1
0
Fork 0

Updated Italian language resource

Adil, grazie mille!
This commit is contained in:
ThorstenB 2012-07-13 00:30:44 +02:00
parent f5f80e4f14
commit 4ddb325ff9

View file

@ -8,6 +8,8 @@
### ###
### To translate: ### To translate:
### * Replace "???" entries with appropriate translation. ### * Replace "???" entries with appropriate translation.
### * Keep untranslated items unmodified (leave the "???"). English original is the
### automatic default.
### * Remove enclosing "<!-_ ... _->" tags for completed translations. ### * Remove enclosing "<!-_ ... _->" tags for completed translations.
### * Keep the original English text unmodified (the '<!-_ English: "..." -_>)', ### * Keep the original English text unmodified (the '<!-_ English: "..." -_>)',
### so we know which version of the English original the translation is based upon ### so we know which version of the English original the translation is based upon
@ -15,253 +17,253 @@
### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow ### * Replace "-_" occurences with a double "-" in all translations (XML does not allow
### consecutive "-" characters in comments). ### consecutive "-" characters in comments).
### ###
### Last synchronized with English master resource on 2012-July-08 for FlightGear 2.8.0 ### Last synchronized with English master resource on 2012-July-13 for FlightGear 2.8.0
### --> ### -->
<PropertyList> <PropertyList>
<!-- <usage>???</usage> --> <!-- English: "Usage: fgfs [ option ... ]" --> <usage>Uso: fgfs [ option ... ]</usage> <!-- English: "Usage: fgfs [ option ... ]" -->
<!-- <verbose-help>???</verbose-help> --> <!-- English: "For a complete list of options use -_help -_verbose" --> <verbose-help>Per una complete lista delle opzioni usa --help--verbose </verbose-help> <!-- English: "For a complete list of options use -_help -_verbose" -->
<!-- General options --> <!-- General options -->
<!-- <general-options>???</general-options> --> <!-- English: "General Options" --> <general-options>Opzioni generali</general-options> <!-- English: "General Options" -->
<!-- <help-desc>???</help-desc> --> <!-- English: "Show the most relevant command line options" --> <help-desc>Mostra le piu' rilevanti opzione delle linee di comando</help-desc> <!-- English: "Show the most relevant command line options" -->
<!-- <verbose-desc>???</verbose-desc> --> <!-- English: "Show all command line options when combined with -_help or -h" --> <verbose-desc>Mostra tutte le opzioni delle linee di comando quando vengono combinate con --help o -h </verbose-desc> <!-- English: "Show all command line options when combined with -_help or -h" -->
<!-- <version-desc>???</version-desc> --> <!-- English: "Display the current FlightGear version" --> <version-desc>Mostra la versione corrente di FlightGear</version-desc> <!-- English: "Display the current FlightGear version" -->
<!-- <fg-root-desc>???</fg-root-desc> --> <!-- English: "Specify the root data path" --> <fg-root-desc>Specifica la radice del percorso dati</fg-root-desc> <!-- English: "Specify the root data path" -->
<!-- <fg-scenery-desc n="0">???</fg-scenery-desc> --> <!-- English: "Specify the scenery path(s);" --> <fg-scenery-desc n="0">Specifica il percorso del scenario(s);</fg-scenery-desc> <!-- English: "Specify the scenery path(s);" -->
<!-- <fg-scenery-desc n="1">???</fg-scenery-desc> --> <!-- English: "Defaults to $FG_ROOT/Scenery" --> <fg-scenery-desc n="1">Default a $FG_ROOT/Scenario</fg-scenery-desc> <!-- English: "Defaults to $FG_ROOT/Scenery" -->
<!-- <fg-aircraft-desc>???</fg-aircraft-desc> --> <!-- English: "Specify additional aircraft directory path(s)" --> <fg-aircraft-desc>Specifica percorso del catalogo per addizionali aerei </fg-aircraft-desc> <!-- English: "Specify additional aircraft directory path(s)" -->
<!-- <language-desc>???</language-desc> --> <!-- English: "Select the language for this session" --> <language-desc>Seleziona la lingua per questa sessione</language-desc> <!-- English: "Select the language for this session" -->
<!-- <disable-game-mode-desc>???</disable-game-mode-desc> --> <!-- English: "Disable full-screen game mode" --> <disable-game-mode-desc>disabilita modalita' di gioco a schermo pieno -desc</disable-game-mode-desc> <!-- English: "Disable full-screen game mode" -->
<!-- <enable-game-mode-desc>???</enable-game-mode-desc> --> <!-- English: "Enable full-screen game mode" --> <enable-game-mode-desc>abilita modalita'di gioco a schermo pieno </enable-game-mode-desc> <!-- English: "Enable full-screen game mode" -->
<!-- <disable-splash-screen-desc>???</disable-splash-screen-desc> --> <!-- English: "Disable splash screen" --> <disable-splash-screen-desc>Disabilita schermo splash</disable-splash-screen-desc> <!-- English: "Disable splash screen" -->
<!-- <enable-splash-screen-desc>???</enable-splash-screen-desc> --> <!-- English: "Enable splash screen" --> <enable-splash-screen-desc>Abilita schermo splash</enable-splash-screen-desc> <!-- English: "Enable splash screen" -->
<!-- <disable-save-on-exit>???</disable-save-on-exit> --> <!-- English: "Don't save preferences upon program exit" --> <disable-save-on-exit>Non salvare le impostazioni all'uscita del programma</disable-save-on-exit> <!-- English: "Don't save preferences upon program exit" -->
<!-- <enable-save-on-exit>???</enable-save-on-exit> --> <!-- English: "Allow saving preferences at program exit" --> <enable-save-on-exit>Salva le impostazioni all'uscita del programma</enable-save-on-exit> <!-- English: "Allow saving preferences at program exit" -->
<!-- <disable-intro-music-desc>???</disable-intro-music-desc> --> <!-- English: "Disable introduction music" --> <disable-intro-music-desc>Disabilita musica introduttiva</disable-intro-music-desc> <!-- English: "Disable introduction music" -->
<!-- <enable-intro-music-desc>???</enable-intro-music-desc> --> <!-- English: "Enable introduction music" --> <enable-intro-music-desc>Abilita musica introduttiva</enable-intro-music-desc> <!-- English: "Enable introduction music" -->
<!-- <disable-mouse-pointer-desc>???</disable-mouse-pointer-desc> --> <!-- English: "Disable extra mouse pointer" --> <disable-mouse-pointer-desc>Disabilita extra puntatore di mouse</disable-mouse-pointer-desc> <!-- English: "Disable extra mouse pointer" -->
<!-- <enable-mouse-pointer-desc n="0">???</enable-mouse-pointer-desc> --> <!-- English: "Enable extra mouse pointer" --> <enable-mouse-pointer-desc n="0">Abilita extra puntatore di mouse</enable-mouse-pointer-desc> <!-- English: "Enable extra mouse pointer" -->
<!-- <enable-mouse-pointer-desc n="1">???</enable-mouse-pointer-desc> --> <!-- English: "(i.e. for full screen Voodoo based cards)" --> <enable-mouse-pointer-desc n="1">(i.e per schermo pieno basato su carte Vodoo)</enable-mouse-pointer-desc> <!-- English: "(i.e. for full screen Voodoo based cards)" -->
