From 0e1da8d1f32b7db58b6a7dffd397899eead8db91 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: James Turner Date: Mon, 15 Jun 2020 16:32:53 +0100 Subject: [PATCH] Sync non-Qt translations. --- Translations/ca/FlightGear-nonQt.xlf | 23 + Translations/de/FlightGear-nonQt.xlf | 25 +- Translations/default/sys.xml | 4 +- Translations/en_US/FlightGear-nonQt.xlf | 23 + Translations/es/FlightGear-nonQt.xlf | 21 +- Translations/fr/FlightGear-nonQt.xlf | 23 + Translations/it/FlightGear-nonQt.xlf | 3019 ++++++++++++----------- Translations/nl/FlightGear-nonQt.xlf | 23 + Translations/pl/FlightGear-nonQt.xlf | 23 + Translations/pt/FlightGear-nonQt.xlf | 23 + Translations/ru/FlightGear-nonQt.xlf | 23 + Translations/sk/FlightGear-nonQt.xlf | 765 +++--- Translations/zh_CN/FlightGear-nonQt.xlf | 23 + 13 files changed, 2147 insertions(+), 1871 deletions(-) diff --git a/Translations/ca/FlightGear-nonQt.xlf b/Translations/ca/FlightGear-nonQt.xlf index 36ba04457..9b87d18cf 100644 --- a/Translations/ca/FlightGear-nonQt.xlf +++ b/Translations/ca/FlightGear-nonQt.xlf @@ -973,10 +973,18 @@ Starting latitude (south = -) + + Use GUI launcher + + Select aircraft livery + + Load recording of earlier flightgear session + + Specify which logging class(es) to use @@ -1391,6 +1399,10 @@ loading fixes + + [VALUE]% complete + + loading airport data @@ -1407,6 +1419,17 @@ reading airport data + + Saved settings were migrated from a previous version of FlightGear. + If you encounter any problems when using the system, try restoring + the default settings, before reporting a problem. + Saved settings can affect the appearance, performance and features of the simulator. + + + + Settings migrated + + Unstable nightly build - some features may be under active development diff --git a/Translations/de/FlightGear-nonQt.xlf b/Translations/de/FlightGear-nonQt.xlf index 40bc03f4c..6a00bf6b6 100644 --- a/Translations/de/FlightGear-nonQt.xlf +++ b/Translations/de/FlightGear-nonQt.xlf @@ -977,10 +977,18 @@ Starting latitude (south = -) Start bei Breitengrad (Süden = -) + + Use GUI launcher + + Select aircraft livery Lackierung des Flugzeugs auswählen + + Load recording of earlier flightgear session + + Specify which logging class(es) to use Die zu verwendende(n) Log-Klasse(n) angeben @@ -1395,6 +1403,10 @@ loading fixes Lade Fixes + + [VALUE]% complete + + loading airport data Lade Flughäfen @@ -1411,6 +1423,17 @@ reading airport data Lese Flughäfen + + Saved settings were migrated from a previous version of FlightGear. + If you encounter any problems when using the system, try restoring + the default settings, before reporting a problem. + Saved settings can affect the appearance, performance and features of the simulator. + + + + Settings migrated + + Unstable nightly build - some features may be under active development Entwicklerversion: kann instabile/unfertige Features enthalten! @@ -1496,4 +1519,4 @@ - + \ No newline at end of file diff --git a/Translations/default/sys.xml b/Translations/default/sys.xml index e007f2419..8f0ab29ab 100644 --- a/Translations/default/sys.xml +++ b/Translations/default/sys.xml @@ -23,8 +23,10 @@ downloading scenery finalizing position - Unstable nightly build - some features may be under active development + Unstable nightly build - some features may be under active development + + [VALUE]% complete Settings migrated Saved settings were migrated from a previous version of FlightGear. diff --git a/Translations/en_US/FlightGear-nonQt.xlf b/Translations/en_US/FlightGear-nonQt.xlf index 50def0d54..ad0fcd000 100644 --- a/Translations/en_US/FlightGear-nonQt.xlf +++ b/Translations/en_US/FlightGear-nonQt.xlf @@ -977,10 +977,18 @@ Starting latitude (south = -) + + Use GUI launcher + + Select aircraft livery + + Load recording of earlier flightgear session + + Specify which logging class(es) to use @@ -1395,6 +1403,10 @@ loading fixes + + [VALUE]% complete + + loading airport data @@ -1411,6 +1423,17 @@ reading airport data + + Saved settings were migrated from a previous version of FlightGear. + If you encounter any problems when using the system, try restoring + the default settings, before reporting a problem. + Saved settings can affect the appearance, performance and features of the simulator. + + + + Settings migrated + + Unstable nightly build - some features may be under active development diff --git a/Translations/es/FlightGear-nonQt.xlf b/Translations/es/FlightGear-nonQt.xlf index eb80058b2..01a51d637 100755 --- a/Translations/es/FlightGear-nonQt.xlf +++ b/Translations/es/FlightGear-nonQt.xlf @@ -985,6 +985,10 @@ Select aircraft livery Selecciona la librea (insignia, emblema) de la aeronave + + Load recording of earlier flightgear session + + Specify which logging class(es) to use Especifica qué clase (o clases) de registro usar @@ -1399,6 +1403,10 @@ loading fixes cargando puntos de ruta + + [VALUE]% complete + + loading airport data cargando datos del aeropuerto @@ -1415,6 +1423,17 @@ reading airport data leyendo datos del aeropuerto + + Saved settings were migrated from a previous version of FlightGear. + If you encounter any problems when using the system, try restoring + the default settings, before reporting a problem. + Saved settings can affect the appearance, performance and features of the simulator. + + + + Settings migrated + + Unstable nightly build - some features may be under active development Versión inestable - algunas características pueden estar en desarrollo activo @@ -1500,4 +1519,4 @@ - + \ No newline at end of file diff --git a/Translations/fr/FlightGear-nonQt.xlf b/Translations/fr/FlightGear-nonQt.xlf index eca71174f..dd8731a2d 100644 --- a/Translations/fr/FlightGear-nonQt.xlf +++ b/Translations/fr/FlightGear-nonQt.xlf @@ -978,10 +978,18 @@ Starting latitude (south = -) Latitude de démarrage (sud = -) + + Use GUI launcher + + Select aircraft livery Choisit une livrée d'aéronef + + Load recording of earlier flightgear session + + Specify which logging class(es) to use Précise quelles classe(s) de journalisation utiliser @@ -1398,6 +1406,10 @@ loading fixes chargement des points fixes + + [VALUE]% complete + + loading airport data chargement des données des aéroports @@ -1414,6 +1426,17 @@ reading airport data lecture des données des aéroports + + Saved settings were migrated from a previous version of FlightGear. + If you encounter any problems when using the system, try restoring + the default settings, before reporting a problem. + Saved settings can affect the appearance, performance and features of the simulator. + + + + Settings migrated + + Unstable nightly build - some features may be under active development “Nightly build” instable — certaines fonctionnalités peuvent être en cours de développement diff --git a/Translations/it/FlightGear-nonQt.xlf b/Translations/it/FlightGear-nonQt.xlf index 772488322..22cfbb025 100644 --- a/Translations/it/FlightGear-nonQt.xlf +++ b/Translations/it/FlightGear-nonQt.xlf @@ -1,1497 +1,1522 @@ - - - - - - Adjust HUD Properties - Modifica proprietà HUD - - - Adjust LOD Ranges - Modifica range livello di dettaglio - - - AI - IA - - - Aircraft Center (Experimental) - Centro aeromobili (sperimentale) - - - Aircraft Checklists - Checklist aereo - - - Aircraft Help - Guida aereo - - - ATC Services in Range - Servizi ATC nelle vicinanze - - - Autopilot - Pilota automatico - - - Autopilot Settings - Impostazioni pilota automatico - - - Autostart - Avvio automatico - - - Basic Simulator Keys - Tasti fondamentali del simulatore - - - Carrier Controls - Controlli portaerei - - - Cockpit View Options - Opzioni vista cockpit - - - Common Aircraft Keys - Tasti in comune a tutti gli aerei - - - Configure Development Extensions - Configura estensioni sviluppo - - - Cycle GUI Style - Passa da uno stile dell'interfaccia grafica all'altro - - - Debug - Debug - - - Development Keys - Tasti sviluppo - - - Display Tutorial Marker - Visualizza indicatore tutorial - - - Documentation Browser - Browser documentazione - - - Dump Scene Graph - Dump grafo della scena - - - Environment - Ambiente - - - Environment Settings - Impostazioni ambiente - - - Equipment - Equipaggiamento - - - Quit - Esci - - - --- Failures --- - --- Guasti --- - - - FG1000 MFD - Display multifunzione FG1000 - - - FG1000 MFD - Display multifunzione FG1000 - - - FG1000 PFD - Display primario di navigazione FG1000 - - - FGCom Settings - Impostazioni FGCom - - - File - File - - - Fuel and Payload - Carburante e carico - - - Weather - Meteo - - - Select Airport - Seleziona aeroporto - - - GPS Settings - Impostazioni GPS - - - Help - Aiuto - - - Help (opens in browser) - Guida (si apre nel browser) - - - Immatriculation - Marche - - - Mouse Configuration - Configurazione mouse - - - Instrument Failures - Guasti degli strumenti di bordo - - - Instrument Settings - Impostazioni strumenti di bordo - - - User-interface Options - Opzioni interfaccia utente - - - Jetway Settings - Configurazione finger - - - Joystick Configuration - Configurazione joystick - - - Joystick Information - Informazioni joystick - - - Lag Settings - Impostazioni lag - - - Load Flight Recorder Tape - Carica nastro registratore di volo - - - Local Weather (Test) - Meteo locale (test) - - - Location - Posizione - - - Logging - Logging - - - Map - Mappa - - - Map (opens in browser) - Mappa (si apre nel browser) - - - Map (Canvas) - Mappa (Canvas) - - - About - Informazioni su - - - MPCarrier Selection - Seleziona portaerei multigiocatore - - - Chat Dialog - Finestra chat - - - Chat Menu - Menù chat - - - Pilot List - Elenco piloti - - - Multiplayer Settings - Impostazioni multigiocatore - - - Multiplayer - Multigiocatore - - - Nasal Console - Console Nasal - - - Nasal REPL Interpreter - Interprete REPL Nasal - - - Next Waypoint - Waypoint successivo - - - Monitor System Performance - Controlla performance di sistema - - - Adjust View Position - Modifica posizione pilota - - - Position Aircraft In Air - Posiziona l'aereo in volo - - - Previous Waypoint - Waypoint precedente - - - Print Rendering Statistics - Stampa statistiche rendering - - - Print Visible Scene Info - Stampa informazioni scena visibile - - - Browse Internal Properties - Sfoglia proprietà interne - - - Pushback - Pushback - - - Radio Settings - Impostazioni radio - - - Random Attitude - Attitudine casuale - - - Random Failures - Guasti casuali - - - Reload Autopilot - Ricarica pilota automatico - - - Reload GUI - Ricarica interfaccia utente - - - Reload HUD - Ricarica HUD - - - Reload Input - Ricarica input - - - Reload Materials - Ricarica materiali - - - Reload Aircraft Model - Ricarica modello aereo - - - Reload Network - Ricarica rete - - - Reload Panel - Ricarica pannello - - - Reload Scenery - Ricarica scenario - - - Select Rendering Buffers - Seleziona buffer rendering - - - Hide/Show Rendering Buffers - Mostra/nascondi buffer rendering - - - Rendering Options - Opzioni rendering - - - Instant Replay - Replay istantaneo - - - Reset - Reimposta - - - Route Manager - Gestore rotta - - - Save Flight Recorder Tape - Salva nastro registratore di volo - - - Traffic and Scenario Settings - Impostazioni traffico e scenario - - - Select Livery - Seleziona livrea - - - Show/hide yokes - Mostra/nascondi yoke - - - Screenshot - Cattura schermata - - - Screenshot Directory - Directory salvataggio schermate - - - Sound Configuration - Configurazione audio - - - Cycle On-Screen Statistics - Visualizza ciclicamente le statistiche a schermo - - - Stereoscopic View Options - Opzioni visualizzazione stereoscopica - - - Stopwatch - Cronometro - - - swift Connection - Connessione rapida - - - System Failures - Guasti di sistema - - - Tanker Controls - Controlli rifornimento in volo - - - Scenery Download - Download scenario - - - Tiller Steering - Sterzata con il tiller - - - Time Settings - Impostazioni orario - - - Toggle Fullscreen - Abilita/disabilita modalità schermo intero - - - Toggle Glide Slope Tunnel - Abilita/disabilita tunnel angolo di discesa - - - Tower Position - Posizione della torre - - - Tutorials - Tutorial - - - View - Visualizza - - - View Options - Opzioni visualizzazione - - - Wildfire Settings - Impostazioni incendi - - - Wingman Controls - Controlli volo in formazione - - - Save Video Configuration - Salva configurazione video - - - - - Emit the Garmin AV400 protocol required to drive a Garmin 196/296 series GPS - Emetti dati