une connexion utilisant le protocole de déplacement de siège Ray Woodworth
+
+
+ Rendering Options
+ Options de rendu
+
+
+ Reset all user settings to their defaults (rendering options etc)
+ Restaurer tous les paramètres utilisateurs à leurs valeurs par défaut (options de rendu, etc.)
+
+
+ Specify initial climb rate (can be negative)
+ Précise le taux de montée initial (peut être négatif)
+
+
+ Specify roll angle (Phi)
+ Précise l'angle de roulis (Phi)
+
+
+ Route/Way Point Options
+ Options de point tournant de route
+
+
+ Open connection using the RUL protocol
+ Ouvre une connexion utilisant le protocole RUL
+
+
+ Specify starting runway (must also specify an airport)
+ Précise la piste de départ (un aérodrome doit également être précisé)
+
+
+ Specify the startup season
+ Précise la saison de démarrage
+
+
+ Enable flat shading
+ Active l'ombrage à plat
+
+
+ Enable smooth shading
+ Active l'ombrage doux
+
+
+ Print a list of the currently available aircraft types
+ Affiche une liste des types d'aéronefs actuellement disponibles
+
+
+ Show a list of available audio device
+ Affiche une liste des périphériques audio disponibles
+
+
+ Situation Options
+ Options de situation
+
+
+ Explicitly specify the audio device to use
+ Précise explicitement le périphérique audio à utiliser
+
+
+ Run the FDM 'n' times faster than real time
+ Fait fonctionner le FDM 'n' fois plus vite que le temps réel
+
+
+ Specify a starting date/time with respect to
+ Précise une date/heure de départ conforme à l'option choisie
+
+
+ Enable telnet server on the specified port
+ Active un serveur telnet sur le port spécifié
+
+
+ Set target directory for scenery downloads
+ Précise le répertoire cible pour les téléchargements des scènes
+
+
+ Anisotropic Texture Filtering: values should be 1 (default),2,4,8 or 16
+ Filtre de texture anisotrope : les valeurs doivent être 1 (défault), 2, 4, 8 ou 16
+
+
+ Synchronize time with local real-world time
+ Synchronise l'heure avec l'heure locale réelle
+
+
+ Synchronize time with real-world time
+ Synchronise l'heure avec l'heure réelle
+
+
+ Add this time offset
+ Ajoute ce décalage temporel
+
+
+ Time Options
+ Options de temps
+
+
+ Specify a time of day
+ Précise l'heure du jour
+
+
+ Trace the reads for a property;
+ Trace les accès en lecture pour une propriété
+
+
+ Trace the writes for a property;
+ Trace les accès en écriture pour une propriété
+
+
+ Trim the model
+ Régler l'avion dans une configuration stable
+ Traduction proposée par Bertand Coconnier (développeur JSBSim). Il a également proposé comme alternative : « Régler l'avion dans une attitude stationnaire »
+
+
+ (only with fdm=jsbsim)
+ (uniquement avec fdm=jsbsim)
+
+
+ Specify turbulence from 0.0 (calm) to 1.0 (severe)
+ Précise la turbulence de 0.0 (calme) à 1.0 (forte)
+
+
+ Specify velocity along the body X axis
+ Précise la vélocité le long de l'axe X lié à l'aéronef
+
+
+ Use feet for distances
+ Utilise le pied comme unité de longueur
+
+
+ Use meters for distances
+ Utilise le mètre comme unité de longueur
+
+
+ Usage: fgfs [ option ... ]
+ Utilisation : fgfs [ option ... ]
+
+
+ Specify velocity along the body Y axis
+ Précise la vélocité le long de l'axe Y lié à l'aéronef
+
+
+ Specify velocity along a vertical axis
+ Précise la vélocité le long d'un axe vertical
+
+
+ Specify velocity along a West-East axis
+ Précise la vélocité le long d'un axe ouest-est
+
+
+ Specify velocity along a South-North axis
+ Précise la vélocité le long d'un axe sud-nord
+
+
+ Specify initial airspeed
+ Précise la vitesse air initiale
+
+
+ Select an vehicle profile as defined by a top level <name>-set.xml
+ Choisit un profil de véhicule défini par un fichier maître <nom>-set.xml
+
+
+ Show all command line options when combined with --help or -h
+ Affiche toutes les options de ligne de commande lorsqu'elle est combinée avec --help ou -h
+
+
+ For a complete list of options use --help --verbose
+ Pour une liste complète des options, utilisez --help --verbose
+
+
+ Display the current FlightGear version
+ Affiche la version actuelle de FlightGear
+
+
+ Specify the default forward view direction as an offset from straight ahead. Allowable values are LEFT, RIGHT, CENTER, or a specific number in degrees
+ Précise la direction de vue vers l'avant par défaut comme décalage par rapport à une direction droit devant. Les valeurs autorisées sont LEFT, RIGHT, CENTER, ou un nombre spécifique en degrés.