<!-- <disable-random-objects-desc>???</disable-random-objects-desc> --> <!-- English: "Exclude random scenery objects" --> <disable-random-objects-desc>Escludi casuali oggetti di scenario</disable-random-objects-desc> <!-- English: "Exclude random scenery objects" -->
<!-- <enable-random-objects-desc>???</enable-random-objects-desc> --> <!-- English: "Include random scenery objects" --> <enable-random-objects-desc>Includi casuali oggetti di scenario</enable-random-objects-desc> <!-- English: "Include random scenery objects" -->
<!-- <disable-real-weather-fetch-desc>???</disable-real-weather-fetch-desc> --> <!-- English: "Disable METAR based real weather fetching" --> <disable-real-weather-fetch-desc>Disabilita raccoglimento meteo in tempo reale basato su METAR </disable-real-weather-fetch-desc> <!-- English: "Disable METAR based real weather fetching" -->
<!-- <enable-real-weather-fetch-desc>???</enable-real-weather-fetch-desc> --> <!-- English: "Enable METAR based real weather fetching (this requires an open internet connection)" --> <enable-real-weather-fetch-desc>Abilita raccoglimento meteo in tempo reale basato su METAR (questo richiede una connessione a internet aperta) </enable-real-weather-fetch-desc> <!-- English: "Enable METAR based real weather fetching (this requires an open internet connection)" -->
<!-- <metar-desc>???</metar-desc> --> <!-- English: "Pass a METAR to set up static weather" --> <metar-desc>Passa a METAR per configurare meteo statico</metar-desc> <!-- English: "Pass a METAR to set up static weather" -->
<!-- <random-objects-desc>???</random-objects-desc> --> <!-- English: "(buildings, etc.)" --> <random-objects-desc>costruzioni, ecc.</random-objects-desc> <!-- English: "(buildings, etc.)" -->
<!-- <disable-ai-models-desc>???</disable-ai-models-desc> --> <!-- English: "Deprecated option (disable internal AI subsystem)" --> <disable-ai-models-desc>Disabilita sotto-sistema AI</disable-ai-models-desc> <!-- English: "Deprecated option (disable internal AI subsystem)" -->
<!-- <enable-ai-models-desc>???</enable-ai-models-desc> --> <!-- English: "Enable AI subsystem (required for multi-player, AI traffic and many other animations)" --> <enable-ai-models-desc>Abilita sotto-sistema AI (richiesto per gioco multigiocatore, traffico AI e molte altre animazioni)</enable-ai-models-desc> <!-- English: "Enable AI subsystem (required for multi-player, AI traffic and many other animations)" -->
<!-- <disable-ai-traffic-desc>???</disable-ai-traffic-desc> --> <!-- English: "Disable artificial traffic." --> <disable-ai-traffic-desc>Disabilita traffico artificiale</disable-ai-traffic-desc> <!-- English: "Disable artificial traffic." -->
<!-- <enable-ai-traffic-desc>???</enable-ai-traffic-desc> --> <!-- English: "Enable artificial traffic." --> <enable-ai-traffic-desc>Abilita traffico artificiale</enable-ai-traffic-desc> <!-- English: "Enable artificial traffic." -->
<!-- <disable-ai-scenarios>???</disable-ai-scenarios> --> <!-- English: "Disable all AI scenarios." --> <disable-ai-scenarios>Disabilita tutti i scenari AI</disable-ai-scenarios> <!-- English: "Disable all AI scenarios." -->
<!-- <ai-scenario>???</ai-scenario> --> <!-- English: "Add and enable a new scenario. Multiple options are allowed." --> <ai-scenario>Aggiungi e abilita un nuo scenario. Multiple opzioni sono permesse.</ai-scenario> <!-- English: "Add and enable a new scenario. Multiple options are allowed." -->
<!-- <disable-freeze-desc>???</disable-freeze-desc> --> <!-- English: "Start in a running state" --> <disable-freeze-desc>Inizia in modalita' attiva</disable-freeze-desc> <!-- English: "Start in a running state" -->
<!-- <enable-freeze-desc>???</enable-freeze-desc> --> <!-- English: "Start in a frozen state" --> <enable-freeze-desc>Inizia in modalita' congelata</enable-freeze-desc> <!-- English: "Start in a frozen state" -->
<!-- <disable-fuel-freeze-desc>???</disable-fuel-freeze-desc> --> <!-- English: "Fuel is consumed normally" --> <disable-fuel-freeze-desc>Benzina e' consumata normalmente</disable-fuel-freeze-desc> <!-- English: "Fuel is consumed normally" -->
<!-- <enable-fuel-freeze-desc>???</enable-fuel-freeze-desc> --> <!-- English: "Fuel tank quantity forced to remain constant" --> <enable-fuel-freeze-desc>La quantita' di benzina nel contenitore forzata a rimanere constante</enable-fuel-freeze-desc> <!-- English: "Fuel tank quantity forced to remain constant" -->
<!-- <disable-clock-freeze-desc>???</disable-clock-freeze-desc> --> <!-- English: "Clock advances normally" --> <disable-clock-freeze-desc>Orario avanza normalmente</disable-clock-freeze-desc> <!-- English: "Clock advances normally" -->
<!-- <enable-clock-freeze-desc>???</enable-clock-freeze-desc> --> <!-- English: "Do not advance clock" --> <enable-clock-freeze-desc>Ferma l'orario</enable-clock-freeze-desc> <!-- English: "Do not advance clock" -->
<!-- <control-desc>???</control-desc> --> <!-- English: "Primary control mode (joystick, keyboard, mouse)" --> <control-desc>Modalita' controllo primario (joystick, tastiera, mouse)</control-desc> <!-- English: "Primary control mode (joystick, keyboard, mouse)" -->
<!-- <enable-auto-coordination-desc>???</enable-auto-coordination-desc> --> <!-- English: "Enable auto coordination" --> <enable-auto-coordination-desc>Abilita coordinazione automatica</enable-auto-coordination-desc> <!-- English: "Enable auto coordination" -->
<!-- <disable-auto-coordination-desc>???</disable-auto-coordination-desc> --> <!-- English: "Disable auto coordination" --> <disable-auto-coordination-desc>disabilita coordinazione automatica</disable-auto-coordination-desc> <!-- English: "Disable auto coordination" -->
<!-- <browser-app-desc>???</browser-app-desc> --> <!-- English: "Specify path to your web browser" --> <browser-app-desc>Specifica il perocorso per il tuo programma di ricerca rete </browser-app-desc> <!-- English: "Specify path to your web browser" -->
<!-- <prop-desc>???</prop-desc> --> <!-- English: "Set property &lt;name&gt; to &lt;value&gt;. &lt;type&gt; can be one of string, double, float, long, int, or bool." --> <prop-desc>Imposta la proprieta &lt;name&gt; a &lt;value&gt;. &lt;type&gt; la quale puo' essere una string, double, float, long, int, o boolean.' </prop-desc> <!-- English: "Set property &lt;name&gt; to &lt;value&gt;. &lt;type&gt; can be one of string, double, float, long, int, or bool." -->
<!-- <config-desc>???</config-desc> --> <!-- English: "Load additional properties from path" --> <config-desc>Carica proprieta' addizionali dalla percorso</config-desc> <!-- English: "Load additional properties from path" -->
<!-- <units-feet-desc>???</units-feet-desc> --> <!-- English: "Use feet for distances" --> <units-feet-desc>Usa piedi sistema anglossassone per le distanze</units-feet-desc> <!-- English: "Use feet for distances" -->
<!-- <units-meters-desc>???</units-meters-desc> --> <!-- English: "Use meters for distances" --> <units-meters-desc>Usa sistema metrico per le distanze </units-meters-desc> <!-- English: "Use meters for distances" -->
<!-- Features options --> <!-- Features options -->
