diff --git a/Translations/de/menu.xml b/Translations/de/menu.xml
index 957b9e66a..4dad5182c 100644
--- a/Translations/de/menu.xml
+++ b/Translations/de/menu.xml
@@ -32,7 +32,7 @@
 	<input-config>Maus-Konfiguration</input-config>   <!-- English: "Mouse Configuration" -->
 	<joystick-config>Joystick-Konfiguration</joystick-config>   <!-- English: "Joystick Configuration" -->
 	<terrasync>Herunterladen der Szenerie</terrasync>   <!-- English: "Scenery Download" -->
-<!-- 	<aircraft-center>???</aircraft-center> -->   <!-- English: "Aircraft Center (Experimental)" -->
+	<aircraft-center>Flugzeug-Hangar (experimentell)</aircraft-center>   <!-- English: "Aircraft Center (Experimental)" -->
 	<exit>Beenden</exit>   <!-- English: "Quit" -->
 
 	<!-- View menu -->
diff --git a/Translations/de/options.xml b/Translations/de/options.xml
index 456886eae..859aeb32f 100644
--- a/Translations/de/options.xml
+++ b/Translations/de/options.xml
@@ -33,7 +33,7 @@
 	<fg-scenery-desc n="0">Konfiguriert den Pfad zu den Szeneriedaten;</fg-scenery-desc>   <!-- English: "Specify the scenery path(s);" -->
 	<fg-scenery-desc n="1">Voreinstellung ist $FG_ROOT/Scenery</fg-scenery-desc>   <!-- English: "Defaults to $FG_ROOT/Scenery" -->
 	<fg-aircraft-desc>Konfiguriert Verzeichnisse mit zus�tzlichen Flugzeugen</fg-aircraft-desc>   <!-- English: "Specify additional aircraft directory path(s) (alternatively, you can use -_aircraft-dir to target a specific aircraft in a given directory)" -->
-<!-- 	<download-dir-desc>???</download-dir-desc> -->   <!-- English: "Base directory to use for aircraft and scenery downloads (the TerraSync scenery directory may be specifically set with -_terrasync-dir)" -->
+	<download-dir-desc>Verzeichnis f�r heruntergeladene Flugzeuge und Szenerie</download-dir-desc>   <!-- English: "Base directory to use for aircraft and scenery downloads (the TerraSync scenery directory may be specifically set with -_terrasync-dir)" -->
 	<language-desc>Auswahl der Sprache</language-desc>   <!-- English: "Select the language for this session" -->
 	<disable-splash-screen-desc>Startbildschirm deaktivieren</disable-splash-screen-desc>   <!-- English: "Disable splash screen" -->
 	<enable-splash-screen-desc>Startbildschirm aktivieren</enable-splash-screen-desc>   <!-- English: "Enable splash screen" -->
@@ -71,8 +71,8 @@
 	<config-desc>Pfad zu einer zus�tzlichen Konfigurationsdatei mit benutzerdefinierten Einstellungen</config-desc>   <!-- English: "Load additional properties from path" -->
 	<units-feet-desc>Fu� f�r Entfernungen verwenden</units-feet-desc>   <!-- English: "Use feet for distances" -->
 	<units-meters-desc>Meter f�r Entfernungen verwenden</units-meters-desc>   <!-- English: "Use meters for distances" -->
-<!-- 	<console-desc>???</console-desc> -->   <!-- English: "Display console (Windows specific)" -->
-<!-- 	<json-report-desc>???</json-report-desc> -->   <!-- English: "Print a report in JSON format on the standard output, giving information such as the FlightGear version, $FG_ROOT, $FG_HOME, aircraft and scenery paths, etc." -->
+	<console-desc>Konsole anzeigen (nur f�r Windows)</console-desc>   <!-- English: "Display console (Windows specific)" -->
+	<json-report-desc>Einen Report im JSON-Format ausgeben. Enth�lt Details �ber die FlightGear Version und Einstellungen.</json-report-desc>   <!-- English: "Print a report in JSON format on the standard output, giving information such as the FlightGear version, $FG_ROOT, $FG_HOME, aircraft and scenery paths, etc." -->
 
 	<!-- Features options -->
 	<environment-options>Umgebungs-Optionen</environment-options>   <!-- English: "Environment Options" -->
@@ -155,8 +155,8 @@
 