richiesti secondo il protocollo Garmin AV400 per comandare un GPS Garmin 196/296 series - - - Emit the set of AV400 strings required to drive a Garmin 400-series GPS from FlightGear - Emetti l'insieme delle stringhe AV400 richieste per comandare un GPS Garmin 400-series da FlightGear - - - Set the ADF1 radio frequency, optionally preceded by a card rotation. - Imposta la frequenza radio ADF1 preceduta facoltativamente da una rotazione della rosa graduata. - - - Set the ADF2 radio frequency, optionally preceded by a card rotation. - Imposta la frequenza radio ADF2 preceduta facoltativamente da una rotazione della rosa graduata. - - - Select aircraft aerodynamics model to load - Seleziona il modello dell'aerodinamica dell'aereo da caricare - - - Add and enable a new scenario. Multiple options are allowed. - Aggiungi e abilita un nuovo scenario. È permesso specificare più di un'opzione. - - - Select an aircraft profile as defined by a top level <name>-set.xml - Seleziona un profilo di un aereo così come definito da un file <name>-set.xml situato nella directory principale - - - Specify the exact directory to use for the aircraft (normally not required, but may be useful). Interpreted relatively to the current directory. Causes the <path-cache> from autosave_X_Y.xml, as well as --fg-aircraft and the FG_AIRCRAFT environment variable to be bypassed. - Specifica la directory esatta da utilizzare per gli aerei (normalmente non richiesta, ma potrebbe essere utile). Questa è interpretata relativamente alla directory corrente. L'impostazione fa sì che <path-cache> in autosave_X_Y.xml, così come --fg-aircraft e la variabile d'ambiente FG_AIRCRAFT, vengano ignorati. - - - Aircraft model directory (UIUC FDM ONLY) - Directory modello aereo (SOLO FDM UIUC) - - - Aircraft - Aereo - - - Specify starting position relative to an airport - Specifica una posizione iniziale relativa a un aeroporto - - - Starting altitude - Altitudine iniziale - - - Specify a multiplier for the aspect ratio. - Specifica un moltiplicatore per il rapporto d'aspetto. - - - Open connection using the ATC sim protocol (atc610x) - Apri una connessione utilizzando il protocollo ATC sim (atc610x) - - - Open connection using the Atlas protocol - Apri una connessione utilizzando il protocollo Atlas - - - Audio Options - Opzioni audio - - - Avionics Options - Opzioni avionica - - - Specify the bits per pixel - Specifica i bit per pixel - - - Specify path to your web browser - Specifica il percorso al tuo browser Web - - - assign a unique name to a player - Assegna un nome unico a un giocatore - - - Start on downwind abeam the selected carrier (must also specify a carrier) - Avvia sottovento sulla portaerei selezionata (è necessario specificare anche una portaerei) - - - Specify starting position on an AI carrier - Specifica una posizione iniziale su una portaerei IA - - - Create an overcast ceiling, optionally with a specific thickness (defaults to 2000 ft). - Crea un cielo coperto specificando facoltativamente lo spessore della coltre di nubi (impostazione predefinita: 2000 ft). - - - Set the COM1 radio frequency - Imposta la frequenza radio COM1 - - - Set the COM2 radio frequency - Imposta la frequenza radio COM2 - - - Load additional properties from path - Carica proprietà aggiuntive dal percorso - - - Display console (Windows specific) - Visualizza la console (opzione specifica per Windows) - - - Debugging Options - Opzioni di debug - - - Deprecated option (disable internal AI subsystem) - Opzione deprecata (disabilita il sottosistema IA interno) - - - Disable artificial traffic. - Disabilita il traffico artificiale. - - - Disable anti-aliased HUD - Disabilita HUD con antialias - - - Disable auto coordination - Disabilita coordinazione automatica - - - Clock advances normally - L'orologio avanza normalmente - - - Disable 2D (flat) cloud layers - Disabilita strati di nuvole 2D (piatti) - - - Disable 3D (volumetric) cloud layers - Disabilita strati di nuvole 3D (volumetrici) - - - Disable runway light distance attenuation - Disabilita attenuazione a distanza delle luci sulla pista - - - Disable enhanced runway lighting - Disabilita illuminazione pista intensificata - - - Disable FGCom built-in - Disabilita FGCom integrato - - - Start in a running state - Inizia in modalità attiva - - - Fuel is consumed normally - Il carburante viene consumato normalmente - - - Disable fullscreen mode - Disabilita modalità schermo intero - - - Disable celestial body growth illusion near the horizon - Disabilita l'illusione della crescita dei corpi celesti vicino all'orizzonte - - - Disable 3D HUD - Disabilita HUD 3D - - - Disable Heads Up Display (HUD) - Disabilita Head Up Display (HUD) - - - Disable extra mouse pointer - Disabilita cursore mouse aggiuntivo - - - Disable instrument panel - Disabilita pannello strumenti - - - Exclude random buildings objects - Escludi oggetti edificio casuali - - - Exclude random scenery objects - Escludi oggetti casuali nello scenario - - - Exclude random vegetation objects - Escludi oggetti vegetazione casuali - - - Disable METAR based real weather fetching - Disabilita recupero condizioni meteo reali basate su METAR - - - Disable Rembrandt rendering - Disabilita rendering Rembrandt - - - Don't save preferences upon program exit - Non salvare le impostazioni all'uscita dal programma - - - Disable sound effects - Disabilita effetti sonori - - - Disable specular reflections on textured objects - Disabilita riflessioni speculari su oggetti con texture - - - Disable splash screen - Disabilita la schermata iniziale - - - Disable automatic scenery downloads/updates - Disabilita download/aggiornamenti scenario automatici - - - Disable textures - Disabilita texture - - - Disable wireframe drawing mode - Disabilita modalità di disegno wireframe - - - Slave the DME to one of the NAV radios, or set its internal frequency. - Fai dipendere il DME da una delle radio NAV o imposta la sua frequenza interna. - - - Base directory to use for aircraft and scenery downloads (the TerraSync scenery directory may be specifically set with --terrasync-dir) - Directory base da utilizzare per i download degli aerei e dello scenario (la directory dello scenario TerraSync può essere impostata esplicitamente con l'opzione --terrasync-dir) - - - Enable AI subsystem (required for multi-player, AI traffic and many other animations) - Abilita il sottosistema IA (richiesto per la modalità multigiocatore, il traffico IA e molte altre animazioni) - - - Enable artificial traffic. - Abilita il traffico artificiale. - - - Enable anti-aliased HUD - Abilita HUD con antialias - - - Enable auto coordination - Abilita coordinazione automatica - - - Do not advance clock - Non far avanzare l'orologio - - - Enable 2D (flat) cloud layers - Abilita strati di nuvole 2D (piatti) - - - Enable 3D (volumetric) cloud layers - Abilita strati di nuvole 3D (volumetrici) - - - Enable runway light distance attenuation - Abilita attenuazione a distanza delle luci sulla pista - - - Enable enhanced runway lighting - Abilita illuminazione pista intensificata - - - Enable FGCom built-in - Abilita FGCom integrato - - - Start in a frozen state - Inizia in modalità congelata - - - Fuel tank quantity forced to remain constant - La quantità di carburante nei serbatoi viene mantenuta forzatamente costante - - - Enable fullscreen mode - Abilita modalità schermo intero - - - Enable celestial body growth illusion near the horizon - Abilita l'illusione della crescita dei corpi celesti vicino all'orizzonte - - - Enable 3D HUD - Abilita HUD 3D - - - Enable Heads Up Display (HUD) - Abilita Head Up Display (HUD) - - - Enable extra mouse pointer - Abilita cursore mouse aggiuntivo - - - (i.e. for full screen Voodoo based cards) - (ad es. per la modalità a schermo intero su schede grafiche basate su Voodoo) - - - Enable instrument panel - Abilita pannello strumenti - - - Include random buildings objects - Includi oggetti edificio casuali - - - Include random scenery objects - Includi oggetti casuali nello scenario - - - Include random vegetation objects - Includi oggetti vegetazione casuali - - - Enable METAR based real weather fetching (this requires an open internet connection) - Abilita recupero condizioni meteo reali basate su METAR (richiede una connessione a Internet attiva) - - - Enable Rembrandt rendering - Abilita rendering Rembrandt - - - Allow saving preferences at program exit - Abilita il salvataggio delle impostazioni all'uscita dal programma - - - Enable sound effects - Abilita effetti sonori - - - Enable specular reflections on textured objects - Abilita riflessioni speculari su oggetti con texture - - - Enable splash screen - Abilita la schermata iniziale - - - Enable automatic scenery downloads/updates - Abilita download/aggiornamenti scenario automatici - - - Enable textures - Abilita texture - - - Enable wireframe drawing mode - Abilita modalità di disegno wireframe - - - Environment Options - Opzioni ambiente - - - Fail the pitot, static, vacuum, or electrical system (repeat the option for multiple system failures). - Fai guastare i sistemi pitot, statico, del vuoto o elettrico (specifica più volte l'opzione per far guastare più di un sistema). - - - Select the core flight dynamics model - Seleziona il modello principale della dinamica di volo - - - Can be one of jsb, larcsim, yasim, magic, balloon, ada, external, or null - Può essere jsb, larcsim, yasim, magic, balloon, ada, external o null - - - Flight Model - Modello di volo - - - Features - Caratteristiche - - - Specify additional aircraft directory path(s) (alternatively, you can use --aircraft-dir to target a specific aircraft in a given directory) - Specifica percorsi aggiuntivi directory aerei (in alternativa, puoi utilizzare --aircraft-dir per specificare un determinato aereo in una directory data) - - - Specify the root data path - Specifica la radice del percorso dati - - - Specify the scenery path(s); - Specifica i percorsi per lo scenario/gli scenari; - - - Defaults to $FG_ROOT/Scenery - impostazione predefinita: $FG_ROOT/Scenery - - - Use a model viewer rather than load the entire simulator; - Utilizza un visualizzatore di modelli anziché caricare l'intero simulatore; - - - Specify starting position relative to a fix - Specifica la posizione iniziale relativa a un fix - - - Open connection using the Flarm protocol, which includes NMEA/GPS and traffic reporting messages - Apri una connessione utilizzando il protocollo Flarm, che include messaggi NMEA/GPS e di segnalazione del traffico - - - Read all waypoints from a file - Leggi tutti i waypoint da un file - - - Disable fog/haze - Disabilita nebbia/foschia - - - Enable fastest fog/haze - Abilita la nebbia/foschia più veloce - - - Enable nicest fog/haze - Abilita la nebbia/foschia migliore - - - Specify field of view angle - Specifica angolo campo visivo - - - Abort on encountering a floating point exception; - Termina l'esecuzione al verificarsi di un'eccezione floating point; - - - Open connection using the Garmin GPS protocol - Apri una connessione utilizzando il protocollo Garmin GPS - - - General Options - Opzioni generali - - - Open connection using a predefined communication interface and a preselected communication protocol - Apri una connessione utilizzando un'interfaccia di comunicazione predefinita e un protocollo di comunicazione preselezionato - - - Specify window geometry (640x480, etc) - Specifica geometria della finestra (640x480, ecc.) - - - Specify flight path angle (can be positive) - Specifica l'angolo del percorso di volo (può essere positivo) - - - Specify heading (yaw) angle (Psi) - Specifica l'angolo di imbardata (Psi) - - - Show the most relevant command line options - Visualizza le opzioni della riga di comando più pertinenti - - - Enable http server on the specified address. Specify the port or address:port to bind to. - Abilita server HTTP sull'indirizzo specificato. Specifica la porta o l'indirizzo:porta su cui eseguire il binding. - - - Hud displays percentage of triangles culled - L'HUD visualizza la percentuale dei triangoli eliminati - - - Hud Options - Opzioni HUD - - - Hud displays number of triangles rendered - L'HUD visualizza il numero di triangoli renderizzati - - - Start in air (implied when using --altitude) - Inizia in volo (implicito quando si utilizza l'opzione --altitude) - - - IO Options - Opzioni I/O - - - Open