1
0
Fork 0

Merge branch 'master' of D:\Git_New\fgdata

This commit is contained in:
Vivian Meazza 2012-07-12 09:37:48 +01:00
commit 5b7f6493fa
13 changed files with 441 additions and 453 deletions

View file

@ -98,6 +98,12 @@ Started October 23 2001 by John Check, fgpanels@rockfish.net
<help include="c172-help.xml"/>
<tutorials include="Tutorials/c172-tutorials.xml"/>
<dimensions>
<radius-m type="double">5</radius-m>
</dimensions>
<aircraft-class type="string">ga</aircraft-class>
<aircraft-operator type="string">NONE</aircraft-operator>
<multiplay>
<chat_display>1</chat_display>

View file

@ -12,13 +12,12 @@
90.0 0.315
95.0 0.286
100.0 0.257
105.0 0.215
110.0 0.215
115.0 0.215
120.0 0.215
130.0 0.215
140.0 0.215
150.0 0.215
160.0 0.215
170.0 0.215
180.0 0.215
105.0 0.127
115.0 0.000
120.0 0.000
130.0 0.000
140.0 0.000
150.0 0.000
160.0 0.000
170.0 0.000
180.0 0.000

View file

@ -208,9 +208,9 @@ var remove = func(vector, item)
# checks if an item is in a vector
var isin = func(vector, v)
{
for (var i = 0; i < size(vector); i += 1)
foreach (var item; vector)
{
if (vector[i] == v) return 1;
if (item == v) return 1;
}
return 0;
};
@ -665,10 +665,9 @@ var toggle_jetway_from_coord = func(door, hood, heading, lat, lon = nil)
var closest_jetway = nil;
var closest_jetway_dist = nil;
var closest_jetway_coord = nil;
for (var i = 0; i < size(jetways); i += 1)
foreach (var jetway; jetways)
{
if (jetways[i] == nil) continue;
var jetway = jetways[i];
if (jetway == nil) continue;
var jetway_coord = geo.Coord.new();
jetway_coord.set_latlon(jetway.lat, jetway.lon);
@ -718,6 +717,7 @@ var load_airport_jetways = func(airport)
if (isin(loaded_airports, airport)) return;
var tree = props.globals.getNode("/sim/paths/use-custom-scenery-data", 1).getBoolValue() ? io.read_airport_properties(airport, "jetways") : (io.stat(root ~ "/AI/Airports/" ~ airport ~ "/jetways.xml") == nil ? nil : io.read_properties(root ~ "/AI/Airports/" ~ airport ~ "/jetways.xml"));
if (tree == nil) return;
append(loaded_airports, airport);
print_debug("Loading jetways for airport " ~ airport);
var nodes = tree.getChildren("jetway");
@ -726,11 +726,7 @@ var load_airport_jetways = func(airport)
var loop = func(id)
{
if (id != loadids[airport]) return;
if (i >= size(nodes))
{
append(loaded_airports, airport);
return;
}
if (i >= size(nodes)) return;
var jetway = nodes[i];
var model = jetway.getNode("model", 1).getValue() or return;
var gate = jetway.getNode("gate", 1).getValue() or "";
@ -783,18 +779,17 @@ var update_jetways = func(loopid)
# if jetways disabled, unload jetways and terminate
if (!on_switch.getBoolValue())
{
for (var i = 0; i < size(jetways); i += 1)
foreach (var jetway; jetways)
{
if (jetways[i] != nil) jetways[i].remove();
if (jetway != nil) jetway.remove();
}
setsize(jetways, 0);
setsize(loaded_airports, 0);
return;
}
# interpolate jetway values
for (var i = 0; i < size(jetways); i += 1)
foreach (var jetway; jetways)
{
var jetway = jetways[i];
if (jetway == nil) continue;
if (jetway._active or jetway._edit)
{

View file

@ -19,37 +19,42 @@ vec3 position( vec3 viewDir, vec2 coords, sampler2D depth_tex );
vec3 normal_decode(vec2 enc);
void main() {
vec3 ray = ecPosition.xyz / ecPosition.w;
vec3 ecPos3 = ray;
vec3 ray = ecPosition.xyz / ecPosition.w;
vec3 ecPos3 = ray;
vec3 viewDir = normalize(ray);
vec2 coords = gl_FragCoord.xy / fg_BufferSize;
vec3 normal = normal_decode(texture2D( normal_tex, coords ).rg);
vec4 spec_emis = texture2D( spec_emis_tex, coords );
vec2 coords = gl_FragCoord.xy / fg_BufferSize;
vec3 normal = normal_decode(texture2D( normal_tex, coords ).rg);
vec4 spec_emis = texture2D( spec_emis_tex, coords );
vec3 pos = position(viewDir, coords, depth_tex);
if ( pos.z < ecPos3.z ) // Negative direction in z
discard; // Don't light surface outside the light volume
vec3 VP = LightPosition.xyz - pos;
if ( dot( VP, VP ) > ( Far * Far ) )
discard; // Don't light surface outside the light volume
if ( pos.z < ecPos3.z ) // Negative direction in z
discard; // Don't light surface outside the light volume
float d = length( VP );
VP /= d;
vec3 VP = LightPosition.xyz - pos;
if ( dot( VP, VP ) > ( Far * Far ) )
discard; // Don't light surface outside the light volume
vec3 halfVector = normalize(VP - viewDir);
float d = length( VP );
VP /= d;
vec3 halfVector = normalize(VP - viewDir);
float att = 1.0 / (Attenuation.x + Attenuation.y * d + Attenuation.z *d*d);
float nDotVP = max(0.0, dot(normal, VP));
float nDotHV = max(0.0, dot(normal, halfVector));
vec4 color = texture2D( color_tex, coords );
vec4 Iamb = Ambient * color * att;
vec4 Idiff = Diffuse * color * att * nDotVP;
vec3 Ispec = pow( nDotHV, spec_emis.y ) * spec_emis.x * att * Specular.rgb;
gl_FragColor = vec4(Iamb.rgb + Idiff.rgb + Ispec, 1.0);
float cosAngIncidence = clamp(dot(normal, VP), 0.0, 1.0);
float nDotVP = max(0.0, dot(normal, VP));
float nDotHV = max(0.0, dot(normal, halfVector));
vec4 color = texture2D( color_tex, coords );
vec4 Iamb = Ambient * color * att;
vec4 Idiff = Diffuse * color * att * nDotVP;
vec3 Ispec = vec3(0.0);
if (cosAngIncidence > 0.0)
Ispec = pow( nDotHV, spec_emis.y * 128.0 ) * spec_emis.x * att * Specular.rgb;
gl_FragColor = vec4(Iamb.rgb + Idiff.rgb + Ispec, 1.0);
}

View file

@ -23,45 +23,50 @@ vec3 position( vec3 viewDir, vec2 coords, sampler2D depth_tex );
vec3 normal_decode(vec2 enc);
void main() {
vec3 ray = ecPosition.xyz / ecPosition.w;
vec3 ecPos3 = ray;
vec3 ray = ecPosition.xyz / ecPosition.w;
vec3 ecPos3 = ray;
vec3 viewDir = normalize(ray);
vec2 coords = gl_FragCoord.xy / fg_BufferSize;
vec3 normal = normal_decode(texture2D( normal_tex, coords ).rg);
vec4 spec_emis = texture2D( spec_emis_tex, coords );
vec2 coords = gl_FragCoord.xy / fg_BufferSize;
vec3 normal = normal_decode(texture2D( normal_tex, coords ).rg);
vec4 spec_emis = texture2D( spec_emis_tex, coords );
vec3 pos = position(viewDir, coords, depth_tex);
if ( pos.z < ecPos3.z ) // Negative direction in z
discard; // Don't light surface outside the light volume
vec3 VP = LightPosition.xyz - pos;
if ( dot( VP, VP ) > ( Far * Far ) )
discard; // Don't light surface outside the light volume
if ( pos.z < ecPos3.z ) // Negative direction in z
discard; // Don't light surface outside the light volume
float d = length( VP );
VP /= d;
vec3 VP = LightPosition.xyz - pos;
if ( dot( VP, VP ) > ( Far * Far ) )
discard; // Don't light surface outside the light volume
vec3 halfVector = normalize(VP - viewDir);
float d = length( VP );
VP /= d;
vec3 halfVector = normalize(VP - viewDir);
float att = 1.0 / (Attenuation.x + Attenuation.y * d + Attenuation.z *d*d);
float spotDot = dot(-VP, normalize(LightDirection.xyz));
float spotAttenuation = 0.0;
if (spotDot < CosCutoff)
spotAttenuation = 0.0;
else
spotAttenuation = pow(spotDot, Exponent);
att *= spotAttenuation;
float nDotVP = max(0.0, dot(normal, VP));
float nDotHV = max(0.0, dot(normal, halfVector));
vec4 color = texture2D( color_tex, coords );
vec4 Iamb = Ambient * color * att;
vec4 Idiff = Diffuse * color * att * nDotVP;
vec3 Ispec = pow( nDotHV, spec_emis.y ) * spec_emis.x * att * Specular.rgb;
gl_FragColor = vec4(Iamb.rgb + Idiff.rgb + Ispec, 1.0);
float spotDot = dot(-VP, normalize(LightDirection.xyz));
float spotAttenuation = 0.0;
if (spotDot < CosCutoff)
spotAttenuation = 0.0;
else
spotAttenuation = pow(spotDot, Exponent);
att *= spotAttenuation;
float cosAngIncidence = clamp(dot(normal, VP), 0.0, 1.0);
float nDotVP = max(0.0, dot(normal, VP));
float nDotHV = max(0.0, dot(normal, halfVector));
vec4 color = texture2D( color_tex, coords );
vec4 Iamb = Ambient * color * att;
vec4 Idiff = Diffuse * color * att * nDotVP;
vec3 Ispec = vec3(0.0);
if (cosAngIncidence > 0.0)
Ispec = pow( nDotHV, spec_emis.y * 128.0 ) * spec_emis.x * att * Specular.rgb;
gl_FragColor = vec4(Iamb.rgb + Idiff.rgb + Ispec, 1.0);
}

View file

@ -62,8 +62,6 @@ void main() {
if ( spec_emis.a < 0.1 )
discard;
vec3 normal = normal_decode(texture2D( normal_tex, coords ).rg);
float len = length(normal);
normal /= len;
vec3 viewDir = normalize(ray);
vec3 pos = position( viewDir, coords, depth_tex );
@ -89,14 +87,15 @@ void main() {
lightDir = normalize( lightDir );
vec3 color = texture2D( color_tex, coords ).rgb;
vec3 Idiff = clamp( dot( lightDir, normal ), 0.0, 1.0 ) * color * fg_SunDiffuseColor.rgb;
vec3 halfDir = lightDir - viewDir;
len = length( halfDir );
vec3 halfDir = normalize( lightDir - viewDir );
vec3 Ispec = vec3(0.0);
vec3 Iemis = spec_emis.z * color;
if (len > 0.0001) {
halfDir /= len;
Ispec = pow( clamp( dot( halfDir, normal ), 0.0, 1.0 ), spec_emis.y * 128.0 ) * spec_emis.x * fg_SunSpecularColor.rgb;
}
float cosAngIncidence = clamp(dot(normal, lightDir), 0.0, 1.0);
float blinnTerm = clamp( dot( halfDir, normal ), 0.0, 1.0 );
if (cosAngIncidence > 0.0)
Ispec = pow( blinnTerm, spec_emis.y * 128.0 ) * spec_emis.x * fg_SunSpecularColor.rgb;
float matID = texture2D( color_tex, coords ).a * 255.0;
if (matID == 255.0)

View file

@ -1,18 +0,0 @@
<?xml version="1.0"?>
<!--
************************************************************************
Some things that ATC likes to know about.
Durk Talsma Sept-17, 2011.
************************************************************************
-->
<PropertyList>
<sim>
<dimensions>
<radius-m type="double">5</radius-m>
</dimensions>
<aircraft-class type="string">ga</aircraft-class>
<aircraft-operator type="string">NONE</aircraft-operator>
</sim>
</PropertyList>

View file

@ -15,7 +15,7 @@
### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow
### consecutive "-" characters in comments).
###
### Last synchronized with English master resource on 2012-July-08 for FlightGear 2.8.0
### Last synchronized with English master resource on 2012-July-10 for FlightGear 2.8.0
### -->
<PropertyList>
@ -44,7 +44,7 @@
<location>Position</location> <!-- English: "Location" -->
<position-on-ground>Positionner l'aéronef au sol</position-on-ground> <!-- English: "Position Aircraft On Ground" -->
<position-in-air>Positionner l'aéronef en vol</position-in-air> <!-- English: "Position Aircraft In Air" -->
<goto-airport>Choisir un aéroport à partir de la liste</goto-airport> <!-- English: "Select Airport From List" -->
<goto-airport>Choisir un aéroport depuis la liste</goto-airport> <!-- English: "Select Airport From List" -->
<random-attitude>Attitude aléatoire</random-attitude> <!-- English: "Random Attitude" -->
<tower-position>Position de la tour</tower-position> <!-- English: "Tower Position" -->
@ -59,7 +59,7 @@
<environment>Environnement</environment> <!-- English: "Environment" -->
<global-weather>Météo</global-weather> <!-- English: "Weather" -->
<time-settings>Paramètres du temps</time-settings> <!-- English: "Time Settings" -->
<wildfire-settings>Paramètres de feu</wildfire-settings> <!-- English: "Wildfire Settings" -->
<wildfire-settings>Paramètres de feu de forêt</wildfire-settings> <!-- English: "Wildfire Settings" -->
<terrasync>Téléchargement de scènes</terrasync> <!-- English: "Scenery Download" -->
<!-- Equipment menu -->
@ -96,7 +96,7 @@
<debug>Débogage</debug> <!-- English: "Debug" -->
<!-- Note: Debug menu items may not need to be translated
since these options are not useful to end users anyway. -->
<reload-gui>Relancer l'interface graphique</reload-gui> <!-- English: "Reload GUI" -->
<reload-gui>Rafraîchir l'interface graphique</reload-gui> <!-- English: "Reload GUI" -->
<reload-input>Relancer les interfaces d'entrée</reload-input> <!-- English: "Reload Input" -->
<reload-hud>Relancer le HUD</reload-hud> <!-- English: "Reload HUD" -->
<reload-panel>Relancer le panneau</reload-panel> <!-- English: "Reload Panel" -->

