2003-04-29 14:47:24 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
2003-06-11 20:51:32 +00:00
<!--
(c)2003 Peter Michael Jaworski v.1.5PLX
<pjawor @ e t . p u t . p o z n a n . p l > Poznan, POLAND
Tlumaczenia opcji i menu dla FlightGeara na jezyk polski (bez polskich znakow)
FlightGear menu and options tranlations for Polish (without Polish letters)
GNU GPL Licence
Special thanks to Wojciech Jozwiak, Maciej Obarski and Krzysztof Nowak
When there will be some new texts, simply add them at the end of file,
I will translate them later.
-->
2003-04-29 14:47:24 +00:00
<PropertyList >
<!-- Fall back -->
2003-06-11 20:51:32 +00:00
<null > Brak tlumaczenia</null>
2003-04-29 14:47:24 +00:00
<!-- -->
<!-- General -->
<!-- -->
<system-time > Czas systemowy</system-time>
<gmt > Czas uniwersalny GMT</gmt>
2003-06-11 20:51:32 +00:00
<locale-aricraft-time > Lokalny czas samolotu</locale-aricraft-time>
2003-04-29 14:47:24 +00:00
<units-feet > (w stopach gdy brak parametru: --units-meters)</units-feet>
2003-06-11 20:51:32 +00:00
<multiple-instance > Zezwol na kilka instancji programu</multiple-instance>
2003-04-29 14:47:24 +00:00
<!-- File menu -->
<file > Plik</file>
<save-flight > Zapisz lot</save-flight>
2003-06-11 20:51:32 +00:00
<load-flight > Zaladuj lot</load-flight>
2003-04-29 14:47:24 +00:00
<reset > Reset</reset>
<hi-res-snap-shot > Zrzut (wys. roz.)</hi-res-snap-shot>
<snap-shot > Zrzut ekranu</snap-shot>
<print > Drukuj</print>
<exit > Zamknij</exit>
<!-- View menu -->
<view > Widok</view>
2003-06-11 20:51:32 +00:00
<toggle-panel > Przelacz panel (2D/3D)</toggle-panel>
<pilot-offset > Polozenie pilota</pilot-offset>
<hud-alpha > Antyaliasing wyswietlacza przeziernego wl./wy.</hud-alpha>
<properties > Wlasciwosci</properties>
2003-04-29 14:47:24 +00:00
<!-- Environment menu -->
2003-06-11 20:51:32 +00:00
<environment > Srodowisko</environment>
2003-04-29 14:47:24 +00:00
<goto-airport > Wybierz lotnisko</goto-airport>
<presets > Ustawienia</presets>
<preset-airport > Nowe lotnisko</preset-airport>
<preset-runway > Nowy pas startowy</preset-runway>
2003-06-11 20:51:32 +00:00
<preset-offset-distance > Ustaw odleglosc przesuniecia</preset-offset-distance>
<preset-altitude > Ustaw wysokosc</preset-altitude>
<preset-glideslope > Ustaw kat schodzenia [stopnie]</preset-glideslope>
<preset-airspeed > Ustaw predkosc [kts]</preset-airspeed>
<preset-commit > Zatwierdz zmiany</preset-commit>
2003-04-29 14:47:24 +00:00
<!-- Autopilot menu -->
<autopilot > Autopilot</autopilot>
<set-heading > Ustaw kierunek </set-heading>
2003-06-11 20:51:32 +00:00
<set-altitude > Ustaw wysokosc</set-altitude>
2003-05-13 17:05:14 +00:00
<add-waypoint > Dodaj punkt przelotowy</add-waypoint>
2003-04-29 14:47:24 +00:00
<skip-current-waypoint > Przeskocz obecny punkt</skip-current-waypoint>
2003-06-11 20:51:32 +00:00
<clear-route > Wyczysc trase</clear-route>
2003-05-13 17:05:14 +00:00