connection to an Agwagon joystick - Apri una connessione a un joystick Agwagon - - - Enable screen shot http server on the specified port (replaced by --httpd) - Abilita server HTTP per le schermate sulla porta specificata (rimpiazzato da --httpd) - - - Open connection to a remote joystick - Apri una connessione a un joystick remoto - - - Print a report in JSON format on the standard output, giving information such as the FlightGear version, $FG_ROOT, $FG_HOME, aircraft and scenery paths, etc. - Stampa sullo standard output un report in formato JSON che fornisce informazioni quali la versione di FlightGear, $FG_ROOT, $FG_HOME, i percorsi per gli aerei e gli scenari, ecc. - - - Select the language for this session - Seleziona la lingua per questa sessione - - - Starting latitude (south = -) - Latitudine iniziale (sud = -) - - - Select aircraft livery - Seleziona la livrea dell'aereo - - - Specify which logging class(es) to use - Specifica le classi di log da utilizzare - - - Log to directory DIR. The special value 'desktop' causes logging to the desktop (OS-dependent location). This option may be given several times, using a different value each time. Inside the specified directory, the written log file is named FlightGear_YYYY-MM-DD_<num>.log, where <num> takes the values 0, 1, 2, etc. - Salva i file di registro nella directory DIR. Il valore speciale 'desktop' salva i file di registro sul Desktop (la posizione dipende dal sistema operativo). Quest'opzione può essere specificata più volte specificando ogni volta un valore differente. All'interno della directory specificata, il file di registro è denominato FlightGear_YYYY-MM-DD_<num>.log, dove <num> assume i valori 0, 1, 2, ecc. - - - Specify which logging level to use - Specifica il livello di log da utilizzare - - - Starting longitude (west = -) - Longitudine iniziale (ovest = -) - - - Specify initial mach number - Specifica il numero di Mach iniziale - - - Specify the materials file used to render the scenery (default: Materials/regions/materials.xml) - Specifica il file dei materiali da utilizzare per eseguire il rendering dello scenario (impostazione predefinita: Materials/regions/materials.xml) - - - Maximum frame rate in Hz. - Frame rate massimo in Hz. - - - Pass a METAR string to set up static weather (this implies --disable-real-weather-fetch) - Fornisci una stringa METAR per impostare le condizioni meteo statiche (quest'opzione implica --disable-real-weather-fetch) - - - Allows you to define a minimum status level (=development status) for all listed aircraft - Consente di definire un livello di stato minimo (=stato di sviluppo) per tutti gli aerei elencati - - - Run the FDM this rate (iterations per second) - Esegui l'FDM a questa frequenza (iterazioni al secondo) - - - Specify multipilot communication settings - Specifica impostazioni di comunicazione multipilota - - - MultiPlayer Options - Opzioni multigiocatore - - - Open connection using the FG Native Controls protocol - Apri una connessione utilizzando il protocollo FG Native Controls - - - Open connection using the FG Native protocol - Apri una connessione utilizzando il protocollo FG Native - - - Open connection using the FG Native FDM protocol - Apri una connessione utilizzando il protocollo FG Native FDM - - - Open connection using the FG Native GUI protocol - Apri una connessione utilizzando il protocollo FG Native GUI - - - Set the NAV1 radio frequency, optionally preceded by a radial. - Imposta la frequenza radio NAV1 preceduta facoltativamente da un radiale. - - - Set the NAV2 radio frequency, optionally preceded by a radial. - Imposta la frequenza radio NAV2 preceduta facoltativamente da un radiale. - - - Specify starting position relative to an NDB - Specifica la posizione iniziale relativa a un NDB - - - Specify the frequency of the NDB. Use with --ndb=ID - Specifica la frequenza dell'NDB. Utilizza l'opzione insieme a --ndb=ID - - - Network Options - Opzioni di rete - - - Open connection using the NMEA protocol - Apri una connessione utilizzando il protocollo NMEA - - - Do NOT attempt to trim the model - NON provare ad aggiustare il modello - - - (only with fdm=jsbsim) - (solo con fdm=jsbsim) - - - Specify heading to reference point - Specifica la prua al punto di riferimento - - - Specify distance to reference point (statute miles) - Specifica la distanza dal punto di riferimento (in miglia terrestri) - - - Start at ground level (default) - Inizia a livello del suolo (impostazione predefinita) - - - Open connection using the OpenGC protocol - Apri una connessione utilizzando il protocollo OpenGC - - - Specify parking position at an airport (must also specify an airport) - Specifica una posizione di parcheggio in un aeroporto (deve essere anche specificato un aeroporto) - - - Specify which starting position on an AI carrier (must also specify a carrier) - Specifica quale posizione iniziale debba essere utilizzata su una portaerei IA (deve essere anche specificata una portaerei) - - - Specify pitch angle (Theta) - Specifica l'angolo di beccheggio (Theta) - - - Initial Position and Orientation - Posizione e orientamento iniziali - - - Set property <name> to <value>. <type> can be one of string, double, float, long, int, or bool. - Imposta la proprietà <name> a <value>. <type> può essere string, double, float, long, int o bool. - - - Open connection using the interactive property manager - Apri una connessione utilizzando il gestore proprietà interattivo - - - Specify which proxy server (and port) to use. The username and password are optional and should be MD5 encoded already. This option is only useful when used in conjunction with the real-weather-fetch option. - Specifica il server proxy (e porta) da utilizzare. Il nome utente e la password sono facoltativi e dovrebbero essere già codificati con MD5. Quest'opzione è utile solo se usata assieme all'opzione real-weather-fetch. - - - Open connection using the PVE protocol - Apri una connessione utilizzando il protocollo PVE - - - (buildings, etc.) - (edifici, ecc.) - - - Set up random wind direction and speed - Imposta una direzione e una velocità del vento casuali - - - Open connection using the Ray Woodworth motion chair protocol - Apri una connessione utilizzando il protocollo per sedie mobili Ray Woodworth - - - Rendering Options - Opzioni rendering - - - Reset all user settings to their defaults (rendering options etc) - Reimposta tutte le impostazioni utente ai loro valori predefiniti (opzioni di rendering ecc.) - - - Specify initial climb rate (can be negative) - Specifica il rateo di salita iniziale (può essere negativo) - - - Specify roll angle (Phi) - Specifica l'angolo di rollio (Phi) - - - Route/Way Point Options - Opzioni rotta/waypoint - - - Open connection using the RUL protocol - Apri una connessione utilizzando il protocollo RUL - - - Specify starting runway (must also specify an airport) - Specifica la pista iniziale (deve essere anche specificato un aeroporto) - - - Specify the startup season - Specifica la stagione da visualizzare all'avvio - - - Enable flat shading - Abilita flat shading - - - Enable smooth shading - Abilita smooth shading - - - Print a list of the currently available aircraft types - Stampa un elenco dei tipi di aereo attualmente disponibili - - - Show a list of available audio device - Visualizza un elenco di dispositivi audio disponibili - - - Situation Options - Opzioni situazione - - - Explicitly specify the audio device to use - Specifica esplicitamente il dispositivo audio da utilizzare - - - Run the FDM 'n' times faster than real time - Esegui l'FDM 'n' volte più velocemente del tempo reale - - - Specify a starting date/time with respect to - Specifica un'ora/data iniziali rispetto a - - - Enable telnet server on the specified port - Abilita server Telnet sulla porta specificata - - - Set target directory for scenery downloads - Imposta directory di destinazione per i download dello scenario - - - Anisotropic Texture Filtering: values should be 1 (default),2,4,8 or 16 - Filtraggio anisotropico delle texture: i valori devono essere 1 (predefinito), 2, 4, 8 o 16 - - - Synchronize time with local real-world time - Sincronizza l'orario con l'orario reale (fuso orario locale) - - - Synchronize time with real-world time - Sincronizza l'orario con l'orario reale - - - Add this time offset - Aggiungi questo offset temporale - - - Time Options - Opzioni orario - - - Specify a time of day - Specifica un'ora del giorno - - - Trace the reads for a property; - Registra le letture di una proprietà; - - - Trace the writes for a property; - Registra le scritture di una proprietà; - - - Trim the model - Aggiusta il modello - - - (only with fdm=jsbsim) - (solo con fdm=jsbsim) - - - Specify turbulence from 0.0 (calm) to 1.0 (severe) - Specifica un'intensità della turbolenza da 0.0 (vento calmo) a 1.0 (inclemente) - - - Specify velocity along the body X axis - Specifica la velocità lungo l'asse X del corpo - - - Use feet for distances - Utilizza i piedi per le distanze - - - Use meters for distances - Utilizza i metri per le distanze - - - Usage: fgfs [ option ... ] - Utilizzo: fgfs [ opzioni ... ] - - - Specify velocity along the body Y axis - Specifica la velocità lungo l'asse Y del corpo - - - Specify velocity along a vertical axis - Specifica la velocità lungo un asse verticale - - - Specify velocity along a West-East axis - Specifica la velocità lungo un asse Ovest-Est - - - Specify velocity along a South-North axis - Specifica la velocità lungo un asse Sud-Nord - - - Specify initial airspeed - Specifica la velocità all'aria iniziale - - - Select an vehicle profile as defined by a top level <name>-set.xml - Seleziona un profilo di un veicolo così come definito da un file <name>-set.xml situato nella directory principale - - - Show all command line options when combined with --help or -h - Visualizza tutte le opzioni della riga di comando se combinato con --help o -h - - - For a complete list of options use --help --verbose - Per un elenco completo delle opzioni utilizza --help --verbose - - - Display the current FlightGear version - Visualizza la versione corrente di FlightGear - - - Specify the default forward view direction as an offset from straight ahead. Allowable values are LEFT, RIGHT, CENTER, or a specific number in degrees - Specifica la direzione predefinita di visualizzazione in avanti come offset dalla direzione frontale. I valori ammessi sono LEFT, RIGHT, CENTER o un numero specifico in gradi - - - Specify initial visibility - Specifica la visibilità iniziale - - - Specify initial visibility in miles - Specifica la visibilità iniziale in miglia - - - Specify starting position relative to a VOR - Specifica la posizione iniziale relativa a un VOR - - - Specify the frequency of the VOR. Use with --vor=ID - Specifica la frequenza del VOR. Utilizza l'opzione insieme a --vor=ID - - - Specify velocity along the body Z axis - Specifica la velocità lungo l'asse Z del corpo - - - Specify wind coming from DIR (degrees) at SPEED (knots) - Specifica che il vento soffia dalla direzione DIR (in gradi) alla velocità SPEED (in nodi) - - - Specify a waypoint for the GC autopilot; - Specifica un waypoint per il pilota automatico GC; - - - - - binding subsystems - binding sottosistemi in corso - - - creating subsystems - creazione sottosistemi in corso - - - downloading scenery - download scenario in corso - - - finalizing position - finalizzazione posizione in corso - - - finalizing subsystems - finalizzazione sottosistemi in corso - - - initializing - inizializzazione in corso - - - initializing graphics engine - inizializzazione motore grafico in corso - - - initializing scenery - inizializzazione scenario in corso - - - initializing subsystems - inizializzazione sottosistemi in corso - - - loading aircraft - caricamento aereo in corso - - - loading aircraft list - caricamento elenco aerei in corso - - - loading navigation data - caricamento dati di navigazione in corso - - - loading scenery - caricamento scenario in corso - - - loading fixes - caricamento fix in corso - - - loading airport data - caricamento dati aeroporto in corso - - - loading navigation aid data - caricamento radioassistenze in corso - - - loading points of interest - caricamento punti di interesse in corso - - - reading airport data - lettura dati aeroporto in corso - - - Unstable nightly build - some