 	<!-- Rendering options -->
 	<rendering-options>Grafikoptionen</rendering-options>   <!-- English: "Rendering Options" -->
-<!-- 	<enable-rembrandt-desc>???</enable-rembrandt-desc> -->   <!-- English: "Enable Rembrandt rendering" -->
-<!-- 	<disable-rembrandt-desc>???</disable-rembrandt-desc> -->   <!-- English: "Disable Rembrandt rendering" -->
+	<enable-rembrandt-desc>Rembrandt Rendering-Engine aktivieren</enable-rembrandt-desc>   <!-- English: "Enable Rembrandt rendering" -->
+	<disable-rembrandt-desc>Rembrandt Rendering-Engine deaktivieren</disable-rembrandt-desc>   <!-- English: "Disable Rembrandt rendering" -->
 	<bpp-desc>Bits pro Pixel angeben</bpp-desc>   <!-- English: "Specify the bits per pixel" -->
 	<fog-disable-desc>Nebel/Dunst deaktivieren</fog-disable-desc>   <!-- English: "Disable fog/haze" -->
 	<fog-fastest-desc>Schnellere Darstellung von Nebel/Dunst</fog-fastest-desc>   <!-- English: "Enable fastest fog/haze" -->
@@ -214,8 +214,8 @@
 	<disable-terrasync-desc>Automatischen Download/Update von Szenerie deaktivieren</disable-terrasync-desc>   <!-- English: "Disable automatic scenery downloads/updates" -->
 	<enable-terrasync-desc>Automatischen Download/Update von Szenerie aktivieren</enable-terrasync-desc>   <!-- English: "Enable automatic scenery downloads/updates" -->
 	<terrasync-dir-desc>Zielverzeichnis f�r Szenerie-Downloads</terrasync-dir-desc>   <!-- English: "Set target directory for scenery downloads" -->
-<!-- 	<enable-fgcom-desc>???</enable-fgcom-desc> -->   <!-- English: "Enable FGCom built-in" -->
-<!-- 	<disable-fgcom-desc>???</disable-fgcom-desc> -->   <!-- English: "Disable FGCom built-in" -->
+	<enable-fgcom-desc>FGCom Sprachkommunikation aktivieren</enable-fgcom-desc>   <!-- English: "Enable FGCom built-in" -->
+	<disable-fgcom-desc>FGCom Sprachkommunikation deaktivieren</disable-fgcom-desc>   <!-- English: "Disable FGCom built-in" -->
 