<!-- <environment-options>???</environment-options> --> <!-- English: "Environment Options" --> <environment-options>Opzioni ambientali</environment-options> <!-- English: "Environment Options" -->
<!-- <features-options>???</features-options> --> <!-- English: "Features" --> <features-options>Caratteristiche</features-options> <!-- English: "Features" -->
<!-- <disable-hud-desc>???</disable-hud-desc> --> <!-- English: "Disable Heads Up Display (HUD)" --> <disable-hud-desc>Disabilita HUD</disable-hud-desc> <!-- English: "Disable Heads Up Display (HUD)" -->
<!-- <enable-hud-desc>???</enable-hud-desc> --> <!-- English: "Enable Heads Up Display (HUD)" --> <enable-hud-desc>Abilita HUD</enable-hud-desc> <!-- English: "Enable Heads Up Display (HUD)" -->
<!-- <disable-panel-desc>???</disable-panel-desc> --> <!-- English: "Disable instrument panel" --> <disable-panel-desc>Disabilita il pannello degli strumenti</disable-panel-desc> <!-- English: "Disable instrument panel" -->
<!-- <enable-panel-desc>???</enable-panel-desc> --> <!-- English: "Enable instrument panel" --> <enable-panel-desc>Abilita il pannello degli strumenti</enable-panel-desc> <!-- English: "Enable instrument panel" -->
<!-- <disable-anti-alias-hud-desc>???</disable-anti-alias-hud-desc> --> <!-- English: "Disable anti-aliased HUD" --> <disable-anti-alias-hud-desc>Disabilita l'anti-aliasing HUD</disable-anti-alias-hud-desc> <!-- English: "Disable anti-aliased HUD" -->
<!-- <enable-anti-alias-hud-desc>???</enable-anti-alias-hud-desc> --> <!-- English: "Enable anti-aliased HUD" --> <enable-anti-alias-hud-desc>Abilita l'anti-aliasing HUD</enable-anti-alias-hud-desc> <!-- English: "Enable anti-aliased HUD" -->
<!-- <disable-hud-3d-desc>???</disable-hud-3d-desc> --> <!-- English: "Disable 3D HUD" --> <disable-hud-3d-desc>Disabilita 3D HUD</disable-hud-3d-desc> <!-- English: "Disable 3D HUD" -->
<!-- <enable-hud-3d-desc>???</enable-hud-3d-desc> --> <!-- English: "Enable 3D HUD" --> <enable-hud-3d-desc>Abilita 3D HUD</enable-hud-3d-desc> <!-- English: "Enable 3D HUD" -->
<!-- Aircraft options --> <!-- Aircraft options -->
<!-- <aircraft-options>???</aircraft-options> --> <!-- English: "Aircraft" --> <aircraft-options>Aereo</aircraft-options> <!-- English: "Aircraft" -->
<!-- <aircraft-desc>???</aircraft-desc> --> <!-- English: "Select an aircraft profile as defined by a top level &lt;name&gt;-set.xml" --> <aircraft-desc>Seleziona un profilo dell'aereo come definito dal livello principale &lt;name&gt;-set.xml</aircraft-desc> <!-- English: "Select an aircraft profile as defined by a top level &lt;name&gt;-set.xml" -->
<!-- <show-aircraft-desc>???</show-aircraft-desc> --> <!-- English: "Print a list of the currently available aircraft types" --> <show-aircraft-desc>Stampa una lista dei tipi di aerei attualmente disponibili</show-aircraft-desc> <!-- English: "Print a list of the currently available aircraft types" -->
<!-- <min-aircraft-status>???</min-aircraft-status> --> <!-- English: "Allows you to define a minimum status level (=development status) for all listed aircraft" --> <min-aircraft-status>Ti permette di definire un minimo livello di stato</min-aircraft-status> <!-- English: "Allows you to define a minimum status level (=development status) for all listed aircraft" -->
<!-- <vehicle-desc>???</vehicle-desc> --> <!-- English: "Select an vehicle profile as defined by a top level &lt;name&gt;-set.xml" --> <vehicle-desc>Seleziona un profilo del veicolo come definito dal livello principale &lt;name&gt;-set.xml </vehicle-desc> <!-- English: "Select an vehicle profile as defined by a top level &lt;name&gt;-set.xml" -->
<!-- <livery-desc>???</livery-desc> --> <!-- English: "Select aircraft livery" --> <livery-desc>Seleziona l'aspetto dell'aereo</livery-desc> <!-- English: "Select aircraft livery" -->
<!-- Flight Dynamics Model options --> <!-- Flight Dynamics Model options -->
<!-- <fdm-options>???</fdm-options> --> <!-- English: "Flight Model" --> <fdm-options>Modello di Volo</fdm-options> <!-- English: "Flight Model" -->
<!-- <fdm-desc n="0">???</fdm-desc> --> <!-- English: "Select the core flight dynamics model" --> <fdm-desc n="0">Seleziona il modello principale dinamico di volo</fdm-desc> <!-- English: "Select the core flight dynamics model" -->
<!-- <fdm-desc n="1">???</fdm-desc> --> <!-- English: "Can be one of jsb, larcsim, yasim, magic, balloon, ada, external, or null" --> <fdm-desc n="1">Puo essere uno di jsb, larcsim, yasim, magico, pallone, ada, esterno, o nullo </fdm-desc> <!-- English: "Can be one of jsb, larcsim, yasim, magic, balloon, ada, external, or null" -->
<!-- <aero-desc>???</aero-desc> --> <!-- English: "Select aircraft aerodynamics model to load" --> <aero-desc>Seleziona modello aerodinamico dell'aereo da caricare</aero-desc> <!-- English: "Select aircraft aerodynamics model to load" -->
<!-- <model-hz-desc>???</model-hz-desc> --> <!-- English: "Run the FDM this rate (iterations per second)" --> <model-hz-desc>Procedi il FDM a questa rata (iterazioni al secondo)</model-hz-desc> <!-- English: "Run the FDM this rate (iterations per second)" -->
<!-- <speed-desc>???</speed-desc> --> <!-- English: "Run the FDM 'n' times faster than real time" --> <speed-desc>Procedi il FDM 'n' volte piu' veloce del tempo reale</speed-desc> <!-- English: "Run the FDM 'n' times faster than real time" -->
<!-- <notrim-desc n="0">???</notrim-desc> --> <!-- English: "Do NOT attempt to trim the model" --> <notrim-desc n="0">NON provare a aggiustare il modello</notrim-desc> <!-- English: "Do NOT attempt to trim the model" -->
<!-- <notrim-desc n="1">???</notrim-desc> --> <!-- English: "(only with fdm=jsbsim)" --> <notrim-desc n="1">(solo con fdm=jsbsim)</notrim-desc> <!-- English: "(only with fdm=jsbsim)" -->
<!-- <trim-desc n="0">???</trim-desc> --> <!-- English: "Trim the model" --> <trim-desc n="0">Aggiusta il modello</trim-desc> <!-- English: "Trim the model" -->
<!-- <trim-desc n="1">???</trim-desc> --> <!-- English: "(only with fdm=jsbsim)" --> <trim-desc n="1">(solo con fdm=jsbsim)</trim-desc> <!-- English: "(only with fdm=jsbsim)" -->
<!-- <on-ground-desc>???</on-ground-desc> --> <!-- English: "Start at ground level (default)" --> <on-ground-desc>Inizia al livello terra</on-ground-desc> <!-- English: "Start at ground level (default)" -->
<!-- <in-air-desc>???</in-air-desc> --> <!-- English: "Start in air (implied when using -_altitude)" --> <in-air-desc>Inizia in aria(quando l'uso implica --altitudine)</in-air-desc> <!-- English: "Start in air (implied when using -_altitude)" -->
<!-- <wind-desc>???</wind-desc> --> <!-- English: "Specify wind coming from DIR (degrees) at SPEED (knots)" --> <wind-desc>Specifica l'arrivo del vento da GRD (gradi) a VELOCITA' (nodi)</wind-desc> <!-- English: "Specify wind coming from DIR (degrees) at SPEED (knots)" -->
<!-- <random-wind-desc>???</random-wind-desc> --> <!-- English: "Set up random wind direction and speed" --> <random-wind-desc>Imposta direzione e velocita' del vento in modo casuale</random-wind-desc> <!-- English: "Set up random wind direction and speed" -->