features may be under active development - Build nightly non stabile - alcune funzionalità potrebbero essere in fase di sviluppo attivo - - - - - Drag while holding the right mouse button to look around - Trascina il puntatore mentre tieni premuto il tasto destro del mouse per guardarti attorno - - - Hold [Shift] while looking around to move the view up, down, left or right - Tieni premuto [MAIUSC] mentre ti guardi attorno per spostare la vista in alto, in basso, a sinistra o a destra - - - Press a/A to adjust the simulation speed - Premi a/A per regolare la velocità della simulazione - - - Press x/X to zoom in and out - Premi x/X per aumentare/diminuire lo zoom - - - Find frequencies of nearby ATC services from the Radios dialog - Trova le frequenze dei servizi ATC nelle vicinanze nella finestra Radio - - - Press v to change your viewpoint, Ctrl-V to return to the cockpit - Premi v per modificare il tuo punto di vista, Ctrl+V per tornare alla cabina di pilotaggio - - - Press F3 to take a screenshot - Premi F3 per catturare una schermata - - - Join the FlightGear community at http://forum.flightgear.org - Unisciti alla comunità di FlightGear sul sito http://forum.flightgear.org - - - Press h to bring up a Heads Up Display - Premi h per attivare l'head up display - - - Show or hide the menu bar by pressing F10 - Nascondi la barra dei menù premendo F10 - - - Frame-rate too low? - try disabling AI traffic - Framerate troppo basso? Prova a disabilitare il traffico IA - - - Select Environment → Weather to fly in different weather - Seleziona Ambiente → Meteo per volare in differenti condizioni metereologiche - - - Press F12 to change the radio frequencies easily - Premi F12 per modificare facilmente le frequenze radio - - - Look around by holding down the right mouse button and moving the mouse - Guardati attorno tenendo premuto il tasto destro del mouse e spostando il puntatore - - - Select Multiplayer → Multiplayer Settings to join the shared flight environment - Seleziona Multigiocatore → Impostazioni multigiocatore per unirti all'ambiente di volo condiviso - - - Can't get the engine started? - see Help → Aircraft Checklists - Non riesci ad avviare il motore? Vedi Aiuto → Checklist aereo - - - Drag while holding the middle and right mouse buttons to move the viewpoint - Trascina il puntatore mentre tieni premuti i tasti centrale e destro del mouse per muovere il punto di vista - - - Press / to explore the internals of the simulator - Premi / per esplorare le proprietà interne del simulatore - - - Press Tab to move the viewpoint with your mouse and use the scroll wheel to zoom - Premi TAB per muovere il punto di vista con il mouse e utilizza la rotella per modificare lo zoom - - - - + + + + + + + Adjust HUD Properties + Modifica proprietà HUD + + + Adjust LOD Ranges + Modifica range livello di dettaglio + + + AI + IA + + + Aircraft Center (Experimental) + Centro aeromobili (sperimentale) + + + Aircraft Checklists + Checklist aereo + + + Aircraft Help + Guida aereo + + + ATC Services in Range + Servizi ATC nelle vicinanze + + + Autopilot + Pilota automatico + + + Autopilot Settings + Impostazioni pilota automatico + + + Autostart + Avvio automatico + + + Basic Simulator Keys + Tasti fondamentali del simulatore + + + Carrier Controls + Controlli portaerei + + + Cockpit View Options + Opzioni vista cockpit + + + Common Aircraft Keys + Tasti in comune a tutti gli aerei + + + Configure Development Extensions + Configura estensioni sviluppo + + + Cycle GUI Style + Passa da uno stile dell'interfaccia grafica all'altro + + + Debug + Debug + + + Development Keys + Tasti sviluppo + + + Display Tutorial Marker + Visualizza indicatore tutorial + + + Documentation Browser + Browser documentazione + + + Dump Scene Graph + Dump grafo della scena + + + Environment + Ambiente + + + Environment Settings + Impostazioni ambiente + + + Equipment + Equipaggiamento + + + Quit + Esci + + + --- Failures --- + --- Guasti --- + + + FG1000 MFD + Display multifunzione FG1000 + + + FG1000 MFD + Display multifunzione FG1000 + + + FG1000 PFD + Display primario di navigazione FG1000 + + + FGCom Settings + Impostazioni FGCom + + + File + File + + + Fuel and Payload + Carburante e carico + + + Weather + Meteo + + + Select Airport + Seleziona aeroporto + + + GPS Settings + Impostazioni GPS + + + Help + Aiuto + + + Help (opens in browser) + Guida (si apre nel browser) + + + Immatriculation + Marche + + + Mouse Configuration + Configurazione mouse + + + Instrument Failures + Guasti degli strumenti di bordo + + + Instrument Settings + Impostazioni strumenti di bordo + + + User-interface Options + Opzioni interfaccia utente + + + Jetway Settings + Configurazione finger + + + Joystick Configuration + Configurazione joystick + + + Joystick Information + Informazioni joystick + + + Lag Settings + Impostazioni lag + + + Load Flight Recorder Tape + Carica nastro registratore di volo + + + Local Weather (Test) + Meteo locale (test) + + + Location + Posizione + + + Logging + Logging + + + Map + Mappa + + + Map (opens in browser) + Mappa (si apre nel browser) + + + Map (Canvas) + Mappa (Canvas) + + + About + Informazioni su + + + MPCarrier Selection + Seleziona portaerei multigiocatore + + + Chat Dialog + Finestra chat + + + Chat Menu + Menù chat + + + Pilot List + Elenco piloti + + + Multiplayer Settings + Impostazioni multigiocatore + + + Multiplayer + Multigiocatore + + + Nasal Console + Console Nasal + + + Nasal REPL Interpreter + Interprete REPL Nasal + + + Next Waypoint + Waypoint successivo + + + Monitor System Performance + Controlla performance di sistema + + + Adjust View Position + Modifica posizione pilota + + + Position Aircraft In Air + Posiziona l'aereo in volo + + + Previous Waypoint + Waypoint precedente + + + Print Rendering Statistics + Stampa statistiche rendering + + + Print Visible Scene Info + Stampa informazioni scena visibile + + + Browse Internal Properties + Sfoglia proprietà interne + + + Pushback + Pushback + + + Radio Settings + Impostazioni radio + + + Random Attitude + Attitudine casuale + + + Random Failures + Guasti casuali + + + Reload Autopilot + Ricarica pilota automatico + + + Reload GUI + Ricarica interfaccia utente + + + Reload HUD + Ricarica HUD + + + Reload Input + Ricarica input + + + Reload Materials + Ricarica materiali + + + Reload Aircraft Model + Ricarica modello aereo + + + Reload Network + Ricarica rete + + + Reload Panel + Ricarica pannello + + + Reload Scenery + Ricarica scenario + + + Select Rendering Buffers + Seleziona buffer rendering + + + Hide/Show Rendering Buffers + Mostra/nascondi buffer rendering + + + Rendering Options + Opzioni rendering + + + Instant Replay + Replay istantaneo + + + Reset + Reimposta + + + Route Manager + Gestore rotta + + + Save Flight Recorder Tape + Salva nastro registratore di volo + + + Traffic and Scenario Settings + Impostazioni traffico e scenario + + + Select Livery + Seleziona livrea + + + Show/hide yokes + Mostra/nascondi yoke + + + Screenshot + Cattura schermata + + + Screenshot Directory + Directory salvataggio schermate + + + Sound Configuration + Configurazione audio + + + Cycle On-Screen Statistics + Visualizza ciclicamente le statistiche a schermo + + + Stereoscopic View Options + Opzioni visualizzazione stereoscopica + + + Stopwatch + Cronometro + + + swift Connection + Connessione rapida + + + System Failures + Guasti di sistema + + + Tanker Controls + Controlli rifornimento in volo + + + Scenery Download + Download scenario + + + Tiller Steering + Sterzata con il tiller + + + Time Settings + Impostazioni orario + + + Toggle Fullscreen + Abilita/disabilita modalità schermo intero + + + Toggle Glide Slope Tunnel + Abilita/disabilita tunnel angolo di discesa + + + Tower Position + Posizione della torre + + + Tutorials + Tutorial + + + View + Visualizza + + + View Options + Opzioni visualizzazione + + + Wildfire Settings + Impostazioni incendi + + + Wingman Controls + Controlli volo in formazione + + + Save Video Configuration + Salva configurazione video + + + + + Emit the Garmin AV400 protocol required to drive a Garmin 196/296 series GPS + Emetti dati richiesti secondo il protocollo Garmin AV400 per comandare un GPS Garmin 196/296 series + + + Emit the set of AV400 strings required to drive a Garmin 400-series GPS from FlightGear + Emetti l'insieme delle stringhe AV400 richieste per comandare un GPS Garmin 400-series da FlightGear + + + Set the ADF1 radio frequency, optionally preceded by a card rotation. + Imposta la frequenza radio ADF1 preceduta facoltativamente da una rotazione della rosa graduata. + + + Set the ADF2 radio frequency, optionally preceded by a card rotation. + Imposta la frequenza radio ADF2 preceduta facoltativamente da una rotazione della rosa graduata. + + + Select aircraft aerodynamics model to load + Seleziona il modello dell'aerodinamica dell'aereo da caricare + + + Add and enable a new scenario. Multiple options are allowed. + Aggiungi e abilita un nuovo scenario. È permesso specificare più di un'opzione. + + + Select an aircraft profile as defined by a top level <name>-set.xml + Seleziona un profilo di un aereo così come definito da un file <name>-set.xml situato nella directory principale + + + Specify the exact directory to use for the aircraft (normally not required, but may be useful). Interpreted relatively to the current directory. Causes the <path-cache> from autosave_X_Y.xml, as well as --fg-aircraft and the FG_AIRCRAFT environment variable to be bypassed. + Specifica la directory esatta da utilizzare per gli aerei (normalmente non richiesta, ma potrebbe essere utile). Questa è interpretata relativamente alla directory corrente. L'impostazione fa sì che <path-cache> in autosave_X_Y.xml, così come --fg-aircraft e la variabile d'ambiente FG_AIRCRAFT, vengano ignorati. + + + Aircraft model directory (UIUC FDM ONLY) + Directory modello aereo (SOLO FDM UIUC) + + + Aircraft + Aereo + + + Specify starting position relative to an airport + Specifica una posizione iniziale relativa a un aeroporto + + + Starting altitude + Altitudine iniziale + + + Specify a multiplier for the aspect ratio. + Specifica un moltiplicatore per il rapporto d'aspetto. + + + Open connection using the ATC sim protocol (atc610x) + Apri una connessione utilizzando il protocollo ATC sim (atc610x) + + + Open connection using the Atlas protocol + Apri una connessione utilizzando il protocollo Atlas + + + Audio Options + Opzioni audio + + + Avionics Options + Opzioni avionica + + + Specify the bits per pixel + Specifica i bit per pixel + + + Specify path to your web browser + Specifica il percorso al tuo browser Web + + + assign a unique name to a player + Assegna un nome unico a un giocatore + + + Start on downwind abeam the selected carrier (must also specify a carrier) + Avvia sottovento sulla portaerei selezionata (è necessario specificare anche una portaerei) + + + Specify starting position on an AI carrier + Specifica una posizione iniziale su una portaerei IA + + + Create an overcast ceiling, optionally with a specific thickness (defaults to 2000 ft). + Crea un cielo coperto specificando facoltativamente lo spessore della coltre di nubi (impostazione predefinita: 2000 ft). + + + Set the COM1 radio frequency + Imposta la frequenza radio COM1 + + + Set the COM2 radio frequency + Imposta la frequenza radio COM2 + + + Load additional properties from path + Carica proprietà aggiuntive dal percorso + + + Display console (Windows specific) + Visualizza la console (opzione specifica per Windows) + + + Debugging Options + Opzioni di debug + + + Deprecated option (disable internal AI subsystem) + Opzione deprecata (disabilita il sottosistema IA interno) + + + Disable artificial traffic. + Disabilita il traffico artificiale. + + + Disable anti-aliased HUD + Disabilita HUD con antialias + + + Disable auto coordination + Disabilita coordinazione automatica + + + Clock advances normally + L'orologio avanza normalmente + + + Disable 2D (flat) cloud layers + Disabilita strati di nuvole 2D (piatti) + + + Disable 3D (volumetric) cloud layers + Disabilita strati di nuvole 3D (volumetrici) + + + Disable runway light distance attenuation + Disabilita attenuazione a distanza delle luci sulla pista + + + Disable enhanced runway lighting + Disabilita illuminazione pista intensificata + + + Disable FGCom built-in + Disabilita FGCom integrato + + + Start in a running state + Inizia in modalità attiva + + + Fuel is consumed normally + Il carburante viene consumato normalmente + + + Disable fullscreen mode + Disabilita modalità schermo intero + + + Disable celestial body growth illusion near the horizon + Disabilita l'illusione della crescita dei corpi celesti vicino all'orizzonte + + + Disable 3D HUD + Disabilita HUD 3D + + + Disable Heads Up Display (HUD) + Disabilita Head Up Display (HUD) + + + Disable extra mouse pointer + Disabilita cursore mouse aggiuntivo + + + Disable instrument panel + Disabilita pannello strumenti + + + Exclude random buildings objects + Escludi oggetti edificio casuali + + + Exclude random scenery objects + Escludi oggetti casuali nello scenario + + + Exclude random vegetation objects + Escludi oggetti vegetazione casuali + + + Disable METAR based real weather fetching + Disabilita recupero condizioni meteo reali basate su METAR + + + Disable Rembrandt rendering + Disabilita rendering Rembrandt + + + Don't save preferences upon program exit + Non salvare le impostazioni all'uscita dal programma + + + Disable sound effects + Disabilita effetti sonori + + + Disable specular reflections on textured objects + Disabilita riflessioni speculari su oggetti con texture + + + Disable splash screen + Disabilita la schermata iniziale + + + Disable automatic scenery downloads/updates + Disabilita download/aggiornamenti scenario automatici + + + Disable textures + Disabilita texture + + + Disable wireframe drawing mode + Disabilita modalità di disegno wireframe + + + Slave the DME to one of the NAV radios, or set its internal frequency. + Fai dipendere il DME da una delle radio NAV o imposta la sua frequenza interna. + + + Base directory to use for aircraft and scenery downloads (the TerraSync scenery directory may be specifically set with --terrasync-dir) + Directory base da utilizzare per i download degli aerei e dello scenario (la directory dello scenario TerraSync può essere impostata esplicitamente con l'opzione --terrasync-dir) + + + Enable AI subsystem (required for multi-player, AI traffic and many other animations) + Abilita il sottosistema IA (richiesto per la modalità multigiocatore, il traffico IA e molte altre animazioni) + + + Enable artificial traffic. + Abilita il traffico artificiale. + + + Enable anti-aliased HUD + Abilita HUD con antialias + + + Enable auto coordination + Abilita coordinazione automatica + + + Do not advance clock + Non far avanzare l'orologio + + + Enable 2D (flat) cloud layers + Abilita strati di nuvole 2D (piatti) + + + Enable 3D (volumetric) cloud layers + Abilita strati di nuvole 3D (volumetrici) + + + Enable runway light distance attenuation + Abilita attenuazione a distanza delle luci sulla pista + + + Enable enhanced runway lighting + Abilita illuminazione pista intensificata + + + Enable FGCom built-in + Abilita FGCom integrato + + + Start in a frozen state + Inizia in modalità congelata + + + Fuel tank quantity forced to remain constant + La quantità di carburante nei serbatoi viene mantenuta forzatamente costante + + + Enable fullscreen mode + Abilita modalità schermo intero + + + Enable celestial body growth illusion near the horizon + Abilita l'illusione della crescita dei corpi celesti vicino all'orizzonte + + + Enable 3D HUD + Abilita HUD 3D + + + Enable Heads Up Display (HUD) + Abilita Head Up Display (HUD) + + + Enable extra mouse pointer + Abilita cursore mouse aggiuntivo + + + (i.e. for full screen Voodoo based cards) + (ad es. per la modalità a schermo intero su schede grafiche basate su Voodoo) + + + Enable instrument panel + Abilita pannello strumenti + + + Include random buildings objects + Includi oggetti edificio casuali + + + Include random scenery objects + Includi oggetti casuali nello scenario + + + Include random vegetation objects + Includi oggetti vegetazione casuali + + + Enable METAR based real weather fetching (this requires an open internet connection) + Abilita recupero condizioni meteo reali basate su METAR (richiede una connessione a Internet attiva) + + + Enable Rembrandt rendering + Abilita rendering Rembrandt + + + Allow saving preferences at program exit + Abilita il salvataggio delle impostazioni all'uscita dal programma + + + Enable sound effects + Abilita effetti sonori + + + Enable specular reflections on textured objects + Abilita riflessioni speculari su oggetti con texture + + + Enable splash screen + Abilita la schermata iniziale + + + Enable automatic scenery downloads/updates + Abilita download/aggiornamenti scenario automatici + + + Enable textures + Abilita texture + + + Enable wireframe drawing mode + Abilita modalità di disegno wireframe + + + Environment Options + Opzioni ambiente + + + Fail the pitot, static, vacuum, or electrical system (repeat the option for multiple system failures). + Fai guastare i sistemi pitot, statico, del vuoto o elettrico (specifica più volte l'opzione per far guastare più di un sistema). + + + Select the core flight dynamics model + Seleziona il modello principale della dinamica di volo + + + Can be one of jsb, larcsim, yasim, magic, balloon, ada, external, or null + Può essere jsb, larcsim, yasim, magic, balloon, ada, external o null + + + Flight Model + Modello di volo + + + Features + Caratteristiche + + + Specify additional aircraft directory path(s) (alternatively, you can use --aircraft-dir to target a specific aircraft in a given directory) + Specifica percorsi aggiuntivi directory aerei (in alternativa, puoi utilizzare --aircraft-dir per specificare un determinato aereo in una directory data) + + + Specify the root data path + Specifica la radice del percorso dati + + + Specify the scenery path(s); + Specifica i percorsi per lo scenario/gli scenari; + + + Defaults to $FG_ROOT/Scenery + impostazione predefinita: $FG_ROOT/Scenery + + + Use a model viewer rather than load the entire simulator; + Utilizza un visualizzatore di modelli anziché caricare l'intero simulatore; + + + Specify starting position relative to a fix + Specifica la posizione iniziale relativa a un fix + + + Open connection using the Flarm protocol, which includes NMEA/GPS and traffic reporting messages + Apri una connessione utilizzando il protocollo Flarm, che include messaggi NMEA/GPS e di segnalazione del traffico + + + Read all waypoints from a file + Leggi tutti i waypoint da un file + + + Disable fog/haze + Disabilita nebbia/foschia + + + Enable fastest fog/haze + Abilita la nebbia/foschia più veloce + + + Enable nicest fog/haze + Abilita la nebbia/foschia migliore + + + Specify field of view angle + Specifica angolo campo visivo + + + Abort on encountering a floating point exception; + Termina l'esecuzione al verificarsi di un'eccezione floating point; + + + Open connection using the Garmin GPS protocol + Apri una connessione utilizzando il protocollo Garmin GPS + + + General Options + Opzioni generali + + + Open connection using a predefined communication interface and a preselected communication protocol + Apri una connessione utilizzando un'interfaccia di comunicazione predefinita e un protocollo di comunicazione preselezionato + + + Specify window geometry (640x480, etc) + Specifica geometria della finestra (640x480, ecc.) + + + Specify flight path angle (can be positive) + Specifica l'angolo del percorso di volo (può essere positivo) + + + Specify heading (yaw) angle (Psi) + Specifica l'angolo di imbardata (Psi) + + + Show the most relevant command line options + Visualizza le opzioni della riga di comando più pertinenti + + + Enable http server on the specified address. Specify the port or address:port to bind to. + Abilita server HTTP sull'indirizzo specificato. Specifica la porta o l'indirizzo:porta su cui eseguire il binding. + + + Hud displays percentage of triangles culled + L'HUD visualizza la percentuale dei triangoli eliminati + + + Hud Options + Opzioni HUD + + + Hud displays number of triangles rendered + L'HUD visualizza il numero di triangoli renderizzati + + + Start in air (implied when using --altitude) + Inizia in volo (implicito quando si utilizza l'opzione --altitude) + + + IO Options + Opzioni I/O + + + Open connection to an Agwagon joystick + Apri una connessione a un joystick Agwagon + + + Enable screen shot http server on the specified port (replaced by --httpd) + Abilita server HTTP per le schermate sulla porta specificata (rimpiazzato da --httpd) + + + Open connection to a remote joystick + Apri una connessione a un joystick remoto + + + Print a report in JSON format on the standard output, giving information such as the FlightGear version, $FG_ROOT, $FG_HOME, aircraft and scenery paths, etc. + Stampa sullo standard output un report in formato JSON che fornisce informazioni quali la versione di FlightGear, $FG_ROOT, $FG_HOME, i percorsi per gli aerei e gli scenari, ecc. + + + Select the language for this session + Seleziona la lingua per questa sessione + + + Starting latitude (south = -) + Latitudine iniziale (sud = -) + + + Use GUI launcher + + + + Select aircraft livery + Seleziona la livrea dell'aereo + + + Load recording of earlier flightgear session + + + + Specify which logging class(es) to use + Specifica le classi di log da utilizzare + + + Log to directory DIR. The special value 'desktop' causes logging to the desktop (OS-dependent location). This option may be given several times, using a different value each time. Inside the specified directory, the written log file is named FlightGear_YYYY-MM-DD_<num>.log, where <num> takes the values 0, 1, 2, etc. + Salva i file di registro nella directory DIR. Il valore speciale 'desktop' salva i file di registro sul Desktop (la posizione dipende dal sistema operativo). Quest'opzione può essere specificata più volte specificando ogni volta un valore differente. All'interno della directory specificata, il file di registro è denominato FlightGear_YYYY-MM-DD_<num>.log, dove <num> assume i valori 0, 1, 2, ecc. + + + Specify which logging level to use + Specifica il livello di log da utilizzare + + + Starting longitude (west = -) + Longitudine iniziale (ovest = -) + + + Specify initial mach number + Specifica il numero di Mach iniziale + + + Specify the materials file used to render the scenery (default: Materials/regions/materials.xml) + Specifica il file dei materiali da utilizzare per eseguire il rendering dello scenario (impostazione predefinita: Materials/regions/materials.xml) + + + Maximum frame rate in Hz. + Frame rate massimo in Hz. + + + Pass a METAR string to set up static weather (this implies --disable-real-weather-fetch) + Fornisci una stringa METAR per impostare le condizioni meteo statiche (quest'opzione implica --disable-real-weather-fetch) + + + Allows you to define a minimum status level (=development status) for all listed aircraft + Consente di definire un livello di stato minimo (=stato di sviluppo) per tutti gli aerei elencati + + + Run the FDM this rate (iterations per second) + Esegui l'FDM a questa frequenza (iterazioni al secondo) + + + Specify multipilot communication settings + Specifica impostazioni di comunicazione multipilota + + + MultiPlayer Options + Opzioni multigiocatore + + + Open connection using the FG Native Controls protocol + Apri una connessione utilizzando il protocollo FG Native Controls + + + Open connection using the FG Native protocol + Apri una connessione utilizzando il protocollo FG Native + + + Open connection using the FG Native FDM protocol + Apri una connessione utilizzando il protocollo FG Native FDM + + + Open connection using the FG Native GUI protocol + Apri una connessione utilizzando il protocollo FG Native GUI + + + Set the NAV1 radio frequency, optionally preceded by a radial. + Imposta la frequenza radio NAV1 preceduta facoltativamente da un radiale. + + + Set the NAV2 radio frequency, optionally preceded by a radial. + Imposta la frequenza radio NAV2 preceduta facoltativamente da un radiale. + + + Specify starting position relative to an NDB + Specifica la posizione iniziale relativa a un NDB + + + Specify the frequency of the NDB. Use with --ndb=ID + Specifica la frequenza dell'NDB. Utilizza l'opzione insieme a --ndb=ID + + + Network Options + Opzioni di rete + + + Open connection using the NMEA protocol + Apri una connessione utilizzando il protocollo NMEA + + + Do NOT attempt to trim the model + NON provare ad aggiustare il modello + + + (only with