View file

@ -15,7 +15,7 @@
### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow
### consecutive "-" characters in comments).
###
### Last synchronized with English master resource on 2012-July-08 for FlightGear 2.8.0
### Last synchronized with English master resource on 2012-July-10 for FlightGear 2.8.0
### -->
<PropertyList>
@ -23,13 +23,13 @@
<verbose-help>Pour une liste complète des options, utilisez --help --verbose</verbose-help> <!-- English: "For a complete list of options use -_help -_verbose" -->
<!-- General options -->
<general-options>Options générales</general-options> <!-- English: "General Options" -->
<general-options>Options générales </general-options> <!-- English: "General Options" -->
<help-desc>Affiche les options de ligne de commande les plus appropriées.</help-desc> <!-- English: "Show the most relevant command line options" -->
<verbose-desc>Affiche toutes les options de ligne de commande lorsqu'il est combiné avec --help ou -h.</verbose-desc> <!-- English: "Show all command line options when combined with -_help or -h" -->
<verbose-desc>Affiche toutes les options de ligne de commande lorsqu'elle est combinée avec --help ou -h.</verbose-desc> <!-- English: "Show all command line options when combined with -_help or -h" -->
<version-desc>Affiche la version actuelle de FlightGear.</version-desc> <!-- English: "Display the current FlightGear version" -->
<fg-root-desc>Spéficie l'emplacement du répertoire racine des données.</fg-root-desc> <!-- English: "Specify the root data path" -->
<fg-scenery-desc n="0">Spéficie l'emplacement des répertoires des scènes.</fg-scenery-desc> <!-- English: "Specify the scenery path(s);" -->
<fg-scenery-desc n="1">Positionne par défaut à $FG_ROOT/Scenery.</fg-scenery-desc> <!-- English: "Defaults to $FG_ROOT/Scenery" -->
<fg-scenery-desc n="1">Positionné par défaut à $FG_ROOT/Scenery.</fg-scenery-desc> <!-- English: "Defaults to $FG_ROOT/Scenery" -->
<fg-aircraft-desc>Spéficie les emplacements des répertoires des aéronefs additionnels.</fg-aircraft-desc> <!-- English: "Specify additional aircraft directory path(s)" -->
<language-desc>Choisit la langue pour cette session.</language-desc> <!-- English: "Select the language for this session" -->
<disable-game-mode-desc>Désactive le mode de jeu plein écran.</disable-game-mode-desc> <!-- English: "Disable full-screen game mode" -->
@ -44,9 +44,9 @@
<enable-mouse-pointer-desc n="0">Active le pointeur de la souris supplémentaire.</enable-mouse-pointer-desc> <!-- English: "Enable extra mouse pointer" -->
<enable-mouse-pointer-desc n="1">(c'est-à-dire pour l'affichage plein écran avec des cartes à base de Voodoo)</enable-mouse-pointer-desc> <!-- English: "(i.e. for full screen Voodoo based cards)" -->
<disable-random-objects-desc>Exclut les objets aléatoires des scènes.</disable-random-objects-desc> <!-- English: "Exclude random scenery objects" -->
<enable-random-objects-desc>Inclut les objets aléatoires des scènes.</enable-random-objects-desc> <!-- English: "Include random scenery objects" -->
<enable-random-objects-desc>Inclut les objets aléatoires dans les scènes.</enable-random-objects-desc> <!-- English: "Include random scenery objects" -->
<disable-real-weather-fetch-desc>Désactive la récupération de la météo en temps réel se basant sur les METAR.</disable-real-weather-fetch-desc> <!-- English: "Disable METAR based real weather fetching" -->
<enable-real-weather-fetch-desc>Active la récupération de la météo en temps réel se basant sur les METAR (nécessite une connection internet active.</enable-real-weather-fetch-desc> <!-- English: "Enable METAR based real weather fetching (this requires an open internet connection)" -->
<enable-real-weather-fetch-desc>Active la récupération de la météo en temps réel se basant sur les METAR (nécessite une connection Internet active).</enable-real-weather-fetch-desc> <!-- English: "Enable METAR based real weather fetching (this requires an open internet connection)" -->
<metar-desc>Passe un METAR pour concevoir la météo statique.</metar-desc> <!-- English: "Pass a METAR to set up static weather" -->
<random-objects-desc>(bâtiments, etc.)</random-objects-desc> <!-- English: "(buildings, etc.)" -->
<disable-ai-models-desc>Option dépréciée (désactive le sous-système IA interne).</disable-ai-models-desc> <!-- English: "Deprecated option (disable internal AI subsystem)" -->
@ -71,10 +71,10 @@
<units-meters-desc>Utilise le mètre comme unité de mesure.</units-meters-desc> <!-- English: "Use meters for distances" -->
<!-- Features options -->
<environment-options>Options d'environnement.</environment-options> <!-- English: "Environment Options" -->
<features-options>Options des caractéristiques.</features-options> <!-- English: "Features" -->
<disable-hud-desc>Désactive le collimateur (Head Up Display, HUD).</disable-hud-desc> <!-- English: "Disable Heads Up Display (HUD)" -->
<enable-hud-desc>Active le collimateur (Head Up Display, HUD).</enable-hud-desc> <!-- English: "Enable Heads Up Display (HUD)" -->
<environment-options>Options d'environnement </environment-options> <!-- English: "Environment Options" -->
<features-options>Options des caractéristiques </features-options> <!-- English: "Features" -->
<disable-hud-desc>Désactive le collimateur tête haute (Head Up Display, HUD).</disable-hud-desc> <!-- English: "Disable Heads Up Display (HUD)" -->
<enable-hud-desc>Active le collimateur tête haute (Head Up Display, HUD).</enable-hud-desc> <!-- English: "Enable Heads Up Display (HUD)" -->
<disable-panel-desc>Désactive le panneau des instruments.</disable-panel-desc> <!-- English: "Disable instrument panel" -->
<enable-panel-desc>Active le panneau des instruments.</enable-panel-desc> <!-- English: "Enable instrument panel" -->
<disable-anti-alias-hud-desc>Désactive l'anti-crénelage du collimateur.</disable-anti-alias-hud-desc> <!-- English: "Disable anti-aliased HUD" -->
@ -83,36 +83,36 @@
<enable-hud-3d-desc>Active le collimateur 3D.</enable-hud-3d-desc> <!-- English: "Enable 3D HUD" -->
<!-- Aircraft options -->
<aircraft-options>Options des aéronefs.</aircraft-options> <!-- English: "Aircraft" -->
<aircraft-options>Options des aéronefs </aircraft-options> <!-- English: "Aircraft" -->
<aircraft-desc>Choisit un profil d'aéronef défini par un fichier &lt;nom&gt;-set.xml.</aircraft-desc> <!-- English: "Select an aircraft profile as defined by a top level &lt;name&gt;-set.xml" -->
<show-aircraft-desc>Affiche une liste des types d'aéronefs actuellement disponibles.</show-aircraft-desc> <!-- English: "Print a list of the currently available aircraft types" -->
<min-aircraft-status>Permet de définir le niveau de statut minimum (= statut de développement) pour tous les aéronefs listés.</min-aircraft-status> <!-- English: "Allows you to define a minimum status level (=development status) for all listed aircraft" -->
<vehicle-desc>Choisit un profil de véhicule défini par un fichier &lt;nom&gt;-set.xml</vehicle-desc> <!-- English: "Select an vehicle profile as defined by a top level &lt;name&gt;-set.xml" -->
<livery-desc>Choisit une livrée d'aéronef</livery-desc> <!-- English: "Select aircraft livery" -->
<livery-desc>Choisit une livrée d'aéronef.</livery-desc> <!-- English: "Select aircraft livery" -->
<!-- Flight Dynamics Model options -->
<fdm-options>Modèle de vol.</fdm-options> <!-- English: "Flight Model" -->
<fdm-options>Modèle de vol </fdm-options> <!-- English: "Flight Model" -->
<fdm-desc n="0">Choisit le modèle dynamique de vol de base.</fdm-desc> <!-- English: "Select the core flight dynamics model" -->
<fdm-desc n="1">Peut être jsb, larcsim, yasim, magic, balloon, ada, external, ou null.</fdm-desc> <!-- English: "Can be one of jsb, larcsim, yasim, magic, balloon, ada, external, or null" -->
<aero-desc>Choisit le modèle aérodynamique de l'aéronef à charger.</aero-desc> <!-- English: "Select aircraft aerodynamics model to load" -->
<model-hz-desc>Lance le FDM à ce taux (itérations par seconde).</model-hz-desc> <!-- English: "Run the FDM this rate (iterations per second)" -->
<speed-desc>Lance le FDM 'n' fois plus vite que le temps réel.</speed-desc> <!-- English: "Run the FDM 'n' times faster than real time" -->
<notrim-desc n="0">NE PAS essayer d'affecter le modèle.</notrim-desc> <!-- English: "Do NOT attempt to trim the model" -->
<notrim-desc n="1">(uniquement avec fdm=jsbsim)</notrim-desc> <!-- English: "(only with fdm=jsbsim)" -->
<trim-desc n="0">Affecte le modèle.</trim-desc> <!-- English: "Trim the model" -->
<trim-desc n="1">(uniquement avec fdm=jsbsim)</trim-desc> <!-- English: "(only with fdm=jsbsim)" -->
<notrim-desc n="0">NE PAS essayer d'affecter le modèle</notrim-desc> <!-- English: "Do NOT attempt to trim the model" -->
<notrim-desc n="1">(uniquement avec fdm=jsbsim).</notrim-desc> <!-- English: "(only with fdm=jsbsim)" -->
<trim-desc n="0">Affecte le modèle </trim-desc> <!-- English: "Trim the model" -->
<trim-desc n="1">(uniquement avec fdm=jsbsim).</trim-desc> <!-- English: "(only with fdm=jsbsim)" -->
<on-ground-desc>Démarre au niveau du sol (par défaut).</on-ground-desc> <!-- English: "Start at ground level (default)" -->
<in-air-desc>Démarre en altitude (tacite quand on utilise --altitude).</in-air-desc> <!-- English: "Start in air (implied when using -_altitude)" -->
<wind-desc>Précise que le vent vient de DIR (degrés) à la vitesse SPEED (noeud).</wind-desc> <!-- English: "Specify wind coming from DIR (degrees) at SPEED (knots)" -->
<random-wind-desc>Paramètre une direction et une vitesse du vent aléatoires.</random-wind-desc> <!-- English: "Set up random wind direction and speed" -->
<turbulence-desc>Précise la turbulence de 0.0 (calme) à 1.0 (sévère).</turbulence-desc> <!-- English: "Specify turbulence from 0.0 (calm) to 1.0 (severe)" -->
<ceiling-desc>Crée un plafond couvert, optionnellement d'une épaisseur spécifique (par défaut, 2000 pieds).</ceiling-desc> <!-- English: "Create an overcast ceiling, optionally with a specific thickness (defaults to 2000 ft)." -->
<turbulence-desc>Précise la turbulence de 0.0 (calme) à 1.0 (forte).</turbulence-desc> <!-- English: "Specify turbulence from 0.0 (calm) to 1.0 (severe)" -->
<ceiling-desc>Crée un plafond couvert, optionnellement d'une épaisseur spécifique (par défaut, 2 000 pieds).</ceiling-desc> <!-- English: "Create an overcast ceiling, optionally with a specific thickness (defaults to 2000 ft)." -->
<aircraft-dir-desc>Répertoire relatif des aéronefs par rapport à l'emplacement de l'exécutable.</aircraft-dir-desc> <!-- English: "Aircraft directory relative to the path of the executable" -->
<aircraft-model-options>Répertoire du modèle des aéronefs (FDM UIUC uniquement).</aircraft-model-options> <!-- English: "Aircraft model directory (UIUC FDM ONLY)" -->
<!-- Position and Orientation options -->
<position-options>Position et orientation initiales.</position-options> <!-- English: "Initial Position and Orientation" -->
<position-options>Position et orientation initiales </position-options> <!-- English: "Initial Position and Orientation" -->
<airport-desc>Précise la position de démarrage relative à un aéroport.</airport-desc> <!-- English: "Specify starting position relative to an airport" -->
<parking-id-desc>Précise la position de parking sur un aéroport (un aéroport doit également être précisé).</parking-id-desc> <!-- English: "Specify parking position at an airport (must also specify an airport)" -->