<!-- <turbulence-desc>???</turbulence-desc> --> <!-- English: "Specify turbulence from 0.0 (calm) to 1.0 (severe)" --> <turbulence-desc>Specifica la turbolenza da 0.0 (minima) a 1.0 (severa)</turbulence-desc> <!-- English: "Specify turbulence from 0.0 (calm) to 1.0 (severe)" -->
<!-- <ceiling-desc>???</ceiling-desc> --> <!-- English: "Create an overcast ceiling, optionally with a specific thickness (defaults to 2000 ft)." --> <ceiling-desc>Crea un cielo coperto, con uno specifico spessore opzionale (default a 2000 piedi)</ceiling-desc> <!-- English: "Create an overcast ceiling, optionally with a specific thickness (defaults to 2000 ft)." -->
<!-- <aircraft-dir-desc>???</aircraft-dir-desc> --> <!-- English: "Aircraft directory relative to the path of the executable" --> <aircraft-dir-desc>Il catalogo dell'aereo relativo al percorso eseguibile</aircraft-dir-desc> <!-- English: "Aircraft directory relative to the path of the executable" -->
<!-- <aircraft-model-options>???</aircraft-model-options> --> <!-- English: "Aircraft model directory (UIUC FDM ONLY)" --> <aircraft-model-options>Il catalogo del modello dell'aereo(solo UIUC FDM) </aircraft-model-options> <!-- English: "Aircraft model directory (UIUC FDM ONLY)" -->
<!-- Position and Orientation options --> <!-- Position and Orientation options -->
<!-- <position-options>???</position-options> --> <!-- English: "Initial Position and Orientation" --> <position-options>Iniziale posizione e orientamento</position-options> <!-- English: "Initial Position and Orientation" -->
<!-- <airport-desc>???</airport-desc> --> <!-- English: "Specify starting position relative to an airport" --> <airport-desc>Specifica posizione iniziale relativo a un aeroporto</airport-desc> <!-- English: "Specify starting position relative to an airport" -->
<!-- <parking-id-desc>???</parking-id-desc> --> <!-- English: "Specify parking position at an airport (must also specify an airport)" --> <parking-id-desc>Specifica il parcheggio a un aeroporto (deve essere specifico all'aeroporto)</parking-id-desc> <!-- English: "Specify parking position at an airport (must also specify an airport)" -->
<!-- <carrier-desc>???</carrier-desc> --> <!-- English: "Specify starting position on an AI carrier" --> <carrier-desc>Specifica la posizione iniziale sul portaereo AI</carrier-desc> <!-- English: "Specify starting position on an AI carrier" -->
<!-- <parkpos-desc>???</parkpos-desc> --> <!-- English: "Specify which starting position on an AI carrier (must also specify a carrier)" --> <parkpos-desc>Specifica quale posizione iniziale sul portaereo AI (deve essere anche specifica a un portaereo)</parkpos-desc> <!-- English: "Specify which starting position on an AI carrier (must also specify a carrier)" -->
<!-- <vor-desc>???</vor-desc> --> <!-- English: "Specify starting position relative to a VOR" --> <vor-desc>Specifica la posizione iniziale relativa a un VOR</vor-desc> <!-- English: "Specify starting position relative to a VOR" -->
<!-- <vor-freq-desc>???</vor-freq-desc> --> <!-- English: "Specify the frequency of the VOR. Use with -_vor=ID" --> <vor-freq-desc>Specifica la fequenza di un VOR. Uso con --vor=ID</vor-freq-desc> <!-- English: "Specify the frequency of the VOR. Use with -_vor=ID" -->
<!-- <ndb-desc>???</ndb-desc> --> <!-- English: "Specify starting position relative to an NDB" --> <ndb-desc>Specifica la posizione iniziale relativa a un NDB</ndb-desc> <!-- English: "Specify starting position relative to an NDB" -->
<!-- <ndb-freq-desc>???</ndb-freq-desc> --> <!-- English: "Specify the frequency of the NDB. Use with -_ndb=ID" --> <ndb-freq-desc>Specifica la frequenza di un NDB. Uso con --ndb=ID</ndb-freq-desc> <!-- English: "Specify the frequency of the NDB. Use with -_ndb=ID" -->
<!-- <fix-desc>???</fix-desc> --> <!-- English: "Specify starting position relative to a fix" --> <fix-desc>Specifica la posizione relativa a posizione fissa</fix-desc> <!-- English: "Specify starting position relative to a fix" -->
<!-- <runway-no-desc>???</runway-no-desc> --> <!-- English: "Specify starting runway (must also specify an airport)" --> <runway-no-desc>Specifica la pista iniziale</runway-no-desc> <!-- English: "Specify starting runway (must also specify an airport)" -->
<!-- <offset-distance-desc>???</offset-distance-desc> --> <!-- English: "Specify distance to reference point (statute miles)" --> <offset-distance-desc>Specifica la distanza dal punto di riferimento(miglia di stato)</offset-distance-desc> <!-- English: "Specify distance to reference point (statute miles)" -->
<!-- <offset-azimuth-desc>???</offset-azimuth-desc> --> <!-- English: "Specify heading to reference point" --> <offset-azimuth-desc>Specifica la direzione dal punto di riferimento</offset-azimuth-desc> <!-- English: "Specify heading to reference point" -->
<!-- <lon-desc>???</lon-desc> --> <!-- English: "Starting longitude (west = -)" --> <lon-desc>Longitudine iniziale (ovest = -)</lon-desc> <!-- English: "Starting longitude (west = -)" -->
<!-- <lat-desc>???</lat-desc> --> <!-- English: "Starting latitude (south = -)" --> <lat-desc>Latitudine iniziale (sud = -)</lat-desc> <!-- English: "Starting latitude (south = -)" -->
<!-- <altitude-desc>???</altitude-desc> --> <!-- English: "Starting altitude" --> <altitude-desc>Altitudine iniziale</altitude-desc> <!-- English: "Starting altitude" -->
<!-- <heading-desc>???</heading-desc> --> <!-- English: "Specify heading (yaw) angle (Psi)" --> <heading-desc>Specifica l'angolo di imbardata (yaw) angolo(Psi)</heading-desc> <!-- English: "Specify heading (yaw) angle (Psi)" -->
<!-- <roll-desc>???</roll-desc> --> <!-- English: "Specify roll angle (Phi)" --> <roll-desc>Specifia l'angolo di rollio (Phi)</roll-desc> <!-- English: "Specify roll angle (Phi)" -->
<!-- <pitch-desc>???</pitch-desc> --> <!-- English: "Specify pitch angle (Theta)" --> <pitch-desc>Specifica l'angolo di beccheggio</pitch-desc> <!-- English: "Specify pitch angle (Theta)" -->
<!-- <uBody-desc>???</uBody-desc> --> <!-- English: "Specify velocity along the body X axis" --> <uBody-desc>Specifica la velocita' secondo l'asse X</uBody-desc> <!-- English: "Specify velocity along the body X axis" -->
<!-- <vBody-desc>???</vBody-desc> --> <!-- English: "Specify velocity along the body Y axis" --> <vBody-desc>Specifica la velocita' secondo l'asse Y </vBody-desc> <!-- English: "Specify velocity along the body Y axis" -->
<!-- <wBody-desc>???</wBody-desc> --> <!-- English: "Specify velocity along the body Z axis" --> <wBody-desc>Specifica la velocita' secondo l'asse Z </wBody-desc> <!-- English: "Specify velocity along the body Z axis" -->
<!-- <vNorth-desc>???</vNorth-desc> --> <!-- English: "Specify velocity along a South-North axis" --> <vNorth-desc>Specifica la velocita' secondo l'asse Sud-Nord </vNorth-desc> <!-- English: "Specify velocity along a South-North axis" -->
