From 6fd43e8e79626eebd102e645152e61d707dc5e3f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alessandro Menti Date: Sun, 7 May 2017 17:47:24 +0200 Subject: [PATCH] Update the Italian translation --- Translations/it/options.xml | 3 ++- Translations/it/sys.xml | 3 ++- Translations/it/tips.xml | 26 ++++++++++++++++++++++++++ Translations/locale.xml | 1 + 4 files changed, 31 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 Translations/it/tips.xml diff --git a/Translations/it/options.xml b/Translations/it/options.xml index 8d141c24a..9d9293843 100644 --- a/Translations/it/options.xml +++ b/Translations/it/options.xml @@ -17,7 +17,7 @@ ### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow ### consecutive "-" characters in comments). ### -### Last synchronized with English master resource on 2016-April-03 for FlightGear 2016.2 +### Last synchronized with English master resource on 2017-May-07 for FlightGear 2017.2 ### --> @@ -269,5 +269,6 @@ Registra le scritture di una proprietà; Specifica il livello di log da utilizzare Specifica le classi di log da utilizzare + Salva i file di registro nella directory DIR. Il valore speciale 'desktop' salva i file di registro sul Desktop (la posizione dipende dal sistema operativo). Quest'opzione può essere specificata più volte specificando ogni volta un valore differente. All'interno della directory specificata, il file di registro è denominato FlightGear_YYYY-MM-DD_<num>.log, dove <num> assume i valori 0, 1, 2, ecc. diff --git a/Translations/it/sys.xml b/Translations/it/sys.xml index a9f8583d9..06cbc7d53 100644 --- a/Translations/it/sys.xml +++ b/Translations/it/sys.xml @@ -17,7 +17,7 @@ ### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow ### consecutive "-" characters in comments). ### -### Last synchronized with English master resource on 2016-November-10 for FlightGear 2016.4 +### Last synchronized with English master resource on 2017-May-07 for FlightGear 2017.2 ### --> @@ -40,6 +40,7 @@ caricamento scenario in corso download scenario in corso finalizzazione posizione in corso + Build nightly non stabile - alcune funzionalità potrebbero essere in fase di sviluppo attivo diff --git a/Translations/it/tips.xml b/Translations/it/tips.xml new file mode 100644 index 000000000..1f28fb4c7 --- /dev/null +++ b/Translations/it/tips.xml @@ -0,0 +1,26 @@ + + + + + + + Trascina il puntatore mentre tieni premuto il tasto destro del mouse per guardarti attorno + Tieni premuto [MAIUSC] mentre ti guardi attorno per spostare la vista in alto, in basso, a sinistra o a destra + Premi a/A per regolare la velocità della simulazione + Premi x/X per aumentare/diminuire lo zoom + Trova le frequenze dei servizi ATC nelle vicinanze nella finestra Radio + Premi v per modificare il tuo punto di vista, Ctrl+V per tornare alla cabina di pilotaggio + Premi F3 per catturare una schermata + Unisciti alla comunità di FlightGear al sito http://forum.flightgear.org + Premi h per attivare l'head up display + Nascondi la barra dei menù premendo F10 + Framerate troppo basso? Prova a disabilitare il traffico IA + Seleziona Ambiente->Meteo per volare in differenti condizioni metereologiche + Premi F12 per modificare facilmente le frequenze radio + Guardati attorno tenendo premuto il tasto destro del mouse e spostando il puntatore + Seleziona Multigiocatore->Impostazioni multigiocatore per unirti all'ambiente di volo condiviso + Non riesci ad avviare il motore? Vedi Aiuto -> Checklist aereo + Trascina il puntatore mentre tieni premuti i tasti centrale e destro del mouse per muovere il punto di vista + Premi / per esplorare le proprietà interne del simulatore + Premi TAB per muovere il punto di vista con il mouse e utilizza la rotella per modificare lo zoom + diff --git a/Translations/locale.xml b/Translations/locale.xml index 977549fd8..dd94499b4 100644 --- a/Translations/locale.xml +++ b/Translations/locale.xml @@ -75,6 +75,7 @@ Translations/it/menu.xml Translations/it/sys.xml Translations/en/atc.xml + Translations/it/tips.xml