<carrier-desc>Précise la position de démarrage sur un porte-avions AI.</carrier-desc> <!-- English: "Specify starting position on an AI carrier" -->
@ -138,20 +138,20 @@
<vEast-desc>Précise la vélocité le long d'un axe ouest-est.</vEast-desc> <!-- English: "Specify velocity along a West-East axis" -->
<vDown-desc>Précise la vélocité le long d'un axe vertical.</vDown-desc> <!-- English: "Specify velocity along a vertical axis" -->
<vc-desc>Précise la vitesse air initiale.</vc-desc> <!-- English: "Specify initial airspeed" -->
<mach-desc>Précise le numéro de mach initial.</mach-desc> <!-- English: "Specify initial mach number" -->
<mach-desc>Précise le nombre de mach initial.</mach-desc> <!-- English: "Specify initial mach number" -->
<glideslope-desc>Précise l'angle de vol (peut être positif).</glideslope-desc> <!-- English: "Specify flight path angle (can be positive)" -->
<roc-desc>Précise le taux de montée initial (peut être négatif).</roc-desc> <!-- English: "Specify initial climb rate (can be negative)" -->
<!-- sound options -->
<audio-options>Options sonores.</audio-options> <!-- English: "Audio Options" -->
<audio-options>Options sonores </audio-options> <!-- English: "Audio Options" -->
<disable-sound-desc>Désactive les effets sonores.</disable-sound-desc> <!-- English: "Disable sound effects" -->
<enable-sound-desc>Active les effets sonores.</enable-sound-desc> <!-- English: "Enable sound effects" -->
<show-sound-devices-desc>Affiche une liste des ressources audio disponibles.</show-sound-devices-desc> <!-- English: "Show a list of available audio device" -->
<sound-device-desc>Précise spécifiquement la ressource audio à utiliser.</sound-device-desc> <!-- English: "Explicitly specify the audio device to use" -->
<!-- Rendering options -->
<rendering-options>Options de rendu.</rendering-options> <!-- English: "Rendering Options" -->
<bpp-desc>Précise les bits par pixel.</bpp-desc> <!-- English: "Specify the bits per pixel" -->
<rendering-options>Options de rendu </rendering-options> <!-- English: "Rendering Options" -->
<bpp-desc>Précise le nombre de bits par pixel.</bpp-desc> <!-- English: "Specify the bits per pixel" -->
<fog-disable-desc>Active le brouillard/brume.</fog-disable-desc> <!-- English: "Disable fog/haze" -->
<fog-fastest-desc>Active un rendu brouillard/brume plus rapide.</fog-fastest-desc> <!-- English: "Enable fastest fog/haze" -->
<fog-nicest-desc>Active un rendu brouillard/brume plus joli.</fog-nicest-desc> <!-- English: "Enable nicest fog/haze" -->
@ -188,23 +188,23 @@
<max-fps-desc>Taux maximum de rafraîchissement en Hz.</max-fps-desc> <!-- English: "Maximum frame rate in Hz." -->
<!-- Hud options -->
<hud-options>Options du collimateur tête-haute (HUD).</hud-options> <!-- English: "Hud Options" -->
<hud-options>Options du collimateur tête-haute (HUD) </hud-options> <!-- English: "Hud Options" -->
<hud-tris-desc>Le collimateur affiche le nombre de triangles rendus.</hud-tris-desc> <!-- English: "Hud displays number of triangles rendered" -->
<hud-culled-desc>Le collimateur affiche le pourcentage de triangles supprimés.</hud-culled-desc> <!-- English: "Hud displays percentage of triangles culled" -->
<!-- Time options -->
<time-options>Options de temps.</time-options> <!-- English: "Time Options" -->
<time-options>Options de temps </time-options> <!-- English: "Time Options" -->
<timeofday-desc>Précise l'heure du jour.</timeofday-desc> <!-- English: "Specify a time of day" -->
<season-desc>Précise la saison de démarrage.</season-desc> <!-- English: "Specify the startup season" -->
<time-offset-desc>Ajoute ce décalage temporel.</time-offset-desc> <!-- English: "Add this time offset" -->
<time-match-real-desc>Synchronise l'heure avec l'heure réelle.</time-match-real-desc> <!-- English: "Synchronize time with real-world time" -->
<time-match-local-desc>Synchronise l'heure avec l'heure locale réelle.</time-match-local-desc> <!-- English: "Synchronize time with local real-world time" -->
<start-date-desc>Précise une date/heure de départ respectant</start-date-desc> <!-- English: "Specify a starting date/time with respect to" -->
<start-date-desc>Précise une date/heure de départ conforme à l'option choisie.</start-date-desc> <!-- English: "Specify a starting date/time with respect to" -->
<!-- Network options -->
<network-options>Options réseau.</network-options> <!-- English: "Network Options" -->
<network-options>Options réseau </network-options> <!-- English: "Network Options" -->
<httpd-desc>Active un serveur HTTP sur un port spécifié.</httpd-desc> <!-- English: "Enable http server on the specified port" -->
<proxy-desc>Précise quel serveur proxy (et port) à utiliser. Le nom d'utilisateur et le mot de passe sont optionnels et doivent déjà être hachés avec l'algorithme MD5. Cette option n'est utilise que si elle est utilisé en conjonction avec l'option real-weather-fetch.</proxy-desc> <!-- English: "Specify which proxy server (and port) to use. The username and password are optional and should be MD5 encoded already. This option is only useful when used in conjunction with the real-weather-fetch option." -->
<proxy-desc>Précise quel serveur proxy (et port) à utiliser. Le nom d'utilisateur et le mot de passe sont optionnels et doivent déjà être hachés avec l'algorithme MD5. Cette option n'est utilise que si elle est utilisée en conjonction avec l'option real-weather-fetch.</proxy-desc> <!-- English: "Specify which proxy server (and port) to use. The username and password are optional and should be MD5 encoded already. This option is only useful when used in conjunction with the real-weather-fetch option." -->
<telnet-desc>Active un serveur telnet sur le port précisé.</telnet-desc> <!-- English: "Enable telnet server on the specified port" -->
<jpg-httpd-desc>Active le serveur HTTP de captures d'écran sur le port précisé.</jpg-httpd-desc> <!-- English: "Enable screen shot http server on the specified port" -->
<disable-terrasync-desc>Désactive le téléchargement/la mise à jour automatique des scènes.</disable-terrasync-desc> <!-- English: "Disable automatic scenery downloads/updates" -->
@ -212,17 +212,17 @@
<terrasync-dir-desc>Précise le répertoire cible pour les téléchargements des scènes.</terrasync-dir-desc> <!-- English: "Set target directory for scenery downloads" -->
<!-- MultiPlayer options -->
<multiplayer-options>Options multijoueurs.</multiplayer-options> <!-- English: "MultiPlayer Options" -->
<multiplayer-options>Options multijoueurs </multiplayer-options> <!-- English: "MultiPlayer Options" -->
<multiplay-desc>Précise les paramètres de communication multijoueurs.</multiplay-desc> <!-- English: "Specify multipilot communication settings" -->
<callsign-desc>Assigne un nom unique à un joueur.</callsign-desc> <!-- English: "assign a unique name to a player" -->
<!-- Route/Way Point Options -->
<route-options>Options de point tournant de route.</route-options> <!-- English: "Route/Way Point Options" -->
<route-options>Options de point tournant de route </route-options> <!-- English: "Route/Way Point Options" -->
<wp-desc>Précise un point tournant (waypoint) pour le pilote automatique GC.</wp-desc> <!-- English: "Specify a waypoint for the GC autopilot;" -->
<flight-plan-desc>Lire tous les points tournants à partir d'un fichier.</flight-plan-desc> <!-- English: "Read all waypoints from a file" -->
<!-- IO Options -->
<io-options>Options d'entrée/sortie.</io-options> <!-- English: "IO Options" -->
<io-options>Options d'entrée/sortie </io-options> <!-- English: "IO Options" -->
<AV400-desc>Emet le protocole Garmin AV400 nécessaire pour gérer un GPS de la série Garmin 196/296.</AV400-desc> <!-- English: "Emit the Garmin AV400 protocol required to drive a Garmin 196/296 series GPS" -->
<AV400Sim-desc>Emet l'ensemble des champs AV400 nécessaires pour gérer un GPS de la série Garmin 400 à partir de FlightGear.</AV400Sim-desc> <!-- English: "Emit the set of AV400 strings required to drive a Garmin 400-series GPS from FlightGear" -->
<atlas-desc>Ouvre une connexion en utilisant le protocole Atlas.</atlas-desc> <!-- English: "Open connection using the Atlas protocol" -->
@ -239,11 +239,11 @@
<opengc-desc>Ouvre une connexion utilisant le protocole OpenGC.</opengc-desc> <!-- English: "Open connection using the OpenGC protocol" -->
<props-desc>Ouvre une connexion utilisant le gestionnaire de propriétés interactif.</props-desc> <!-- English: "Open connection using the interactive property manager" -->
<pve-desc>Ouvre une connexion utilisant le protocole PVE.</pve-desc> <!-- English: "Open connection using the PVE protocol" -->
<ray-desc>Ouvre une connexion utilisant le protocole de déplacement de chaise Ray Woodworth.</ray-desc> <!-- English: "Open connection using the Ray Woodworth motion chair protocol" -->
<ray-desc>Ouvre une connexion utilisant le protocole de déplacement de siège Ray Woodworth.</ray-desc> <!-- English: "Open connection using the Ray Woodworth motion chair protocol" -->
<rul-desc>Ouvre une connexion utilisant le protocole RUL.</rul-desc> <!-- English: "Open connection using the RUL protocol" -->
<!-- Avionics Options -->
<avionics-options>Options de l'avionique.</avionics-options> <!-- English: "Avionics Options" -->
<avionics-options>Options de l'avionique </avionics-options> <!-- English: "Avionics Options" -->
<com1-desc>Précise la fréquence radio COM1.</com1-desc> <!-- English: "Set the COM1 radio frequency" -->
<com2-desc>Précise la fréquence radio COM2.</com2-desc> <!-- English: "Set the COM2 radio frequency" -->
<nav1-desc>Précise la fréquence radio NAV1, éventuellement précédée d'une radiale.</nav1-desc> <!-- English: "Set the NAV1 radio frequency, optionally preceded by a radial." -->
@ -252,11 +252,11 @@
<adf2-desc>Précise la fréquence radio ADF2, éventuellement précédée d'une rotation de carte.</adf2-desc> <!-- English: "Set the ADF2 radio frequency, optionally preceded by a card rotation." -->
<dme-desc>Rend l'ADF esclave d'une des radios NAV, ou précise sa fréquence interne.</dme-desc> <!-- English: "Slave the ADF to one of the NAV radios, or set its internal frequency." -->
<situation-options>Options de situation.</situation-options> <!-- English: "Situation Options" -->
<situation-options>Options de situation </situation-options> <!-- English: "Situation Options" -->
<failure-desc>Met en panne les systèmes pitot, statique, de vide, ou électrique (répéter l'option pour des pannes système multiples).</failure-desc> <!-- English: "Fail the pitot, static, vacuum, or electrical system (repeat the option for multiple system failures)." -->
<!-- Debugging Options -->
<debugging-options>Options de débogage.</debugging-options> <!-- English: "Debugging Options" -->
<debugging-options>Options de débogage </debugging-options> <!-- English: "Debugging Options" -->
<fpe-desc>Abandon en cas d'exception sur point flottant.</fpe-desc> <!-- English: "Abort on encountering a floating point exception;" -->
<fgviewer-desc>Utilise un visualisateur de modèle plutôt que de charger le simulateur entier.</fgviewer-desc> <!-- English: "Use a model viewer rather than load the entire simulator;" -->
<trace-read-desc>Trace les lectures pour une propriété.</trace-read-desc> <!-- English: "Trace the reads for a property;" -->