<adjust-ap-settings > Dostosuj ustawienia AP</adjust-ap-settings>
2003-06-11 20:51:32 +00:00
<toggle-hud-format > Przelacz format wyswietlacza przeziernego</toggle-hud-format>
2003-04-29 14:47:24 +00:00
<!-- Help menu -->
<help > Pomoc</help>
<!-- -->
<!-- options file -->
<!-- -->
<usage > fgfs [ opcje ... ]</usage>
<verbose-help > W celu uzyskania listy opcji uruchom z: --help --verbose</verbose-help>
<!-- General options -->
2003-06-11 20:51:32 +00:00
<general-options > Ustawienia ogolne</general-options>
<help-desc > Pokaz najczesciej stosowane opcje startowe</help-desc>
2003-04-29 14:47:24 +00:00
<verbose-desc > Pokazuje wszystkie opcje linii komend: --help or -h</verbose-desc>
2003-06-11 20:51:32 +00:00
<fg-root-desc > Sciezka do glownego katalogu danych</fg-root-desc>
<fg-scenery-desc n= "0" > Sciezka do scenerii;</fg-scenery-desc>
<fg-scenery-desc n= "1" > Domyslna sciezka $FG_ROOT/Scenery</fg-scenery-desc>
<language-desc > Wybierz jezyk dla tej sesji</language-desc>
<disable-game-mode-desc > Wylaczony tryb pelnoekranowy</disable-game-mode-desc>
<enable-game-mode-desc > Zezwol na tryb pelnoekranowy</enable-game-mode-desc>
2003-05-13 17:05:14 +00:00
<disable-splash-screen-desc > Brak ekranu powitalnego</disable-splash-screen-desc>
2003-06-11 20:51:32 +00:00
<enable-splash-screen-desc > Wlacz ekran powitalny</enable-splash-screen-desc>
2003-05-13 17:05:14 +00:00
<disable-intro-music-desc > Brak intro muzycznego</disable-intro-music-desc>
2003-06-11 20:51:32 +00:00
<enable-intro-music-desc > Wlacz intro muzyczne</enable-intro-music-desc>
<disable-mouse-pointer-desc > Niedostepny dodatkowy wskaznik myszy</disable-mouse-pointer-desc>
<enable-mouse-pointer-desc n= "0" > Dostepny dodatkowy wskaznik myszy</enable-mouse-pointer-desc>
<enable-mouse-pointer-desc n= "1" > (np. dla trybu pelnoekranowego dla kart bazujacych na Voodoo)</enable-mouse-pointer-desc>
<disable-random-objects-desc > Wylaczone losowe obiekty terenowe</disable-random-objects-desc>
<enable-random-objects-desc > Wlaczone losowe obiekty terenowe</enable-random-objects-desc>
2003-05-13 17:05:14 +00:00
<random-objects-desc > (budynki, itp.)</random-objects-desc>
2003-04-29 14:47:24 +00:00
<disable-freeze-desc > Start w stanie uruchomionym</disable-freeze-desc>
<enable-freeze-desc > Uruchom w trybie wstrzynanym</enable-freeze-desc>
<disable-fuel-freeze-desc > Paliwo jest normalnie wykorzystywane</disable-fuel-freeze-desc>
<enable-fuel-freeze-desc > Nie ubywa paliwa w zbiorniku</enable-fuel-freeze-desc>
<disable-clock-freeze-desc > Zegar zlicza normalnie</disable-clock-freeze-desc>
2003-05-13 17:05:14 +00:00
<enable-clock-freeze-desc > Unieruchom zegar</enable-clock-freeze-desc>
2003-06-11 20:51:32 +00:00
<control-desc > Glowny tryb sterowania (dzojstik, klawiatura, mysz)</control-desc>
<enable-auto-coordination-desc > Dostepna autokoordynacja</enable-auto-coordination-desc>