fdm=jsbsim) + (solo con fdm=jsbsim) + + + Specify heading to reference point + Specifica la prua al punto di riferimento + + + Specify distance to reference point (statute miles) + Specifica la distanza dal punto di riferimento (in miglia terrestri) + + + Start at ground level (default) + Inizia a livello del suolo (impostazione predefinita) + + + Open connection using the OpenGC protocol + Apri una connessione utilizzando il protocollo OpenGC + + + Specify parking position at an airport (must also specify an airport) + Specifica una posizione di parcheggio in un aeroporto (deve essere anche specificato un aeroporto) + + + Specify which starting position on an AI carrier (must also specify a carrier) + Specifica quale posizione iniziale debba essere utilizzata su una portaerei IA (deve essere anche specificata una portaerei) + + + Specify pitch angle (Theta) + Specifica l'angolo di beccheggio (Theta) + + + Initial Position and Orientation + Posizione e orientamento iniziali + + + Set property <name> to <value>. <type> can be one of string, double, float, long, int, or bool. + Imposta la proprietà <name> a <value>. <type> può essere string, double, float, long, int o bool. + + + Open connection using the interactive property manager + Apri una connessione utilizzando il gestore proprietà interattivo + + + Specify which proxy server (and port) to use. The username and password are optional and should be MD5 encoded already. This option is only useful when used in conjunction with the real-weather-fetch option. + Specifica il server proxy (e porta) da utilizzare. Il nome utente e la password sono facoltativi e dovrebbero essere già codificati con MD5. Quest'opzione è utile solo se usata assieme all'opzione real-weather-fetch. + + + Open connection using the PVE protocol + Apri una connessione utilizzando il protocollo PVE + + + (buildings, etc.) + (edifici, ecc.) + + + Set up random wind direction and speed + Imposta una direzione e una velocità del vento casuali + + + Open connection using the Ray Woodworth motion chair protocol + Apri una connessione utilizzando il protocollo per sedie mobili Ray Woodworth + + + Rendering Options + Opzioni rendering + + + Reset all user settings to their defaults (rendering options etc) + Reimposta tutte le impostazioni utente ai loro valori predefiniti (opzioni di rendering ecc.) + + + Specify initial climb rate (can be negative) + Specifica il rateo di salita iniziale (può essere negativo) + + + Specify roll angle (Phi) + Specifica l'angolo di rollio (Phi) + + + Route/Way Point Options + Opzioni rotta/waypoint + + + Open connection using the RUL protocol + Apri una connessione utilizzando il protocollo RUL + + + Specify starting runway (must also specify an airport) + Specifica la pista iniziale (deve essere anche specificato un aeroporto) + + + Specify the startup season + Specifica la stagione da visualizzare all'avvio + + + Enable flat shading + Abilita flat shading + + + Enable smooth shading + Abilita smooth shading + + + Print a list of the currently available aircraft types + Stampa un elenco dei tipi di aereo attualmente disponibili + + + Show a list of available audio device + Visualizza un elenco di dispositivi audio disponibili + + + Situation Options + Opzioni situazione + + + Explicitly specify the audio device to use + Specifica esplicitamente il dispositivo audio da utilizzare + + + Run the FDM 'n' times faster than real time + Esegui l'FDM 'n' volte più velocemente del tempo reale + + + Specify a starting date/time with respect to + Specifica un'ora/data iniziali rispetto a + + + Enable telnet server on the specified port + Abilita server Telnet sulla porta specificata + + + Set target directory for scenery downloads + Imposta directory di destinazione per i download dello scenario + + + Anisotropic Texture Filtering: values should be 1 (default),2,4,8 or 16 + Filtraggio anisotropico delle texture: i valori devono essere 1 (predefinito), 2, 4, 8 o 16 + + + Synchronize time with local real-world time + Sincronizza l'orario con l'orario reale (fuso orario locale) + + + Synchronize time with real-world time + Sincronizza l'orario con l'orario reale + + + Add this time offset + Aggiungi questo offset temporale + + + Time Options + Opzioni orario + + + Specify a time of day + Specifica un'ora del giorno + + + Trace the reads for a property; + Registra le letture di una proprietà; + + + Trace the writes for a property; + Registra le scritture di una proprietà; + + + Trim the model + Aggiusta il modello + + + (only with fdm=jsbsim) + (solo con fdm=jsbsim) + + + Specify turbulence from 0.0 (calm) to 1.0 (severe) + Specifica un'intensità della turbolenza da 0.0 (vento calmo) a 1.0 (inclemente) + + + Specify velocity along the body X axis + Specifica la velocità lungo l'asse X del corpo + + + Use feet for distances + Utilizza i piedi per le distanze + + + Use meters for distances + Utilizza i metri per le distanze + + + Usage: fgfs [ option ... ] + Utilizzo: fgfs [ opzioni ... ] + + + Specify velocity along the body Y axis + Specifica la velocità lungo l'asse Y del corpo + + + Specify velocity along a vertical axis + Specifica la velocità lungo un asse verticale + + + Specify velocity along a West-East axis + Specifica la velocità lungo un asse Ovest-Est + + + Specify velocity along a South-North axis + Specifica la velocità lungo un asse Sud-Nord + + + Specify initial airspeed + Specifica la velocità all'aria iniziale + + + Select an vehicle profile as defined by a top level <name>-set.xml + Seleziona un profilo di un veicolo così come definito da un file <name>-set.xml situato nella directory principale + + + Show all command line options when combined with --help or -h + Visualizza tutte le opzioni della riga di comando se combinato con --help o -h + + + For a complete list of options use --help --verbose + Per un elenco completo delle opzioni utilizza --help --verbose + + + Display the current FlightGear version + Visualizza la versione corrente di FlightGear + + + Specify the default forward view direction as an offset from straight ahead. Allowable values are LEFT, RIGHT, CENTER, or a specific number in degrees + Specifica la direzione predefinita di visualizzazione in avanti come offset dalla direzione frontale. I valori ammessi sono LEFT, RIGHT, CENTER o un numero specifico in gradi + + + Specify initial visibility + Specifica la visibilità iniziale + + + Specify initial visibility in miles + Specifica la visibilità iniziale in miglia + + + Specify starting position relative to a VOR + Specifica la posizione iniziale relativa a un VOR + + + Specify the frequency of the VOR. Use with --vor=ID + Specifica la frequenza del VOR. Utilizza l'opzione insieme a --vor=ID + + + Specify velocity along the body Z axis + Specifica la velocità lungo l'asse Z del corpo + + + Specify wind coming from DIR (degrees) at SPEED (knots) + Specifica che il vento soffia dalla direzione DIR (in gradi) alla velocità SPEED (in nodi) + + + Specify a waypoint for the GC autopilot; + Specifica un waypoint per il pilota automatico GC; + + + + + binding subsystems + binding sottosistemi in corso + + + creating subsystems + creazione sottosistemi in corso + + + downloading scenery + download scenario in corso + + + finalizing position + finalizzazione posizione in corso + + + finalizing subsystems + finalizzazione sottosistemi in corso + + + initializing + inizializzazione in corso + + + initializing graphics engine + inizializzazione motore grafico in corso + + + initializing scenery + inizializzazione scenario in corso + + + initializing subsystems + inizializzazione sottosistemi in corso + + + loading aircraft + caricamento aereo in corso + + + loading aircraft list + caricamento elenco aerei in corso + + + loading navigation data + caricamento dati di navigazione in corso + + + loading scenery + caricamento scenario in corso + + + loading fixes + caricamento fix in corso + + + [VALUE]% complete + + + + loading airport data + caricamento dati aeroporto in corso + + + loading navigation aid data + caricamento radioassistenze in corso + + + loading points of interest + caricamento punti di interesse in corso + + + reading airport data + lettura dati aeroporto in corso + + + Saved settings were migrated from a previous version of FlightGear. + If you encounter any problems when using the system, try restoring + the default settings, before reporting a problem. + Saved settings can affect the appearance, performance and features of the simulator. + + + + Settings migrated + + + + Unstable nightly build - some features may be under active development + Build nightly non stabile - alcune funzionalità potrebbero essere in fase di sviluppo attivo + + + + + Drag while holding the right mouse button to look around + Trascina il puntatore mentre tieni premuto il tasto destro del mouse per guardarti attorno + + + Hold [Shift] while looking around to move the view up, down, left or right + Tieni premuto [MAIUSC] mentre ti guardi attorno per spostare la vista in alto, in basso, a sinistra o a destra + + + Press a/A to adjust the simulation speed + Premi a/A per regolare la velocità della simulazione + + + Press x/X to zoom in and out + Premi x/X per aumentare/diminuire lo zoom + + + Find frequencies of nearby ATC services from the Radios dialog + Trova le frequenze dei servizi ATC nelle vicinanze nella finestra Radio + + + Press v to change your viewpoint, Ctrl-V to return to the cockpit + Premi v per modificare il tuo punto di vista, Ctrl+V per tornare alla cabina di pilotaggio + + + Press F3 to take a screenshot + Premi F3 per catturare una schermata + + + Join the FlightGear community at http://forum.flightgear.org + Unisciti alla comunità di FlightGear sul sito http://forum.flightgear.org + + + Press h to bring up a Heads Up Display + Premi h per attivare l'head up display + + + Show or hide the menu bar by pressing F10 + Nascondi la barra dei menù premendo F10 + + + Frame-rate too low? - try disabling AI traffic + Framerate troppo basso? Prova a disabilitare il traffico IA + + + Select Environment → Weather to fly in different weather + Seleziona Ambiente → Meteo per volare in differenti condizioni metereologiche + + + Press F12 to change the radio frequencies easily + Premi F12 per modificare facilmente le frequenze radio + + + Look around by holding down the right mouse button and moving the mouse + Guardati attorno tenendo premuto il tasto destro del mouse e spostando il puntatore + + + Select Multiplayer → Multiplayer Settings to join the shared flight environment + Seleziona Multigiocatore → Impostazioni multigiocatore per unirti all'ambiente di volo condiviso + + + Can't get the engine started? - see Help → Aircraft Checklists + Non riesci ad avviare il motore? Vedi Aiuto → Checklist aereo + + + Drag while holding the middle and right mouse buttons to move the viewpoint + Trascina il puntatore mentre tieni premuti i tasti centrale e destro del mouse per muovere il punto di vista + + + Press / to explore the internals of the simulator + Premi / per esplorare le proprietà interne del simulatore + + + Press Tab to move the viewpoint with your mouse and use the scroll wheel to zoom + Premi TAB per muovere il punto di vista con il mouse e utilizza la rotella per modificare lo zoom + + + + + \ No newline at end of file diff --git a/Translations/nl/FlightGear-nonQt.xlf b/Translations/nl/FlightGear-nonQt.xlf index 4bebc017c..32e9a8c5d 100644 --- a/Translations/nl/FlightGear-nonQt.xlf +++ b/Translations/nl/FlightGear-nonQt.xlf @@ -977,10 +977,18 @@ Starting latitude (south = -) Geografische breedtegraad aan de start (zuid = -) + + Use GUI launcher + + Select aircraft livery Kies een verfuitvoering + + Load recording of earlier flightgear session + + Specify which logging class(es) to use Kies welke log class(es) gebruikt moeten worden @@ -1395,6 +1403,10 @@ loading fixes fixes laden + + [VALUE]% complete + + loading airport data vliegvelddata laden @@ -1411,6 +1423,17 @@ reading airport data vliegvelddata inlezen + + Saved settings were migrated from a previous version of FlightGear. + If you encounter any problems when using the system, try restoring + the default settings, before reporting a problem. + Saved settings can affect the appearance, performance and features of the simulator. + + + + Settings migrated + + Unstable nightly build - some features may be under active