<!-- <vEast-desc>???</vEast-desc> --> <!-- English: "Specify velocity along a West-East axis" --> <vEast-desc>Specifica la velocita' secondo l'asse Ovest-Est </vEast-desc> <!-- English: "Specify velocity along a West-East axis" -->
<!-- <vDown-desc>???</vDown-desc> --> <!-- English: "Specify velocity along a vertical axis" --> <vDown-desc>Specifica la velocita' secondo l'asse verticale</vDown-desc> <!-- English: "Specify velocity along a vertical axis" -->
<!-- <vc-desc>???</vc-desc> --> <!-- English: "Specify initial airspeed" --> <vc-desc>Specifica l'iniziale velocita' dell'aria</vc-desc> <!-- English: "Specify initial airspeed" -->
<!-- <mach-desc>???</mach-desc> --> <!-- English: "Specify initial mach number" --> <mach-desc>Specifica l'iniziale numero Mach</mach-desc> <!-- English: "Specify initial mach number" -->
<!-- <glideslope-desc>???</glideslope-desc> --> <!-- English: "Specify flight path angle (can be positive)" --> <glideslope-desc>Specifica l'angolo del percorso di volo (puo' essere positivo)</glideslope-desc> <!-- English: "Specify flight path angle (can be positive)" -->
<!-- <roc-desc>???</roc-desc> --> <!-- English: "Specify initial climb rate (can be negative)" --> <roc-desc>Specifica l'iniziale angolo di salita (puo' essere negativo)</roc-desc> <!-- English: "Specify initial climb rate (can be negative)" -->
<!-- sound options --> <!-- sound options -->
<!-- <audio-options>???</audio-options> --> <!-- English: "Audio Options" --> <audio-options>Opzioni audio</audio-options> <!-- English: "Audio Options" -->
<!-- <disable-sound-desc>???</disable-sound-desc> --> <!-- English: "Disable sound effects" --> <disable-sound-desc>Disabilita effetti sonori</disable-sound-desc> <!-- English: "Disable sound effects" -->
<!-- <enable-sound-desc>???</enable-sound-desc> --> <!-- English: "Enable sound effects" --> <enable-sound-desc>Abilita effetti sonori</enable-sound-desc> <!-- English: "Enable sound effects" -->
<!-- <show-sound-devices-desc>???</show-sound-devices-desc> --> <!-- English: "Show a list of available audio device" --> <show-sound-devices-desc>Mostra una lista dei dispositi audio disponibili</show-sound-devices-desc> <!-- English: "Show a list of available audio device" -->
<!-- <sound-device-desc>???</sound-device-desc> --> <!-- English: "Explicitly specify the audio device to use" --> <sound-device-desc>Specifica in modo esplicito il dispositivo audio da utilizzare</sound-device-desc> <!-- English: "Explicitly specify the audio device to use" -->
<!-- Rendering options --> <!-- Rendering options -->
<!-- <rendering-options>???</rendering-options> --> <!-- English: "Rendering Options" --> <rendering-options>Opzioni Rendering</rendering-options> <!-- English: "Rendering Options" -->
<!-- <bpp-desc>???</bpp-desc> --> <!-- English: "Specify the bits per pixel" --> <bpp-desc>Specifica i frammenti per pixel</bpp-desc> <!-- English: "Specify the bits per pixel" -->
<!-- <fog-disable-desc>???</fog-disable-desc> --> <!-- English: "Disable fog/haze" --> <fog-disable-desc>Disabilita nebbia/foschia</fog-disable-desc> <!-- English: "Disable fog/haze" -->
<!-- <fog-fastest-desc>???</fog-fastest-desc> --> <!-- English: "Enable fastest fog/haze" --> <fog-fastest-desc>Abilita nebbia/foschia piu' veloce</fog-fastest-desc> <!-- English: "Enable fastest fog/haze" -->
<!-- <fog-nicest-desc>???</fog-nicest-desc> --> <!-- English: "Enable nicest fog/haze" --> <fog-nicest-desc>Abilita la migliore nebbia/foschia</fog-nicest-desc> <!-- English: "Enable nicest fog/haze" -->
<!-- <disable-horizon-effect>???</disable-horizon-effect> --> <!-- English: "Disable celestial body growth illusion near the horizon" --> <disable-horizon-effect>Disabilita l'illusione della crescita dei corpi celestiali vicino all'orizzonte</disable-horizon-effect> <!-- English: "Disable celestial body growth illusion near the horizon" -->
<!-- <enable-horizon-effect>???</enable-horizon-effect> --> <!-- English: "Enable celestial body growth illusion near the horizon" --> <enable-horizon-effect>Abilita l'illusione della crescita dei corpi celestiali vicino all'orizzonte </enable-horizon-effect> <!-- English: "Enable celestial body growth illusion near the horizon" -->
<!-- <disable-enhanced-lighting>???</disable-enhanced-lighting> --> <!-- English: "Disable enhanced runway lighting" --> <disable-enhanced-lighting>Disabilita l'aumento della luce sulla pista</disable-enhanced-lighting> <!-- English: "Disable enhanced runway lighting" -->
<!-- <enable-enhanced-lighting>???</enable-enhanced-lighting> --> <!-- English: "Enable enhanced runway lighting" --> <enable-enhanced-lighting>Abilita l'aumento della luce sulla pista </enable-enhanced-lighting> <!-- English: "Enable enhanced runway lighting" -->
<!-- <disable-distance-attenuation>???</disable-distance-attenuation> --> <!-- English: "Disable runway light distance attenuation" --> <disable-distance-attenuation>Disabilita l'attenuazione della luce sulla pista in distanza</disable-distance-attenuation> <!-- English: "Disable runway light distance attenuation" -->
<!-- <enable-distance-attenuation>???</enable-distance-attenuation> --> <!-- English: "Enable runway light distance attenuation" --> <enable-distance-attenuation>Abilita l'attenuazione della luce sulla pista in distanza </enable-distance-attenuation> <!-- English: "Enable runway light distance attenuation" -->
<!-- <disable-specular-highlight>???</disable-specular-highlight> --> <!-- English: "Disable specular reflections on textured objects" --> <disable-specular-highlight>Disabilita riflessione speculare sulla struttura degli oggetti </disable-specular-highlight> <!-- English: "Disable specular reflections on textured objects" -->
<!-- <enable-specular-highlight>???</enable-specular-highlight> --> <!-- English: "Enable specular reflections on textured objects" --> <enable-specular-highlight>Abilita riflessione speculare sulla struttura degli oggetti </enable-specular-highlight> <!-- English: "Enable specular reflections on textured objects" -->
<!-- <enable-clouds-desc>???</enable-clouds-desc> --> <!-- English: "Enable 2D (flat) cloud layers" --> <enable-clouds-desc>Abilita 2D (piatti) strati di nuvola</enable-clouds-desc> <!-- English: "Enable 2D (flat) cloud layers" -->
<!-- <disable-clouds-desc>???</disable-clouds-desc> --> <!-- English: "Disable 2D (flat) cloud layers" --> <disable-clouds-desc>Disabilita 2D (piatti) strati di nuvola </disable-clouds-desc> <!-- English: "Disable 2D (flat) cloud layers" -->
<!-- <enable-clouds3d-desc>???</enable-clouds3d-desc> --> <!-- English: "Enable 3D (volumetric) cloud layers" --> <enable-clouds3d-desc>Abilita 3D (volumetrico) strati di nuvola </enable-clouds3d-desc> <!-- English: "Enable 3D (volumetric) cloud layers" -->
<!-- <disable-clouds3d-desc>???</disable-clouds3d-desc> --> <!-- English: "Disable 3D (volumetric) cloud layers" --> <disable-clouds3d-desc>Disabilita 3D (volumetrico) strati di nuvola </disable-clouds3d-desc> <!-- English: "Disable 3D (volumetric) cloud layers" -->