<disable-auto-coordination-desc > Niedostepna autokoordynacja</disable-auto-coordination-desc>
<browser-app-desc > Sciezka do twojej przegladarki internetowej</browser-app-desc>
<prop-desc > Ustaw wlasciwosc < name> na < value> </prop-desc>
<config-desc > Zaladuj dodatkowe wlasciwosci z ...</config-desc>
<units-feet-desc > Uzyj miary w stopach dla odleglosci</units-feet-desc>
<units-meters-desc > Uzyj miary w metrach dla odleglosci</units-meters-desc>
2003-04-29 14:47:24 +00:00
<!-- Features options -->
<features-options > Dodatki</features-options>
2003-06-11 20:51:32 +00:00
<disable-hud-desc > Niedostepny wyswietlacz przezierny </disable-hud-desc>
<enable-hud-desc > Dostepny wyswietlacz przezierny (HUD)</enable-hud-desc>
<disable-panel-desc > Niedostepny kokpit</disable-panel-desc>
<enable-panel-desc > Dostepny kokpit</enable-panel-desc>
<disable-sound-desc > Niedostepne efekty dzwiekowe</disable-sound-desc>
<enable-sound-desc > Dostepne efekty dzwiekowe</enable-sound-desc>
<disable-anti-alias-hud-desc > Niedostepny antyaliasing HUDa</disable-anti-alias-hud-desc>
<enable-anti-alias-hud-desc > Dostepny antyaliasing HUDa</enable-anti-alias-hud-desc>
2003-04-29 14:47:24 +00:00
<!-- Aircraft options -->
2003-05-13 17:05:14 +00:00
<aircraft-options > Samolot</aircraft-options>
2003-06-11 20:51:32 +00:00
<aircraft-desc > Wybierz profil samolotu podany przez: gorny poziom < name> -set.xml</aircraft-desc>
<show-aircraft-desc > Drukuj liste dostepnych samolotow</show-aircraft-desc>
2003-04-29 14:47:24 +00:00
<!-- Flight Dynamics Model options -->
2003-05-13 17:05:14 +00:00
<fdm-options > Model dynamiki lotu (FDM)</fdm-options>
2003-06-11 20:51:32 +00:00
<fdm-desc n= "0" > Wybierz glowny model dynamiki lotu</fdm-desc>
<fdm-desc n= "1" > Dostepne: jsb, larcsim, yasim, magic, balloon, ada, external, lub null</fdm-desc>
2003-04-29 14:47:24 +00:00
<aero-desc > Wybierz model areodynamiki do wczytania:</aero-desc>
2003-06-11 20:51:32 +00:00
<model-hz-desc > Uruchom FDM z wspolczynnikiem..(krok na sekunde)</model-hz-desc>
<speed-desc > Uruchamiaj FDM 'n' razy szybciej niz w rzeczywistosci</speed-desc>
<notrim-desc n= "0" > NIE probuj zrownowazyc model</notrim-desc>
<notrim-desc n= "1" > (tylko z dynamika lotu fdm=jsbsim)</notrim-desc>
<on-ground-desc > Start z ziemi(domyslnie)</on-ground-desc>
<in-air-desc > Rozpocznij w powietrzu(gdy wywolanie z parametrem --altitude)</in-air-desc>
<wind-desc > Parametry wiatru: z kierunku [stopnie] z predkoscia [knots]</wind-desc>
<aircraft-dir-desc > Katalog z samolotami (Sciezka wzgledem pliku startowego programu)</aircraft-dir-desc>
2003-04-29 14:47:24 +00:00
<aircraft-model-options > Katalog z samolotami (tylko dla UIUC FDM)</aircraft-model-options>
<!-- Position and Orientation options -->
2003-06-11 20:51:32 +00:00
<position-options > Poczatkowa pozycja i orientacja</position-options>
<runway-no-desc > Wybierz pas do startu (musisz podac rowniez lotnisko)</runway-no-desc>