 	<!-- MultiPlayer options -->
 	<multiplayer-options>Multiplayer-Optionen</multiplayer-options>   <!-- English: "MultiPlayer Options" -->
diff --git a/Translations/de/tips.xml b/Translations/de/tips.xml
index 34849cb95..96596c1b2 100644
--- a/Translations/de/tips.xml
+++ b/Translations/de/tips.xml
@@ -16,23 +16,23 @@
 ### Last synchronized with English master resource on 2017-December-31 for FlightGear 2017.4.0
 ### -->
 <PropertyList>
-<!-- 	<tip n="0">???</tip> -->   <!-- English: "Drag while holding the right mouse button to look around" -->
-<!-- 	<tip n="1">???</tip> -->   <!-- English: "Hold [Shift] while looking around to move the view up, down, left or right" -->
-	<tip n="2">Tasten a/A drücken, um die Simulationsgeschwindigkeit anzupassen</tip>   <!-- English: "Press a/A to adjust the simulation speed" -->
-<!-- 	<tip n="3">???</tip> -->   <!-- English: "Press x/X to zoom in and out" -->
-<!-- 	<tip n="4">???</tip> -->   <!-- English: "Find frequencies of nearby ATC services from the Radios dialog" -->
-	<tip n="5">Taste v drücken, um die Perspektive zu wechseln. Strg-V kehrt ins Cockpit zurück</tip>   <!-- English: "Press v to change your viewpoint, Ctrl-V to return to the cockpit" -->
-	<tip n="6">Drücke F3, um ein Bildschirmfoto zu erstellen</tip>   <!-- English: "Press F3 to take a screenshot" -->
-<!-- 	<tip n="7">???</tip> -->   <!-- English: "Join the FlightGear community at http://forum.flightgear.org" -->
-<!-- 	<tip n="8">???</tip> -->   <!-- English: "Press h to bring up a Heads Up Display" -->
-	<tip n="9">Drücke F10, um die Menüzeile ein-/auszublenden</tip>   <!-- English: "Show or hide the menu bar by pressing F10" -->
-	<tip n="10">Ruckelt die Simulation? Versuche z.B. den KI Verkehr abzuschalten</tip>   <!-- English: "Frame-rate too low? - try disabling AI traffic" -->
-	<tip n="11">Wähle Umgebung → Wetter, um in verschiedenen Wetterlagen zu fliegen</tip>   <!-- English: "Select Environment → Weather to fly in different weather" -->
-<!-- 	<tip n="12">???</tip> -->   <!-- English: "Press F12 to change the radio frequencies easily" -->
-<!-- 	<tip n="13">???</tip> -->   <!-- English: "Look around by holding down the right mouse button and moving the mouse" -->
-<!-- 	<tip n="14">???</tip> -->   <!-- English: "Select Multiplayer → Multiplayer Settings to join the shared flight environment" -->
+	<tip n="0">Zum Steuern der Blickrichtung die Maus bei gedrückter rechter Taste bewegen!</tip>   <!-- English: "Drag while holding the right mouse button to look around" -->
+	<tip n="1">Halte beim Ändern der Blickrichtung [Shift] gedrückt, um den Blick nach oben/unten/links/rechts zu bewegen.</tip>   <!-- English: "Hold [Shift] while looking around to move the view up, down, left or right" -->
+	<tip n="2">Tasten a/A drücken, um die Simulationsgeschwindigkeit anzupassen.</tip>   <!-- English: "Press a/A to adjust the simulation speed" -->
+	<tip n="3">Drücke x/X um rein oder raus zu zoomen</tip>   <!-- English: "Press x/X to zoom in and out" -->
+	<tip n="4">Die Frequenzen der umliegenden ATC Stationen können über den Radio-Dialog gefunden werden.</tip>   <!-- English: "Find frequencies of nearby ATC services from the Radios dialog" -->
+	<tip n="5">Drücke v, um die Perspektive zu wechseln. Strg-V kehrt ins Cockpit zurück.</tip>   <!-- English: "Press v to change your viewpoint, Ctrl-V to return to the cockpit" -->
+	<tip n="6">Drücke F3, um ein Bildschirmfoto zu erstellen.</tip>   <!-- English: "Press F3 to take a screenshot" -->
+	<tip n="7">Trete der FlightGear Community bei: http://forum.flightgear.org</tip>   <!-- English: "Join the FlightGear community at http://forum.flightgear.org" -->
+	<tip n="8">Drücke h, um das Heads-Up-Display zu aktivieren.</tip>   <!-- English: "Press h to bring up a Heads Up Display" -->
+	<tip n="9">Drücke F10, um die Menüzeile ein-/auszublenden.</tip>   <!-- English: "Show or hide the menu bar by pressing F10" -->
+	<tip n="10">Ruckelt die Simulation? Versuche z.B. den KI Verkehr abzuschalten.</tip>   <!-- English: "Frame-rate too low? - try disabling AI traffic" -->
+	<tip n="11">Wähle Umgebung → Wetter, um in verschiedenen Wetterlagen zu fliegen.</tip>   <!-- English: "Select Environment → Weather to fly in different weather" -->
+	<tip n="12">Drücke F12, um die Funk-Frequenzen einzustellen!</tip>   <!-- English: "Press F12 to change the radio frequencies easily" -->
+	<tip n="13">Zum Steuern der Blickrichtung die Maus bei gedrückter rechter Taste bewegen!</tip>   <!-- English: "Look around by holding down the right mouse button and moving the mouse" -->
+	<tip n="14">Wähle Multiplayer → Multiplayer Konfiguration um gemeinsam mit anderen Piloten zu fliegen!</tip>   <!-- English: "Select Multiplayer → Multiplayer Settings to join the shared flight environment" -->
 	<tip n="15">Probleme den Motor zu starten? Siehe Hilfe → Aircraft Checklists</tip>   <!-- English: "Can't get the engine started? - see Help → Aircraft Checklists" -->
-<!-- 	<tip n="16">???</tip> -->   <!-- English: "Drag while holding the middle and right mouse buttons to move the viewpoint" -->
-	<tip n="17">Drücke "/", um Internas des Simulators zu erkunden</tip>   <!-- English: "Press / to explore the internals of the simulator" -->
-<!-- 	<tip n="18">???</tip> -->   <!-- English: "Press Tab to move the viewpoint with your mouse and use the scroll wheel to zoom" -->
+	<tip n="16">Zum Steuern des Standpunkts die Maus bei gedrückter mittlerer und rechter Taste bewegen!</tip>   <!-- English: "Drag while holding the middle and right mouse buttons to move the viewpoint" -->
+	<tip n="17">Drücke "/", um Internas des Simulators zu erkunden!</tip>   <!-- English: "Press / to explore the internals of the simulator" -->
+	<tip n="18">Drücke TAB, um den Standpunkt mit der Maus zu bewegen und mit dem Scroll-Rad zu zoomen!</tip>   <!-- English: "Press Tab to move the viewpoint with your mouse and use the scroll wheel to zoom" -->
 </PropertyList>
diff --git a/Translations/locale.xml b/Translations/locale.xml
index 80b8921e7..097c341a2 100644
--- a/Translations/locale.xml
+++ b/Translations/locale.xml
@@ -16,8 +16,8 @@
 			<options>Translations/default/options.xml</options>
 			<menu>Translations/default/menu.xml</menu>
 			<sys>Translations/default/sys.xml</sys>
-			<atc>Translations/default/atc.xml</atc>
 			<tips>Translations/default/tips.xml</tips>
+			<atc>Translations/default/atc.xml</atc>
 		</strings>
 	</locale>
 