+
+
+ Specify initial visibility
+ Précise la visibilité initiale
+
+
+ Specify initial visibility in miles
+ Précise la visibilité initiale en miles
+
+
+ Specify starting position relative to a VOR
+ Précise la position de démarrage relative à un VOR
+
+
+ Specify the frequency of the VOR. Use with --vor=ID
+ Précise la fréquence du VOR. À utiliser avec --vor=ID
+
+
+ Specify velocity along the body Z axis
+ Précise la vélocité le long de l'axe Z lié à l'aéronef
+
+
+ Specify wind coming from DIR (degrees) at SPEED (knots)
+ Précise que le vent vient de DIR (degrés) à la vitesse SPEED (nœuds)
+
+
+ Specify a waypoint for the GC autopilot;
+ Précise un point tournant pour le pilote automatique GC
+
+
+
+
+ binding subsystems
+ rattachement des sous-systèmes
+
+
+ creating subsystems
+ création des sous-systèmes
+
+
+ downloading scenery
+ téléchargement des scènes
+
+
+ finalizing position
+ finalisation de la position
+
+
+ finalizing subsystems
+ finalisation des sous-systèmes
+
+
+ initializing
+ initialisation
+
+
+ initializing graphics engine
+ initialisation du moteur graphique
+
+
+ initializing scenery
+ initialisation des scènes
+
+
+ initializing subsystems
+ initialisation des sous-systèmes
+
+
+ loading aircraft
+ chargement des aéronefs
+
+
+ loading aircraft list
+ chargement de la liste des aéronefs
+
+
+ loading navigation data
+ chargement des données de navigation
+
+
+ loading scenery
+ chargement des scènes
+
+
+ loading fixes
+ chargement des points fixes
+
+
+ loading airport data
+ chargement des données des aéroports
+
+
+ loading navigation aid data
+ chargement des données d'aide à la navigation
+
+
+ loading points of interest
+ chargement des points d'intérêt
+
+
+ reading airport data
+ lecture des données des aéroports
+
+
+ Unstable nightly build - some features may be under active development
+ “Nightly build” instable — certaines fonctionnalités peuvent être en cours de développement
+
+
+
+
+ Drag while holding the right mouse button to look around
+ Faites glisser la souris en maintenant appuyé le bouton droit pour regarder autour de vous
+
+
+ Hold [Shift] while looking around to move the view up, down, left or right
+ Gardez [Maj] appuyée pendant que vous regardez autour de vous pour déplacer la vue vers le haut, le bas, la gauche ou la droite
+
+
+ Press a/A to adjust the simulation speed
+ Pressez a/A pour ajuster la vitesse de la simulation
+
+
+ Press x/X to zoom in and out
+ Pressez x/X pour le zoom “in” ou “out”
+
+
+ Find frequencies of nearby ATC services from the Radios dialog
+ Trouvez les fréquences des services ATC à proximité dans la boîte de dialogue « Fréquences radio »
+
+
+ Press v to change your viewpoint, Ctrl-V to return to the cockpit
+ Appuyez sur v pour changer le point de vue, Ctrl-v pour retourner au cockpit
+
+
+ Press F3 to take a screenshot
+ Appuyez sur F3 pour réaliser une capture d'écran
+
+
+ Join the FlightGear community at http://forum.flightgear.org
+ Rejoignez la communauté FlightGear sur http://forum.flightgear.org/
+
+
+ Press h to bring up a Heads Up Display
+ Appuyez sur h pour afficher le head-up display (HUD)
+
+
+ Show or hide the menu bar by pressing F10
+ Cachez ou affichez la barre de menu avec F10
+
+
+ Frame-rate too low? - try disabling AI traffic
+ La simulation est trop saccadée ? Essayez de désactiver le trafic IA
+
+
+ Select Environment → Weather to fly in different weather
+ Essayez Environnement → Météo pour changer les conditions météorologiques
+
+
+ Press F12 to change the radio frequencies easily
+ Appuyez sur F12 pour changer facilement les fréquences radio
+
+
+ Look around by holding down the right mouse button and moving the mouse
+ Pour regardez autour de vous, maintenez appuyé le bouton droit tout en déplaçant la souris
+
+
+ Select Multiplayer → Multiplayer Settings to join the shared flight environment
+ Pour voler avec d'autres personnes connectées, choisissez Multijoueurs → Paramètres
+
+
+ Can't get the engine started? - see Help → Aircraft Checklists
+ Vous n'arrivez pas à démarrer le moteur ? Essayez Aide → Checklists de l'aéronef
+
+
+ Drag while holding the middle and right mouse buttons to move the viewpoint
+ Pour déplacer le point de vue, faites glisser la souris en maintenant appuyés le bouton droit et le bouton du milieu
+
+
+ Press / to explore the internals of the simulator
+ Appuyez sur / pour explorer les paramètres internes du simulateur (« propriétés »)
+
+
+ Press Tab to move the viewpoint with your mouse and use the scroll wheel to zoom
+ Appuyez plusieurs fois sur Tab pour déplacer le point de vue avec la souris (on peut alors zoomer avec la molette)
+
+
+
+
From f81d5c0fa21444efa310a4ac8157831a2430ff54 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: James Turner
Date: Sat, 13 Oct 2018 20:59:25 +0100
Subject: [PATCH 05/74] Set mirroring interpolation on the MCP
---
Input/Event/GoFlight/MCP-pro.xml | 6 ++++++
1 file changed, 6 insertions(+)
diff --git a/Input/Event/GoFlight/MCP-pro.xml b/Input/Event/GoFlight/MCP-pro.xml
index 7b83a9eaf..2fd1ed208 100644
--- a/Input/Event/GoFlight/MCP-pro.xml
+++ b/Input/Event/GoFlight/MCP-pro.xml
@@ -81,6 +81,7 @@
rel-dial
+ true001125
@@ -105,6 +106,7 @@
359
+ true001125
@@ -123,6 +125,7 @@
359
+ true001125
@@ -138,6 +141,7 @@
10
+ true001125
@@ -154,6 +158,7 @@
0
+ true001125
@@ -172,6 +177,7 @@
359
+ true001125
From 113b635efa7fbd5e97c93034b98154f1ac52b266 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Michael Danilov
Date: Thu, 11 Oct 2018 10:24:12 +0200
Subject: [PATCH 06/74] Translations: fix some typos and casing
inconsistencies.