2003-05-13 17:05:14 +00:00
<offset-distance-desc > Dystans do progu drogi startowej</offset-distance-desc>
<offset-azimuth-desc > Kierunek do progu drogi startowej</offset-azimuth-desc>
2003-06-11 20:51:32 +00:00
<lon-desc > Dlugosc geograficzna pozycji startu (zachod = -)</lon-desc>
<lat-desc > Szerokosc geograficzna pozycji startu (poludnie = -)</lat-desc>
<altitude-desc > Wysokosc poczatkowa</altitude-desc>
<heading-desc > Podaj kierunek odchylenia (Psi)</heading-desc>
<roll-desc > Podaj kat przechylu (Phi)</roll-desc>
<pitch-desc > Podaj kat pochylenia (Theta)</pitch-desc>
<uBody-desc > Podaj predkosc wzdluz osi X</uBody-desc>
<vBody-desc > Podaj predkosc wzdluz osi Y</vBody-desc>
<wBody-desc > Podaj predkosc wzdluz osi Z</wBody-desc>
<vc-desc > Podaj poczatkowa predkosc</vc-desc>
<mach-desc > Podaj poczatkowa liczbe Mach</mach-desc>
<glideslope-desc > Podaj wzgledny azymut podejscia (moze byc dodatni)</glideslope-desc>
<roc-desc > Poczatkowy wspolczynnik wznoszenia (moze byc ujemny)</roc-desc>
2003-04-29 14:47:24 +00:00
<!-- Rendering options -->
<rendering-options > Opcje renderowania</rendering-options>
2003-06-11 20:51:32 +00:00
<bpp-desc > Liczba bitow na piksel</bpp-desc>
<fog-disable-desc > Niedostepna mgla/mgielka</fog-disable-desc>
<fog-fastest-desc > Mozliwa silna mgla/mgielka</fog-fastest-desc>
<fog-nicest-desc > Mozliwa lekka mgla/mgielka</fog-nicest-desc>
<enable-clouds-desc > Dostepne plaskie (2D) warstwy chmur</enable-clouds-desc>
<disable-clouds-desc > Niedostepne plaskie (2D) warstwy chmur</disable-clouds-desc>
<enable-clouds3d-desc > Dostepne przestrzenne (3D) warstwy chmur</enable-clouds3d-desc>
<disable-clouds3d-desc > Niedostepne przestrzenne (3D) warstwy chmur</disable-clouds3d-desc>
<fov-desc > Obszar kata widzenia</fov-desc>
<disable-fullscreen-desc > Niedostepny tryb pelnoekranowy</disable-fullscreen-desc>
<enable-fullscreen-desc > Dostepny tryb pelnoekranowy</enable-fullscreen-desc>
<shading-flat-desc > Zezwol na plaskie cieniowanie</shading-flat-desc>
<shading-smooth-desc > Zezwol na gladkie cieniowanie</shading-smooth-desc>
<disable-skyblend-desc > Niedostepna przezroczystosc nieba</disable-skyblend-desc>
<enable-skyblend-desc > Dostepna przezroczystosc nieba</enable-skyblend-desc>
<disable-textures-desc > Teksturowanie wylaczone</disable-textures-desc>
<enable-textures-desc > Teksturowanie wlaczone</enable-textures-desc>
<disable-wireframe-desc > Niedostepny tryb rysowania konturowego</disable-wireframe-desc>
<enable-wireframe-desc > Wlaczony tryb rysowania konturowego</enable-wireframe-desc>
2003-04-29 14:47:24 +00:00
<geometry-desc > Podaj wymiary okna(640x480, itp.)</geometry-desc>
2003-06-11 20:51:32 +00:00
<view-offset-desc > Domyslny widok do przodu jako odchylenie od kierunku na wprost. Dopuszczalne wartosci: LEFT [lewo], RIGHT [prawo], CENTER [wysrodkuj], lub podaj w stopniach</view-offset-desc>