View file

@ -15,82 +15,82 @@
### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow
### consecutive "-" characters in comments).
###
### Last synchronized with English master resource on 2012-July-08 for FlightGear 2.8.0
### Last synchronized with English master resource on 2012-July-10 for FlightGear 2.8.0
### -->
<PropertyList>
<!-- File menu -->
<file>File</file> <!-- English: "File" -->
<reset>Reset</reset> <!-- English: "Reset" -->
<snap-shot>Fotografia</snap-shot> <!-- English: "Screenshot " -->
<!-- <snap-shot-dir>???</snap-shot-dir> --> <!-- English: "Screenshot Directory" -->
<!-- <sound-config>???</sound-config> --> <!-- English: "Sound Configuration" -->
<exit>Uscita</exit> <!-- English: "Quit " -->
<snap-shot>Screenshot</snap-shot> <!-- English: "Screenshot " -->
<snap-shot-dir>Cartella screenshot</snap-shot-dir> <!-- English: "Screenshot Directory" -->
<sound-config>Configurazione audio</sound-config> <!-- English: "Sound Configuration" -->
<exit>Esci</exit> <!-- English: "Quit " -->
<!-- View menu -->
<view>Visualizza</view> <!-- English: "View" -->
<!-- <display-options>???</display-options> --> <!-- English: "Display Options" -->
<!-- <rendering-options>???</rendering-options> --> <!-- English: "Rendering Options" -->
<!-- <view-options>???</view-options> --> <!-- English: "View Options" -->
<!-- <cockpit-view-options>???</cockpit-view-options> --> <!-- English: "Cockpit View Options" -->
<!-- <adjust-lod>???</adjust-lod> --> <!-- English: "Adjust LOD Ranges" -->
<view>Visuale</view> <!-- English: "View" -->
<display-options>Opzioni display</display-options> <!-- English: "Display Options" -->
<rendering-options>Opzioni rendering</rendering-options> <!-- English: "Rendering Options" -->
<view-options>Opzioni visualizzazione</view-options> <!-- English: "View Options" -->
<cockpit-view-options>Opzioni visualizzazione cockpit</cockpit-view-options> <!-- English: "Cockpit View Options" -->
<adjust-lod>Livello di dettaglio</adjust-lod> <!-- English: "Adjust LOD Ranges" -->
<pilot-offset>Posizione pilota</pilot-offset> <!-- English: "Adjust View Position" -->
<!-- <adjust-hud>???</adjust-hud> --> <!-- English: "Adjust HUD Properties" -->
<!-- <toggle-glide-slope>???</toggle-glide-slope> --> <!-- English: "Toggle Glide Slope Tunnel" -->
<!-- <replay>???</replay> --> <!-- English: "Instant Replay" -->
<!-- <stereoscopic-options>???</stereoscopic-options> --> <!-- English: "Stereoscopic View Options" -->
<adjust-hud>Proprietà dell'HUDa</adjust-hud> <!-- English: "Adjust HUD Properties" -->
<toggle-glide-slope>Visualizza l'angolo di discesa</toggle-glide-slope> <!-- English: "Toggle Glide Slope Tunnel" -->
<replay>Replay istantaneo</replay> <!-- English: "Instant Replay" -->
<stereoscopic-options>Opzioni visualizzazione stereoscopica</stereoscopic-options> <!-- English: "Stereoscopic View Options" -->
<!-- Location menu -->
<!-- <location>???</location> --> <!-- English: "Location" -->
<!-- <position-on-ground>???</position-on-ground> --> <!-- English: "Position Aircraft On Ground" -->
<!-- <position-in-air>???</position-in-air> --> <!-- English: "Position Aircraft In Air" -->
<!-- <goto-airport>???</goto-airport> --> <!-- English: "Select Airport From List" -->
<!-- <random-attitude>???</random-attitude> --> <!-- English: "Random Attitude" -->
<!-- <tower-position>???</tower-position> --> <!-- English: "Tower Position" -->
<location>Posizione</location> <!-- English: "Location" -->
<position-on-ground>Posiziona l'aereo al suolo</position-on-ground> <!-- English: "Position Aircraft On Ground" -->
<position-in-air>Posiziona l'aereo in volo</position-in-air> <!-- English: "Position Aircraft In Air" -->
<goto-airport>Seleziona aeroporto dalla lista</goto-airport> <!-- English: "Select Airport From List" -->
<random-attitude>Altitudine casuale</random-attitude> <!-- English: "Random Attitude" -->
<tower-position>Posizione della torre</tower-position> <!-- English: "Tower Position" -->
<!-- Autopilot menu -->
<autopilot>Autopilota</autopilot> <!-- English: "Autopilot" -->
<!-- <autopilot-settings>???</autopilot-settings> --> <!-- English: "Autopilot Settings" -->
<!-- <route-manager>???</route-manager> --> <!-- English: "Route Manager" -->
<!-- <previous-waypoint>???</previous-waypoint> --> <!-- English: "Previous Waypoint" -->
<!-- <next-waypoint>???</next-waypoint> --> <!-- English: "Next Waypoint" -->
<autopilot>Pilota automatico</autopilot> <!-- English: "Autopilot" -->
<autopilot-settings>Settaggio Pilota Automatico</autopilot-settings> <!-- English: "Autopilot Settings" -->
<route-manager>Route Manager</route-manager> <!-- English: "Route Manager" -->
<previous-waypoint>Waypoint precedente</previous-waypoint> <!-- English: "Previous Waypoint" -->
<next-waypoint>Waypoint successivo</next-waypoint> <!-- English: "Next Waypoint" -->
<!-- Environment menu -->
<!-- <environment>???</environment> --> <!-- English: "Environment" -->
<!-- <global-weather>???</global-weather> --> <!-- English: "Weather" -->
<!-- <time-settings>???</time-settings> --> <!-- English: "Time Settings" -->
<!-- <wildfire-settings>???</wildfire-settings> --> <!-- English: "Wildfire Settings" -->
<!-- <terrasync>???</terrasync> --> <!-- English: "Scenery Download" -->
<environment>Ambiente</environment> <!-- English: "Environment" -->
<global-weather>Meteo</global-weather> <!-- English: "Weather" -->
<time-settings>Configura orario</time-settings> <!-- English: "Time Settings" -->
<wildfire-settings>Configura incendi</wildfire-settings> <!-- English: "Wildfire Settings" -->
<terrasync>Download scenari</terrasync> <!-- English: "Scenery Download" -->
<!-- Equipment menu -->
<!-- <equipment>???</equipment> --> <!-- English: "Equipment" -->
<!-- <map>???</map> --> <!-- English: "Map" -->
<!-- <stopwatch>???</stopwatch> --> <!-- English: "Stopwatch" -->
<!-- <fuel-and-payload>???</fuel-and-payload> --> <!-- English: "Fuel and Payload" -->
<!-- <radio>???</radio> --> <!-- English: "Radio Settings" -->
<!-- <gps>???</gps> --> <!-- English: "GPS Settings" -->
<!-- <instrument-settings>???</instrument-settings> --> <!-- English: "Instrument Settings" -->
<!-- <failure-submenu>???</failure-submenu> --> <!-- English: " -_- Failures -_-" -->
<!-- <random-failures>???</random-failures> --> <!-- English: "Random Failures" -->
<!-- <system-failures>???</system-failures> --> <!-- English: "System Failures" -->
<!-- <instrument-failures>???</instrument-failures> --> <!-- English: "Instrument Failures" -->
<equipment>Equipaggiamento</equipment> <!-- English: "Equipment" -->
<map>Mappa</map> <!-- English: "Map" -->
<stopwatch>Cronometro</stopwatch> <!-- English: "Stopwatch" -->
<fuel-and-payload>Carburante e carico</fuel-and-payload> <!-- English: "Fuel and Payload" -->
<radio>Configura radio</radio> <!-- English: "Radio Settings" -->
<gps>Configura GPS</gps> <!-- English: "GPS Settings" -->
<instrument-settings>Configura Strumenti di bordo</instrument-settings> <!-- English: "Instrument Settings" -->
<failure-submenu> --- Guasti ---</failure-submenu> <!-- English: " -_- Failures -_-" -->
<random-failures>Guasti casuali</random-failures> <!-- English: "Random Failures" -->
<system-failures>Guasti di sistema</system-failures> <!-- English: "System Failures" -->
<instrument-failures>Guasti degli strumenti di bordo</instrument-failures> <!-- English: "Instrument Failures" -->
<!-- AI menu -->
<!-- <ai>???</ai> --> <!-- English: "AI" -->
<!-- <scenario>???</scenario> --> <!-- English: "Traffic and Scenario Settings" -->
<!-- <atc-in-range>???</atc-in-range> --> <!-- English: "ATC Services in Range" -->
<!-- <wingman>???</wingman> --> <!-- English: "Wingman Controls" -->
<!-- <tanker>???</tanker> --> <!-- English: "Tanker Controls" -->
<!-- <carrier>???</carrier> --> <!-- English: "Carrier Controls" -->
<!-- <jetway>???</jetway> --> <!-- English: "Jetway Settings" -->
<ai>IA</ai> <!-- English: "AI" -->
<scenario>Configurazione Traffico e Scenario</scenario> <!-- English: "Traffic and Scenario Settings" -->
<atc-in-range>Servizi ATC nelle vicinanze</atc-in-range> <!-- English: "ATC Services in Range" -->
<wingman>Controlli volo in formazione</wingman> <!-- English: "Wingman Controls" -->
<tanker>Controlli rifornimento in volo</tanker> <!-- English: "Tanker Controls" -->
<carrier>Controlli Portaerei</carrier> <!-- English: "Carrier Controls" -->
<jetway>Configurazione Finger</jetway> <!-- English: "Jetway Settings" -->
<!-- Multiplayer menu -->
<!-- <multiplayer>???</multiplayer> --> <!-- English: "Multiplayer" -->
<!-- <mp-settings>???</mp-settings> --> <!-- English: "Multiplayer Settings" -->
<!-- <mp-chat>???</mp-chat> --> <!-- English: "Chat Dialog" -->
<!-- <mp-chat-menu>???</mp-chat-menu> --> <!-- English: "Chat Menu" -->
<!-- <mp-list>???</mp-list> --> <!-- English: "Pilot List" -->
<!-- <mp-carrier>???</mp-carrier> --> <!-- English: "MPCarrier Selection" -->
<multiplayer>Multiplayer</multiplayer> <!-- English: "Multiplayer" -->
<mp-settings>Configurazione multiplayer</mp-settings> <!-- English: "Multiplayer Settings" -->
<mp-chat>Chat</mp-chat> <!-- English: "Chat Dialog" -->
<mp-chat-menu>Menu chat</mp-chat-menu> <!-- English: "Chat Menu" -->
<mp-list>Lista piloti</mp-list> <!-- English: "Pilot List" -->
<mp-carrier>Seleziona portaerei multiplayer</mp-carrier> <!-- English: "MPCarrier Selection" -->
<!-- Debug menu -->
<!-- <debug>???</debug> --> <!-- English: "Debug" -->
@ -119,12 +119,12 @@
<!-- Help menu -->
<help>Aiuto</help> <!-- English: "Help" -->
<!-- <help-browser>???</help-browser> --> <!-- English: "Help (opens in browser)" -->
<!-- <aircraft-keys>???</aircraft-keys> --> <!-- English: "Aircraft Help" -->
<!-- <common-keys>???</common-keys> --> <!-- English: "Common Aircraft Keys" -->
<!-- <basic-keys>???</basic-keys> --> <!-- English: "Basic Simulator Keys" -->
<!-- <joystick-info>???</joystick-info> --> <!-- English: "Joystick Information" -->
<!-- <tutorial-start>???</tutorial-start> --> <!-- English: "Tutorials" -->
<!-- <menu-about>???</menu-about> --> <!-- English: "About" -->
<help-browser>Aiuto (Apri nel browser)</help-browser> <!-- English: "Help (opens in browser)" -->
<aircraft-keys>Aiuto aereo</aircraft-keys> <!-- English: "Aircraft Help" -->
<common-keys>Tasti comuni per tutti gli aerei</common-keys> <!-- English: "Common Aircraft Keys" -->
<basic-keys>Tasti fondamentali del simulatore</basic-keys> <!-- English: "Basic Simulator Keys" -->
<joystick-info>Informazioni sul joystick</joystick-info> <!-- English: "Joystick Information" -->
<tutorial-start>Tutorial</tutorial-start> <!-- English: "Tutorials" -->
<menu-about>Informazioni Su FlightGear</menu-about> <!-- English: "About" -->
</PropertyList>

View file

@ -15,7 +15,7 @@
### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow
### consecutive "-" characters in comments).
###
### Last synchronized with English master resource on 2012-July-08 for FlightGear 2.8.0
### Last synchronized with English master resource on 2012-July-10 for FlightGear 2.8.0
### -->
<PropertyList>
@ -58,7 +58,7 @@
<!-- Environment menu -->
<environment>Omgeving</environment> <!-- English: "Environment" -->
<global-weather>Weer</global-weather> <!-- English: "Weather" -->
<time-settings>Tijds instellingen</time-settings> <!-- English: "Time Settings" -->
<time-settings>Tijdsinstellingen</time-settings> <!-- English: "Time Settings" -->
<wildfire-settings>Bosbrand instellingen</wildfire-settings> <!-- English: "Wildfire Settings" -->
<terrasync>Scenery downloaden</terrasync> <!-- English: "Scenery Download" -->
@ -107,24 +107,24 @@
<configure-dev-extension>Ontwikkelingsextensies beheren</configure-dev-extension> <!-- English: "Configure Development Extensions" -->
<display-marker>Tutorial marker weergeven</display-marker> <!-- English: "Display Tutorial Marker" -->
<dump-scene-graph>Scene graph dumpen</dump-scene-graph> <!-- English: "Dump Scene Graph" -->
<print-rendering-statistics>Weergave statistieken printen</print-rendering-statistics> <!-- English: "Print Rendering Statistics" -->
<statistics-display>Blader door scherm statiestieken</statistics-display> <!-- English: "Cycle On-Screen Statistics" -->
<print-rendering-statistics>Weergavestatistieken printen</print-rendering-statistics> <!-- English: "Print Rendering Statistics" -->
<statistics-display>Blader door schermstatiestieken</statistics-display> <!-- English: "Cycle On-Screen Statistics" -->
<performance-monitor>Monitor systeemprestaties</performance-monitor> <!-- English: "Monitor System Performance" -->
<property-browser>Blader door interne eigenschappen</property-browser> <!-- English: "Browse Internal Properties" -->
<logging>Logging</logging> <!-- English: "Logging" -->
<local_weather>Local weather (test)</local_weather> <!-- English: "Local Weather (Test)" -->
<print-scene-info>Print zichtbare scene informatie</print-scene-info> <!-- English: "Print Visible Scene Info" -->
<rendering-buffers>Verberg/toon weergave buffers</rendering-buffers> <!-- English: "Hide/Show Rendering Buffers" -->
<!-- <rembrandt-buffers-choice>???</rembrandt-buffers-choice> --> <!-- English: "Select Rendering Buffers" -->
<rembrandt-buffers-choice>Selecteer weergave buffers</rembrandt-buffers-choice> <!-- English: "Select Rendering Buffers" -->
<!-- Help menu -->
<help>Help</help> <!-- English: "Help" -->
<help-browser>Help (opent in browser)</help-browser> <!-- English: "Help (opens in browser)" -->
<aircraft-keys>Vliegtuig help</aircraft-keys> <!-- English: "Aircraft Help" -->
<common-keys>Algemene vliegtuig toetsen</common-keys> <!-- English: "Common Aircraft Keys" -->
<basic-keys>Standaard simulator toetsen</basic-keys> <!-- English: "Basic Simulator Keys" -->
<common-keys>Algemene toetsencombinaties</common-keys> <!-- English: "Common Aircraft Keys" -->
<basic-keys>Simulator toetsencombinaties</basic-keys> <!-- English: "Basic Simulator Keys" -->
<joystick-info>Joystick informatie</joystick-info> <!-- English: "Joystick Information" -->
<tutorial-start>Tutorials</tutorial-start> <!-- English: "Tutorials" -->
<menu-about>Over...</menu-about> <!-- English: "About" -->
<menu-about>Over</menu-about> <!-- English: "About" -->
</PropertyList>