<!-- <fov-desc>???</fov-desc> --> <!-- English: "Specify field of view angle" --> <fov-desc>Specifica l'angolo del campo visuale </fov-desc> <!-- English: "Specify field of view angle" -->
<!-- <arm-desc>???</arm-desc> --> <!-- English: "Specify a multiplier for the aspect ratio." --> <arm-desc>Specifica un moltiplicatore per l'allungamento alare</arm-desc> <!-- English: "Specify a multiplier for the aspect ratio." -->
<!-- <disable-fullscreen-desc>???</disable-fullscreen-desc> --> <!-- English: "Disable fullscreen mode" --> <disable-fullscreen-desc>Disabilita modalita' a schermo pieno</disable-fullscreen-desc> <!-- English: "Disable fullscreen mode" -->
<!-- <enable-fullscreen-desc>???</enable-fullscreen-desc> --> <!-- English: "Enable fullscreen mode" --> <enable-fullscreen-desc>Abilita modalita' a schermo pieno </enable-fullscreen-desc> <!-- English: "Enable fullscreen mode" -->
<!-- <shading-flat-desc>???</shading-flat-desc> --> <!-- English: "Enable flat shading" --> <shading-flat-desc>Abilita piatta ombreggiattura</shading-flat-desc> <!-- English: "Enable flat shading" -->
<!-- <shading-smooth-desc>???</shading-smooth-desc> --> <!-- English: "Enable smooth shading" --> <shading-smooth-desc>Abilita liscia ombreggiatura</shading-smooth-desc> <!-- English: "Enable smooth shading" -->
<!-- <disable-skyblend-desc>???</disable-skyblend-desc> --> <!-- English: "Disable sky blending" --> <disable-skyblend-desc>Disabilita mescolamento del cielo</disable-skyblend-desc> <!-- English: "Disable sky blending" -->
<!-- <enable-skyblend-desc>???</enable-skyblend-desc> --> <!-- English: "Enable sky blending" --> <enable-skyblend-desc>Abilita mescolamento del cielo </enable-skyblend-desc> <!-- English: "Enable sky blending" -->
<!-- <disable-textures-desc>???</disable-textures-desc> --> <!-- English: "Disable textures" --> <disable-textures-desc>Disabilita texture</disable-textures-desc> <!-- English: "Disable textures" -->
<!-- <enable-textures-desc>???</enable-textures-desc> --> <!-- English: "Enable textures" --> <enable-textures-desc>Abilita texture</enable-textures-desc> <!-- English: "Enable textures" -->
<!-- <materials-file-desc>???</materials-file-desc> --> <!-- English: "Specify the materials file used to render the scenery (default: materials.xml)" --> <materials-file-desc>Specifica i file materiali usati per creare lo scenario (default:materiali.xml)</materials-file-desc> <!-- English: "Specify the materials file used to render the scenery (default: materials.xml)" -->
<!-- <texture-filtering-desc>???</texture-filtering-desc> --> <!-- English: "Anisotropic Texture Filtering: values should be 1 (default),2,4,8 or 16" --> <texture-filtering-desc>Anisotropo Texture Filtro:valori dovrebbero essere 1 (default), 2, 4, 8 o 16</texture-filtering-desc> <!-- English: "Anisotropic Texture Filtering: values should be 1 (default),2,4,8 or 16" -->
<!-- <disable-wireframe-desc>???</disable-wireframe-desc> --> <!-- English: "Disable wireframe drawing mode" --> <disable-wireframe-desc>Disabilita modalita' disegno wireframe</disable-wireframe-desc> <!-- English: "Disable wireframe drawing mode" -->
<!-- <enable-wireframe-desc>???</enable-wireframe-desc> --> <!-- English: "Enable wireframe drawing mode" --> <enable-wireframe-desc>Abilita modalita' disegno wireframe</enable-wireframe-desc> <!-- English: "Enable wireframe drawing mode" -->
<!-- <geometry-desc>???</geometry-desc> --> <!-- English: "Specify window geometry (640x480, etc)" --> <geometry-desc>Specifica la grandezza della finestra (640x480 ecc.)</geometry-desc> <!-- English: "Specify window geometry (640x480, etc)" -->
<!-- <view-offset-desc>???</view-offset-desc> --> <!-- English: "Specify the default forward view direction as an offset from straight ahead. Allowable values are LEFT, RIGHT, CENTER, or a specific number in degrees" --> <view-offset-desc>Specifica la direzione frontale di vista default come uno offset da punto do frontale. Permesse valori sono SINISTRA,DESTRA,CENTRO, o uno specific numero di gradi</view-offset-desc> <!-- English: "Specify the default forward view direction as an offset from straight ahead. Allowable values are LEFT, RIGHT, CENTER, or a specific number in degrees" -->
<!-- <visibility-desc>???</visibility-desc> --> <!-- English: "Specify initial visibility" --> <visibility-desc>Specifica l'iniziale visibilita'</visibility-desc> <!-- English: "Specify initial visibility" -->
<!-- <visibility-miles-desc>???</visibility-miles-desc> --> <!-- English: "Specify initial visibility in miles" --> <visibility-miles-desc>Specifica l'iniziale visibilita' in miglia</visibility-miles-desc> <!-- English: "Specify initial visibility in miles" -->
<!-- <max-fps-desc>???</max-fps-desc> --> <!-- English: "Maximum frame rate in Hz." --> <max-fps-desc>Massima frame rate in Hz</max-fps-desc> <!-- English: "Maximum frame rate in Hz." -->
<!-- Hud options --> <!-- Hud options -->
<!-- <hud-options>???</hud-options> --> <!-- English: "Hud Options" --> <hud-options>Opzioni HUD</hud-options> <!-- English: "Hud Options" -->
<!-- <hud-tris-desc>???</hud-tris-desc> --> <!-- English: "Hud displays number of triangles rendered" --> <hud-tris-desc>Hud mostra un numero di triangoli creati</hud-tris-desc> <!-- English: "Hud displays number of triangles rendered" -->
<!-- <hud-culled-desc>???</hud-culled-desc> --> <!-- English: "Hud displays percentage of triangles culled" --> <hud-culled-desc>Hud mostra una percentuale di triangoli raccolti</hud-culled-desc> <!-- English: "Hud displays percentage of triangles culled" -->
<!-- Time options --> <!-- Time options -->
<!-- <time-options>???</time-options> --> <!-- English: "Time Options" --> <time-options>Opzioni Orario</time-options> <!-- English: "Time Options" -->
<!-- <timeofday-desc>???</timeofday-desc> --> <!-- English: "Specify a time of day" --> <timeofday-desc>Specifica un orario del giorno</timeofday-desc> <!-- English: "Specify a time of day" -->
<!-- <season-desc>???</season-desc> --> <!-- English: "Specify the startup season" --> <season-desc>Specifica la stagione all'avvio</season-desc> <!-- English: "Specify the startup season" -->
<!-- <time-offset-desc>???</time-offset-desc> --> <!-- English: "Add this time offset" --> <time-offset-desc>Aggiungi un ritardo a questo orario</time-offset-desc> <!-- English: "Add this time offset" -->
<!-- <time-match-real-desc>???</time-match-real-desc> --> <!-- English: "Synchronize time with real-world time" --> <time-match-real-desc>Sincronizza orario con orario del mondo in tempo reale</time-match-real-desc> <!-- English: "Synchronize time with real-world time" -->
<!-- <time-match-local-desc>???</time-match-local-desc> --> <!-- English: "Synchronize time with local real-world time" --> <time-match-local-desc>Sincronizza orario con il locale orario del mondo in tempo reale</time-match-local-desc> <!-- English: "Synchronize time with local real-world time" -->