development Onstabiele dagelijkse versie - sommige functies kunnen hevig in ontwikkeling zijn diff --git a/Translations/pl/FlightGear-nonQt.xlf b/Translations/pl/FlightGear-nonQt.xlf index c13941d2c..ef4f3b8f9 100644 --- a/Translations/pl/FlightGear-nonQt.xlf +++ b/Translations/pl/FlightGear-nonQt.xlf @@ -977,10 +977,18 @@ Starting latitude (south = -) Początkowa szerokość geograficzna (południe = -) + + Use GUI launcher + + Select aircraft livery Wybierz barwy samolotu + + Load recording of earlier flightgear session + + Specify which logging class(es) to use Wybierz które klasy logowania użyć @@ -1395,6 +1403,10 @@ loading fixes wczytywanie punktów orientacyjnych + + [VALUE]% complete + + loading airport data wczytywanie danych lotnisk @@ -1411,6 +1423,17 @@ reading airport data odczyt danych lotnisk + + Saved settings were migrated from a previous version of FlightGear. + If you encounter any problems when using the system, try restoring + the default settings, before reporting a problem. + Saved settings can affect the appearance, performance and features of the simulator. + + + + Settings migrated + + Unstable nightly build - some features may be under active development Niestabilne wydanie nocne - pewne funkcje mogą być w trakcie aktywnego rozwijania diff --git a/Translations/pt/FlightGear-nonQt.xlf b/Translations/pt/FlightGear-nonQt.xlf index 59b2f308c..b28643f6a 100644 --- a/Translations/pt/FlightGear-nonQt.xlf +++ b/Translations/pt/FlightGear-nonQt.xlf @@ -977,10 +977,18 @@ Starting latitude (south = -) Latitude inicial (sul = -) + + Use GUI launcher + + Select aircraft livery Seleciona a pintura da aeronave + + Load recording of earlier flightgear session + + Specify which logging class(es) to use Especifica que classe(s) de registro de log utilizar @@ -1395,6 +1403,10 @@ loading fixes + + [VALUE]% complete + + loading airport data @@ -1411,6 +1423,17 @@ reading airport data + + Saved settings were migrated from a previous version of FlightGear. + If you encounter any problems when using the system, try restoring + the default settings, before reporting a problem. + Saved settings can affect the appearance, performance and features of the simulator. + + + + Settings migrated + + Unstable nightly build - some features may be under active development diff --git a/Translations/ru/FlightGear-nonQt.xlf b/Translations/ru/FlightGear-nonQt.xlf index c0ba2706e..98fdaa636 100644 --- a/Translations/ru/FlightGear-nonQt.xlf +++ b/Translations/ru/FlightGear-nonQt.xlf @@ -979,10 +979,18 @@ Starting latitude (south = -) Начальная широта (южная со знаком "-") + + Use GUI launcher + + Select aircraft livery Выбрать ливрею ЛА + + Load recording of earlier flightgear session + + Specify which logging class(es) to use Указать используемые классы отладочных сообщений @@ -1401,6 +1409,10 @@ loading fixes загружаю контрольные точки + + [VALUE]% complete + + loading airport data загружаю данные аэродромов @@ -1417,6 +1429,17 @@ reading airport data читаю данные аэродромов + + Saved settings were migrated from a previous version of FlightGear. + If you encounter any problems when using the system, try restoring + the default settings, before reporting a problem. + Saved settings can affect the appearance, performance and features of the simulator. + + + + Settings migrated + + Unstable nightly build - some features may be under active development Нестабильная сборка "nightly" - некоторые функции могут находиться в разработке diff --git a/Translations/sk/FlightGear-nonQt.xlf b/Translations/sk/FlightGear-nonQt.xlf index 06d91e803..3b1eb314b 100644 --- a/Translations/sk/FlightGear-nonQt.xlf +++ b/Translations/sk/FlightGear-nonQt.xlf @@ -1,1493 +1,1516 @@ - + Adjust HUD Properties - + Adjust LOD Ranges - + AI - + Aircraft Center (Experimental) - Centrum lietadiel (Experimentálne) + Centrum lietadiel (Experimentálne) Aircraft Checklists - Kontrolné zoznamy lietadla + Kontrolné zoznamy lietadla Aircraft Help - Pomocník pre lietadlo + Pomocník pre lietadlo ATC Services in Range - + Autopilot - Autopilot + Autopilot Autopilot Settings - Nastavenia autopilota + Nastavenia autopilota Autostart - + Basic Simulator Keys - + Carrier Controls - + Cockpit View Options - Voľby zobrazenia kabíny + Voľby zobrazenia kabíny Common Aircraft Keys - + Configure Development Extensions - + Cycle GUI Style - + Debug - Ladenie + Ladenie Development Keys - + Display Tutorial Marker - + Documentation Browser - Prehliadač dokumentácie + Prehliadač dokumentácie Dump Scene Graph - + Environment - Prostredie + Prostredie Environment Settings - Nastavenia prostredia + Nastavenia prostredia Equipment - Vybavenie + Vybavenie Quit - Ukončiť + Ukončiť --- Failures --- - --- Zlyhania --- + --- Zlyhania --- FG1000 MFD - + FG1000 PFD - + FGCom Settings - + File - Súbor + Súbor Fuel and Payload - + Weather - Počasie + Počasie Select Airport - Vybrať letisko + Vybrať letisko GPS Settings - Nastavenia GPS + Nastavenia GPS Help - Pomocník + Pomocník Help (opens in browser) - Pomocník (otvoriť v prehliadači) + Pomocník (otvoriť v prehliadači) Immatriculation - Technický stav + Technický stav Mouse Configuration - Nastavenie myši + Nastavenie myši Instrument Failures - Zlyhania prístrojov + Zlyhania prístrojov Instrument Settings - Nastavenia prístrojov + Nastavenia prístrojov User-interface Options - Voľby používateľského rozhrania + Voľby používateľského rozhrania Jetway Settings - + Joystick Configuration - Nastavenie pákového ovládača + Nastavenie pákového ovládača Joystick Information - Informácie o pákovom ovládači + Informácie o pákovom ovládači Lag Settings - + Load Flight Recorder Tape - Načítať pásku z čiernej skrinky + Načítať pásku z čiernej skrinky Local Weather (Test) - Miestne počasie (skúšobné) + Miestne počasie (skúšobné) Location - Umiestnenie + Umiestnenie Logging - Zaznamenávanie + Zaznamenávanie Map - Mapa + Mapa Map (opens in browser) - Mapa (otvoriť v prehliadači) + Mapa (otvoriť v prehliadači) Map (Canvas) - Mapa (plátno) + Mapa (plátno) About - O programe + O programe MPCarrier Selection - + Chat Dialog - Dialógové okno rozhovoru + Dialógové okno rozhovoru Chat Menu - Ponuka rozhovoru + Ponuka rozhovoru Pilot List - Zoznam pilotov + Zoznam pilotov Multiplayer Settings - + Multiplayer - + Nasal Console - + Nasal REPL Interpreter - + Next Waypoint - + Monitor System Performance - + Adjust View Position - + Position Aircraft In Air - + Previous Waypoint - + Print Rendering Statistics - + Print Visible Scene Info - + Browse Internal Properties - + Pushback - + Radio Settings - + Random Attitude - + Random Failures - + Reload Autopilot - + Reload GUI - + Reload HUD - + Reload Input - + Reload Materials - + Reload Aircraft Model - + Reload Network - + Reload Panel - + Reload Scenery - Znovu načítať scenériu + Znovu načítať scenériu Select Rendering Buffers - + Hide/Show Rendering Buffers - + Rendering Options - Voľby vykresľovania + Voľby vykresľovania Instant Replay - + Reset - + Route Manager - + Save Flight Recorder Tape - Uložiť pásku z čiernej skrinky + Uložiť pásku z čiernej skrinky Traffic and Scenario Settings - + Select Livery - + Show/hide yokes - + Screenshot - + Screenshot Directory - + Sound Configuration - + Cycle On-Screen Statistics - + Stereoscopic View Options - + Stopwatch - + swift Connection - + System Failures - + Tanker Controls - + Scenery Download - + Tiller Steering - + Time Settings - + Toggle Fullscreen - Prepnúť na celú obrazovku + Prepnúť na celú obrazovku Toggle Glide Slope Tunnel - + Tower Position - + Tutorials - Návody + Návody View - Zobraziť + Zobraziť View Options - Voľby zobrazenia + Voľby zobrazenia Wildfire Settings - + Wingman Controls - + Save Video Configuration - Uložiť nastavenie videa + Uložiť nastavenie videa Emit the Garmin AV400 protocol required to drive a Garmin 196/296 series GPS - + Emit the set of AV400 strings required to drive a Garmin 400-series GPS from FlightGear - + Set the ADF1 radio frequency, optionally preceded by a card rotation. - + Set the ADF2 radio frequency, optionally preceded by a card rotation. - + Select aircraft aerodynamics model to load - + Add and enable a new scenario. Multiple options are allowed. - + Select an aircraft profile as defined by a top level <name>-set.xml - + Specify the exact directory to use for the aircraft (normally not required, but may be useful). Interpreted relatively to the current directory. Causes the <path-cache> from autosave_X_Y.xml, as well as --fg-aircraft and the FG_AIRCRAFT environment variable to be bypassed. - + Aircraft model directory (UIUC FDM ONLY) - + Aircraft - Lietadlo + Lietadlo Specify starting position relative to an airport - + Starting altitude - Počiatočná nadmorská výška + Počiatočná nadmorská výška Specify a multiplier for the aspect ratio. - + Open connection using the ATC sim protocol (atc610x) - + Open connection using the Atlas protocol - + Audio Options - Voľby zvuku + Voľby zvuku Avionics Options - Voľby palubných prístrojov + Voľby palubných prístrojov Specify the bits per pixel - + Specify path to your web browser - + assign a unique name to a player - + Start on downwind abeam the selected carrier (must also specify a carrier) - + Specify starting position on an AI carrier - + Create an overcast ceiling, optionally with a specific thickness (defaults to 2000 ft). - + Set the COM1 radio frequency - + Set the COM2 radio frequency - + Load additional properties from path - + Display console (Windows specific) - + Debugging Options - Voľby ladenia + Voľby ladenia Deprecated option (disable internal AI subsystem) - + Disable artificial traffic. - + Disable anti-aliased HUD - + Disable auto coordination - + Clock advances normally - + Disable 2D (flat) cloud layers - + Disable 3D (volumetric) cloud layers - + Disable runway light distance attenuation - + Disable enhanced runway lighting - + Disable FGCom built-in - + Start in a running state - + Fuel is consumed normally - + Disable fullscreen mode - + Disable celestial body growth illusion near the horizon - + Disable 3D HUD - + Disable Heads Up Display (HUD) - + Disable extra mouse pointer - + Disable instrument panel - + Exclude random buildings objects - + Exclude random scenery objects - + Exclude random vegetation objects - + Disable METAR based real weather fetching - + Disable Rembrandt rendering - + Don't save preferences upon program exit - + Disable sound effects - + Disable specular reflections on textured objects - + Disable splash screen - + Disable automatic scenery downloads/updates - + Disable textures - + Disable wireframe drawing mode - + Slave the DME to one of the NAV radios, or set its internal frequency. - + Base directory to use for aircraft and scenery downloads (the TerraSync scenery directory may be specifically set with --terrasync-dir) - + Enable AI subsystem (required for multi-player, AI traffic and many other animations) - + Enable artificial traffic. - + Enable anti-aliased HUD - + Enable auto coordination - + Do not advance clock - + Enable 2D (flat) cloud layers - + Enable 3D (volumetric) cloud layers - + Enable runway light distance attenuation - + Enable enhanced runway lighting - + Enable FGCom built-in - + Start in a frozen state - + Fuel tank quantity forced to remain constant - + Enable fullscreen mode - + Enable celestial body growth illusion near the horizon - + Enable 3D HUD - + Enable Heads Up Display (HUD) - + Enable extra mouse pointer - + (i.e. for full screen Voodoo based cards) - + Enable instrument panel - + Include random buildings objects - + Include random scenery objects - + Include random vegetation objects - + Enable METAR based real weather fetching (this requires an open internet connection) - + Enable Rembrandt rendering - + Allow saving preferences at program exit - + Enable sound effects - + Enable specular reflections on textured objects - + Enable splash screen - + Enable automatic scenery downloads/updates - + Enable textures - + Enable wireframe drawing mode - + Environment Options - + Fail the pitot, static, vacuum, or electrical system (repeat the option for multiple system failures). - + Select the core flight dynamics model - + Can be one of jsb, larcsim, yasim, magic, balloon, ada, external, or null - + Flight Model - + Features - Funkcie + Funkcie Specify additional aircraft directory path(s) (alternatively, you can use --aircraft-dir to target a specific aircraft