View file

@ -15,46 +15,46 @@
### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow
### consecutive "-" characters in comments).
###
### Last synchronized with English master resource on 2012-July-08 for FlightGear 2.8.0
### Last synchronized with English master resource on 2012-July-10 for FlightGear 2.8.0
### -->
<PropertyList>
<usage>Usage: fgfs [ opties ... ]</usage> <!-- English: "Usage: fgfs [ option ... ]" -->
<verbose-help>Voor een complete lijst van de opties geef dan --help --verbose op</verbose-help> <!-- English: "For a complete list of options use -_help -_verbose" -->
<verbose-help>Voor een complete lijst van de opties geef dan -_help -_verbose op</verbose-help> <!-- English: "For a complete list of options use -_help -_verbose" -->
<!-- General options -->
<general-options>Standaard opties</general-options> <!-- English: "General Options" -->
<help-desc>Geef de belangrijkste instellingen weer</help-desc> <!-- English: "Show the most relevant command line options" -->
<verbose-desc>Laat alle opties zien, wanneer gebruikt in combinatie met --help of -h</verbose-desc> <!-- English: "Show all command line options when combined with -_help or -h" -->
<!-- <version-desc>???</version-desc> --> <!-- English: "Display the current FlightGear version" -->
<verbose-desc>Laat alle opties zien, wanneer gebruikt in combinatie met -_help of -h</verbose-desc> <!-- English: "Show all command line options when combined with -_help or -h" -->
<version-desc>Geef de huidige FlightGear versie weer</version-desc> <!-- English: "Display the current FlightGear version" -->
<fg-root-desc>Definiëer de locatie van de hoofd directory</fg-root-desc> <!-- English: "Specify the root data path" -->
<fg-scenery-desc n="0">Definiëer de locatie van de scenery directory;</fg-scenery-desc> <!-- English: "Specify the scenery path(s);" -->
<fg-scenery-desc n="1">Standaard is dit $FG_ROOT/Scenery</fg-scenery-desc> <!-- English: "Defaults to $FG_ROOT/Scenery" -->
<!-- <fg-aircraft-desc>???</fg-aircraft-desc> --> <!-- English: "Specify additional aircraft directory path(s)" -->
<language-desc>Specificeer de taal voor deze sessie</language-desc> <!-- English: "Select the language for this session" -->
<fg-aircraft-desc>Definiëer extra vliegtuigmappen</fg-aircraft-desc> <!-- English: "Specify additional aircraft directory path(s)" -->
<language-desc>Kies de taal voor deze sessie</language-desc> <!-- English: "Select the language for this session" -->
<disable-game-mode-desc>Schermvullende spelode uitschakelen</disable-game-mode-desc> <!-- English: "Disable full-screen game mode" -->
<enable-game-mode-desc>Schermvullende spelmode inschakelen</enable-game-mode-desc> <!-- English: "Enable full-screen game mode" -->
<disable-splash-screen-desc>Introductie scherm overslaan</disable-splash-screen-desc> <!-- English: "Disable splash screen" -->
<enable-splash-screen-desc>Introductie scherm laten zien</enable-splash-screen-desc> <!-- English: "Enable splash screen" -->
<!-- <disable-save-on-exit>???</disable-save-on-exit> --> <!-- English: "Don't save preferences upon program exit" -->
<!-- <enable-save-on-exit>???</enable-save-on-exit> --> <!-- English: "Allow saving preferences at program exit" -->
<disable-save-on-exit>Sla de instellingen niet op bij het afsluiten</disable-save-on-exit> <!-- English: "Don't save preferences upon program exit" -->
<enable-save-on-exit>Sla instellingen op bij het afsluiten</enable-save-on-exit> <!-- English: "Allow saving preferences at program exit" -->
<disable-intro-music-desc>Introductie muziek overslaan</disable-intro-music-desc> <!-- English: "Disable introduction music" -->
<enable-intro-music-desc>Introductie muziek laten horen</enable-intro-music-desc> <!-- English: "Enable introduction music" -->
<disable-mouse-pointer-desc>Extra muis aanwijzer uitschakelen</disable-mouse-pointer-desc> <!-- English: "Disable extra mouse pointer" -->
<enable-mouse-pointer-desc n="0">Extra muis aanwijzer inschakelen</enable-mouse-pointer-desc> <!-- English: "Enable extra mouse pointer" -->
<disable-mouse-pointer-desc>Extra cursor uitschakelen</disable-mouse-pointer-desc> <!-- English: "Disable extra mouse pointer" -->
<enable-mouse-pointer-desc n="0">Extra cursor inschakelen</enable-mouse-pointer-desc> <!-- English: "Enable extra mouse pointer" -->
<enable-mouse-pointer-desc n="1">(voor Voodoo kaarten in volledige scherm mode)</enable-mouse-pointer-desc> <!-- English: "(i.e. for full screen Voodoo based cards)" -->
<disable-random-objects-desc>Willekeurig geplaatste objecten verbergen</disable-random-objects-desc> <!-- English: "Exclude random scenery objects" -->
<enable-random-objects-desc>Willekeurig geplaatste objecten wel tonen</enable-random-objects-desc> <!-- English: "Include random scenery objects" -->
<!-- <disable-real-weather-fetch-desc>???</disable-real-weather-fetch-desc> --> <!-- English: "Disable METAR based real weather fetching" -->
<!-- <enable-real-weather-fetch-desc>???</enable-real-weather-fetch-desc> --> <!-- English: "Enable METAR based real weather fetching (this requires an open internet connection)" -->
<!-- <metar-desc>???</metar-desc> --> <!-- English: "Pass a METAR to set up static weather" -->
<disable-real-weather-fetch-desc>Schakel live weer op basis van METAR uit</disable-real-weather-fetch-desc> <!-- English: "Disable METAR based real weather fetching" -->
<enable-real-weather-fetch-desc>Schakel live weer op basis van METAR in (hiervoor is een internetverbinding vereist)</enable-real-weather-fetch-desc> <!-- English: "Enable METAR based real weather fetching (this requires an open internet connection)" -->
<metar-desc>Geef een METAR om statisch weer in te stellen</metar-desc> <!-- English: "Pass a METAR to set up static weather" -->
<random-objects-desc>(huizen, gebouwen, etc.)</random-objects-desc> <!-- English: "(buildings, etc.)" -->
<!-- <disable-ai-models-desc>???</disable-ai-models-desc> --> <!-- English: "Deprecated option (disable internal AI subsystem)" -->
<!-- <enable-ai-models-desc>???</enable-ai-models-desc> --> <!-- English: "Enable AI subsystem (required for multi-player, AI traffic and many other animations)" -->
<!-- <disable-ai-traffic-desc>???</disable-ai-traffic-desc> --> <!-- English: "Disable artificial traffic." -->
<!-- <enable-ai-traffic-desc>???</enable-ai-traffic-desc> --> <!-- English: "Enable artificial traffic." -->
<!-- <disable-ai-scenarios>???</disable-ai-scenarios> --> <!-- English: "Disable all AI scenarios." -->
<!-- <ai-scenario>???</ai-scenario> --> <!-- English: "Add and enable a new scenario. Multiple options are allowed." -->
<disable-ai-models-desc>Verouderde optie (schakel het interne AI systeem uit)</disable-ai-models-desc> <!-- English: "Deprecated option (disable internal AI subsystem)" -->
<enable-ai-models-desc>?Schakel het AI systeem in (vereiste voor multiplayer, kunstmatig verkeer en veel andere animaties)</enable-ai-models-desc> <!-- English: "Enable AI subsystem (required for multi-player, AI traffic and many other animations)" -->
<disable-ai-traffic-desc>Schakel kunstmatig verkeer uit</disable-ai-traffic-desc> <!-- English: "Disable artificial traffic." -->
<enable-ai-traffic-desc>Schakel kunstmatig verkeer in</enable-ai-traffic-desc> <!-- English: "Enable artificial traffic." -->
<disable-ai-scenarios>Schakel alle scenarios uit</disable-ai-scenarios> <!-- English: "Disable all AI scenarios." -->
<ai-scenario>Voeg een nieuw scenario toe en schakel het in. Meerdere opties zijn toegestaan.</ai-scenario> <!-- English: "Add and enable a new scenario. Multiple options are allowed." -->
<disable-freeze-desc>Start in een normale situatie</disable-freeze-desc> <!-- English: "Start in a running state" -->
<enable-freeze-desc>Start in een bevroren situatie</enable-freeze-desc> <!-- English: "Start in a frozen state" -->
<disable-fuel-freeze-desc>Brandstof vebruik is normaal</disable-fuel-freeze-desc> <!-- English: "Fuel is consumed normally" -->
@ -71,7 +71,7 @@
<units-meters-desc>Definiëer de afstanden in meters</units-meters-desc> <!-- English: "Use meters for distances" -->
<!-- Features options -->
<!-- <environment-options>???</environment-options> --> <!-- English: "Environment Options" -->
<environment-options>Omgevingsinstellingen</environment-options> <!-- English: "Environment Options" -->
<features-options>Eigenschappen</features-options> <!-- English: "Features" -->
<disable-hud-desc>Heads Up Display (HUD) verbergen</disable-hud-desc> <!-- English: "Disable Heads Up Display (HUD)" -->
<enable-hud-desc>Heads Up Display (HUD) tonen</enable-hud-desc> <!-- English: "Enable Heads Up Display (HUD)" -->
@ -79,32 +79,32 @@
<enable-panel-desc>Insturmenten paneel tonen</enable-panel-desc> <!-- English: "Enable instrument panel" -->
<disable-anti-alias-hud-desc>Korrelige HUD gebruiken</disable-anti-alias-hud-desc> <!-- English: "Disable anti-aliased HUD" -->
<enable-anti-alias-hud-desc>Scherpe gerande HUD gebruiken</enable-anti-alias-hud-desc> <!-- English: "Enable anti-aliased HUD" -->
<!-- <disable-hud-3d-desc>???</disable-hud-3d-desc> --> <!-- English: "Disable 3D HUD" -->
<!-- <enable-hud-3d-desc>???</enable-hud-3d-desc> --> <!-- English: "Enable 3D HUD" -->
<disable-hud-3d-desc>Schakel 3D HUD uit</disable-hud-3d-desc> <!-- English: "Disable 3D HUD" -->
<enable-hud-3d-desc>Schakel 3D HUD in</enable-hud-3d-desc> <!-- English: "Enable 3D HUD" -->
<!-- Aircraft options -->
<aircraft-options>Vliegtuig</aircraft-options> <!-- English: "Aircraft" -->
<aircraft-desc>Selecteer een vliegtuig zoals gedefiniëerd in een van de &lt;naam&gt;-set.xml bestanden</aircraft-desc> <!-- English: "Select an aircraft profile as defined by a top level &lt;name&gt;-set.xml" -->
<show-aircraft-desc>Laat een lijst zien van de beschikbare vliegtuig typen</show-aircraft-desc> <!-- English: "Print a list of the currently available aircraft types" -->
<!-- <min-aircraft-status>???</min-aircraft-status> --> <!-- English: "Allows you to define a minimum status level (=development status) for all listed aircraft" -->
<!-- <vehicle-desc>???</vehicle-desc> --> <!-- English: "Select an vehicle profile as defined by a top level &lt;name&gt;-set.xml" -->
<!-- <livery-desc>???</livery-desc> --> <!-- English: "Select aircraft livery" -->
<min-aircraft-status>Specifeer een minimale ontwikkelingsstatus voor alle genoemde vliegtuigen</min-aircraft-status> <!-- English: "Allows you to define a minimum status level (=development status) for all listed aircraft" -->
<vehicle-desc>Kies een voertuig op basis van een &lt;naam&gt;-set.xml</vehicle-desc> <!-- English: "Select an vehicle profile as defined by a top level &lt;name&gt;-set.xml" -->
<livery-desc>Kies een verfuitvoering</livery-desc> <!-- English: "Select aircraft livery" -->
<!-- Flight Dynamics Model options -->
<fdm-options>Vlieg eigenschappen</fdm-options> <!-- English: "Flight Model" -->
<fdm-desc n="0">Bepaal de standaard simulatie model</fdm-desc> <!-- English: "Select the core flight dynamics model" -->
<fdm-options>Vliegeigenschappen</fdm-options> <!-- English: "Flight Model" -->
<fdm-desc n="0">Bepaal het standaard simulatie model</fdm-desc> <!-- English: "Select the core flight dynamics model" -->
<fdm-desc n="1">Dit kan een van de volgende modellen zijn: jsb, larcsim, yasim, magic, balloon, ada, external, of null</fdm-desc> <!-- English: "Can be one of jsb, larcsim, yasim, magic, balloon, ada, external, or null" -->
<aero-desc>Bepaal welk aerodynamica model geladen wordt</aero-desc> <!-- English: "Select aircraft aerodynamics model to load" -->
<model-hz-desc>Voer de FDM uit met deze snelheid</model-hz-desc> <!-- English: "Run the FDM this rate (iterations per second)" -->
<speed-desc>Voer de FDM 'n' keer sneller uit dan normaal</speed-desc> <!-- English: "Run the FDM 'n' times faster than real time" -->
<notrim-desc n="0">Probeer het model niet uit te trimmen</notrim-desc> <!-- English: "Do NOT attempt to trim the model" -->
<notrim-desc n="1">(alleen met fdm=jsbsim)</notrim-desc> <!-- English: "(only with fdm=jsbsim)" -->
<!-- <trim-desc n="0">???</trim-desc> --> <!-- English: "Trim the model" -->
<!-- <trim-desc n="1">???</trim-desc> --> <!-- English: "(only with fdm=jsbsim)" -->