<!-- <start-date-desc>???</start-date-desc> --> <!-- English: "Specify a starting date/time with respect to" --> <start-date-desc>Specifica un iniziale data/ora in rispetto a </start-date-desc> <!-- English: "Specify a starting date/time with respect to" -->
<!-- Network options --> <!-- Network options -->
<!-- <network-options>???</network-options> --> <!-- English: "Network Options" --> <network-options>Opzioni di Rete</network-options> <!-- English: "Network Options" -->
<!-- <httpd-desc>???</httpd-desc> --> <!-- English: "Enable http server on the specified port" --> <httpd-desc>Abilita http server sulla porta specifica</httpd-desc> <!-- English: "Enable http server on the specified port" -->
<!-- <proxy-desc>???</proxy-desc> --> <!-- English: "Specify which proxy server (and port) to use. The username and password are optional and should be MD5 encoded already. This option is only useful when used in conjunction with the real-weather-fetch option." --> <proxy-desc>Specifica quale proxy server (e uscita) da usare. Il nome utente e password sono opzionali e dovrebbero essere codificati in MD5.Questa opzione e' utile solo quando e' usata un congiunzione con il raccoglimento meteo in tempo reale.</proxy-desc> <!-- English: "Specify which proxy server (and port) to use. The username and password are optional and should be MD5 encoded already. This option is only useful when used in conjunction with the real-weather-fetch option." -->
<!-- <telnet-desc>???</telnet-desc> --> <!-- English: "Enable telnet server on the specified port" --> <telnet-desc>Abilita il server telnet sull'uscita specificata</telnet-desc> <!-- English: "Enable telnet server on the specified port" -->
<!-- <jpg-httpd-desc>???</jpg-httpd-desc> --> <!-- English: "Enable screen shot http server on the specified port" --> <jpg-httpd-desc>Abilita cattura dello schermo http server sull'uscita specificata</jpg-httpd-desc> <!-- English: "Enable screen shot http server on the specified port" -->
<!-- <disable-terrasync-desc>???</disable-terrasync-desc> --> <!-- English: "Disable automatic scenery downloads/updates" --> <disable-terrasync-desc>Disabilita download/aggiornamenti automatici del scenario</disable-terrasync-desc> <!-- English: "Disable automatic scenery downloads/updates" -->
<!-- <enable-terrasync-desc>???</enable-terrasync-desc> --> <!-- English: "Enable automatic scenery downloads/updates" --> <enable-terrasync-desc>Abilita download/aggiornamenti automatici del scenario </enable-terrasync-desc> <!-- English: "Enable automatic scenery downloads/updates" -->
<!-- <terrasync-dir-desc>???</terrasync-dir-desc> --> <!-- English: "Set target directory for scenery downloads" --> <terrasync-dir-desc>Imposta la locazione per I download di scenario</terrasync-dir-desc> <!-- English: "Set target directory for scenery downloads" -->
<!-- MultiPlayer options --> <!-- MultiPlayer options -->
<!-- <multiplayer-options>???</multiplayer-options> --> <!-- English: "MultiPlayer Options" --> <multiplayer-options>Opzioni Multigiocatore</multiplayer-options> <!-- English: "MultiPlayer Options" -->
<!-- <multiplay-desc>???</multiplay-desc> --> <!-- English: "Specify multipilot communication settings" --> <multiplay-desc>Specifica impostazioni di comunicazione multipilota</multiplay-desc> <!-- English: "Specify multipilot communication settings" -->
<!-- <callsign-desc>???</callsign-desc> --> <!-- English: "assign a unique name to a player" --> <callsign-desc>Assegna un nome unico a un giocatore</callsign-desc> <!-- English: "assign a unique name to a player" -->
<!-- Route/Way Point Options --> <!-- Route/Way Point Options -->
<!-- <route-options>???</route-options> --> <!-- English: "Route/Way Point Options" --> <route-options>Opzioni Percorso/Punto di locazione</route-options> <!-- English: "Route/Way Point Options" -->
<!-- <wp-desc>???</wp-desc> --> <!-- English: "Specify a waypoint for the GC autopilot;" --> <wp-desc>Specifica il punto di locazione per l'autopilota GC</wp-desc> <!-- English: "Specify a waypoint for the GC autopilot;" -->
<!-- <flight-plan-desc>???</flight-plan-desc> --> <!-- English: "Read all waypoints from a file" --> <flight-plan-desc>Leggi tutti i punti di locazione da un file</flight-plan-desc> <!-- English: "Read all waypoints from a file" -->
<!-- IO Options --> <!-- IO Options -->
<!-- <io-options>???</io-options> --> <!-- English: "IO Options" --> <io-options>Opzioni IO</io-options> <!-- English: "IO Options" -->
<!-- <AV400-desc>???</AV400-desc> --> <!-- English: "Emit the Garmin AV400 protocol required to drive a Garmin 196/296 series GPS" --> <AV400-desc>Emetti il protocollo Garmin AV400 richiesto per guidare un Garmin serie 196/296 GPS</AV400-desc> <!-- English: "Emit the Garmin AV400 protocol required to drive a Garmin 196/296 series GPS" -->
<!-- <AV400Sim-desc>???</AV400Sim-desc> --> <!-- English: "Emit the set of AV400 strings required to drive a Garmin 400-series GPS from FlightGear" --> <AV400Sim-desc>Emetti una serie do stringhe AV400 richieste per guidare un Garmin serie-400 GPS da FlightGear</AV400Sim-desc> <!-- English: "Emit the set of AV400 strings required to drive a Garmin 400-series GPS from FlightGear" -->
<!-- <atlas-desc>???</atlas-desc> --> <!-- English: "Open connection using the Atlas protocol" --> <atlas-desc>Apri connessione usando il protocollo Atlante</atlas-desc> <!-- English: "Open connection using the Atlas protocol" -->
<!-- <atcsim-desc>???</atcsim-desc> --> <!-- English: "Open connection using the ATC sim protocol (atc610x)" --> <atcsim-desc>Apri una connessione usando il protocollo sim ATC </atcsim-desc> <!-- English: "Open connection using the ATC sim protocol (atc610x)" -->
<!-- <garmin-desc>???</garmin-desc> --> <!-- English: "Open connection using the Garmin GPS protocol" --> <garmin-desc>Apri una connessione usando il protocollo Garmin GPS</garmin-desc> <!-- English: "Open connection using the Garmin GPS protocol" -->
<!-- <joyclient-desc>???</joyclient-desc> --> <!-- English: "Open connection to an Agwagon joystick" --> <joyclient-desc>Apri una connessione a un joystiq Agwagon </joyclient-desc> <!-- English: "Open connection to an Agwagon joystick" -->
<!-- <jsclient-desc>???</jsclient-desc> --> <!-- English: "Open connection to a remote joystick" --> <jsclient-desc>Apri una connessione a un joystiq remoto</jsclient-desc> <!-- English: "Open connection to a remote joystick" -->
<!-- <native-ctrls-desc>???</native-ctrls-desc> --> <!-- English: "Open connection using the FG Native Controls protocol" --> <native-ctrls-desc>Apri una connessione usando il protocollo FG Controlli Nativo</native-ctrls-desc> <!-- English: "Open connection using the FG Native Controls protocol" -->
<!-- <native-fdm-desc>???</native-fdm-desc> --> <!-- English: "Open connection using the FG Native FDM protocol" --> <native-fdm-desc>Apri una connessione usando il Nativo FG protocollo FDM</native-fdm-desc> <!-- English: "Open connection using the FG Native FDM protocol" -->