in a given directory) - + Specify the root data path - + Specify the scenery path(s); - + Defaults to $FG_ROOT/Scenery - + Use a model viewer rather than load the entire simulator; - + Specify starting position relative to a fix - + Open connection using the Flarm protocol, which includes NMEA/GPS and traffic reporting messages - + Read all waypoints from a file - + Disable fog/haze - + Enable fastest fog/haze - + Enable nicest fog/haze - + Specify field of view angle - + Abort on encountering a floating point exception; - + Open connection using the Garmin GPS protocol - + General Options - Všeobecné voľby + Všeobecné voľby Open connection using a predefined communication interface and a preselected communication protocol - + Specify window geometry (640x480, etc) - + Specify flight path angle (can be positive) - + Specify heading (yaw) angle (Psi) - + Show the most relevant command line options - + Enable http server on the specified address. Specify the port or address:port to bind to. - + Hud displays percentage of triangles culled - + Hud Options - + Hud displays number of triangles rendered - + Start in air (implied when using --altitude) - + IO Options - + Open connection to an Agwagon joystick - + Enable screen shot http server on the specified port (replaced by --httpd) - + Open connection to a remote joystick - + Print a report in JSON format on the standard output, giving information such as the FlightGear version, $FG_ROOT, $FG_HOME, aircraft and scenery paths, etc. - + Select the language for this session - + Starting latitude (south = -) - + + + + Use GUI launcher + Select aircraft livery - + + + + Load recording of earlier flightgear session + Specify which logging class(es) to use - + Log to directory DIR. The special value 'desktop' causes logging to the desktop (OS-dependent location). This option may be given several times, using a different value each time. Inside the specified directory, the written log file is named FlightGear_YYYY-MM-DD_<num>.log, where <num> takes the values 0, 1, 2, etc. - + Specify which logging level to use - + Starting longitude (west = -) - + Specify initial mach number - + Specify the materials file used to render the scenery (default: Materials/regions/materials.xml) - + Maximum frame rate in Hz. - + Pass a METAR string to set up static weather (this implies --disable-real-weather-fetch) - + Allows you to define a minimum status level (=development status) for all listed aircraft - + Run the FDM this rate (iterations per second) - + Specify multipilot communication settings - + MultiPlayer Options - + Open connection using the FG Native Controls protocol - + Open connection using the FG Native protocol - + Open connection using the FG Native FDM protocol - + Open connection using the FG Native GUI protocol - + Set the NAV1 radio frequency, optionally preceded by a radial. - + Set the NAV2 radio frequency, optionally preceded by a radial. - + Specify starting position relative to an NDB - + Specify the frequency of the NDB. Use with --ndb=ID - + Network Options - + Open connection using the NMEA protocol - + Do NOT attempt to trim the model - + (only with fdm=jsbsim) - + Specify heading to reference point - + Specify distance to reference point (statute miles) - + Start at ground level (default) - + Open connection using the OpenGC protocol - + Specify parking position at an airport (must also specify an airport) - + Specify which starting position on an AI carrier (must also specify a carrier) - + Specify pitch angle (Theta) - + Initial Position and Orientation - Počiatočná pozícia a orientácia + Počiatočná pozícia a orientácia Set property <name> to <value>. <type> can be one of string, double, float, long, int, or bool. - + Open connection using the interactive property manager - + Specify which proxy server (and port) to use. The username and password are optional and should be MD5 encoded already. This option is only useful when used in conjunction with the real-weather-fetch option. - + Open connection using the PVE protocol - + (buildings, etc.) - (budovy, atď.) + (budovy, atď.) Set up random wind direction and speed - + Open connection using the Ray Woodworth motion chair protocol - + Rendering Options - Voľby vykresľovania + Voľby vykresľovania Reset all user settings to their defaults (rendering options etc) - + Specify initial climb rate (can be negative) - + Specify roll angle (Phi) - + Route/Way Point Options - + Open connection using the RUL protocol - + Specify starting runway (must also specify an airport) - + Specify the startup season - + Enable flat shading - + Enable smooth shading - + Print a list of the currently available aircraft types - + Show a list of available audio device - + Situation Options - Voľby situácie + Voľby situácie Explicitly specify the audio device to use - + Run the FDM 'n' times faster than real time - + Specify a starting date/time with respect to - + Enable telnet server on the specified port - + Set target directory for scenery downloads - + Anisotropic Texture Filtering: values should be 1 (default),2,4,8 or 16 - + Synchronize time with local real-world time - + Synchronize time with real-world time - + Add this time offset - + Time Options - Voľby času + Voľby času Specify a time of day - + Trace the reads for a property; - + Trace the writes for a property; - + Trim the model - + (only with fdm=jsbsim) - + Specify turbulence from 0.0 (calm) to 1.0 (severe) - + Specify velocity along the body X axis - + Use feet for distances - + Use meters for distances - + Usage: fgfs [ option ... ] - + Specify velocity along the body Y axis - + Specify velocity along a vertical axis - + Specify velocity along a West-East axis - + Specify velocity along a South-North axis - + Specify initial airspeed - + Select an vehicle profile as defined by a top level <name>-set.xml - + Show all command line options when combined with --help or -h - + For a complete list of options use --help --verbose - + Display the current FlightGear version - + Specify the default forward view direction as an offset from straight ahead. Allowable values are LEFT, RIGHT, CENTER, or a specific number in degrees - + Specify initial visibility - + Specify initial visibility in miles - + Specify starting position relative to a VOR - + Specify the frequency of the VOR. Use with --vor=ID - + Specify velocity along the body Z axis - + Specify wind coming from DIR (degrees) at SPEED (knots) - + Specify a waypoint for the GC autopilot; - + binding subsystems - Spájanie podsystémov + Spájanie podsystémov creating subsystems - Vytváranie podsystémov + Vytváranie podsystémov downloading scenery - Preberanie scenérie + Preberanie scenérie finalizing position - Dokončovanie pozície + Dokončovanie pozície finalizing subsystems - Dokončovanie podsystémov + Dokončovanie podsystémov initializing - Inicializácia + Inicializácia initializing graphics engine - Inicializácia grafického výkonného programu + Inicializácia grafického výkonného programu initializing scenery - Inicializácia scenérie + Inicializácia scenérie initializing subsystems - Inicializácia podsystémov + Inicializácia podsystémov loading aircraft - Načítavanie lietadla + Načítavanie lietadla loading aircraft list - Načítavanie zoznamu lietadiel + Načítavanie zoznamu lietadiel loading navigation data - Načítavanie navigačných údajov + Načítavanie navigačných údajov loading scenery - Načítavanie scenérie + Načítavanie scenérie loading fixes - Načítavanie opráv + Načítavanie opráv + + + [VALUE]% complete + loading airport data - Načítavanie údajov letiska + Načítavanie údajov letiska loading navigation aid data - Načítavanie údajov navigačnej pomoci + Načítavanie údajov navigačnej pomoci loading points of interest - Načítavanie bodov záujmu + Načítavanie bodov záujmu reading airport data - Čítanie údajov letiska + Čítanie údajov letiska + + + Saved settings were migrated from a previous version of FlightGear. + If you encounter any problems when using the system, try restoring + the default settings, before reporting a problem. + Saved settings can affect the appearance, performance and features of the simulator. + + + + Settings migrated + Unstable nightly build - some features may be under active development - + Drag while holding the right mouse button to look around - Ťahaním spolu so stlačeným pravým tlačidlom myši sa obzriete okolo seba + Ťahaním spolu so stlačeným pravým tlačidlom myši sa obzriete okolo seba Hold [Shift] while looking around to move the view up, down, left or right - Podržaním klávesu Shift počas obzerania sa, presuniete zobrazenie nahor, nadol, doľava alebo doprava + Podržaním klávesu Shift počas obzerania sa, presuniete zobrazenie nahor, nadol, doľava alebo doprava Press a/A to adjust the simulation speed - Stlačením klávesov a/A upravíte rýchlosť simulácie + Stlačením klávesov a/A upravíte rýchlosť simulácie Press x/X to zoom in and out - Stlačením klávesov x/X priblížite alebo oddialite pohľad + Stlačením klávesov x/X priblížite alebo oddialite pohľad Find frequencies of nearby ATC services from the Radios dialog - + Press v to change your viewpoint, Ctrl-V to return to the cockpit - Stlačením klávesu v zmeníte pohľad, pomocou Ctrl-V sa vrátite späť do kabíny + Stlačením klávesu v zmeníte pohľad, pomocou Ctrl-V sa vrátite späť do kabíny Press F3 to take a screenshot - Stlačením klávesu F3 zachytíte snímku obrazovky + Stlačením klávesu F3 zachytíte snímku obrazovky Join the FlightGear community at http://forum.flightgear.org - Pridajte sa ku komunite simulátora FlightGear na adrese http://forum.flightgear.org + Pridajte sa ku komunite simulátora FlightGear na adrese http://forum.flightgear.org Press h to bring up a Heads Up Display - + Show or hide the menu bar by pressing F10 - Stlačením klávesu F10 zobrazíte alebo skryjete lištu s ponukou + Stlačením klávesu F10 zobrazíte alebo skryjete lištu s ponukou Frame-rate too low? - try disabling AI traffic - + Select Environment → Weather to fly in different weather - Pomocou ponuky Prostredie → Počasie môžete vybrať počasie, v akom budete letieť + Pomocou ponuky Prostredie → Počasie môžete vybrať počasie, v akom budete letieť Press F12 to change the radio frequencies easily - Stlačením klávesu F12 jednoducho zmeníte rádiové frekvencie + Stlačením klávesu F12 jednoducho zmeníte rádiové frekvencie Look around by holding down the right mouse button and moving the mouse - + Select Multiplayer → Multiplayer Settings to join the shared flight environment - + Can't get the engine started? - see Help → Aircraft Checklists - Máte problém s naštartovaním motora? - prezrite si ponuku Pomocník → Kontrolné zoznamy lietadla + Máte problém s naštartovaním motora? - prezrite si ponuku Pomocník → Kontrolné zoznamy lietadla Drag while holding the middle and right mouse buttons to move the viewpoint - Ťahaním spolu so stlačeným stredným a pravým tlačidlom myši presuniete pohľad + Ťahaním spolu so stlačeným stredným a pravým tlačidlom myši presuniete pohľad Press / to explore the internals of the simulator - Stlačením klávesu / preskúmate vnútro simulátora + Stlačením klávesu / preskúmate vnútro simulátora Press Tab to move the viewpoint with your mouse and use the scroll wheel to zoom - Stlačením Tabulátora a pohybom myši presuniete pohľad, kolieskom myši zmeníte priblíženie + Stlačením Tabulátora a pohybom myši presuniete pohľad, kolieskom myši zmeníte priblíženie diff --git a/Translations/zh_CN/FlightGear-nonQt.xlf b/Translations/zh_CN/FlightGear-nonQt.xlf index bf6e9049b..867d0e374 100644 --- a/Translations/zh_CN/FlightGear-nonQt.xlf +++ b/Translations/zh_CN/FlightGear-nonQt.xlf @@ -977,10 +977,18 @@ Starting latitude (south = -) + + Use GUI launcher + + Select aircraft livery + + Load recording of earlier flightgear session + + Specify which logging class(es) to use @@ -1395,6 +1403,10 @@ loading fixes 正在加载导航点 + + [VALUE]% complete + + loading airport data 正在加载机场数据 @@ -1411,6 +1423,17 @@ reading airport data 正在读取机场信息 + + Saved settings were migrated from a previous version of FlightGear. + If you encounter any problems when using the system, try restoring + the default settings, before reporting a problem. + Saved settings can affect the appearance, performance and features of the simulator. + + + + Settings migrated + + Unstable nightly build - some features may be under active development 不稳定的每夜构建版 - 某些特性或许正在进行开发