<trim-desc n="0">Trim het model</trim-desc> <!-- English: "Trim the model" -->
<trim-desc n="1">(alleen met fdm=jsbsim)</trim-desc> <!-- English: "(only with fdm=jsbsim)" -->
<on-ground-desc>Start op de grond (standaard)</on-ground-desc> <!-- English: "Start at ground level (default)" -->
<in-air-desc>Start in de lucht (wordt ook gekozen als --altitude is opgegeven)</in-air-desc> <!-- English: "Start in air (implied when using -_altitude)" -->
<in-air-desc>Start in de lucht (wordt ook gekozen als -_altitude is opgegeven)</in-air-desc> <!-- English: "Start in air (implied when using -_altitude)" -->
<wind-desc>Specificeer wind uit de richting DIR (graden) met snelheid SPEED (knopen)</wind-desc> <!-- English: "Specify wind coming from DIR (degrees) at SPEED (knots)" -->
<!-- <random-wind-desc>???</random-wind-desc> --> <!-- English: "Set up random wind direction and speed" -->
<random-wind-desc>Kies een willekeurige windrichting en -snelheid)</random-wind-desc> <!-- English: "Set up random wind direction and speed" -->
<turbulence-desc>Specificeer de turbulentie waarde. 0.0 is kalm. 1.0 is hevig</turbulence-desc> <!-- English: "Specify turbulence from 0.0 (calm) to 1.0 (severe)" -->
<ceiling-desc>Start met een overtrokken wolkendek, eventuaal met een aangegeven dokte (standaard 2000 feet)</ceiling-desc> <!-- English: "Create an overcast ceiling, optionally with a specific thickness (defaults to 2000 ft)." -->
<aircraft-dir-desc>De locatie van het vliegtuig configuratiebestand relatief tot de locatie van het hoofdprogramma</aircraft-dir-desc> <!-- English: "Aircraft directory relative to the path of the executable" -->
@ -113,44 +113,44 @@
<!-- Position and Orientation options -->
<position-options>Beginpositie en -oriëntatie</position-options> <!-- English: "Initial Position and Orientation" -->
<airport-desc>Geef de start positie ten opzichte van een vliegveld</airport-desc> <!-- English: "Specify starting position relative to an airport" -->
<!-- <parking-id-desc>???</parking-id-desc> --> <!-- English: "Specify parking position at an airport (must also specify an airport)" -->
<!-- <carrier-desc>???</carrier-desc> --> <!-- English: "Specify starting position on an AI carrier" -->
<!-- <parkpos-desc>???</parkpos-desc> --> <!-- English: "Specify which starting position on an AI carrier (must also specify a carrier)" -->
<vor-desc>Geef de start positie ten opzichte van een VOR</vor-desc> <!-- English: "Specify starting position relative to a VOR" -->
<!-- <vor-freq-desc>???</vor-freq-desc> --> <!-- English: "Specify the frequency of the VOR. Use with -_vor=ID" -->
<ndb-desc>Geef de start positie ten opzichte van een NDB</ndb-desc> <!-- English: "Specify starting position relative to an NDB" -->
<!-- <ndb-freq-desc>???</ndb-freq-desc> --> <!-- English: "Specify the frequency of the NDB. Use with -_ndb=ID" -->
<fix-desc>Geef de start positie ten opzichte van een fix</fix-desc> <!-- English: "Specify starting position relative to a fix" -->
<runway-no-desc>Geef het vertrek startbaan nummer (er moet ook een vliegveld worden opgegeven)</runway-no-desc> <!-- English: "Specify starting runway (must also specify an airport)" -->
<airport-desc>Kies de startpositie ten opzichte van een vliegveld</airport-desc> <!-- English: "Specify starting position relative to an airport" -->
<parking-id-desc>Kies een parkeerplaats op een vliegtuig (een vliegveld dient ook te worden gekozen)</parking-id-desc> <!-- English: "Specify parking position at an airport (must also specify an airport)" -->
<carrier-desc>Kies een startpositie op een vliegdekschip</carrier-desc> <!-- English: "Specify starting position on an AI carrier" -->
<parkpos-desc>Kies een startpositie op een vliegdekschip (een vliegdekschip dient ook te worden gekozen)</parkpos-desc> <!-- English: "Specify which starting position on an AI carrier (must also specify a carrier)" -->
<vor-desc>Kies de startpositie ten opzichte van een VOR</vor-desc> <!-- English: "Specify starting position relative to a VOR" -->
<vor-freq-desc>Kies de frequentie van de VOR. Gebruik met -_vor=ID</vor-freq-desc> <!-- English: "Specify the frequency of the VOR. Use with -_vor=ID" -->
<ndb-desc>Kies de startpositie ten opzichte van een NDB</ndb-desc> <!-- English: "Specify starting position relative to an NDB" -->
<ndb-freq-desc>Kies de frequentie van de NDB. Gebruik met -_ndb=ID</ndb-freq-desc> <!-- English: "Specify the frequency of the NDB. Use with -_ndb=ID" -->
<fix-desc>Kies de startpositie ten opzichte van een fix</fix-desc> <!-- English: "Specify starting position relative to a fix" -->
<runway-no-desc>Kies een startbaan nummer (er moet ook een vliegveld worden opgegeven)</runway-no-desc> <!-- English: "Specify starting runway (must also specify an airport)" -->
<offset-distance-desc>Specificeer de afstand tot de baandrempel</offset-distance-desc> <!-- English: "Specify distance to reference point (statute miles)" -->
<offset-azimuth-desc>Specificeer de richting van de baandrempel</offset-azimuth-desc> <!-- English: "Specify heading to reference point" -->
<lon-desc>Geografische lengte aan de start (west = -)</lon-desc> <!-- English: "Starting longitude (west = -)" -->
<lat-desc>Geografische breedte aan de start (zuid = -)</lat-desc> <!-- English: "Starting latitude (south = -)" -->
<altitude-desc>Specificeer de aanvang hoogte</altitude-desc> <!-- English: "Starting altitude" -->
<heading-desc>Geef de aanvang koers (Psi)</heading-desc> <!-- English: "Specify heading (yaw) angle (Psi)" -->
<roll-desc>Geef de aanvang rolhoek (Phi)</roll-desc> <!-- English: "Specify roll angle (Phi)" -->
<pitch-desc>Geef de aanvang hellingshoek (Theta)</pitch-desc> <!-- English: "Specify pitch angle (Theta)" -->
<uBody-desc>Geef de aanvang snelheid langs de X-as</uBody-desc> <!-- English: "Specify velocity along the body X axis" -->
<vBody-desc>Geef de aanvang snelheid langs de Y-as</vBody-desc> <!-- English: "Specify velocity along the body Y axis" -->
<wBody-desc>Geef de aanvang snelheid lang de Z-as</wBody-desc> <!-- English: "Specify velocity along the body Z axis" -->
<!-- <vNorth-desc>???</vNorth-desc> --> <!-- English: "Specify velocity along a South-North axis" -->
<!-- <vEast-desc>???</vEast-desc> --> <!-- English: "Specify velocity along a West-East axis" -->
<!-- <vDown-desc>???</vDown-desc> --> <!-- English: "Specify velocity along a vertical axis" -->
<heading-desc>Kiesde aanvang koers (Psi)</heading-desc> <!-- English: "Specify heading (yaw) angle (Psi)" -->
<roll-desc>Kies de aanvang rolhoek (Phi)</roll-desc> <!-- English: "Specify roll angle (Phi)" -->
<pitch-desc>Kies de aanvang hellingshoek (Theta)</pitch-desc> <!-- English: "Specify pitch angle (Theta)" -->
<uBody-desc>Kies de aanvang snelheid langs de X-as</uBody-desc> <!-- English: "Specify velocity along the body X axis" -->
<vBody-desc>Kies de aanvang snelheid langs de Y-as</vBody-desc> <!-- English: "Specify velocity along the body Y axis" -->
<wBody-desc>Kies de aanvang snelheid lang de Z-as</wBody-desc> <!-- English: "Specify velocity along the body Z axis" -->
<vNorth-desc>Kies de snelheid langs een noord-zuid as</vNorth-desc> <!-- English: "Specify velocity along a South-North axis" -->
<vEast-desc>Kies de snelheid langs een west-oost as</vEast-desc> <!-- English: "Specify velocity along a West-East axis" -->
<vDown-desc>Kies de snelheid langs een verticale as</vDown-desc> <!-- English: "Specify velocity along a vertical axis" -->
<vc-desc>Specificeer de aanvang snelheid</vc-desc> <!-- English: "Specify initial airspeed" -->
<mach-desc>Specificeer de de start snelheid als mach nummer</mach-desc> <!-- English: "Specify initial mach number" -->
<glideslope-desc>Specificeer het glijpad bij de start (mag positief zijn)</glideslope-desc> <!-- English: "Specify flight path angle (can be positive)" -->
<roc-desc>Specificeer de klimsnelheid bij de start (mag negatief zijn)</roc-desc> <!-- English: "Specify initial climb rate (can be negative)" -->
<!-- sound options -->
<!-- <audio-options>???</audio-options> --> <!-- English: "Audio Options" -->
<disable-sound-desc>Geluid effecten uitschakelen</disable-sound-desc> <!-- English: "Disable sound effects" -->
<enable-sound-desc>Geluid effecten inschakelen</enable-sound-desc> <!-- English: "Enable sound effects" -->
<!-- <show-sound-devices-desc>???</show-sound-devices-desc> --> <!-- English: "Show a list of available audio device" -->
<!-- <sound-device-desc>???</sound-device-desc> --> <!-- English: "Explicitly specify the audio device to use" -->
<audio-options>Geluidsintellingen</audio-options> <!-- English: "Audio Options" -->
<disable-sound-desc>Geluidseffecten uitschakelen</disable-sound-desc> <!-- English: "Disable sound effects" -->
<enable-sound-desc>Geluidseffecten inschakelen</enable-sound-desc> <!-- English: "Enable sound effects" -->
<show-sound-devices-desc>Geef de beschikbare audio-apparaten weer</show-sound-devices-desc> <!-- English: "Show a list of available audio device" -->
<sound-device-desc>Specifeer expliciet het te gebruiken audio-apparaat</sound-device-desc> <!-- English: "Explicitly specify the audio device to use" -->
<!-- Rendering options -->
<rendering-options>Weergave Instellingen</rendering-options> <!-- English: "Rendering Options" -->
<rendering-options>Weergave instellingen</rendering-options> <!-- English: "Rendering Options" -->
<bpp-desc>Definiëer het aantal bits per schermpunt</bpp-desc> <!-- English: "Specify the bits per pixel" -->
<fog-disable-desc>Laat geen mist zien</fog-disable-desc> <!-- English: "Disable fog/haze" -->
<fog-fastest-desc>Selecteer de snelste mist generator</fog-fastest-desc> <!-- English: "Enable fastest fog/haze" -->
@ -168,7 +168,7 @@
<enable-clouds3d-desc>3D (natuurlijke) bewolking tonen</enable-clouds3d-desc> <!-- English: "Enable 3D (volumetric) cloud layers" -->
<disable-clouds3d-desc>3D (natuurlijke) bewolking verbergen</disable-clouds3d-desc> <!-- English: "Disable 3D (volumetric) cloud layers" -->
<fov-desc>Specificeer het zichtveld</fov-desc> <!-- English: "Specify field of view angle" -->
<!-- <arm-desc>???</arm-desc> --> <!-- English: "Specify a multiplier for the aspect ratio." -->
<arm-desc>Kies een vermenigvuldigingsfactor voor de beelverhouding</arm-desc> <!-- English: "Specify a multiplier for the aspect ratio." -->
<disable-fullscreen-desc>Volledige scherm modus niet gebruiken</disable-fullscreen-desc> <!-- English: "Disable fullscreen mode" -->
<enable-fullscreen-desc>In volledige scherm modus uitvoeren</enable-fullscreen-desc> <!-- English: "Enable fullscreen mode" -->
<shading-flat-desc>Gebruik scherpe schaduwen</shading-flat-desc> <!-- English: "Enable flat shading" -->
@ -177,25 +177,25 @@
<enable-skyblend-desc>Hemel opbouw tonen</enable-skyblend-desc> <!-- English: "Enable sky blending" -->
<disable-textures-desc>Textures gebruiken</disable-textures-desc> <!-- English: "Disable textures" -->
<enable-textures-desc>Textures niet gebruiken</enable-textures-desc> <!-- English: "Enable textures" -->
<!-- <materials-file-desc>???</materials-file-desc> --> <!-- English: "Specify the materials file used to render the scenery (default: materials.xml)" -->
<!-- <texture-filtering-desc>???</texture-filtering-desc> --> <!-- English: "Anisotropic Texture Filtering: values should be 1 (default),2,4,8 or 16" -->
<materials-file-desc>Kies het te gebruiken materialen bestand om de scenery weer te geven (standaard: materials.xml)</materials-file-desc> <!-- English: "Specify the materials file used to render the scenery (default: materials.xml)" -->
<texture-filtering-desc>Anisotropische texture filtering: waardes moeten 1 (standaard), 2, 4, 8 of 16 zijn</texture-filtering-desc> <!-- English: "Anisotropic Texture Filtering: values should be 1 (default),2,4,8 or 16" -->
<disable-wireframe-desc>Model frame opbouw niet gebruiken</disable-wireframe-desc> <!-- English: "Disable wireframe drawing mode" -->
<enable-wireframe-desc>Model frame opbouw wel gebruiken</enable-wireframe-desc> <!-- English: "Enable wireframe drawing mode" -->
<geometry-desc>Specificeer de scherm resolutie (640x480, etc)</geometry-desc> <!-- English: "Specify window geometry (640x480, etc)" -->