<!-- <native-gui-desc>???</native-gui-desc> --> <!-- English: "Open connection using the FG Native GUI protocol" --> <native-gui-desc>Apri una connessione usando il Nativo FG GUI protocollo </native-gui-desc> <!-- English: "Open connection using the FG Native GUI protocol" -->
<!-- <native-desc>???</native-desc> --> <!-- English: "Open connection using the FG Native protocol" --> <native-desc>Apri una connessione usando il Nativo protocollo FG </native-desc> <!-- English: "Open connection using the FG Native protocol" -->
<!-- <nmea-desc>???</nmea-desc> --> <!-- English: "Open connection using the NMEA protocol" --> <nmea-desc>Apri una connessione usando il protocollo NMEA </nmea-desc> <!-- English: "Open connection using the NMEA protocol" -->
<!-- <generic-desc>???</generic-desc> --> <!-- English: "Open connection using a predefined communication interface and a preselected communication protocol" --> <generic-desc>Apri una connessione usando una predefinita interfaccia di comunicazione e un protocollo di comunicazione preselezionato</generic-desc> <!-- English: "Open connection using a predefined communication interface and a preselected communication protocol" -->
<!-- <opengc-desc>???</opengc-desc> --> <!-- English: "Open connection using the OpenGC protocol" --> <opengc-desc>Apri una connessione usando il protocollo OpenGC </opengc-desc> <!-- English: "Open connection using the OpenGC protocol" -->
<!-- <props-desc>???</props-desc> --> <!-- English: "Open connection using the interactive property manager" --> <props-desc>Apri una connessione usando il controllo proprieta' interattivo</props-desc> <!-- English: "Open connection using the interactive property manager" -->
<!-- <pve-desc>???</pve-desc> --> <!-- English: "Open connection using the PVE protocol" --> <pve-desc>Apri una connessione usando il protocollo PVE</pve-desc> <!-- English: "Open connection using the PVE protocol" -->
<!-- <ray-desc>???</ray-desc> --> <!-- English: "Open connection using the Ray Woodworth motion chair protocol" --> <ray-desc>Apri una connessione usando il protocollo sedile mobile Ray Woodworth</ray-desc> <!-- English: "Open connection using the Ray Woodworth motion chair protocol" -->
<!-- <rul-desc>???</rul-desc> --> <!-- English: "Open connection using the RUL protocol" --> <rul-desc>Apri una connessione usando il protocollo RUL</rul-desc> <!-- English: "Open connection using the RUL protocol" -->
<!-- Avionics Options --> <!-- Avionics Options -->
<!-- <avionics-options>???</avionics-options> --> <!-- English: "Avionics Options" --> <avionics-options>Opzioni di avionica</avionics-options> <!-- English: "Avionics Options" -->
<!-- <com1-desc>???</com1-desc> --> <!-- English: "Set the COM1 radio frequency" --> <com1-desc>Imposta il COM1 frequenza radio</com1-desc> <!-- English: "Set the COM1 radio frequency" -->
<!-- <com2-desc>???</com2-desc> --> <!-- English: "Set the COM2 radio frequency" --> <com2-desc>Imposta il COM2 frequenza radio </com2-desc> <!-- English: "Set the COM2 radio frequency" -->
<!-- <nav1-desc>???</nav1-desc> --> <!-- English: "Set the NAV1 radio frequency, optionally preceded by a radial." --> <nav1-desc>Imposta il NAV1 frequenza radio, puo' essere predeceduta opzionalmente da un radiale</nav1-desc> <!-- English: "Set the NAV1 radio frequency, optionally preceded by a radial." -->
<!-- <nav2-desc>???</nav2-desc> --> <!-- English: "Set the NAV2 radio frequency, optionally preceded by a radial." --> <nav2-desc>Imposta il NAV2 frequenza radio, puo' essere predeceduta opzionalmente da un radiale</nav2-desc> <!-- English: "Set the NAV2 radio frequency, optionally preceded by a radial." -->
<!-- <adf1-desc>???</adf1-desc> --> <!-- English: "Set the ADF1 radio frequency, optionally preceded by a card rotation." --> <adf1-desc>Imposta il ADF1 frequenza radio, puo' essere predeceduta opzionalmente da una rotazione della carta</adf1-desc> <!-- English: "Set the ADF1 radio frequency, optionally preceded by a card rotation." -->
<!-- <adf2-desc>???</adf2-desc> --> <!-- English: "Set the ADF2 radio frequency, optionally preceded by a card rotation." --> <adf2-desc>Imposta il ADF2 frequenza radio, puo' essere predeceduta opzionalmente da una rotazione della carta </adf2-desc> <!-- English: "Set the ADF2 radio frequency, optionally preceded by a card rotation." -->
<!-- <dme-desc>???</dme-desc> --> <!-- English: "Slave the ADF to one of the NAV radios, or set its internal frequency." --> <dme-desc>Rendi schiavo un ADF a uno dei radio NAV, o imposta la sua frequenza interna</dme-desc> <!-- English: "Slave the ADF to one of the NAV radios, or set its internal frequency." -->
<!-- <situation-options>???</situation-options> --> <!-- English: "Situation Options" --> <situation-options>Opzioni di situazione</situation-options> <!-- English: "Situation Options" -->
<!-- <failure-desc>???</failure-desc> --> <!-- English: "Fail the pitot, static, vacuum, or electrical system (repeat the option for multiple system failures)." --> <failure-desc>Fallisci il pitot, statico, vuoto, o sistema elettrico (ripeti l'opzione per multipli sistemi di fallimento</failure-desc> <!-- English: "Fail the pitot, static, vacuum, or electrical system (repeat the option for multiple system failures)." -->
<!-- Debugging Options --> <!-- Debugging Options -->
<!-- <debugging-options>???</debugging-options> --> <!-- English: "Debugging Options" --> <debugging-options>Opzioni Debugging</debugging-options> <!-- English: "Debugging Options" -->
<!-- <fpe-desc>???</fpe-desc> --> <!-- English: "Abort on encountering a floating point exception;" --> <fpe-desc>Aborta sull'incontro a eccezione di un punto fluttuante</fpe-desc> <!-- English: "Abort on encountering a floating point exception;" -->
<!-- <fgviewer-desc>???</fgviewer-desc> --> <!-- English: "Use a model viewer rather than load the entire simulator;" --> <fgviewer-desc>Usa un modello visual invece dell'intero simulatore</fgviewer-desc> <!-- English: "Use a model viewer rather than load the entire simulator;" -->
<!-- <trace-read-desc>???</trace-read-desc> --> <!-- English: "Trace the reads for a property;" --> <trace-read-desc>Rintraccia le letture per una proprieta'</trace-read-desc> <!-- English: "Trace the reads for a property;" -->
<!-- <trace-write-desc>???</trace-write-desc> --> <!-- English: "Trace the writes for a property;" --> <trace-write-desc>Rintraccia le scritture per una proprieta'</trace-write-desc> <!-- English: "Trace the writes for a property;" -->
<!-- <log-level-desc>???</log-level-desc> --> <!-- English: "Specify which logging level to use" --> <log-level-desc>Specifica quale livello di logging da usare</log-level-desc> <!-- English: "Specify which logging level to use" -->
<!-- <log-class-desc>???</log-class-desc> --> <!-- English: "Specify which logging class(es) to use" --> <log-class-desc>Specifica quale classe logging(es) da usare</log-class-desc> <!-- English: "Specify which logging class(es) to use" -->
</PropertyList> </PropertyList>