<visibility-desc > Podaj poczatkowa widzialnosc</visibility-desc>
<visibility-miles-desc > Podaj poczatkowa widzialnosc w milach</visibility-miles-desc>
2003-04-29 14:47:24 +00:00
<!-- Hud options -->
2003-06-11 20:51:32 +00:00
<hud-options > Wyswietlacza przezierny</hud-options>
<hud-tris-desc > HUD pokazuje liczbe renderowanych trojkatow</hud-tris-desc>
<hud-culled-desc > HUD pokazuje procent przyslonietych trojkatow</hud-culled-desc>
2003-04-29 14:47:24 +00:00
<!-- Time options -->
<time-options > Opcje czasu</time-options>
2003-06-11 20:51:32 +00:00
<time-offset-desc > Dodaj to przesuniecie czasu</time-offset-desc>
2003-05-13 17:05:14 +00:00
<time-match-real-desc > Synchronizuj czas z rzeczywistym (GMT)</time-match-real-desc>
2003-04-29 14:47:24 +00:00
<time-match-local-desc > Synchronizuj czas z lokalnym czasem rzeczywistym</time-match-local-desc>
2003-06-11 20:51:32 +00:00
<start-date-desc > Podaj date/czas startu ze wzg. na </start-date-desc>
2003-04-29 14:47:24 +00:00
<!-- Network options -->
<network-options > Opcje sieciowe</network-options>
2003-06-11 20:51:32 +00:00
<httpd-desc > Utworz serwer HTTP na podanym porcie</httpd-desc>
<telnet-desc > Utworz serwer telnet na podanym porcie</telnet-desc>
<jpg-httpd-desc > Utworz serwer HTTP zrzutow ekranu na podanym porcie</jpg-httpd-desc>
2003-04-29 14:47:24 +00:00
<!-- Route/Way Point Options -->
2003-06-11 20:51:32 +00:00
<route-options > Opcje trasy/punktow przelotowych</route-options>
2003-04-29 14:47:24 +00:00
<wp-desc > Podaj punkty przelotowe autopilotowi GC;</wp-desc>
<flight-plan-desc > Wczytaj punkty przelotu z pliku</flight-plan-desc>
<!-- IO Options -->
<io-options > Opcje we./wy.</io-options>
2003-06-11 20:51:32 +00:00
<garmin-desc > Polacz uzywajac protokolu Garmin GPS</garmin-desc>
<joyclient-desc > Podlacz do Agwagon dzojstik</joyclient-desc>
<native-ctrls-desc > Polacz uzywajac protokolu FG Native Controls</native-ctrls-desc>
<native-fdm-desc > Polacz uzywajac protokolu FG Native FDM </native-fdm-desc>
<native-desc > Polacz uzywajac protokolu FG Native</native-desc>
<nmea-desc > Polacz uzywajac protokolu NMEA</nmea-desc>
<opengc-desc > Polacz uzywajac protokolu OpenGC</opengc-desc>
2007-05-05 09:51:41 +00:00
<props-desc > Polacz uzywajac interaktywnego menadzera wlasciwosci</props-desc>
2003-06-11 20:51:32 +00:00
<pve-desc > Polacz uzywajac protokolu PVE</pve-desc>
<ray-desc > Polacz uzywajac protokolu Ray Woodworth motion chair</ray-desc>
<rul-desc > Polacz uzywajac protokolu RUL</rul-desc>
<atc610x-desc > Zezwol na interfejs atc610x</atc610x-desc>
2003-04-29 14:47:24 +00:00
<!-- Debugging Options -->
<debugging-options > Opcje debugera</debugging-options>
2003-06-11 20:51:32 +00:00
<trace-read-desc > Sledzenie odczytow pod wzg. wlasciwosci;</trace-read-desc>
<trace-write-desc > Sledzenie zapisow pod wzg. wlasciwosci;</trace-write-desc>
2003-04-29 14:47:24 +00:00
</PropertyList>
2003-06-11 20:51:32 +00:00