@@ -31,8 +31,8 @@
 			<options>Translations/es/options.xml</options>
 			<menu>Translations/es/menu.xml</menu>
 			<sys>Translations/es/sys.xml</sys>
-			<atc>Translations/default/atc.xml</atc>
 			<tips>Translations/es/tips.xml</tips>
+			<atc>Translations/default/atc.xml</atc>
 		</strings>
 	</locale>
 
@@ -46,6 +46,7 @@
 			<options>Translations/de/options.xml</options>
 			<menu>Translations/de/menu.xml</menu>
 			<sys>Translations/de/sys.xml</sys>
+                        <tips>Translations/de/tips.xml</tips>
 			<atc>Translations/default/atc.xml</atc>
 		</strings>
 	</locale>
@@ -61,8 +62,8 @@
 			<options>Translations/fr/options.xml</options>
 			<menu>Translations/fr/menu.xml</menu>
 			<sys>Translations/fr/sys.xml</sys>
-			<atc>Translations/default/atc.xml</atc>
 			<tips>Translations/fr/tips.xml</tips>
+			<atc>Translations/default/atc.xml</atc>
 		</strings>
 	</locale>
 
@@ -76,8 +77,8 @@
 			<options>Translations/it/options.xml</options>
 			<menu>Translations/it/menu.xml</menu>
 			<sys>Translations/it/sys.xml</sys>
-			<atc>Translations/default/atc.xml</atc>
 			<tips>Translations/it/tips.xml</tips>
+			<atc>Translations/default/atc.xml</atc>
 		</strings>
 	</locale>
 
@@ -90,6 +91,7 @@
 			<options>Translations/nl/options.xml</options>
 			<menu>Translations/nl/menu.xml</menu>
 			<sys>Translations/nl/sys.xml</sys>
+                        <tips>Translations/nl/tips.xml</tips>
 			<atc>Translations/default/atc.xml</atc>
 		</strings>
 	</locale>
@@ -102,6 +104,7 @@
 			<options>Translations/pl/options.xml</options>
 			<menu>Translations/pl/menu.xml</menu>
 			<sys>Translations/pl/sys.xml</sys>
+                        <tips>Translations/pl/tips.xml</tips>
 			<atc>Translations/default/atc.xml</atc>
 		</strings>
 	</locale>
@@ -139,6 +142,7 @@
 			<options>Translations/cs/options.xml</options>
 			<menu>Translations/cs/menu.xml</menu>
 			<sys>Translations/cs/sys.xml</sys>
+                        <tips>Translations/cs/tips.xml</tips>
 			<atc>Translations/default/atc.xml</atc>
 		</strings>
 	</locale>
@@ -150,6 +154,7 @@
 			<options>Translations/da/options.xml</options>
 			<menu>Translations/da/menu.xml</menu>
 			<sys>Translations/da/sys.xml</sys>
+                        <tips>Translations/da/tips.xml</tips>
 			<atc>Translations/default/atc.xml</atc>
 		</strings>
 	</locale>
@@ -190,6 +195,7 @@
 			<options>Translations/pt/options.xml</options>
 			<menu>Translations/pt/menu.xml</menu>
 			<sys>Translations/pt/sys.xml</sys>
+                        <tips>Translations/pt/tips.xml</tips>
 			<atc>Translations/default/atc.xml</atc>
 		</strings>
 	</locale>