<view-offset-desc>Specificeer de kijkrichting aan ten opzichte van recht vooruit. Beschikbare typen zijn: LEFT, RIGHT, CENTER, of een waarde in graden</view-offset-desc> <!-- English: "Specify the default forward view direction as an offset from straight ahead. Allowable values are LEFT, RIGHT, CENTER, or a specific number in degrees" -->
<visibility-desc>Maximale zichtafstand</visibility-desc> <!-- English: "Specify initial visibility" -->
<visibility-miles-desc>Maximale zichtafstand in mijlen</visibility-miles-desc> <!-- English: "Specify initial visibility in miles" -->
<!-- <max-fps-desc>???</max-fps-desc> --> <!-- English: "Maximum frame rate in Hz." -->
<max-fps-desc>Maximale framerate in Hz</max-fps-desc> <!-- English: "Maximum frame rate in Hz." -->
<!-- Hud options -->
<hud-options>Hud Instellingen</hud-options> <!-- English: "Hud Options" -->
<hud-options>HUD instellingen</hud-options> <!-- English: "Hud Options" -->
<hud-tris-desc>HUD geeft het aantal weergegeven driekhoeken</hud-tris-desc> <!-- English: "Hud displays number of triangles rendered" -->
<hud-culled-desc>HUD geeft het percentage verborgen driehoeken</hud-culled-desc> <!-- English: "Hud displays percentage of triangles culled" -->
<!-- Time options -->
<time-options>Tijd Instellingen</time-options> <!-- English: "Time Options" -->
<timeofday-desc>Specificeer de tijd op de dag ('s-morgens, 's-middags, 's-avonds, 's-nachts</timeofday-desc> <!-- English: "Specify a time of day" -->
<!-- <season-desc>???</season-desc> --> <!-- English: "Specify the startup season" -->
<time-options>Tijdsinstellingen</time-options> <!-- English: "Time Options" -->
<timeofday-desc>Specificeer de tijd op de dag</timeofday-desc> <!-- English: "Specify a time of day" -->
<season-desc>Kies een start seizoen</season-desc> <!-- English: "Specify the startup season" -->
<time-offset-desc>Verhoog de tijd met deze waarde</time-offset-desc> <!-- English: "Add this time offset" -->
<time-match-real-desc>Synchronizeer de tijd met de huidige tijd</time-match-real-desc> <!-- English: "Synchronize time with real-world time" -->
<time-match-local-desc>Synchronizeer de tijd met de lokale tijd</time-match-local-desc> <!-- English: "Synchronize time with local real-world time" -->
@ -204,12 +204,12 @@
<!-- Network options -->
<network-options>Netwerk Instellingen</network-options> <!-- English: "Network Options" -->
<httpd-desc>Activeer de http server op dit poortnummer</httpd-desc> <!-- English: "Enable http server on the specified port" -->
<!-- <proxy-desc>???</proxy-desc> --> <!-- English: "Specify which proxy server (and port) to use. The username and password are optional and should be MD5 encoded already. This option is only useful when used in conjunction with the real-weather-fetch option." -->
<proxy-desc>Kies een proxy server (en poort) om te gebruiken. De gebruikersnaam en het wachtwoord zijn optioneel en dienen al MD5 gecodeerd te zijn. Deze optie is alleen nuttig in samenwerking met de live-weer optie.</proxy-desc> <!-- English: "Specify which proxy server (and port) to use. The username and password are optional and should be MD5 encoded already. This option is only useful when used in conjunction with the real-weather-fetch option." -->
<telnet-desc>Activeer de telnet server op dit poortnummer</telnet-desc> <!-- English: "Enable telnet server on the specified port" -->
<jpg-httpd-desc>Activeer de schermafdruk server op dit poortnummer</jpg-httpd-desc> <!-- English: "Enable screen shot http server on the specified port" -->
<!-- <disable-terrasync-desc>???</disable-terrasync-desc> --> <!-- English: "Disable automatic scenery downloads/updates" -->
<!-- <enable-terrasync-desc>???</enable-terrasync-desc> --> <!-- English: "Enable automatic scenery downloads/updates" -->
<!-- <terrasync-dir-desc>???</terrasync-dir-desc> --> <!-- English: "Set target directory for scenery downloads" -->
<disable-terrasync-desc>Schakel het automatisch downloaden/updaten van scenery uit</disable-terrasync-desc> <!-- English: "Disable automatic scenery downloads/updates" -->
<enable-terrasync-desc>Schakel het automatisch downloaden/updaten van scenery in</enable-terrasync-desc> <!-- English: "Enable automatic scenery downloads/updates" -->
<terrasync-dir-desc>Kies een doelmap voor scenery downloads</terrasync-dir-desc> <!-- English: "Set target directory for scenery downloads" -->
<!-- MultiPlayer options -->
<multiplayer-options>MultiPlayer Instellingen</multiplayer-options> <!-- English: "MultiPlayer Options" -->
@ -223,29 +223,29 @@
<!-- IO Options -->
<io-options>Invoer/Uitvoer Instellingen</io-options> <!-- English: "IO Options" -->
<!-- <AV400-desc>???</AV400-desc> --> <!-- English: "Emit the Garmin AV400 protocol required to drive a Garmin 196/296 series GPS" -->
<!-- <AV400Sim-desc>???</AV400Sim-desc> --> <!-- English: "Emit the set of AV400 strings required to drive a Garmin 400-series GPS from FlightGear" -->
<!-- <atlas-desc>???</atlas-desc> --> <!-- English: "Open connection using the Atlas protocol" -->
<!-- <atcsim-desc>???</atcsim-desc> --> <!-- English: "Open connection using the ATC sim protocol (atc610x)" -->
<garmin-desc>Verbinden met het Garmin GPS protocol</garmin-desc> <!-- English: "Open connection using the Garmin GPS protocol" -->
<joyclient-desc>Verbinden met de Agwagon joystick</joyclient-desc> <!-- English: "Open connection to an Agwagon joystick" -->
<!-- <jsclient-desc>???</jsclient-desc> --> <!-- English: "Open connection to a remote joystick" -->
<native-ctrls-desc>Verbinden met het eigen FG besturings protocol</native-ctrls-desc> <!-- English: "Open connection using the FG Native Controls protocol" -->
<native-fdm-desc>Verbinden met het eigen FG FDM protocol</native-fdm-desc> <!-- English: "Open connection using the FG Native FDM protocol" -->
<!-- <native-gui-desc>???</native-gui-desc> --> <!-- English: "Open connection using the FG Native GUI protocol" -->
<native-desc>Verbinden met het eigen FG protocol</native-desc> <!-- English: "Open connection using the FG Native protocol" -->
<nmea-desc>Verbinden met het NMEA protocol</nmea-desc> <!-- English: "Open connection using the NMEA protocol" -->
<generic-desc>Verbinden met een voorop aangegeven communicatie interface een een voorgeselecteerde communicatie protocol</generic-desc> <!-- English: "Open connection using a predefined communication interface and a preselected communication protocol" -->
<opengc-desc>Verbinden met het OpenGC protocol</opengc-desc> <!-- English: "Open connection using the OpenGC protocol" -->
<props-desc>Verbinden met de interactive instelling manager</props-desc> <!-- English: "Open connection using the interactive property manager" -->
<pve-desc>Verbinden met het PVE protocol</pve-desc> <!-- English: "Open connection using the PVE protocol" -->
<ray-desc>Verbinden met het Ray Woodworth bewegende stoel protocol</ray-desc> <!-- English: "Open connection using the Ray Woodworth motion chair protocol" -->
<rul-desc>Verbinden met het RUL protocol</rul-desc> <!-- English: "Open connection using the RUL protocol" -->
<AV400-desc>Gebruik het Garmin AV400 protocol, vereist om een Garmin 196/296 GPS aan te sturen</AV400-desc> <!-- English: "Emit the Garmin AV400 protocol required to drive a Garmin 196/296 series GPS" -->
<AV400Sim-desc>Gebruik het AV400 protocol, vereist om een Garmin 400 GPS aan te sturen</AV400Sim-desc> <!-- English: "Emit the set of AV400 strings required to drive a Garmin 400-series GPS from FlightGear" -->
<atlas-desc>Open een verbinding met het Atlas protocol</atlas-desc> <!-- English: "Open connection using the Atlas protocol" -->
<atcsim-desc>Open een verbinding met het ATC sim protocol (atc610x)</atcsim-desc> <!-- English: "Open connection using the ATC sim protocol (atc610x)" -->
<garmin-desc>Open een verbinding met het Garmin GPS protocol</garmin-desc> <!-- English: "Open connection using the Garmin GPS protocol" -->
<joyclient-desc>Open een verbinding met de Agwagon joystick</joyclient-desc> <!-- English: "Open connection to an Agwagon joystick" -->
<jsclient-desc>Open een verbinding met een externe joystick</jsclient-desc> <!-- English: "Open connection to a remote joystick" -->
<native-ctrls-desc>Open een verbinding met het eigen FG besturings protocol</native-ctrls-desc> <!-- English: "Open connection using the FG Native Controls protocol" -->
<native-fdm-desc>Open een verbinding met het eigen FG FDM protocol</native-fdm-desc> <!-- English: "Open connection using the FG Native FDM protocol" -->
<native-gui-desc>Open een verbinding met het eigen FG GUI protocol</native-gui-desc> <!-- English: "Open connection using the FG Native GUI protocol" -->
<native-desc>Open een verbinding met het eigen FG protocol</native-desc> <!-- English: "Open connection using the FG Native protocol" -->
<nmea-desc>Open een verbinding met het NMEA protocol</nmea-desc> <!-- English: "Open connection using the NMEA protocol" -->
<generic-desc>Open een verbindingmet een voorop aangegeven communicatie interface een een voorgeselecteerde communicatie protocol</generic-desc> <!-- English: "Open connection using a predefined communication interface and a preselected communication protocol" -->
<opengc-desc>Open een verbinding met het OpenGC protocol</opengc-desc> <!-- English: "Open connection using the OpenGC protocol" -->
<props-desc>Open een verbinding met de interactive instelling manager</props-desc> <!-- English: "Open connection using the interactive property manager" -->
<pve-desc>Open een verbinding met het PVE protocol</pve-desc> <!-- English: "Open connection using the PVE protocol" -->
<ray-desc>Open een verbinding met het Ray Woodworth bewegende stoel protocol</ray-desc> <!-- English: "Open connection using the Ray Woodworth motion chair protocol" -->
<rul-desc>Open een verbinding met het RUL protocol</rul-desc> <!-- English: "Open connection using the RUL protocol" -->
<!-- Avionics Options -->
<avionics-options>Avionica Opties</avionics-options> <!-- English: "Avionics Options" -->
<!-- <com1-desc>???</com1-desc> --> <!-- English: "Set the COM1 radio frequency" -->
<!-- <com2-desc>???</com2-desc> --> <!-- English: "Set the COM2 radio frequency" -->
<com1-desc>Kies de COM1 radiofrequentie</com1-desc> <!-- English: "Set the COM1 radio frequency" -->
<com2-desc>Kies de COM2 radiofrequentie</com2-desc> <!-- English: "Set the COM2 radio frequency" -->
<nav1-desc>Zet de NAV1 radio frequentie, eventueel voorafgegaand door een radial</nav1-desc> <!-- English: "Set the NAV1 radio frequency, optionally preceded by a radial." -->
<nav2-desc>Zet de NAV2 radio frequentie, eventueel voorafgegaand door een radial</nav2-desc> <!-- English: "Set the NAV2 radio frequency, optionally preceded by a radial." -->
<adf1-desc>Zet de ADF1 radio frequentie, eventueel voorafgegaand door een kaart verdraaing</adf1-desc> <!-- English: "Set the ADF1 radio frequency, optionally preceded by a card rotation." -->
@ -257,11 +257,11 @@
<!-- Debugging Options -->
<debugging-options>Foutopsporings Instellingen</debugging-options> <!-- English: "Debugging Options" -->
<!-- <fpe-desc>???</fpe-desc> --> <!-- English: "Abort on encountering a floating point exception;" -->
<!-- <fgviewer-desc>???</fgviewer-desc> --> <!-- English: "Use a model viewer rather than load the entire simulator;" -->
<fpe-desc>Sluit af bij een floating point exception</fpe-desc> <!-- English: "Abort on encountering a floating point exception;" -->
<fgviewer-desc>Gebruik een model weergave, in plaats van de hele simulator te laden</fgviewer-desc> <!-- English: "Use a model viewer rather than load the entire simulator;" -->
<trace-read-desc>Bewaak de uitlezingen van een instelling;</trace-read-desc> <!-- English: "Trace the reads for a property;" -->
<trace-write-desc>Bewaak de veranderingen van een instelling;</trace-write-desc> <!-- English: "Trace the writes for a property;" -->
<!-- <log-level-desc>???</log-level-desc> --> <!-- English: "Specify which logging level to use" -->
<!-- <log-class-desc>???</log-class-desc> --> <!-- English: "Specify which logging class(es) to use" -->
<log-level-desc>Kies een log level om te gebruiken</log-level-desc> <!-- English: "Specify which logging level to use" -->
<log-class-desc>Kies welke log class(es) gebruikt moeten worden</log-class-desc> <!-- English: "Specify which logging class(es) to use" -->
</PropertyList>