---
Translations/de/FlightGear-nonQt.xlf | 8 ++++----
Translations/default/menu.xml | 6 +++---
Translations/en_US/FlightGear-nonQt.xlf | 8 ++++----
Translations/es/FlightGear-nonQt.xlf | 10 +++++-----
Translations/fr/FlightGear-nonQt.xlf | 6 +++---
Translations/it/FlightGear-nonQt.xlf | 10 +++++-----
Translations/nl/FlightGear-nonQt.xlf | 10 +++++-----
Translations/pl/FlightGear-nonQt.xlf | 8 ++++----
Translations/pt/FlightGear-nonQt.xlf | 10 +++++-----
Translations/zh_CN/FlightGear-nonQt.xlf | 6 +++---
10 files changed, 41 insertions(+), 41 deletions(-)
diff --git a/Translations/de/FlightGear-nonQt.xlf b/Translations/de/FlightGear-nonQt.xlf
index 4d36457a6..aacfaf877 100644
--- a/Translations/de/FlightGear-nonQt.xlf
+++ b/Translations/de/FlightGear-nonQt.xlf
@@ -64,7 +64,7 @@
- Cycle GUI style
+ Cycle GUI Style
@@ -168,7 +168,7 @@
Instrumente
- User-interface options
+ User-interface Options
@@ -368,7 +368,7 @@
Flugverkehr und Szenarien
- Select livery
+ Select LiveryLackierung auswählen
@@ -1488,4 +1488,4 @@
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/Translations/default/menu.xml b/Translations/default/menu.xml
index 9b3cbf81b..1001faabd 100644
--- a/Translations/default/menu.xml
+++ b/Translations/default/menu.xml
@@ -117,8 +117,8 @@
Print Visible Scene InfoHide/Show Rendering BuffersSelect Rendering Buffers
- User-interface options
- Cycle GUI style
+ User-interface Options
+ Cycle GUI StyleHelp
@@ -133,7 +133,7 @@
About
- Select livery
+ Select LiveryShow/hide yokesImmatriculationPushback
diff --git a/Translations/en_US/FlightGear-nonQt.xlf b/Translations/en_US/FlightGear-nonQt.xlf
index 4e9672d6b..d14b61534 100644
--- a/Translations/en_US/FlightGear-nonQt.xlf
+++ b/Translations/en_US/FlightGear-nonQt.xlf
@@ -64,7 +64,7 @@
- Cycle GUI style
+ Cycle GUI Style
@@ -168,7 +168,7 @@
- User-interface options
+ User-interface Options
@@ -368,7 +368,7 @@
- Select livery
+ Select Livery
@@ -1488,4 +1488,4 @@
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/Translations/es/FlightGear-nonQt.xlf b/Translations/es/FlightGear-nonQt.xlf
index 921572bba..181198e08 100644
--- a/Translations/es/FlightGear-nonQt.xlf
+++ b/Translations/es/FlightGear-nonQt.xlf
@@ -64,7 +64,7 @@
Configurar extensiones de desarrollo
- Cycle GUI style
+ Cycle GUI Style
@@ -168,7 +168,7 @@
Configurar instrumentos
- User-interface options
+ User-interface Options
@@ -368,7 +368,7 @@
Configurar tráfico y escenarios
- Select livery
+ Select LiverySeleccionar livery
@@ -687,7 +687,7 @@
Slave the DME to one of the NAV radios, or set its internal frequency.
- Esclaviza la ADF a una de las radios NAV, o establece su frecuencia interna.
+ Esclaviza la DME a una de las radios NAV, o establece su frecuencia interna.Base directory to use for aircraft and scenery downloads (the TerraSync scenery directory may be specifically set with --terrasync-dir)
@@ -1488,4 +1488,4 @@