1
0
Fork 0
fgdata/Translations/fr/menu.xml

116 lines
5 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
<!-- FlightGear menu: French language resource -->
<PropertyList>
<!-- Menu Fichier -->
<file>Fichier</file>
<reset>R<EFBFBD>initialiser</reset>
<snap-shot>Capture d'<27>cran</snap-shot>
<snap-shot-dir>R<EFBFBD>pertoire des captures</snap-shot-dir>
<sound-config>Configuration du son</sound-config>
<exit>Quitter</exit>
<!-- Menu Affichage -->
<view>Affichage</view>
<display-options>Options d'affichage</display-options>
<rendering-options>Options de rendu</rendering-options>
<view-options>Options de la vue</view-options>
<cockpit-view-options>Options d'affichage du cockpit</cockpit-view-options>
<adjust-lod>Ajuster le niveau de d<>tail</adjust-lod>
<pilot-offset>Ajuster la position de la vue</pilot-offset>
<adjust-hud>Ajuster les propri<72>t<EFBFBD>s du HUD</adjust-hud>
<toggle-glide-slope>(D<>s)Activer le tunnel ILS</toggle-glide-slope>
<replay>Rejeu instantan<61></replay>
<stereoscopic-options>Options de vue st<73>r<EFBFBD>oscopique</stereoscopic-options>
<!-- Menu Position -->
<location>Position</location>
<position-on-ground>Positionner l'a<>ronef au sol</position-on-ground>
<position-in-air>Positionner l'a<>ronef en vol</position-in-air>
<goto-airport>Choisir un a<>roport <20> partir de la liste</goto-airport>
<random-attitude>Attitude al<61>atoire</random-attitude>
<tower-position>Position de la tour</tower-position>
<!-- Menu pilote automatique-->
<autopilot>Pilote automatique</autopilot>
<autopilot-settings>Param<EFBFBD>tres</autopilot-settings>
<route-manager>Gestionnaire de routes</route-manager>
<previous-waypoint>Point de cheminement pr<70>c<EFBFBD>dent</previous-waypoint>
<next-waypoint>Point de cheminement suivant</next-waypoint>
<!-- Menu Environnement -->
<environment>Environnement</environment>
<global-weather>M<EFBFBD>t<EFBFBD>o</global-weather>
<time-settings>Param<EFBFBD>tres du temps</time-settings>
<wildfire-settings>Param<EFBFBD>tres de feu</wildfire-settings>
<terrasync>T<EFBFBD>l<EFBFBD>chargement de sc<73>nes</terrasync>
<!-- Menu Equipement -->
<equipment>Equipement</equipment>
<map>Carte</map>
<stopwatch>Chronom<EFBFBD>tre</stopwatch>
<fuel-and-payload>Carburant et chargement</fuel-and-payload>
<radio>Param<EFBFBD>tres radio</radio>
<gps>Param<EFBFBD>tres GPS</gps>
<instrument-settings>Param<EFBFBD>tres des instruments</instrument-settings>
<failure-submenu> --- Pannes ---</failure-submenu>
<random-failures>Pannes al<61>atoires</random-failures>
<system-failures>Pannes syst<73>me</system-failures>
<instrument-failures>Pannes des instruments</instrument-failures>
<!-- Menu IA -->
<ai>IA</ai>
<scenario>Param<EFBFBD>tres de trafic et de sc<73>nario</scenario>
<atc-in-range>Services ATC <20> proximit<69></atc-in-range>
<wingman>Contr<EFBFBD>le des ailiers</wingman>
<tanker>Contr<EFBFBD>le du ravitailleur</tanker>
<carrier>Contr<EFBFBD>le du porte-avions</carrier>
<jetway>Param<EFBFBD>tres des passerelles d'embarquement</jetway>
<!-- Menu multijoueurs -->
<multiplayer>Multijoueurs</multiplayer>
<mp-settings>Param<EFBFBD>tres</mp-settings>
<mp-chat>Fen<EFBFBD>tre de clavardage</mp-chat>
<mp-chat-menu>Menu de clavardage</mp-chat-menu>
<mp-list>Liste des pilotes</mp-list>
<mp-carrier>Choix du porte-avions multijoueurs</mp-carrier>
<!-- Menu d<>bogage -->
<debug>D<EFBFBD>bogage</debug>
<!-- Note : il n'est pas franchement indispensable de traduire les items du menu de d<>bogage
<20>tant donn<6E> que ces options ne sont pas utiles aux utilisateurs finaux. -->
<reload-gui>Relancer l'interface graphique</reload-gui>
<reload-input>Relancer les interfaces d'entr<74>e</reload-input>
<reload-hud>Relancer le HUD</reload-hud>
<reload-panel>Relancer le panneau</reload-panel>
<reload-autopilot>Relancer le pilote automatique</reload-autopilot>
<reload-network>Relancer le r<>seau</reload-network>
<nasal-console>Console Nasal</nasal-console>
<development-keys>Touches de d<>veloppement</development-keys>
<configure-dev-extension>Configurer les extensions de d<>veloppement</configure-dev-extension>
<display-marker>Afficher le marqueur de tutoriel</display-marker>
<dump-scene-graph>Faire un clich<63> du graphique de sc<73>ne</dump-scene-graph>
<print-rendering-statistics>Afficher les statistiques de rendu</print-rendering-statistics>
<statistics-display>Faire d<>filer les statistiques <20> l'<27>cran</statistics-display>
<performance-monitor>Suivre la performance du syst<73>me</performance-monitor>
<property-browser>Parcourir les propri<72>t<EFBFBD>s internes</property-browser>
<logging>Journalisation</logging>
<local_weather>M<EFBFBD>t<EFBFBD>o locale (test)</local_weather>
<print-scene-info>Afficher les infos de sc<73>ne visible</print-scene-info>
<rendering-buffers>Masquer/Afficher les tampons de rendu</rendering-buffers>
<rembrandt-buffers-choice>Choisir les tampons de rendu</rembrandt-buffers-choice>
<!-- Menu Aide -->
<help>Aide</help>
<help-browser>Aide (s'ouvre dans le navigateur)</help-browser>
<aircraft-keys>Aide de l'a<>ronef</aircraft-keys>
<common-keys>Touches communes aux a<>ronefs</common-keys>
<basic-keys>Touches de base du simulateur</basic-keys>
<joystick-info>Informations sur le joystick</joystick-info>
<tutorial-start>Tutoriels</tutorial-start>
<menu-about>A propos de FlightGear</menu-about>
</PropertyList>