View file

@ -1,141 +1,138 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<!-- FlightGear menu: Polish language resource -->
<!--
(c)2003 Peter Michael Jaworski v.1.4PLX
<pjawor@et.put.poznan.pl> Poznan, POLAND
Tlumaczenia menu dla FlightGeara na jezyk polski (bez polskich znakow)
FlightGear menu and options tranlations for Polish (without Polish letters)
GNU GPL Licence
Special thanks to Wojciech Jozwiak, Maciej Obarski and Krzysztof Nowak
-->
<!-- ###
### This file is automatically synchronized with the master (=English language) resource.
### Please do not add comments, change order or restructure the file.
###
### To translate:
### * Replace "???" entries with appropriate translation.
### * Remove enclosing "<!-_ ... _->" tags for completed translations.
### * Keep the original English text unmodified (the '<!-_ English: "..." -_>)',
### so we know which version of the English original the translation is based upon
### (and we can identify translations which need to be updated, when the original changes).
### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow
### consecutive "-" characters in comments).
###
### Last synchronized with English master resource on 2012-July-08 for FlightGear 2.8.0
### -->
<PropertyList>
<!-- File menu -->
<file>Plik</file> <!-- English: "File" -->
<reset>Reset</reset> <!-- English: "Reset" -->
<snap-shot>Zrzut ekranu</snap-shot> <!-- English: "Screenshot " -->
<!-- <snap-shot-dir>???</snap-shot-dir> --> <!-- English: "Screenshot Directory" -->
<!-- <sound-config>???</sound-config> --> <!-- English: "Sound Configuration" -->
<exit>Zamknij</exit> <!-- English: "Quit " -->
<!-- View menu -->
<view>Widok</view> <!-- English: "View" -->
<!-- <display-options>???</display-options> --> <!-- English: "Display Options" -->
<!-- <rendering-options>???</rendering-options> --> <!-- English: "Rendering Options" -->
<!-- <view-options>???</view-options> --> <!-- English: "View Options" -->
<!-- <cockpit-view-options>???</cockpit-view-options> --> <!-- English: "Cockpit View Options" -->
<!-- <adjust-lod>???</adjust-lod> --> <!-- English: "Adjust LOD Ranges" -->
<pilot-offset>Położenie pilota</pilot-offset> <!-- English: "Adjust View Position" -->
<!-- <adjust-hud>???</adjust-hud> --> <!-- English: "Adjust HUD Properties" -->
<!-- <toggle-glide-slope>???</toggle-glide-slope> --> <!-- English: "Toggle Glide Slope Tunnel" -->
<!-- <replay>???</replay> --> <!-- English: "Instant Replay" -->
<!-- <stereoscopic-options>???</stereoscopic-options> --> <!-- English: "Stereoscopic View Options" -->
<!-- Location menu -->
<!-- <location>???</location> --> <!-- English: "Location" -->
<!-- <position-on-ground>???</position-on-ground> --> <!-- English: "Position Aircraft On Ground" -->
<!-- <position-in-air>???</position-in-air> --> <!-- English: "Position Aircraft In Air" -->
<goto-airport>Wybierz lotnisko</goto-airport> <!-- English: "Select Airport From List" -->
<!-- <random-attitude>???</random-attitude> --> <!-- English: "Random Attitude" -->
<!-- <tower-position>???</tower-position> --> <!-- English: "Tower Position" -->
<!-- Autopilot menu -->
<autopilot>Autopilot</autopilot> <!-- English: "Autopilot" -->
<!-- <autopilot-settings>???</autopilot-settings> --> <!-- English: "Autopilot Settings" -->
<!-- <route-manager>???</route-manager> --> <!-- English: "Route Manager" -->
<!-- <previous-waypoint>???</previous-waypoint> --> <!-- English: "Previous Waypoint" -->
<!-- <next-waypoint>???</next-waypoint> --> <!-- English: "Next Waypoint" -->
<!-- Environment menu -->
<environment>Środowisko</environment> <!-- English: "Environment" -->
<!-- <global-weather>???</global-weather> --> <!-- English: "Weather" -->
<!-- <time-settings>???</time-settings> --> <!-- English: "Time Settings" -->
<!-- <wildfire-settings>???</wildfire-settings> --> <!-- English: "Wildfire Settings" -->
<!-- <terrasync>???</terrasync> --> <!-- English: "Scenery Download" -->
<!-- Equipment menu -->
<!-- <equipment>???</equipment> --> <!-- English: "Equipment" -->
<!-- <map>???</map> --> <!-- English: "Map" -->
<!-- <stopwatch>???</stopwatch> --> <!-- English: "Stopwatch" -->
<!-- <fuel-and-payload>???</fuel-and-payload> --> <!-- English: "Fuel and Payload" -->
<!-- <radio>???</radio> --> <!-- English: "Radio Settings" -->
<!-- <gps>???</gps> --> <!-- English: "GPS Settings" -->
<!-- <instrument-settings>???</instrument-settings> --> <!-- English: "Instrument Settings" -->
<!-- <failure-submenu>???</failure-submenu> --> <!-- English: " -_- Failures -_-" -->
<!-- <random-failures>???</random-failures> --> <!-- English: "Random Failures" -->
<!-- <system-failures>???</system-failures> --> <!-- English: "System Failures" -->
<!-- <instrument-failures>???</instrument-failures> --> <!-- English: "Instrument Failures" -->
<!-- AI menu -->
<!-- <ai>???</ai> --> <!-- English: "AI" -->
<!-- <scenario>???</scenario> --> <!-- English: "Traffic and Scenario Settings" -->
<!-- <atc-in-range>???</atc-in-range> --> <!-- English: "ATC Services in Range" -->
<!-- <wingman>???</wingman> --> <!-- English: "Wingman Controls" -->
<!-- <tanker>???</tanker> --> <!-- English: "Tanker Controls" -->
<!-- <carrier>???</carrier> --> <!-- English: "Carrier Controls" -->
<!-- <jetway>???</jetway> --> <!-- English: "Jetway Settings" -->
<!-- Multiplayer menu -->
<!-- <multiplayer>???</multiplayer> --> <!-- English: "Multiplayer" -->
<!-- <mp-settings>???</mp-settings> --> <!-- English: "Multiplayer Settings" -->
<!-- <mp-chat>???</mp-chat> --> <!-- English: "Chat Dialog" -->
<!-- <mp-chat-menu>???</mp-chat-menu> --> <!-- English: "Chat Menu" -->
<!-- <mp-list>???</mp-list> --> <!-- English: "Pilot List" -->
<!-- <mp-carrier>???</mp-carrier> --> <!-- English: "MPCarrier Selection" -->
<!-- Debug menu -->
<!-- <debug>???</debug> --> <!-- English: "Debug" -->
<!-- Note: Debug menu items may not need to be translated
since these options are not useful to end users anyway. -->
<!-- <reload-gui>???</reload-gui> --> <!-- English: "Reload GUI" -->
<!-- <reload-input>???</reload-input> --> <!-- English: "Reload Input" -->
<!-- <reload-hud>???</reload-hud> --> <!-- English: "Reload HUD" -->
<!-- <reload-panel>???</reload-panel> --> <!-- English: "Reload Panel" -->
<!-- <reload-autopilot>???</reload-autopilot> --> <!-- English: "Reload Autopilot" -->
<!-- <reload-network>???</reload-network> --> <!-- English: "Reload Network" -->
<!-- <nasal-console>???</nasal-console> --> <!-- English: "Nasal Console" -->
<!-- <development-keys>???</development-keys> --> <!-- English: "Development Keys" -->
<!-- <configure-dev-extension>???</configure-dev-extension> --> <!-- English: "Configure Development Extensions" -->
<!-- <display-marker>???</display-marker> --> <!-- English: "Display Tutorial Marker" -->
<!-- <dump-scene-graph>???</dump-scene-graph> --> <!-- English: "Dump Scene Graph" -->
<!-- <print-rendering-statistics>???</print-rendering-statistics> --> <!-- English: "Print Rendering Statistics" -->
<!-- <statistics-display>???</statistics-display> --> <!-- English: "Cycle On-Screen Statistics" -->
<!-- <performance-monitor>???</performance-monitor> --> <!-- English: "Monitor System Performance" -->
<!-- <property-browser>???</property-browser> --> <!-- English: "Browse Internal Properties" -->
<!-- <logging>???</logging> --> <!-- English: "Logging" -->
<!-- <local_weather>???</local_weather> --> <!-- English: "Local Weather (Test)" -->
<!-- <print-scene-info>???</print-scene-info> --> <!-- English: "Print Visible Scene Info" -->
<!-- <rendering-buffers>???</rendering-buffers> --> <!-- English: "Hide/Show Rendering Buffers" -->
<!-- <rembrandt-buffers-choice>???</rembrandt-buffers-choice> --> <!-- English: "Select Rendering Buffers" -->
<!-- Help menu -->
<help>Pomoc</help> <!-- English: "Help" -->
<!-- <help-browser>???</help-browser> --> <!-- English: "Help (opens in browser)" -->
<!-- <aircraft-keys>???</aircraft-keys> --> <!-- English: "Aircraft Help" -->
<!-- <common-keys>???</common-keys> --> <!-- English: "Common Aircraft Keys" -->
<!-- <basic-keys>???</basic-keys> --> <!-- English: "Basic Simulator Keys" -->
<!-- <joystick-info>???</joystick-info> --> <!-- English: "Joystick Information" -->
<!-- <tutorial-start>???</tutorial-start> --> <!-- English: "Tutorials" -->
<!-- <menu-about>???</menu-about> --> <!-- English: "About" -->
</PropertyList>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<!-- FlightGear menu: Polish language resource -->
<!--
To chyba powinno sie udac...
Autor: Zbigniew Matysek, gratki dla Krzysztofa Matyska.
Special thanks to previous translators:
Peter Michael Jaworski, Wojciech Jozwiak, Maciej Obarski and Krzysztof Nowak
-->
<!-- ###
### This file is automatically synchronized with the master (=English language) resource.
### Please do not add comments, change order or restructure the file.
###
### To translate:
### * Replace "???" entries with appropriate translation.
### * Remove enclosing "<!-_ ... _->" tags for completed translations.
### * Keep the original English text unmodified (the '<!-_ English: "..." -_>)',
### so we know which version of the English original the translation is based upon
### (and we can identify translations which need to be updated, when the original changes).
### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow
### consecutive "-" characters in comments).
###
### Last synchronized with English master resource on 2012-July-11 for FlightGear 2.8.0
### -->
<PropertyList>
<!-- File menu -->
<file>Plik</file> <!-- English: "File" -->
<reset>Reset</reset> <!-- English: "Reset" -->
<snap-shot>Zrzut ekranu</snap-shot> <!-- English: "Screenshot " -->
<snap-shot-dir>Folder Zrzutow Ekr.</snap-shot-dir> <!-- English: "Screenshot Directory" -->
<sound-config>Ustawienia Dzwiekow</sound-config> <!-- English: "Sound Configuration" -->
<exit>Zakoncz</exit> <!-- English: "Quit " -->
<!-- View menu -->
<view>Widok</view> <!-- English: "View" -->
<display-options>Opcje Wyswietlania</display-options> <!-- English: "Display Options" -->
<rendering-options>Opcje Renderowania</rendering-options> <!-- English: "Rendering Options" -->
<view-options>Dostepne Kamery</view-options> <!-- English: "View Options" -->
<cockpit-view-options>Opcje Widoku z Kokpitu</cockpit-view-options> <!-- English: "Cockpit View Options" -->
<adjust-lod>Dostosuj poziom Szczegolow (LOD)</adjust-lod> <!-- English: "Adjust LOD Ranges" -->
<pilot-offset>Położenie Pilota</pilot-offset> <!-- English: "Adjust View Position" -->
<adjust-hud>Dostosuj HUD</adjust-hud> <!-- English: "Adjust HUD Properties" -->
<toggle-glide-slope>Wl/Wyl Znaczniki Sciezki Podejscia</toggle-glide-slope> <!-- English: "Toggle Glide Slope Tunnel" -->
<replay>Powtorka</replay> <!-- English: "Instant Replay" -->
<stereoscopic-options>Opcje Wyswietlania 3D</stereoscopic-options> <!-- English: "Stereoscopic View Options" -->
<!-- Location menu -->
<location>Pozycja</location> <!-- English: "Location" -->
<position-on-ground>Na Ziemii</position-on-ground> <!-- English: "Position Aircraft On Ground" -->
<position-in-air>W Powietrzu</position-in-air> <!-- English: "Position Aircraft In Air" -->
<goto-airport>Wybierz Lotnisko</goto-airport> <!-- English: "Select Airport From List" -->
<random-attitude>Losowa Orientacja</random-attitude> <!-- English: "Random Attitude" -->
<tower-position>Lokalizacja Wiezy</tower-position> <!-- English: "Tower Position" -->
<!-- Autopilot menu -->
<autopilot>Autopilot</autopilot> <!-- English: "Autopilot" -->
<autopilot-settings>Ustawienia</autopilot-settings> <!-- English: "Autopilot Settings" -->
<route-manager>Planowanie Lotu</route-manager> <!-- English: "Route Manager" -->
<previous-waypoint>Poprzedni Punkt Nawigacyjny</previous-waypoint> <!-- English: "Previous Waypoint" -->
<next-waypoint>Nastepny Punkt Nawigacyjny</next-waypoint> <!-- English: "Next Waypoint" -->
<!-- Environment menu -->
<environment>Środowisko</environment> <!-- English: "Environment" -->
<global-weather>Pogoda</global-weather> <!-- English: "Weather" -->
<time-settings>Czas</time-settings> <!-- English: "Time Settings" -->
<wildfire-settings>Ustawienia Pozarow</wildfire-settings> <!-- English: "Wildfire Settings" -->
<terrasync>Pobieranie Scenerii</terrasync> <!-- English: "Scenery Download" -->
<!-- Equipment menu -->
<equipment>Wyposazenie</equipment> <!-- English: "Equipment" -->
<map>Mapa</map> <!-- English: "Map" -->
<stopwatch>Stoper</stopwatch> <!-- English: "Stopwatch" -->
<fuel-and-payload>Paliwo i Ladunek</fuel-and-payload> <!-- English: "Fuel and Payload" -->
<radio>Radio</radio> <!-- English: "Radio Settings" -->
<gps>Ustawienia GPS</gps> <!-- English: "GPS Settings" -->
<instrument-settings>Ustawienia Przyrzadow</instrument-settings> <!-- English: "Instrument Settings" -->
<failure-submenu>Awarie</failure-submenu> <!-- English: " -_- Failures -_-" -->
<random-failures>Awarie Losowe</random-failures> <!-- English: "Random Failures" -->
<system-failures>Awarie Systemow</system-failures> <!-- English: "System Failures" -->
<instrument-failures>Awarie Przyrzadow</instrument-failures> <!-- English: "Instrument Failures" -->
<!-- AI menu -->
<ai>AI</ai> <!-- English: "AI" -->
<scenario>Scenariusze AI</scenario> <!-- English: "Traffic and Scenario Settings" -->
<atc-in-range>ATC w Zasiegu</atc-in-range> <!-- English: "ATC Services in Range" -->
<wingman>Skrzydlowy</wingman> <!-- English: "Wingman Controls" -->
<tanker>Latajaca Cysterna</tanker> <!-- English: "Tanker Controls" -->
<carrier>Lotniskowiec</carrier> <!-- English: "Carrier Controls" -->
<jetway>Rekaw</jetway> <!-- English: "Jetway Settings" -->
<!-- Multiplayer menu -->
<multiplayer>Multiplayer</multiplayer> <!-- English: "Multiplayer" -->
<mp-settings>Ustawienia</mp-settings> <!-- English: "Multiplayer Settings" -->
<mp-chat>Chat</mp-chat> <!-- English: "Chat Dialog" -->
<mp-chat-menu>Menu Chat</mp-chat-menu> <!-- English: "Chat Menu" -->
<mp-list>Lista Pilotów</mp-list> <!-- English: "Pilot List" -->
<mp-carrier>Wybor Lotniskowca MP</mp-carrier> <!-- English: "MPCarrier Selection" -->
<!-- Debug menu -->
<!-- <debug>???</debug> --> <!-- English: "Debug" -->
<!-- Note: Debug menu items may not need to be translated
since these options are not useful to end users anyway. -->
<!-- <reload-gui>???</reload-gui> --> <!-- English: "Reload GUI" -->
<!-- <reload-input>???</reload-input> --> <!-- English: "Reload Input" -->
<!-- <reload-hud>???</reload-hud> --> <!-- English: "Reload HUD" -->
<!-- <reload-panel>???</reload-panel> --> <!-- English: "Reload Panel" -->
<!-- <reload-autopilot>???</reload-autopilot> --> <!-- English: "Reload Autopilot" -->
<!-- <reload-network>???</reload-network> --> <!-- English: "Reload Network" -->
<!-- <nasal-console>???</nasal-console> --> <!-- English: "Nasal Console" -->
<!-- <development-keys>???</development-keys> --> <!-- English: "Development Keys" -->
<!-- <configure-dev-extension>???</configure-dev-extension> --> <!-- English: "Configure Development Extensions" -->
<!-- <display-marker>???</display-marker> --> <!-- English: "Display Tutorial Marker" -->
<!-- <dump-scene-graph>???</dump-scene-graph> --> <!-- English: "Dump Scene Graph" -->
<!-- <print-rendering-statistics>???</print-rendering-statistics> --> <!-- English: "Print Rendering Statistics" -->
<!-- <statistics-display>???</statistics-display> --> <!-- English: "Cycle On-Screen Statistics" -->
<!-- <performance-monitor>???</performance-monitor> --> <!-- English: "Monitor System Performance" -->
<!-- <property-browser>???</property-browser> --> <!-- English: "Browse Internal Properties" -->
<!-- <logging>???</logging> --> <!-- English: "Logging" -->
<!-- <local_weather>???</local_weather> --> <!-- English: "Local Weather (Test)" -->
<!-- <print-scene-info>???</print-scene-info> --> <!-- English: "Print Visible Scene Info" -->
<!-- <rendering-buffers>???</rendering-buffers> --> <!-- English: "Hide/Show Rendering Buffers" -->
<!-- <rembrandt-buffers-choice>???</rembrandt-buffers-choice> --> <!-- English: "Select Rendering Buffers" -->
<!-- Help menu -->
<help>Pomoc</help> <!-- English: "Help" -->
<help-browser>Pomoc (w pzegladarce)</help-browser> <!-- English: "Help (opens in browser)" -->
<aircraft-keys>Dla Tego Samolotu</aircraft-keys> <!-- English: "Aircraft Help" -->
<common-keys>Klawisze Sterowania</common-keys> <!-- English: "Common Aircraft Keys" -->
<basic-keys>Klawiszologia Symulatora</basic-keys> <!-- English: "Basic Simulator Keys" -->
<joystick-info>Informacje o Joysticku</joystick-info> <!-- English: "Joystick Information" -->
<tutorial-start>Tutoriale</tutorial-start> <!-- English: "Tutorials" -->
<menu-about>O Programie</menu-about> <!-- English: "About" -->
</PropertyList>